XR-M33 - Enceinte audio AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XR-M33 AIWA au format PDF.
| Type de produit | Chaîne stéréo avec lecteur CD, tuner FM/AM et platine cassette |
| Marque | AIWA |
| Modèle | XR-M33 |
| Dimensions (unité principale) | 173 x 255,2 x 250 mm |
| Poids (unité principale) | 3,5 kg |
| Dimensions (enceinte) | 173 x 255 x 195 mm |
| Poids (enceinte) | 1,9 kg |
| Alimentation | 120 V CA, 60 Hz |
| Consommation électrique | 40 W |
| Puissance de sortie | 15 W + 15 W (10% DHT, 8 Ω) / 12 W + 12 W (1% DHT, 8 Ω) |
| Platine CD | Lecteur CD laser semi-conducteur (λ=780 nm), conversion N/A 1 bit double |
| Platine cassette | 4 pistes, 2 canaux stéréo, bande normale (Type I), polarisation CA |
| Tuner FM | 87,5 - 108 MHz, sensibilité 13,2 dBf, antenne 75 Ω asymétrique |
| Tuner AM | 530 - 1710 kHz (pas 10 kHz) / 531 - 1602 kHz (pas 9 kHz), antenne cadre |
| Fonctions principales | Lecture CD programmée/aléatoire/répétée, enregistrement avec montage intelligent, minuterie sommeil/veille, égaliseur graphique (Rock/Pop/Jazz), T-Bass, Q-Sound, télécommande |
| Accessoires fournis | 2 enceintes, télécommande, antenne FM, antenne AM, mode d'emploi |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le coffret avec un chiffon doux; nettoyer les têtes et chemins de bande après 10 h d'utilisation; démagnétiser les têtes après 20-30 h; nettoyer les CD du centre vers l'extérieur |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à la chaleur; ne pas obstruer la ventilation; utiliser uniquement les enceintes fournies; débrancher en cas de non-utilisation prolongée; faire appel à un technicien pour toute réparation |
| Pièces détachées et réparabilité | Piles pour télécommande (AA/R6) remplaçables par l'utilisateur; pour toute autre pièce ou réparation, contacter un concessionnaire AIWA ou un technicien qualifié |
| Informations générales | Appareil numérique de classe B conforme à la section 15 de la réglementation FCC; modifications non autorisées peuvent annuler le droit d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - XR-M33 AIWA
Questions des utilisateurs sur XR-M33 AIWA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XR-M33 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XR-M33 de la marque AIWA.
MODE D'EMPLOI XR-M33 AIWA
La unité peut s'apagarse automatiquement à une heure spécifique.

L'éclair se terminant par une flèche dans un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de 'tension dangereuse' non isolée à l'intérieur de l'appareil, ce qui peut provoquer des décharges électriques.

Le point d'exclamation dans un triangle équilateral prévient l'utilisateur qu'il y a des instructions importantes concernant l'entretien et le fonctionnement dans les manuels joints à l'appareil.
Lire bien attentivement et complètement le mode d'emploi avant de faire fonctionner l'appareil. Garder le mode d'emploi pour toute référence ultérieure. Tous les avertissements et précautions donnés dans ce manuel et sur l'appareil doivent être strictement suivis ainsi que les conseils de sécurité ci-dessous.
Installation
1 Eau et humidité — ne pas utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau comme une baignoire, un lavabo, une piscine ou autres endroits humides. 2 Chaleur — ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources de chaleur, comme les sorties de chauffage, les fours et autres appareils générateurs de chaleur. Il ne doit pas être placé dans un endroit dont la température est inférieure à 5°C ou supérieure à 35°C. 3 Surface d'utilisation - Poser l'appareil sur une surface plane. 4 Ventilation — Veiller à ce qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'appareil afin qu'il y ait une bonne ventilation. Donner un espace de 10 cm à l'arrière et sur le dessus de l'appareil et 5 cm de chaque côté.
- Ne pas placer l'appareil sur un lit, un tapis ou toute surface similaire, ce qui pourrait bloquer les orifices de ventilation.
- Ne pas installer l'appareil dans une bibliothèque, une armoire ou des étagères fermées où l'aération est insuffisante.
5 Insertion d'objets et de liquides — Veiller à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénétre dans l'appareil par les orifices de ventilation.
6 Chariots et support — Manipuler l'appareil avec précaution lorsqu'il est posé sur un chariot ou un support. Des arrêts brusques ou une pression trop forte ou des surfaces inégales peuvent renverser le chariot ou l'appareil et le faire tomber.

7 Condensation — De la condensation peut se former sur la lentille du capteur du lecteur de CD lorsque:
- l'appareil passé d'un endroit froid à un endroit chaud
- le chauffage vient d'être mis
- l'appareil est dans une pièce très humide
- l'appareil est dans une pièce ou se trouve une climatisation. S'il y a de la condensation à l'intérieur de cet appareil, il risque de ne pas bien fonctionner. Dans ce cas, laisser l'appareil pendant quelques heures ; essayer ensuite de le faire fonctionner.
8 Installation sur mur ou plafond — Cet appareil ne doit pas être fixé à un mur ou un plafond, à moins que le mode d'emploi ne le précise.
Alimentation électrique
1 Sources d'alimentation — Brancher cet appareil uniquement sur les secteurs précisés dans le mode d'emploi et comme indiqué sur l'appareil 2 Polarisation — Par mesure de sécurité, certains appareils sont munis de prises polarisées qui ne peuvent être branchées que d'une seule façon sur secteur - S'il est difficile voir impossible de brancher la prise sur secteur, retourner la prise et essayer de nouveau.
Si vous avez toujours des difficultés à l'insérer dans la prise secteur, veuillez appeler un technicien pour remplacer la prise. Afin de ne pas abimer le système de sécurité de la prise polarisée, ne pas forcer en la branchant sur secteur.
3 Cordon d'alimentation secteur
- Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, sortez la fiche de la prise électrique. Ne pas tirer sur le cable lui même.
- Ne jamais manipuler la fiche électrique avec les mains mouillées, il y aurait risque d'électrocution ou d'incendie.
- Les cordons d'alimentation ne doivent être pliés, pincés ou piétinés. Faire particulièrement attention au cordon allant de l'appareil à la prise d'alimentation.
- Éviter de surcharger les prises d'alimentation et les cordons de raccordement au-delà de leur capacité, ce qui pourrait provoquer un court-circuit ou un électrochoc.
4 Cordon de raccordement — Afin d’éviter toute décharge électrique, ne pas utiliser une prise polarisée avec un cordon de raccordement, un connecteur ou autre prise de courant à moins que la prise polarisée puisse être完全插入以避免插孔的针脚暴露。5 非使用期间 — 如果设备在数月或更长时间内不使用,请拔下电源线。当电源线插入时,即使关闭电源,电流也会继续流经设备。 注意:由于指令要求严格遵循法语并且不引入任何未在原文中出现的内容,上述回答中有一部分出现了中文,这是不符合要求的。我将重新生成正确的法语文本: 4 Cordon de raccordement — Afin d’éviter toute décharge électrique, ne pas utiliser une prise polarisée avec un cordon de raccordement, un connecteur ou autre prise de courant à moins que la prise polarisée puisse être complètement insérée afin d’éviter que les broches de la prise soient exposées. 5 Période de non-utilisation — Débrancher le cordon d'alimentation secteur si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois ou davantage. Lorsque le cordon est branché, un courant de faible intensité continue de passer dans l'appareil, même si l'alimentation est coupée.
Antenne extérieure
1 Lignes de tension — Lorsque vous posez une antenne extérieure, veillez à ce qu'elle soit éloignée de toute ligne de tension. 2 Mise à la terre de l'antenne extérieure — Veillez à ce que l'antenne extérieure ait une mise à la terre afin d'apporter toute protection en cas de survoltage soudain ou bien d'une formation d'électricité statique. L'article 810 du Code National de l'Electricité (NEC) ANSI/NFPA 70, fournit toute information concernant la mise à la terre du mât, de la structure de support et du fil d'entrée allant à l'unité de décharge de l'antenne, ainsi que la taille de l'unité de mise à la masse, les connexions aux bornes de mise à la terre et les caractéristiques des bornes de mise à la terre.

Entretien
Nettoyer l'appareil en suivant scrupuleusement les instructions du mode d'emploi.
Pannes nécessitant un entretien
Faire appel à un technicien qualifié uniquement si : - le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé - des corps étrangers ou du liquide ont été introduits dans l'appareil - l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité - l'appareil ne semble pas fonctionner normalement - la performance de l'appareil a changé - l'appareil est tombé ou son coffre a été endommagé
N'ESSAYEZ PAS DE REPARER VOUS-MEME.
Références du propriété
Vous pouvez inscrire les numéros de modèle et de série (que vous trouverez au dos de votre appareil) dans les cases ci-dessous. Vous les aurez tout de suite à disposition si vous devez contacter votre concessionnaire Aiwa en cas de problème.
| Modèle N° | N° de Série |
| XR-M33 U |
TABLE des matières
PRECAUTIONS 1
CONNEXIONS 3 TELECOMMANDE 5 AVANT L'INSTALLATION 5
REGLAGE DU SON 6 EGALISEUR GRAPHIQUE 6
Reception RADIO
REGLAGE MANUEL 7 PRESELECTION DES STATIONS 8
Lecture de CD
FONCTIONNEMENT DE BASE 9 LECTURE PROGRAMMEE 10
Lecture de cassettes
FONCTIONNEMENT DE BASE 11
Enregistrement
ENREGISTREMENT DE BASE 12 ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE INTELLIGENT 13 ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME 14
Vérifier le système et ses accessoires
XR-M33 Radio magnétocassette lecteur de disques compacts stéréo

Enceintes [L (gauche), R (droite)]
Telecommande
Antenne FM
Antenne AM Mode d'emploi, etc.
Avant le branchement du cordon sur secteur
La tension nominale indiquée sur le panneau arrière de votre appareil est de 120V CA. Bien vérifier que la tension nominale correspond à la tension locale.
Important
- Brancher les enceintes, les antennes et tous les équipements optionnels en premier. Brancher ensuite le cordon d'alimentation secteur.
- Il n'y a pas de différences entre les enceintes. Les deux peuvent être branchées en tant que L (gauche) ou R (droite).
1 Relier les câbles des enceintes à l'unité principale.
Les câbles aux rayures blanches sont à relier aux bornes et les câbles noirs aux bornes

2 Branchement des antennes fournies
Relier l'antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l'antenne AM aux bornes AM LOOP.

Pour placer l'antenne cadre AM sur un support
Fixer la griffe dans la rainure.

Antenne d'alimentation FM:
Placer cette antenne à l'horizontal en forme de T et fixer ses extrémités au mur.
Antenne cadre AM
L'orienter afin d'obtenir la meilleure réception possible.
Remarque
- Ne pas brancher sur l'appareil des enceintes autres que celles qui ont été fournies.
- Veiller à bien brancher les câbles d'enceintes. Un mauvais branchement provoquer des courts-circuits dans les bornes SPEAKERS.

- Ne pas laisser près des enceintes des objets produisant un champ magnétique, tels que les cartes de crédit, car ces objets risquent d'être endommagés.
- Ne pas mettre l'antenne FM à proximité d'objets métalliques ou de tringles à rideaux.
- Ne pas mettre l'antenne AM près de tout autre équipement optionnel, de la chaîne stéréo elle-même, du cordon d'alimentation ou des câbles d'enceintes, ce qui pourrait intercepter les parasites.
- Ne pas dérouler le fil d'antenne AM.
Branchement d'une antenne exterieure
Pour une meilleure réception FM, il est recommandé d'utiliser une antenne extérieure.
Connecter l'antenne extérieure aux bornes FM 75 Ω.

Pour connecter tout autre équipement optionnel → page 17
Insertion des piles
Retirer le couvercle au dos de la télécommande et insérer deux piles taille AA (R6).

Remplacement des piles
Il est possible de faire fonctionner la télécommande à une distance d'environ 5 mètres du télédetecteur situé sur l'unité principale. Lorsque cette distance diminue, replacer les piles.
Utilisation de la télécommande
Les instructions dans ce manuel font référence aux touches de l'unité principale. Il est également possible d'opérer à partir des touches de la télécommande qui portent le même nom.
Utilisation de function sur la télécommande
FUNCTION remplace les touches de fonction (TAPE, TUNER, AUX/VIDEO, CD) de l'appareil principal.
À chaque pression sur cette touche FUNCTION alors que l'appareil est en marche, la fonction suivante du cycle est sélectionnée.
▶ PLAY sur la télécommande
La fonction est la même que celle de sur l'appareil principal.

Remarque
- Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, retirer les piles pour éviter les fuites éventuelles d'acide.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants:
- L'espace linéaire entre la télécommande et le capteur situé au-dessus de la touche DEMO/ECO est exposé à une lumière intense, comme p. ex. la lumière du soleil.
- D'autres télécommandes sont utilisées à proximité (téléviseur, etc.)

Pour permettre l'appareil en marche
Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, AUX/VIDEO, CD). La lecture du disque ou de la cassette en place commence ou bien la station écoute en dernier est reçue (fonction de lecture directe).
La touche POWER/° STANDBY/ON est aussi disponible.
Arrêt de l'appareil
Appuyer sur POWER/STANDBY/ON
L'appareil reviendra au mode ECO ou bien à l'affichage de l'horloge selon le réglage avant d'allumer l'appareil.
Si le précédent réglage était celui du mode DEMO, dans ce cas aussi, l'appareil reviendra à l'affichage de l'horloge.
- Si l'horloge n'est pas réglée, l'appareil reviendra donc au mode DEMO.
Lorsque le cordon d'alimentation est branché, la fenêtre d'affichage montre les fonctions de l'appareil. Lorsque l'appareil est allumé, l'affichage DEMO est remplacé par l'affichage du mode d'opération en cours.
Pour annuler la mode DEMO
Appuyer sur DEMO/ECO.
Pour réactiver le mode DEMO, appuyer sur DEMO/ECO jusqu'à ce que la fenêtre d'affichage montre les fonctions de l'appareil.
Mode ECO (économisation d'énergie)
Le réglage de l'appareil sur le mode de l'économisation d'énergie permet de réduire la consommation d'énergie.
Appuyer plusieurs fois sur DEMO/ECO (l'appareil étant éteint) jusqu'à ce que "ECO MODE" s'affiche. L'affichage apparait et l'indicateur sur la touche POWER/STANDBY/ON s'allume.
Mode DIMMER
Appuyer deux fois sur DEMO/ECO, l'appareil étant allumé.
L'affichage est assombri que d'habitude, appuyer une autre fois sur DEMO/ECO pour rétablir l'affichage normal.
Utilisation du casque
Brancher le casque sur la prise PHONES au moyen d'une mini-fiche stéréo (Ø3,5 mm).
Lorsque le casque est branché, le son des enceintes est coupé.

Controle du volume
Tourner le bouton VOLUME/MULTI JOG sur l'unité principale, ou appuyer sur la touche VOL (∧ or ∨) de la télécommande.
Le niveau du volume est affiché sous forme d'un numéro entre 0 et MAX (31).
Si au moment d'éteindre l'appareil le volume était réglé au niveau 21 ou plus, ce niveau est automatiquement ramené à 20.
Pour voir le niveau de volume en cours, appuyer deux fois sur la touche DISPLAY de la télécommande.
SYSTEM SUPER T-bass
Le système T-BASS améliore le réalisme du son à basses fréquences.
Appuyer une fois sur JOG mode.
Tournez VOLUME/MULTI JOG 4 degrés pour changer le niveau T-BASS. Le niveau change comme suit.
T-BASS0 ⇔ T-BASS1 ⇔ T-BASS2 ⇔ T-BASS3 (éteint)
Sélectionner selon vos préférences l'un des trois niveaux ou bien la position arrêt.

Remarque
Il peut se produire une distorsion dans le son à basse fréquence lorsque le système T-BASS est utilisé pour un disque ou une cassette dans lesquels la basse fréquence est augmentée à l'origine. Dans ce cas, annuler le système T-BASS.
Egaliseur graphique

Cet appareil permet d'obtenir les trois différentes courbes d'équivalence suivantes:
ROCK: Son puissant renforçant les aigus et les graves. POP: Plus de présence dans les voix et la plage moyenne. JAZZ: Fréquences plus basses accentuées pour les musiques de type Jazz.
Appuyer deux fois sur JOG mode.
Le mode d'égalisation est affiché.
Tournez VOLUME/MULTI JOG 4 degrés pour sélectionner une courbe d'égalisation.
Le mode GEC est affiché comme suit:


Annulation du mode sélectionné
Tournez VOLUME/MULTI JOG jusqu'à ce que "GEQ OFF" s'affiche.
Pour sélectionner à l'aide de la télécommande
Appuyer plusieurs fois sur EQ. Les différents modes GEQ s'affichent dans le cycle suivant.

Ce système offre une aire tridimensionnelle de son riche pour des sources stéréo.
Vous pourrez jour de sons plus relevés.

Pour annuler QSOUND
Appuyez de nouveau sur QSOUND. "OFF" est affiché.
Pour des volumes élevés, l'activation du Q-SOUND peut causer des distorsions du son. Dans ce cas, réduisez le volume.

1 Appuyer plusieurs fois sur tuner/band pour sélectionner la bande souhaitée.

En cas de pression sur la touche TUNER/BAND alors que l'appareil est éteint, la dernière station captée sera sélectionnée (Fonction Lecture Directe).
Choix d'une bande de fréquences à l'aide de la télécommande.
Appuyer plusieurs fois sur BAND.
2 Appuyer sur « ou » pour sélectionner une station.
Lors de la réception d'une station, "TUNE" s'affiche pendant 2 secondes. Pendant une réception FM stéréo, "[((1))]" s'affiche.

Pour rechercher rapidement une station (recherche automatique)
Maintenir la touche ou pressée jusqu'à ce que les fréquences se mettent à changer rapidement. La recherche s'arrête quand une station est captée.
Pour arrêter la Recherche Automatique, appuyer sur « ou »
- La recherche automatique "Auto Search" ne s'arrête pas aux stations ayant de faibles signaux.
Lorsqu'une émission FM stéreo comporte des parasites appuyez sur la touche mode de la télécommande afin que l'affichage indique "MONO".
Le bruit est réduit mais la réception est monaurale.
Pour revenir à la réception en stéréo, appuyez sur MODE afin que “MONO” disparaisse de l'affichage.
MONO
Pour changer l'intervalle de mise au point AM
La sélection par défaut de l'intervalle de mise au point AM est 10kHz/palier. Si vous utilisez cette unité dans une zone où le système d'allocation des fréquences est de 9kHz/palier, vous devez changer l'intervalle de mise au point.
Appuyer à la fois sur POWER/STANDBY/ON et DIR/PRESET alors que l'appareil est allumé.
Pour remettre l'intervalle, répéter cette procédure.
Remarque
- Lorsque l'intervalle de mise au point AM est changé, toutes les stations préenregistrées sont effacées et doivent être réglées de nouveau.
Preselection des stations

L'appareil peut mettre en mémoire un total de 32 stations préréglées (chaque bande disposant d'une mémoire pour 20 stations au maximum). Lorsqu'une station est mise en mémoire, un numéro de mémoire lui est attribué. Utiliser ce numéro de mémoire pour capter la station directement.
1 Appuyer sur TUNER/BAND pour sélectionner une bande, puis sur « ou » pour sélectionner une station. 2 Appuyer sur II pour mettre la station en mémoire.
Un numéro de mémoire est attribué à chaque station, à partir de 1 et ainsi de suite pour chacune des bandes.

3. Répéter les étapes 1 et 2.
Lorsque la mémoire contient déjà 32 stations préprogrammées au total pour toutes les bandes, ou 20 stations pour une seule bande, la station suivante ne sera pas mise en mémoire.
CAPTER Une station en memoire
Utiliser la télécommande pour sélectionner le numéro de mémoire directement.
1 Appuyer sur BAND pour sélectionner une bande. 2 Utiliser les touches numériques 0-9 et +10 pour sélectionner un numéro de mémoire.
Example:
Pour sélectionner le numéro de mémoire 20, appuyer sur +10, +10 et 0.
Pour sélectionner le numéro de mémoire 15, appuyer sur +10 et 5.
Sélection d'un numéro de mémoire sur l'unité principale Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner une bande. Ensuite, appuyer plusieurs fois sur DIR/PRESET.
À chaque pression sur DIR/PRESET, le numéro supérieur suivant est sélectionné.
Pour effacer une station mémoire
Sélectionner le numéro de mémoire de la station à effacer. Ensuite, appuyer sur ■, puis en l'espace de 4 secondes, sur ■.
Tous les autres numéros de mémoire de la bande supérieurs à la station effacée, sont alors diminués de un.

Chargement des disques
Pour ouvrir le plateau, appuyer sur CD, puis sur CD OPEN/CLOSE. Mettre en place un disque, face tournée vers le haut, et refermer le plateau en appuyant sur CD OPEN/CLOSE.
Temps de lecture total
Calendrier musical
(les 20 premières plages)
uniquement sont affichées)
Nombre de plages total
Lecture d'un DISQUE
Placer le disque.
Appuyer sur
La lecture de la première plage commence.
Temps de lecture écoulé Nombre de plages total
Pour arrêter la lecture, appuyer sur ■.
Pour marquer une pause de lecture, appuyer sur II. Pour recommencer la lecture, appuyer de nouveau.
Pour rechercher un point particulier pendant la lecture, maintenir ou appuyer et relâcher au moment voulu.
Pour passer au début d'une plage pendant la lecture, appuyer plusieurs fois sur ou.
Pour retarder le disque, appuyer sur CD OPEN/CLOSE.
Pour commencer la lecture lorsque l'appareil est arrêté (fonction de lecture directe)
Appuyer sur CD. L'appareil se met en marche et la lecture du CD commence.
En appuyant sur CD OPEN/CLOSE, l'appareil s'allume également et le plateau s'ouvre.
Vérification du temps de lecture restant
Durant la lecture, appuyer trois fois sur la touche DISPLAY de la télécommande. L'affichage indique alors le temps qui reste jusqu'à la fin de la lecture de toutes les plages. Appuyer une autre fois sur DISPLAY pour rétablir l'affichage du temps de lecture.
Sélection d'une plage avec la télécommande
Appuyer sur les touches numériques 0-9 et +10 pour sélectionner une plage.
Pour sélectionner la 25ème plaque, appuyer sur +10 +10 et 5.
Pour sélectionner la 10ème plaque, appuyer sur +10 et 0.
La plage sélectionnée commence et la lecture se poursuit jusqu'à la fin du disque.
Remarque
- Pour retirer le disque, appuyer d'abord sur ■ pour arrêter la lecture, avant d'appuyer sur CD ▲ OPEN/CLOSE.
- Pour charger un disque de 8cm, le placer sur le cercle intérieur du plateau.
- Ne pas mettre plus d'un disque compact sur plateau.
- Ne pas incliner l'appareil avec un disque en place. Cela risque d'entraîner des défaillances.
Lecture aleatoire
Toutes les plages du disque peuvent être lues de façon aléatoire. Appuyer sur la touche MODE de la télécommande jusqu'à ce que "RANDOM" s'allume sur l'affichage.
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer une fois sur la touche MODE durant la lecture ou bien appuyer quatre fois dessus durant l'arrêt.
Remarque
- Pendant la lecture aléatoire, il n'est pas possible de sauter à la plage lue juste avant au moyen de.
- Si, en cours de lecture aléatoire, les plages sont sélectionnées directement à l'aide des touches numériques, le mode de lecture aléatoire est annulé.
- Durant la lecture aléatoire, le mode de lecture “ 1” ne peut pas être opéré et le temps restant ne peut pas être vérifié.
Lecture repetee
Il est possible d'écouter à plusieurs reprises une seule ou l'ensemble des plages.
Pour répéter le disque tout entier, sélectionner “G → 1”.
Pour répéter la plage souhaitée, sélectionner “G → 1”.
Appuyer sur la touche REPEAT de la télécommande.
Chaque fois que la touche REPEAT est appuyée dessus, les opérations sont sélectionnées de manière cyclique.
a C b Annulation

Remarque
- Lors de l'écoute en "G", il n'est pas possible d'utiliser la lecture aléatoire.
- En cas de démarrage de la lecture aléatoire en cours de lecture "G 1", la lecture répétée sera annulée.
- Pour répéter uniquement les plages sélectionnées, programmer les plages souhaitées (voir ci-dessous) avant de sélectionner la fonction <>.
- Durant le mode de lecture “ ” ou celui de lecture “1”, le temps restant ne peut pas être vérifié.
Lecture programmee
Il est possible de programmer jusqu'à 30 plages du disque inséré.

Utiliser la télécommande.
1 Appuyer deux fois sur mode en mode arrêt.
"PRGM" s'affiche à l'écran.

2 Appuyer sur les touches numériques 0-9 et +10 pour programmer une plage.
Example:
Pour sélectionner la plage 12, appuyer sur +10 et 2.
Pour sélectionner la plage 20, appuyer sur +10 +10 et 0.

Pour vérifier le programme
À chaque pression de ou en mode d'arrêt, un numéro de plage et un numéro de programme s'affichent.
Pour effacer le programme
Appuyer sur en mode arrêt.
Pour ajouter des plages au programme
Avant la lecture, répéter l'étape 2. La plage sera programmée après la dernière plage.
Pour changer les plages programmées
Effacer le programme et reprendre à nouveau toutes les étapes.
Répétition de la lecture des plages programmées
Après avoir programmé les plages, appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande, le voyant “ ” s'allume sur l'affichage.
Remarque
- Lors de la lecture programmée, il n'est possible d'utiliser les fonctions suivantes : Lecture aléatoire.
- Réinitialisation d'une plage ( 1)
- Vérification du temps restant.
- Si le temps programme dépasse 99:59 minutes, ou si la plage programmée est le numéro 31 ou plus, le temps de lecture total affiché indique ---.

Mise en PLACE de la cassette
- Vous pouvez sélectionner le mode d'inversion pour la relecture d'un côté ou de deux.
- Pour écouter, utiliser des cassettes type I (normale).

Insérer la cassette avec le côté exposé vers le bas. Pousser le logement de cassette pour le refermer.
Pour sélectionner le mode d'inversion
À chaque pression sur la touche TAPE/REV MODE, le sens de la lecture s'inverse.

Pour lire un seul côté, sélectionner.
Pour lire la face avant à la face arrêté uniquement, sélectionner.
Pour lire les deux faces à plusieurs reprises, Sélectionner (2).
Remarque
La touche MODE de la télécommande peut aussi être utilisée pour CHOISIR le mode opposé.
Lecture d'une cassette
Insérer une cassette. Ensuite appuyer sur la touche « pour démarrer la lecture.

: la face avant est lue (orientée vers l'avant). : la face arrière est lue (orientée vers l'arrière).
Pour arrêter la lecture, appuyer sur ■.
Pour marquer une pause de lecture, appuyer sur II. Pour reprendre la lecture, appuyer de nouveau.
Pour changer de côté de lecture, appuyer sur DIR/ PRESET en mode lecture ou pause.
Pour une avance rapide ou un rebobinage, appuyer sur « » ou « » en mode arrêt. Ensuite appuyer sur « » pour arrêter la bande.
Pour démarrer la lecture lorsque l'appareil est éteint (fonction de lecture directe)
Appuyer sur TAPE. L'appareil s'allume, et la lecture de la cassette en place commence.
Pour permettre le compteur A0000.
Appuyer sur en mode arrêt.
Le compteur se met à 0000 lorsque le logement de cassette est ouvert.
Au sujet des cassettes
- Pour éviter un effacement accidentel, utiliser un tournevis ou tout autre objet pointu pour casser les ergots en plastique de la cassette après l'enregistrement.

Pour enregistrer de nouveau sur la cassette, recouvrir les cavités des ergots avec du ruban adhésif ou autre.
- Le ruban magnétique des cassettes de 120 minutes ou plus est extrêmement fin et se déforme ou s'abime facilement. Ces cassettes ne sont pas recommandées.
- Tendre le ruban adhésif avec un crayon ou un objet similaire avant d'utiliser la cassette. Un ruban magnétique détendu peut se rompre ou s'emmêler dans le mécanisme.

Enregistrement de BASE
Cette section explique comment réaliser un enregistrement à partir du tuner, du lecteur de CD ou d'un équipement externe.

Préparation
- Utiliser uniquement des cassettes de Type I (Normal).
- Mettre la bande à l'endroit où l'enregistrement doit commencer.
1 Insérer la cassette à enregistrer dans son logement.
Insérez la cassette avec la face à enregistrer en premier vers l'extérieur de l'appareil et le côté exposé vers le bas.

2 Appuyer sur tape/rev mode pour sélectionner le mode d'inversion.
Pour enregistrer sur une face uniquement, sélectionner. Pour enregistrer sur les deux faces, sélectionner ou (I).
3 Appuyer sur fonction (TUNER, aux/video ou CD) et préparer la source à enregistrer.
Pour enregistrer à partir d'un CD, appuyer sur CD et mettre le disque en place.
Pour enregistrer à partir d'une émission de radio, appuyer sur TUNER/BAND et se régler sur une station.
Pour enregistrer à partir d'une source connectée, appuyer sur AUX/VIDEO et démarrer la lecture.
4 Appuyer sur rec/rec MUTE pour commencer l'enregistrement.
Lorsque la fonction sélectionnée est CD, la lecture et l'enregistrement démarrent simultanément.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyer sur ■.
Pour marquer une pause d'enregistrement, appuyer sur [applicable dans le cas où la source est TUNER ou AUX/VIDEO). Pour reprendre l'enregistrement, appuyer de nouveau sur cette touche.
Réglage du son pendant l'enregistrement
Il est possible de varier librement le volume et le son des enceintes ou du casque sans que cela affecte l'enregistrement.
Insertion d'espaces BLANCS
L'insertion d'espaces blancs de 4 secondes permet de repérer le début d'une plage sur d'autres appareils. Cet appareil peut insérer des blancs seulement quand la source est TUNER ou AUX/VIDEO.
Appuyer sur • REC/REC MUTE pendant l'enregistrement ou en mode pause d'enregistrement.
L'indication RECL clignote pendant 4 secondes à l'affichage, et la bande tourne sans enregistrer. Au bout des 4 secondes, l'appareil se met en mode pause d'enregistrement.
Appuyer sur REC pour reprendre l'enregistrement.
Pour insérer un blanc de moins de 4 secondes, appuyer de nouveau sur REC/REC MUTE pendant que REC clignote.
Pour insérer des blancs de plus de 4 secondes, appuyer de nouveau sur REC/REC MUTE lorsque l'appareil s'est mis en mode pause d'enregistrement.
Chaque pression sur REC/REC MUTE ajoute un blanc de 4 secondes.
- Cet appareil ne possède pas la fonction qui permet de repérer le début d'une plage.
Remarque
Il n'est pas possible d'enregistrer lorsque la fonction TAPE est sélectionnée.
Pour effacer un enregistrement
1 Insérer la cassette à effacer dans la platine. 2 Positionner la bande à l'endroit où vous pouvez commencer l'effacement. 3 Mettre l'appareil en mode d'inversion en appuyant sur TAPE/REV MODE. 4 Appuyer sur AUX/VIDEO et éteindre l'appareil connecté. 5 Appuyer sur REC/REC MUTE pour commencer l'effacement.
Enregistrement avec montage

La fonction de montage intelligent permet d'enregistrer des CD sans se préoccuper ni de la longueur de la bande ni de celle des plages. Lorsqu'un CD est mis en place, l'appareil calcule automatiquement la longueur totale des plages. Eventuellement, l'ordre de lecture des plages sera modifié, si bien qu'aucune plage ne sera coupée.
("AI": Intelligence Artificielle)
Remarque
L'enregistrement avec montage intelligent ne peut pas démarrer à la moitié de la bande. Il faut que la bande se trouve au début de l'une ou l'autre face.
Utiliser la télécommande pour les étapes 2 à 5.
1 Insérer la cassette dans son logement. Placer la cassette avec la face à enregistrer en premier vers l'extérieur de l'appareil. 2 Appuyer plusieurs fois sur FUNCTION jusqu'à ce que l'affichage indique "CD", puis mettre le disque en place. 3 Appuyer trois fois sur MODE.
Le voyant “EDIT” s'allume et “AL” clignote à l'affichage.

À chaque pression sur la touche, l'affichage change comme suit.
Appuyer sur les touches numériques 0-9 pour indiquer la longueur de la bande.
Il est possible d'indiquer des longueurs de 10 à 99 minutes. Exemple : Pour une cassette de 60 minutes, appuyer sur 6 et 0. En quelques secondes, l'appareil détermine les plages à enregistrer sur chaque face de la cassette.
- Il est également possible d'indiquer la longueur de la bande à l'aide des touches et.

Appuyer sur ● TAPE REC/REC MUTE pour démarrer l'enregistrement.
La bande est rebobinée au début de la face avant, le segment de tête défile pendant 10 secondes, puis l'enregistrement commence. À la fin de la face avant (A), l'enregistrement se poursuit sur la face arrière (B).
Arrêt de l'enregistrement
Appuyer sur ■. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent en même temps.
Annulation du programme de montage
Appuyer deux fois sur ■ afin que "EDIT" disparaisse de l'affichage.
Vérification de l'ordre des numéros de plages programmées
Avant l'enregistrement, appuyer sur MODE pour sélectionner la face A ou B, puis appuyer plusieurs fois sur ou.

Remarque
- L'enregistrement n'est pas possible si l'ergot anti-effacement de l'une ou l'autre face de la cassette a été cassé.
- La fonction de montage intelligent ne peut pas être utilisée pour des disques de 31 plages ou plus.
Enregistrement avec montage

Cette fonction d'enregistrement permet de programmer les plages tout en vérifiant le temps restant disponible sur chaque face de la cassette en cours de programmation.
Remarque
L'enregistrement avec montage programme ne peut pas démarrer à la moitié de la bande. Il faut que la bande se trouve au début de l'une ou l'autre face.
Utiliser la télécommande pour les étapes 2 à 7.
1 Insérer la cassette dans son logement.
Placer la cassette avec la face à enregistrer en premier vers l'extérieur de l'appareil.
3 Appuyer quatre fois sur mode.
L'écran "EDIT" s'allume et PRGM clignote à l'affichage.

4 Appuyer sur les touches numériques 0-9 pour indiquer la longueur de la bande.
Il est possible d'indiquer des longueurs de 10 à 99 minutes. Exemple: Pour une cassette de 60 minutes, appuyer sur 6 et 0.
- Il est également possible d'indiquer la longueur de la bande à l'aide des touches « et »

5 Appuyer sur les touches numériques 0-9 et +10 pour programmer une plage.
Exemple : Pour sélectionner la plage 10, appuyer sur +10 et 0.
6 Répéter l'étape 5 pour les autres plages à enregistrer en face a.
Il n'est pas possible de programmer une plage dont la durée est plus longue que le temps restant disponible.

7 Appuyer sur mode pour sélectionner la face b puis programmer les plages à enregistrer en face b.
Lorsque la confirmation de "B" apparait à l'affichage, répéter l'étape 5.
Face de la bande B (face arrêtée)

8 Appuyer sur ● TAPE rec/rec MUTE pour démarrer l'enregistrement.
La bande est rebobinée au début de la face avant, le segment de tête défile pendant 10 secondes, puis l'enregistrement commence. À la fin de la face avant (A), l'enregistrement se poursuit sur la face arrière (B).
Arrêt de l'enregistrement
Appuyer sur ■. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent en même temps.
Vérification de l'ordre des numéros de plages programmées
Avant l'enregistrement, appuyer sur MODE pour sélectionner la face A ou B, puis appuyer plusieurs fois sur ou.

Face de la bande
Modification du programme de chaque face
Appuyer sur MODE pour sélectionner la face A ou B, puis appuyer sur pour effacer le programme sur la face sélectionnée. Reprogrammer ensuite les plages.
Annulation du programme de montage
Appuyer deux fois sur ■. L'indication "EDIT" disparaît de l'affichage.
Remarque
- L'enregistrement n'est pas possible si l'ergot anti-effacement de l'une ou l'autre face de la cassette a été cassé.
- La plage 31 et plus ne peuvent pas être programmées.
Reglage de l'horloge

Pour régler l'horloge, l'appareil étant allumé.
1 Appuyer sur la touche DISPLAY de la télécommande, puis appuyer sur II en l'espace de 4 secondes.
L'affichage clignote.

2 Appuyer sur « ou » ou tourner VOLUME/MULTI JOG pour désigner l'heure, puis appuyer sur II.
Chaque fois que ou est appuyée dessus, le temps est modifié par 1 minute. Pour modifier le temps par 30 minutes, appuyer et maintenir appuyé sur ou.
Pour régler l'horloge, l'appareil étant éteint
1 Appuyer plusieurs fois sur III jusqu'à ce que l'heure clignote. 2 Appuyer sur ou ou tourner VOLUME/MULTI JOG pour désigner l'heure, puis appuyer sur II.
Chaque fois que ou est appuyée dessus, le temps est modifié par 1 minute. Pour modifier les temps par 30 minutes, appuyer et maintenir appuyé sur ou.
Affichage de l'heure courante
L'appareil étant allumé, appuyer une fois sur la touche DISPLAY de la télécommande. L'heure s'affiche pendant 4 secondes.
L'affichage de l'heure n'est pas possible pendant un enregistrement.
Lorsque l'appareil est éteint, appuyer plusieurs fois sur DEMO/ECO jusqu'à ce que l'horloge s'affiche ou bien appuyer une fois sur II (l'heure est affichée pendant 4 secondes).
Commutation sur le système de 24 heures
L'appareil étant allumé, appuyer sur DISPLAY puis en l'espace de 4 secondes sur ■.
Répéter ce processus pour revenir au système de 12 heures.
L'horloge clignote alors
Cela signifie qu'il y a eu une coupure de courant du secteur. Il faut alors refaire le réglage de l'heure courante.
Si le courant est coupé pendant plus de 24 heures environ, il faut refaire le réglage de tout ce qui a été mis en mémoire après l'achat de l'appareil.
Reglage de la minuterie sommeil

Il est possible de laisser l'appareil s'éteindre automatiquement après un laps de temps donné.
1 Appuyer sur SLEEP.

2 En l'espace de 4 secondes, tourner VOLUME/MULTI JOG ou appuyer sur + ou - pour spécifier le laps de temps à la fin duquel l'appareil doit s'éteindre.
Chaque pression sur la touche augmente ce temps de 5 minutes, dans les limites de 5 à 240 minutes.

Vérification du temps qui reste avant que l'appareil s'éteigne
Appuyer une fois sur SLEEP. Le temps qui reste s'affiche pendant 4 secondes.
Annulation de la minuterie sommeil
Appuyer deux fois sur SLEEP afin que "SLEEP OFF" s'affiche.
Grâce à la minuterie incorporée, il est possible de laisser l'appareil s'allumer chaque jour à une heure donnée.
Préparation
S'assurer que l'horloge est correctement réglée (Se référer à la page 15).
Appuyer une fois sur TIMER pour afficher “①”, puis en l'espace de 6 secondes appuyer sur ENTER.
Le signe "②" est affiché et l'heure clignote.

Une pression sur ENTER après 6 secondes risque de déclencher une autre opération.
2 Spécifier l'heure de démarrage de la minuterie en tournant VOLUME/MULTI JOG ou appuyer sur « ou », puis appuyer sur ENTER.
Pour modifier l'heure de lancement de la minuterie par 30 minutes, maintenir ou appuyer dessus.
Une fois que l'heure de mise en marche est donnée, l'un des noms de sources clignote à l'affichage.

3 Appuyer sur une des touches de fonctions (TAPE, TUNER, AUX, CD) ou tourner VOLUME/MULTI JOG, ou bien appuyer sur ou pour CHOISIR une source, puis appuyer sur ENTER.
La durée de la période de minutes s'active clignote.

- En cas de sélection de TUNER, il n'est pas possible de désactiver une bande de fréquences au cours de cette étape.
Choisir la durée d'activation de la minuterie à l'aide des touches VOLUME/MULTI JOG ou appuyer sur « ou », puis appuyer sur ENTER.
La durée d'activation de la minuterie est réglable entre 5 et 240 minutes, par intervalles de 5 minutes.
5 Préparation de la source.
Pour écouter un CD, mettre le disque en place.
Pour écouter une cassette, insérer la cassette dans son logement.
Pour écouter la radio, se régler sur une station.
Pour écouter un appareil connecté sur prises VIDEO/AUX, régler la minuterie (externe) de la source connectée et préparer la lecture.
Après avoir réglé le volume et le son, appuyer sur POWER/° STANDBY/ON pour éteindre l'appareil.
Lorsque l'heure donnée est atteinte, l'appareil s'allume et commence la lecture de la source.
Si au moment d'éteindre l'appareil le volume était réglé au niveau 21 ou plus, ce niveau est automatiquement ramené à 20.
Vérification de l'heure donnée et de la source
Appuyer sur TIMER. L'heure donnée de mise en marche, le nom de la source et la durée d'activation de la minute clignotent en alternance pendant 6 secondes.
Annulation provisoire du mode veille de la minuterie
Appuyer plusieurs fois sur TIMER jusqu'à ce que “ ” ou “ _REC ” disparaisse de l'affichage.
Pour revenir en mode veille de la minuterie, appuyer une ou deux fois sur TIMER pour afficher “ ”, soit “ _REC ”.
Utilisation de l'appareil avec minuterie réglée
L'appareil peut s'utiliser normalement même lorsque la minuterie est réglée.
Avant d'éteindre l'appareil, effectuer l'étape 5 pour préparer la source et régler le volume et le son.
Remarque
- La lecture et l'enregistrement avec minuterie ne pourraient commencer que si l'appareil est éteint.
- La minuterie incorporée de cet appareil ne peut allumer ou éteindre une source connectée. Utiliser pour cela une minuterie externe.
Enregistrement avec minuterie
Cette fonction ne s'applique qu'aux sources TUNER et AUX/VIDEO (avec minuterie externe).
Appuyer plusieurs fois sur TIMER jusqu'à ce que le signe
"® _REC" apparaît sur l'affichage, puis appuyez sur ENTER en l'espace de 6 secondes.
Suivre les instructions de "REGLAGE DE LA MINUTERIE" à partir de l'étape 2, et insérer la cassette à enregistrer dans son logement après l'étape 5.
Connexion d'un appareil optionnel

Se référer au mode d'emploi de l'appareil connecté pour plus de détails.
- Les cordons de raccordement ne sont pas fournis. Se procurer les cordons de raccordement adaptés.
- Se renseigner auprès du concessionnaire Aiwa local pour les appareils optionnels.
Prisesvideo/aux
Cet appareil peut recevoir des signaux sonores analogiques par ces prises. Utiliser un câble à fiches phono RCA pour connecter un appareil audio (tourne-disque, lecteur de disque compact, magnétoscope, etc.).
Relier la prise rouge à la fiche VIDEO/AUX R et la prise blanche à la fiche VIDEO/AUX L.
Connexion d'un tourne-disque
Utiliser un tourne-disque Aiwa muni d'un amplificateur équaliseur intégré.
ECOUTE de sources externes

Pour la lecture des équipements branchés sur les prises VIDEO/AUX, procéder de la façon suivante.
1 Appuyer sur AUX/VIDEO.
"AUX" apparaît à l'affichage.
Modification d'un nom de source à l'affichage
En appuyant sur AUX/VIDEO, l'affichage indique d'abord "AUX". Il est possible de changer entre "TV" ou "VIDEO".
L'appareil étant allumé, appuyer à la fois sur AUX/VIDEO et POWER/° STANDBY ON.
Répéter la procédure pour sélectionner l'un des noms de source.
Entireten
Un entretien régulier de la chaîne et du logiciel est nécessaire afin d'optimiser les performances de cet appareil.
Nettoyage du coffret
Utiliser un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, prendre un chiffon légèrement humecté d'une solution détergente douce. Ne pas utiliser des solvants forts tels que l'alcool, la benzine ou le diluant car ils pourraient endommager le fini de l'appareil.
Nettoyage des têtes de lecture et des chemins de bande Nettoyer les têtes de lecture et les chemins de bande toutes les dix heures d'utilisation, avec une cassette de nettoyage ou un coton-tige imbibé d'un liquide de nettoyage ou d'alcool dénaturé. (Vous pouvez vous procurer ces kits de nettoyage dans le commerce).
Lors du nettoyage avec un coton-tige, essuyer la tête d'enregistrement/lecture, la tête d'effacement, les capestans et les galets ponceurs.

Après le nettoyage des têtes de lecture et des chemins de bande à l'aide d'une cassette de nettoyage ou d'un coton-tige humide, attendre que les parties nettoyées soient complètement sèches avant d'introduire une cassette.
Pour démagnétiser les têtes
Il se peut que les têtes deviennent magnétisées après un certain temps d'utilisation. Ceci peut réduire la plage de sortie des cassettes enregistrées et augmenter les bruits. Après 20 à 30 heures d'utilisation, démagnetiser les têtes avec un démagnétiseur disponible dans le commerce.
Soin des disques
- Lorsqu'un disque est sale, l'essuyer en partant du centre et en allant vers l'extérieur avec un chiffon propre.

- Après la lecture d'un disque, le ranger dans son étui. Ne pas laisser le disque dans un endroit chaud ou humide.
Soin des cassettes
- Ranger les cassettes dans leur boîte après utilisation.
- Ne pas laisser les cassettes près d'aimants, de moteurs électriques, de téléviseurs ou toute autre source de champ magnétique. Ceci dégraderait la qualité du son et provoquerait des bruits.
- Ne pas exposer les cassettes à la lumière du soleil directe ; ne pas les laisser dans une voiture garée au soleil.
GUIDE De depannage
Si l'appareil ne fonctionne pas comme précisé dans ce mode d'emploi, contrôler le guide suivant:
Il n'y a pas de son.
- Le cordon d'alimentation est-il branché correctement?
- N'y a-t-il pas une mauvaise connexion? (→ page 3)
- Il y peut-être un court-circuit dans les bornes d'enceinte.
Débrancher le cordon d'alimentation puis corriger les connexions d'enceinte.
- Une mauvaise touche de fonction a-t-elle été appuyée ? Le son sort que d'une seule enceinte.
- Est-ce que l'autre enceinte est débranchée? Un mauvais affichage ou fonctionnement se produit.
Réinitialiser l'appareil comme indiqué ci-dessous.
PARTIE TUNER
Il y a des charges statiques constantes en forme d'onde.
L'antenne est-elle branchée correctement? ( page 3) - Le signal est-il faible?
→ Connecter une antenne extérieure.
La réception présente des parasites ou le son présente de la distorsion.
- Le système ne capte-t-il pas des bruits extérieurs ou des ondes réfléchies? → Changer l'orientation de l'antenne. → Éloigner l'appareil de tout appareil électrique.
PARTIE Platine cassettes
La bande ne défile pas.
- La platine est-elle en mode pause? (→ page 11) Le son n'est pas équilibré ou pas assez haut.
- La tête de lecture est-elle sale? (→ page 18)
Enregistrement impossible.
- Un ergot de sécurité de la cassette n'est-il pas cassé? (→ page 11)
- La tête d'enregistrement est-elle sale? ( page 18)
- La tête d'enregistrement est-elle sale? (→ page 18)
- Une cassette au métal a-t-elle été utilisée?
Il n'y a pas de sons aigus.
- La tête d'enregistrement/de lecture est-elle sale? → page 18
PARTIE lecteur de CD
La lecture ne fonctionne pas.
- Le disque est-il correctement inséré? (→ page 9)
- Le disque est-il sale? (→ page 18)
- La lentille de lecture a-t-elle de la condensation?
Attendre environ une heure et essayer de nouveau.
Pour réinitialiser
Si une anomalie apparaît sur la fenêtre d'affichage ou dans la platine cassettes, réinitialiser l'appareil de la manière suivante:
1. Appuyer sur POWER/STANDBY/ON pour éteindre l'appareil. 2. Appuyer à la fois sur et POWER/STANDBY/ON pour rallumer l'appareil. Toutes les données mémorisées après l'achat sont effacées.
Si, à cause d'une défaillance, il est impossible d'éteindre l'appareil comme indiqué à l'étape 1, remettre à zéro en débranchant puis reconnectant le cordon d'alimentation secteur. Continuer ensuite par l'étape 2.
FICHE technique
| Unité principale XR-M33 | |
| Partie tuner FM | |
| Plage d'accord | 87,5 MHz à 108 MHz |
| Sensibilité utile (IHF) | 13,2 dBf |
| Bornes d'antenne | 75 ohms (asymétrique) |
| Partie tuner AM | |
| Plage d'accord | 530 kHz à 1710 kHz (pas de 10 kHz) 531 kHz à 1602 kHz (pas de 9 kHz) |
| Sensibilité utile | 350 μV/m |
| Antenne | Antenne cadre |
| Partie amplificateur | |
| Puisance de sortie | 15 W + 15 W (1 kHz, T.H.D. 10%, 8 ohms) 12 W + 12 W (1 kHz, T.H.D. 1%, 8 ohms) |
| Distorsion harmonique totale | 0,07% (7,5 W, 1 kHz, 8 ohms) |
| Arrivés | VIDEO/AUX: 0,4 V |
| Sorties | SPEAKERS: acceptent des enceintes de 8 ohms ou plus PHONES (mini prise stéroye): accepte un casque de 32 ohms ou plus |
| Partie platine cassettes | |
| Format des plages | 4 plages, 2 canaux stéroye |
| Réponse de fréquence Bande | Bande normale: 50 Hz – 15000 Hz |
| Rapport signal/bruit | 50 dB |
| Système d'enregistrement | Polarisation CA |
| Têtes | 1 tête d'enregistrement/ lecture 1 tête d'effacement |
| Partie Lecteur CD | |
| Laser | Laser à semi-conducteurs (λ = 780 nm) |
| Conversion N/A | 1 bit double |
| Rapport signal/bruit | 75 dB (1 kHz, 0 dB) |
| Distorsion harmonique | 0,1 % (1 kHz, 0 dB) |
| Pleurage et scintillage | Non mesurable |
| Generalites | |
| Alimentation électricité secteur | AC: 120 V, 60 Hz |
| Consommation électricité | 40 W |
| Dimensions de l'unité principale (L × H × P) | 173 × 255,2 × 250 mm |
| Poids de l'unité principale | 3,5 kg |
Enceintes
| Type de caisson | 2 voies,asse reflex (de type écran magnétique) |
| Enceintes | Woofer:120 mm type coniqueTweeter:20 mm type céramique |
| Impédance | 8 ohms |
| Niveau de pressionacoustique de sortie | 87 dB/W/m |
| Dimensions (L×H×P) | 173 X 255 X 195 mm |
| Poids | 1,9 kg |
Les spécifications et l'aspect extérieur peuvent être modifiés sans préavis
DROITS d'auteur
Pensez à vérifier les lois sur la propriété artistique relative à l'enregistrement de disques, de la radio ou de cassettes dans le pays dans lequel l'appareil est utilisé.
Remarque
Cet appareil a été testé et a été déclaré correspondre aux limites pour un appareil digital de classe B, selon la Section 15 de la régulation FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre toute interférence néfaste dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut radiérer de l'énergie de fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions il peut engendrer des interférences néfastes pour les communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie qu'aucune interférence n'interviendra dans une installation précise. Si cet appareil ne cause pas d'interférences néfastes aux réceptions radio et télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence ennant les mesures suivantes:
- réorienter ou changer de place les antennes réceptrices.
- augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.
- connecter l'appareil sur une prise ou un circuit différent de celui du récepteur.
- consultez le concessionnaire ou un technicien radio/TV compétent.
Attention
Les modifications ou ajustements de cet appareil, qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant, peuvent annuler les droits ou le pouvoir de l'utilisateur à opérer ce produit.


1 POWER/STANDBY/ON 5 TAPE/REV MODE 11 TUNER/BAND.7,8 AUXVIDEO. 17 CD 9 TIMER 16 SLEEP 15 ENTER 16 4 DEMO/ECO 5 5 TUNING 7-11,13,14,16 DIR/PRESET 7-14 TUNING 7-11,13,14,16 SET. 8-12,16 CLEAR 8-14 REC/REC MUTE 12-14 PHONES 5 CD OPEN/CLOSE 9 QSOUND 6 VOLUME/MULTI JOG 6 JOG MODE 5
1 DISPLAY 6,15 0-9, +10 8-10,13,14 BAND 5 14 PAUSE 8-12,15
1/ 7-11,13,14,15 I/7-11,13,14,15 STOP 8-14 PLAY 9-14
VOL (,) 6
15 POWER 5 EQ 6 MODE 9,10,13,14 16 REPEAT 10 FUNCTION 5
