LCD73VXM - Moniteur LCD NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LCD73VXM NEC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur LCD |
| Taille de l'écran | 17 pouces |
| Résolution | 1280 x 1024 pixels |
| Technologie d'affichage | LCD TFT |
| Rapport de contraste | 1000:1 |
| Luminosité | 250 cd/m² |
| Temps de réponse | 5 ms |
| Angles de vision | 160° horizontal, 160° vertical |
| Connectivité | VGA, DVI-D |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 378 x 410 x 180 mm |
| Poids | 5.5 kg |
| Fonctions principales | Réglage de la luminosité, réglage de la position de l'écran |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et un nettoyant pour écran |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, vérifier auprès du fabricant |
| Normes de sécurité | CE, FCC, UL |
| Informations générales | Idéal pour un usage bureautique et multimédia |
FOIRE AUX QUESTIONS - LCD73VXM NEC
Questions des utilisateurs sur LCD73VXM NEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur LCD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LCD73VXM - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LCD73VXM de la marque NEC.
MODE D'EMPLOI LCD73VXM NEC
Pour en savoir plus long sur d'autres offres spéciales, inscrivez-vous en ligne à www. necdisplay. com.
Warning 1
Contents. 2
Quick Start 3
Controls. 8
Utilisation recommandée 11
Spécifications. 13
Features 17
Dépannage 18
References 19
Limited Warranty 20
TCO'03 21
Mise en marche rapide 27
Commandes 32
Usage recommandé 35
Fiche technique 37
Fonctions 41
Dépannage 42
Références 44
Garantie limitée 45
TC0'03 46
Informations du fabricant relatives au recyclage et aux économies d'énergie 47
Advertencia 52
Contenidos. 53
Démarrage rapide 54
Controles. 59
Utilisation recommandée 62
Spécifications 65
teristicas 69
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties.

Ce symbole prévient l'utilisateur que des directives d'utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec ce guide d'utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.
DOC: Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l'origine d'interférences du Canada.
C-UL: Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux réglements de sécurité canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.
Informations FCC
- Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur AccuSync LCD73VXTM (L175GZ), ou AccuSync LCD93VXTM (L195GY), ou AccuSync LCD73VXMTM (L175GZ), ou AccuSync LCD93VXMTM (L195GY) afin de ne pas provoquer d'interférences avec la réception radio et télévision.
(1) Prière d'utiliser le câble d'alimentation, câble de signal et câble audio fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC. (2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo et le câble audio blindé fourni. L'utilisation d'autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
- Cet appareil a été testé et s'avère conforme avec les spécifications d'équipements de Classe B, section 15 de la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut perturber les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans une installation donnée.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l'appareil, essayez de remédier au problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
- Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide.
Changements ou modifications non approuvés par la réception responsable pour l'acquiescement, pouvions évacuer pour opérer l'équipement, l'autorité de l'utilisateur.
Si nécessaire, l'utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d'obtenir des informations supplémentaires. L'utilisateur peut se procurer le livre utile suivant, préparé par la Federal Communications Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment cerner et résoudre les problèmes d'interférences radio/TV). Ce livre est disponible auprès du U. S. Government Printing Office, Washington, D. C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
La boîte* de votre nouveau moniteur NEC LCD contient :
- Moniteur LCD Cordon d'alimentation Le Câble de Signal Vidéo Le Câble Audio
- Manuel de l'utilisateur
- Support de base Support de câble
Câble audio
(LCD73VXM/LCD93VXM seulement)

Cordon d'alimentation Câble de signal matériel
Manuel de l'utilisateur
Moniteur LCD
(Socle non connecté)
Support de câble
Pour attacher la base au support LCD :
- Insérez la partie avant du support LCD dans les trous à l'avant de la base (Figure 1).
- Fixez la base au pied. La languette de sûreté devrait s'insérer dans le trou à l'arrière du pied.
Figure 1
Pour raccorder le moniteur LCD au système, suivez les directives ci-dessous:
- Mettez l'ordinateur hors tension.
- Pour le PC ou le MAC avec le rendement numérique de DVI : Relier le cable de signal de DVI (ne pas inclure) au relais de la carte d'affichage dans votre système (figure A.1). Serrez toutes les vis. Pour le PC avec sortie analogique : Branchez le mini D-SUB à 15 broches du cable de signal au connecteur de la carte d'écran de votre système (Figure A.2). Serrez toutes les vis.
Pour une configuration MAC : Branchez l'adaptateur de cable Macintosh à l'ordinateur, puis fixez le mini D-SUB à 15 broches du cable de signal à l'adaptateur de cable Macintosh (Figure A.3). Serrez toutes les vis.
NOTA : Pour obtenir un adaptateur de cable Macintosh pour le appelez NEC Display Solutions of America, Inc. au (800) 632-4662.

Figure A.2
adaptateur (l'adaptateur Macintosh est fourni)
Cable de signal de DVI (non inclus)
Figure A.3 Remarque: Certains systèmes Macintosh ne nécessitant pas un adaptateur de câble Macintosh.
Mise en marche rapide (suite)
- Relier tous les câbles aux connecteurs appropriés sur le dos du moniteur (Figure B.1). Des écouteurs peuvent être reliés au "Headphones", "O" rendement, sur l'avant du moniteur. Tandis que des écouteurs sont reliés, le bruit des haut-parleurs sera handicapé.
NOTA : Régler la position des câbles sous la fixation pour éviter d'endommager l'appareil.
NOTA : Si vous utilisez ce moniteur à AC125-240V, s'il vous plaît faites référence à section de l'Usage Recommandée de ce manuel pour sélection adéquate d'AC pouvoir cordon.
- Fixez le support de câble à la base (Figure C.1). Placez tous les câbles ensemble entre les trous au fond du support. Insérez les crochets du support de câble dans les trous à l’arête du pied et bloquez le support en place en le glissant vers le bas. Ajustez la position des câbles entre le support pour éviter des dommages.
- Allume l'écran de Silhouette de bouton et l'ordinateur (Figure D.1)
- plus différents minutages. Pour les réajustements plus further, following OSD utilise des réglages:
- Contraste automatique - Réglage automatique
Pour une description complète de ces commandes OSD, consultez la section Commandes de ce manuel.
NOTA: des informations sur le téléchargement du fichier INF Windows® pour le moniteur, consultez www.necdisplay.com.
NOTA: cas de problème, consultez la section Dépannage de ce manuel.

Figure C.1
Figure D.1
Incliner
Attrapez des deux mains l'écran du moniteur par les deux côtes et réglez l'inclinaison et l'orientation selon votre goût. (Figure TS.1)
NOTA: Manipulez avec soin en inclinant l'écran du moniteur.
Enlever le support du moniteur pour le montage
Pour préparer le moniteur à différents types de montage :
- Déconnectez tous les câbles.
- Placez le moniteur avec l’écran vers le bas sur une surface non abrasive (Figure R.1).
- Enlever les 3 vis qui fixent le moniteur au support et enlever la plaque métallique (Figure R.1).
Vous pouvez maintenant modifier le montage du moniteur.
- Connectez les câbles audio et le Câble de signal vidéo à une corde au dos du moniteur (Figure R.2).
- Inversez la marche à suivre pour réinstaller le support.
NOTA : Utilisez uniquement une méthode de montage compatible VESA.
NOTA: Prenez des précautions pour ôter le support du moniteur.

Figure R.2
Figure TS.1
Enlever la base
NOTA : Toujours enlever la base avant d'expédier le LCD.
- Placer le moniteur partie avant en contact avec une surface non abrasive (Figure R.1).
- À l'aide de vos pouces, appuyez sur les onglets inférieurs pour déverrouiller.
- Appuyez sur les onglets supérieurs pour déverrouiller et pour tirer sur le pied.

Connexion d'un bras+souple
Ce moniteur LCD a été conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Utiliser les vis fournies (4 pièces) lors de l'installation comme indiqué sur la figure.
Le moniteur doit être installé sur un bras garantissant la stabilité nécessaire correspondant au poids du moniteur.
Ce moniteur LCD ne peut être utilisé qu'avec un bras homologué (par ex. marque GS).

Fiche technique
4 vis (M4)
(MAX profondeur : 8,5 mm)

Poids assemble:
Les boutons de réglage OSD situés sur l'avant du moniteur fournissant les fonctions suivantes :
- Fonction de la touche de base
| Button | SELECT | - | + | 1 ↔ 2/RESET |
| Arrêt OSD | OSD affché | Raccourci à la fenêtre de réglage de luminosité | Raccourci à la fenêtre de réglage de volume (LCD37VXM /LCD93VXM)Raccourci à la fenêtre de contraste ajustant (LCD37VX /LCD93VX) | Signal d'entrée可以选择. |
| OSD en marche (Étage de selec-tion d'icône) | Permet de se déplacer à l'étage de réglage | Le curseur se déplace vers la gauche | Le curseur se déplace vers la droite | |
| OSD en marche (étage de réglage) | Permet de se déplacer à l'étage de sélection d'icône | Régler la diminution de valeur ouLe curseur de réglage se déplace à gauche | Régler l'augmentation de valeur ouLe curseur de réglage se déplace à droite | Opération de réinitialisation |
2. Structure OSD
Menu principal (Icône Sélectionner, Entrée Analogique)

Contrôle le volume son de haut-parleurs et casques.
Pour permettre le haut-parleur en sourdine, appuyez sur la touche 1 < - > 2 / RESET
Luminosité
Règle la luminosité de l'image générale et de l'écran d'arrière-plan. Pour entrer en mode eco, appuyez sur la touche « 1<-2 / RESET »
Contraste
Règle la luminosité de l'image par rapport à l'arrière-plan.
AUTO Réglage AUTO
Règle l'image affichée pour les modes vidéo non standard (Entrée analogique seulement).
Reglage automatique
Règle automatiquement la position, le format horizontal ou la résolution fine (Entrée analogique seulement).
Contrôle la position horizontale de l'image dans la zone d'affichage du LCD (Entrée analogique seulement).
Contrôle la position verticale de l'image dans la zone d'affichage du LCD (Entrée analogique seulement).
SIMPLE
Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone d'affichage du LCD (Entrée analogique seulement).
Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l'image en augmentant ou en diminuant la valeur Fin.
9301 Systémes de controle des couleurs
Cinq prééglages de couleur (9300/7500/sRGB/USER/NATIVE) àCHOISIR DE POUR I'ARRANGEMENT DÉSIRÉ DE COULEUR. Le sRGB et les prééglages INDIGENES de couleur sont standard et ne peuvent pas être changés.
Couleur ROUGE
Augmente ou diminue le Rouge. Le changement apparaît à l'écran.
Augmente ou diminue le vert. Le changement apparaît à l'écran.
Augmente ou diminue le Bleu. Le changement apparaît à l'écran.
OUTIL
La sélection de OUTIL permet d'accéder au sous-menu.

Préglage USINE
Cette fonction vous permet de remettre tous les paramètres de l'OSD à leur état d'origine. Une fenêtre d'alerte vous demandera de confirmer si vous désirez rappeler tous les réglages usine. Les réglages individuels peuvent être réinitialisés en mettant en surbrillance la commande à réinitialiser, puis en appuyant sur le bouton "1<-2/RESET".

La sélection de QUITTER permet de quitter le menu/sous-menu OSD.

Les menus de contrôle OSD sont disponibles en huit langues.

Extinction de l'osd
Le menu de l'OSD restera actif aussi longtemps que vous l'utiliserez. Dans le menu d'extinction de l'OSD, vous pouvez régler le temps que mettra l'affichage pour s'effacer après la dernière pression sur une touche. Les temps préréglés sont de 10 à 120 secondes.

Verrouillage OSD
Cette commande permet de verrouiller l'accès à toutes les fonctions de contrôle OSD à l'exception des fonctions Sourdine, Son, Volume, Luminosité et Contraste. En essayant d'accéder au menu lorsqu'il est verrouillé, une fenêtre s'ouvrira à l'écran et vous indiquera que les réglages ne sont pas accessibles. Pour verrouiller, appuyer sur les touches "1<-2/RESET" et "+" simultanément. Pour déverrouiller, appuyer sur les touches "1<-2/RESET" et "+" simultanément.

Lorsque ON est sélectionné pour cette fonction, le message Notification de résolution apparait de 30 secondes après la non reconnaissance du signal d'entrée en tant que signal de la résolution optimale.

Le numéro du modèle et le numéro de série y sont indiqués.

DDC/ci
Tour "Marche/Arrêt" la communication bi-directionnelle et la commande du moniteur. Le DDC/CI étant allumé, quelques arrangements de moniteur peuvent être ajustés par la carte graphique using un ordinateur.
Avertissement OSD : OSD prémunissant menu disparaît sur SELECT bouton.
PAS DE SIGNAL : Cette fonction vous avertit de l'absence de signal. Avec la mise sous tension ou si le signal d'entrée a été changé ou si la télé est inactive, la fenêtre PAS DE SIGNAL s'affiche.
ERREUR RESOLUTION: Cette fonction vous met en garde contre l'utilisation de la résolution optimale.
Après la mise sous tension ou si le signal d'entrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la résolution appropriée, la fenêtre Resolution Notifier window s'ouvre.
Cette fonction peut être désactivée dans le menu Outils.
HORS LIMITE: Cette fonction recommande la résolution et la fréquence de rafraîchissement optimales.
Après la mise sous tension ou si le signal d'entrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la synchronisation appropriée, le menu Hors Limite s'affiche.

Pour un fonctionnement optimal, prière de NOTER ce qui SUIT pour le réglage et l'utilisation du moniteur couleur LCD:

- NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques dangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.
- Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l'eau.
- Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l'appareil.
- Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
- Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin d’éviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.
- Pour l'utilisation du moniteur LCD avec l'alimentation AC mondiale de 125-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension de l'alimentation fournie à la prise de courant AC. Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf en Europe.) Au R.-U., utilisez avec ce moniteur un cordon d'alimentation approuvé BS avec fiche moulée d'un fusible noir (5A). Si un cordon d'alimentation n'a pas été fourni avec ce moniteur, veillez contacter votre fournisseur.
- Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l'utiliser en extérieur.
- Les lampes à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Veuillez en disposer conformément aux lois locales, provinciales ou fédérales sur l'évacuation des déchets.
- Ne courbez pas le pouvoir du cordon. N'utilisez pas votre écran dans des hautes températures, humides, poussiéreuses, près d'huile ou.
- Regal Timeoutsglass sur soin.
- Ne couvre pas l'armoire fente ou usage rayonnement mauvaise chaleur.
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e). - Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur. Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau. - Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé. - Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation. Si écran ou verre est rayé, ne supporte pas, ne vient pas touché le liquide cristal et manche sur soin.
AVERTISSEMENT
- Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près d’un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.
- La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible.
- Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport.
Persistence de l'image
La persistance de l'image se présente lorsqu'une image résiduelle ou "fantôme" d'une image précédente reste visible sur l'écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l'image des moniteurs LCD n'est pas permanente, mais l'affichage d'images constantes pendant une longue période de temps doit être évité. Pour remédier à la persistance de l'image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l'affichage de l'image précédente. Par exemple, si une image est restée affichée sur l'écran pendant une heure et qu'il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l'image.
NOTA: Comme pour tous les équipements d'affichage personnels, NEC Display Solutions of America, Ltd. recommande l'utilisation d'un économisateur d'écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque fois que l'écran est en veille, ou d'éteindre le moniteur lorsqu'il n'est pas utilisé.


Du moniteur :
Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes. - Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l'écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l'on regarde le milieu de l'écran. - Positionner le moniteur à une distance minimale de 40cm (16 po) et maximale de 70cm (28 po) des yeux. La distance optimale est de 50 cm (20 po). - Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement. - Positionner le moniteur à un angle par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l'éblouissement. Régler l'inclinaison du moniteur de sorte que l'éclairage du plafond ne soit pas - Si une lumière refléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet. - Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité. Utiliser un support de document placé près de l'écran. - Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les documents de référence) directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsqu'on dactylographie. - Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observer les directives suivantes :
- Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard. Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés. Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.
- Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.
Nettoyage de l'écran ACL
Lorsque l'écran à cristaux liquides est taché avec de la poussière ou de la saleté, veuillez essuyer la surface doucement avec un chiffon doux. - Ne frottez pas l'écran ACL avec un matériel rigide. - N'exercez pas de pression sur le panneau ACL. - Veuillez ne pas utiliser du nettoyant OA parce qu'il causera une dépréciation ou une décoloration. Continuez avec un chiffon sec.
Nettoyage du coffret
- Débranche la source d'alimentation.
- Essuyez délicatement le coffret avec un chiffon doux.
- Pour nettoyer le coffret, humidifiez le chiffon avec un détergent neutre et de l'eau, essuyez-le et continuez avec un chiffon sec.
REMARQUE: De nombreux plastiques sont utilisés sur la surface du coffret. N'utilise PAS de benzène, de diluant, de détergent alcalin, de détergent de système à base d'alcool, de produit nettoyant pour vitres, de cire, de nettoyant pour vernis, de poudre de savon ou d'insecticide. Ne touche pas le coffret avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une longue période. Ces types de liquides ou de matériaux peuvent déterminer, fissurer ou peler la peinture.
Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain, écrire à American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P. O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.

Caractéristiques techn. du moniteur AccuSync™ LCD73VX Remarques
| Module LCD | Diagonale : Surface utile : Résolution (Nombre de pixels) : | 17,0 po 17,0 po 1280 x 1024 | Matrice active; transistor à film fin (IFT); (affichage à cristaux liquides (LCD); pas 0,264 mm; luminance blanche 280cd/m2; taux de contraste caractéristique 700:1 |
| Signal d'entrée | Vidéo : Sync : | Analogique RGB 0,7 Vp-p/75 Ohms Synchro séparée niveau TTL. | Entrée digital : DVI |
| Couleurs d'affichage | 16,7M | Dépend de la carte video et synchronisation utilisée. | |
| Angles de visonnement maximal | Gaugue/droite : Haut/bas : | 80°/80° (CR>10) 75°/80° (CR>10) | |
| Gamme de synchronisation | Horizontalité : Verticale : | 31,5 kHz à 81,1 kHz 56 Hz à 76 Hz | Automatique Automatique |
| Résolutions acceptées | 720 x 400*1 : texte VGA 640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 Hz 800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz 832 x 624*1 @ 75 Hz 1024 x 768*1 @ 60 Hz à 75 Hz 1152 x 864*1 @ 70 Hz à 75 Hz 1152 x 870*1 @ 70 Hz 1280 x 960*1 60 Hz à 75 Hz 1280 x 1024 at 60 Hz à 75 Hz...... | Certains systèmes peuvent ne pas prendre un charge tous le modes listés. | |
| Zone d'affichage active | Horizontalité : Verticale : | 338 mm/13,3 pouces 270 mm/10,6 poucess | NEC DISPLAY SOLUTIONS recommende une résolution à 60 Hz pour des performances d'affichage optimes et couleurs. |
| Alimentation | 100-240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Tension d'alimentation | 0,7 - 0,35 A/100-240V 1,5A/100 - 240V (pour le Mexique) | ||
| Dimensions | 368,0 mm(L) x 381,5 mm(H) x 209,6 mm(P) 14,5 pouces(L) x 15,0 pouces(H) x 8,3 pouces(P) | ||
| Poids | 4,3kg 9,5livres | ||
| Considerations environnementales | Temp. de fonctionnement : Humidité : Altitude : Temp. de stockage : Humidité : Altitude : | 5°C to 35°C/41°F to 95°F 10% to 80% 0 to 10,000 Feet -10°C to +60°C/14°F to 140°F 10% to 85% 0 to 40,000 Feet |
* Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes plus épaissées. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d'affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l'écran occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d'origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent plus épaissées que d'autres. NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Caractéristiques techniques du moniteur AccuSync™ LCD93VX Remarques
| Module LCD | Diagonale : Surface utile : Résolution (Nombre de pixels) : | 19,0 po 19,0 po 1280 x 1024 | Matrice active; transistor à film fin (TFT); (affichage à cristaux liquides (LCD); pas 0,294 mm; luminance blanche 300cd/m2; taux de contraste caractéristique 800:1 |
| Signal d'entrée | Vidéo : Sync : | Analogique RGB 0,7 Vp-p/75 Ohms Synchro séparée niveau TTL. | Entrée digital : DVI |
| Couleurs d'affichage | 16,7M | Dépend de la carte video et synchronisation utilisée. | |
| Angles de visonnement maximal | Gaughe/droite : Haut/bas : | 80°/80° (CR>10) 80°/80° (CR>10) | |
| Gamma de synchronisation | Horizontalité : Verticale : | 31,5 kHz à 81,1 kHz 56 Hz à 76 Hz | Automatique Automatique |
| Résolutions acceptées | 720 x 400*1 : texte VGA 640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 Hz 800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz 832 x 624*1 @ 75 Hz 1024 x 768*1 @ 60 Hz à 75 Hz 1152 x 864*1 @ 70 Hz à 75 Hz 1152 x 870*1 @ 75 Hz 1280 x 960*1 60 Hz à 75 Hz 1280 x 1024 at 60 Hz à 75 Hz...... | Certain systèmes peuvent ne pas prendre un charge tous le modes listés. | |
| Zone d'affichage active | Horizontalité : Verticale : | 376 mm/14,8 pouces 301 mm/11,9 poucess | NEC DISPLAY SOLUTIONS recommende une résolution à 60 Hz pour des performances d'affichage optimales et couleurs. |
| Alimentation | 100-240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Tension d'alimentation | 0,75 - 0,4 A/100-240V 1,5A/100 - 240V (pour le Mexique) | ||
| Dimensions | 405,5 mm(L) x 405,5 mm(H) x 222,0 mm(P) 16,0 pouces(L) x 16,0 pouces(H) x 8,7pouces(P) | ||
| Poids | 4,7kg 10,4livres | ||
| Considérations environnementales | Temp. defondissement : Humidité : Altitude : Temp. de stockage : Humidité : Altitude : | 5°C to 35°C/41°F to 95°F 10% to 80% 0 to 10,000 Feet -10°C to +60°C/14°F to 140°F 10% to 85% 0 to 40,000 Feet |
Caractéristiques techniques du moniteur AccuSync™ LCD73VXM Remarques
| Module LCD | Diagonale : | 17,0 po | Matrice active; transistor à film fin (TFT); |
| Surface utilise : | 17,0 po | (affichage à cristaux liquides (LCD); pas 0,264 mm; luminance blanche 280cd/m2; | |
| Résolution (nombre de pixels) : | 1280 x 1024 | taux de contraste caractéristique 700:1 | |
| Signal d'entrée | Vidéo : | Analogique RGB 0,7 Vp-p/75 Ohms | Entrée digital : DVI |
| Sync : | Synchro séparée niveau TTL. | ||
| Entrée audio : | Mini Jack stéreo 1V rms entrée | ||
| Signal de sortie | Écouteurs : | Mini Jack stéreo | |
| Couleurs d'affichage | 16,7M | Dépend de la carte vidéo et synchronisation utilisée. | |
| Angles de visonnement maximal | Gaughe/droite : | 80°/80° (CR>10) | |
| Haut/bas : | 75°/80° (CR>10) | ||
| Gamme de synchronisation | Horizontale : | 31,5 kHz à 81,1 kHz | Automatique |
| Verticale : | 56 Hz à 76 Hz | Automatique | |
| Résolutions acceptées | 720 x 400*1 : texte VGA 640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 Hz 800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz 832 x 624*1 @ 75 Hz 1024 x 768*1 @ 60 Hz à 75 Hz 1152 x 864*1 @ 60 Hz à 75 Hz 1152 x 870*1 @ 70 Hz 1280 x 960*1 60 Hz à 75 Hz 1280 x 1024 at 60 Hz à 75 Hz...... | Certains systèmes peuvent ne pas prendre un charge tous le modes listés. | |
| NEC DISPLAY SOLUTIONS recommende une résolution à 60 Hz pour des performances d'affichage optimes et couleurs. | |||
| Zone d'affichage active | Horizontale : | 338 mm/13,3 pouces | |
| Verticale : | 270 mm/10,6 poucess | ||
| Alimentation | 100-240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Tension d'alimentation | 0,7 - 0,35 A/100-240V 1,5A/100 - 240V (pour le Mexique) | ||
| Rendement audio pratique d'orateur | 1+1 watts | ||
| Dimensions | 368,0 mm(L) x 381,5 mm(H) x 209,6 mm(P) 14,5 pouces(L) x 15,0 pouces(H) x 8,3 pouces(P) | ||
| Poids | 4,3kg 9,5livres | ||
| Considerations environnementales | Temp. de fonctionnement : | 5°C to 35°C/41°F to 95°F | |
| Humidity : | 10% to 80% | ||
| Altitude : | 0 to 10,000 Feet | ||
| Temp. de stockage : | -10°C to +60°C/14°F to 140°F | ||
| Humidity : | 10% to 85% | ||
| Altitude : | 0 to 40,000 Feet |
* Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes plus épaissées. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d'affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l'écran occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d'origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent plus épaissées que d'autres. NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Caractéristiques techniques du moniteur AccuSync™ LCD93VXM Remarques
| Module LCD | Diagonale : | 19,0 po | Matrice active; transistor à film fin (TFT); |
| Surface utile : | 19,0 po | (affichage à cristaux liquides (LCD); pas | |
| Résolution (Nombre de pixels) : | 1280 x 1024 | 0,294 mm; luminance blanche 300cd/m2; | |
| taux de contraste caractéristique 800:1 | |||
| Signal d'entrée | Vidéo : | Analogue RGB 0,7 Vp-p/75 Ohms | Entrée digital : DVI |
| Sync : | Synchro séparée niveau TTL | ||
| Entrée audio : | Mini Jack stéroyo 1V rms entrée | ||
| Signal de sortie | Écouteurs : | Mini Jack stéroyo | |
| Couleurs d'affichage | 16,7M | Dépend de la carte vidéo et synchronisation utilisée. | |
| Angles de visonnement maximal | Gauche/droite : | 80°/80° (CR>10) | |
| Haut/bas : | 80°/80° (CR>10) | ||
| Gamage de synchronisation | Horizontale : | 31,5 kHz à 81,1 kHz | Automatique |
| Verticale : | 56 Hz à 76 Hz | Automatique | |
| Résolutions acceptées | 720 x 400*1 : texte VGA640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 Hz800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz832 x 624*1 @ 75 Hz1024 x 768*1 @ 60 Hz à 75 Hz1152 x 864*1 @ 70Hz à 75 Hz1152 x 870*1 @ 75 Hz1280 x 960*1 60 Hz à 75 Hz1280 x 1024 at 60 Hz à 75 Hz...... | Cerciants systèmes peuvent ne pas prêndreen charge tous le modes listés. | |
| NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends une résolution à 60 Hz pour des performances d'affichage optimales et couleurs. | |||
| Zone d'affichage active | Horizontale : | 376 mm/14,8 pouces | |
| Verticale : | 301 mm/11,9 poucess | ||
| Alimentation | 100-240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Tension d'alimentation | 0,75 - 0,4 A/100-240V1,5A/100 - 240V (pour le Mexique) | ||
| Rendiment audio pratique d'orateur | 1+1 watts | ||
| Dimensions | 405,5 mm(L) x 405,5 mm(H) x 222,0 mm(P)16,0 pouces(L) x 16,0 pouces(H) x 8,7pouces(P) | ||
| Poids | 4,7kg10,4livres | ||
| Considerations environnementales | Temp. de fondération : | 5°C to 35°C/41°F to 95°F | |
| Humidity : | 10% to 80% | ||
| Altitude : | 0 to 10,000 Feet | ||
| Temp. de stockage : | -10°C to +60°C/14°F to 140°F | ||
| Humidity : | 10% to 85% | ||
| Altitude : | 0 to 40,000 Feet |
* Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître cracèle et les lignes plus épanches. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d'affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l'écran occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d'origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent plus épanches que d'autres. NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Encombrement réduit: Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L'encombrement réduit et le faible poids du moniter permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d'un point à un autre.
Système de commande AccuColor®: Permet de régler les couleurs à l'écran et de personnaliser la précision des couleurs selon diverses normes.
Commandes OSD Display Screen (Gestionnaire à l'écran) : Permet de régler facilement et rapidement tous les éléments de l'image de l'écran via les menus à l'écran simples à utiliser.
Logiciel de NaViSetTM: NaViSet offre une interface graphique intuitive, vous permettant d'ajuster plus facilement les configurations d'affichage d'OSD par l'intermédiaire de souris et de clavier.
Auto aucune de tact n'Ajuste™: pas qu'auto de tact ajusté automatiquement ajusté l'écran à réglages optimaux sur setup initial.
Fonctions ErgoDesign®: Améliore l'ergonomie humaine pour améliorer l'environnement de travail, protéger la santé de l'utilisateur et épargner de l'argent. On peut citer comme exemple les commandes OSD pour un réglage rapide et facile de l'image, un socle inclinable pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII et TCO concernant les réductions d'émissions.
Plug and Play: La solution Microsoft® avec le système d'exploitation Windows® facilite la configuration et l'installation en permettant au moniteur d'envoyer ses capacités (telles que le format et les résolutions d'écran acceptés) directement à l'ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d'affichage.
Système IPM® (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie intelligent) : Procure des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé mais non utilisé, épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d’air du lieu de travail.
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan™ (balayage complet) : Permet d'utiliser la totalité de la surface d'écran dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l'image.
Standard VESA® de montage d'interface: Permet à l'utilisateur de raccorder son moniteur à n'importe quel autre bras au bail de montage conforme VESA. Permet de monter le moniteur sur un mur ou un bras à l'aide de n'importe quel autre dispositif compatible.
Pas d'image
- Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l'ordinateur.
- La carte d'affichage doit être insérée à fond dans son logement.
- Les interrupteurs d'alimentation du moniteur à l'avant de l'ordinateur doivent être sur la position MARCHE.
- Vérifiez qu'un mode d'affichage autorisé a été sélectionné pour la carte d'affichage ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système pour modifier le mode graphique).
- Vérifier la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte d'affichage.
- Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne compte aucune broche tordue ou rentrée.
- Contrôlez l'entrée de signal.
L'interrupteur d'alimentation ne fonctionne pas
- Déconnectez le cordon d'alimentation de la prise secteur pour permettre au moniteur de passer sous puis hors tension.
Persistence de l'image
- La persistance de l'image se produit lorsqu «le fantôme» d'une image reste sur l'écran même après la mise hors tension du moniteur. À la différence de la persistance d'image sur les moniteurs TRC, celle observée sur les moniteurs LCD n'est pas permanente. Pour remédier à la persistence de l'image, mettre le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l'affichage de l'image. Si une image est restée affichée sur l'écran pendant une heures et qu'il y a «fantôme» de cette image, il faut mettre le moniteur hors tension pendant une heure pour effacer l'image.
NOTE : Tout comme dans le cas des écrans personnels, NEC Display Solutions of America, Inc. commande des images mobiles d'affichage et l'utilisation d'un économiseur d'énergie à intervalles réguliers lorsque l'écran n'est pas utilisé.
L'imagination est instable
- Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l'ordinateur.
- Utilisez les boutons de Réglage image OSD pour permettre au point et régler l'affichage en augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l'affichage est réglé, le Réglage image OSD peut nécessiter un réajustement.
- Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte d'affichage.
- Si vous texte n'est pas net, configurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz.
La LED sur le moniteur n'est pas allumée (couleur non verte ou ambre peut être vue)
- L'interrupteur d'alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d'alimentation doit être connecté.
L'image n'a pas la bonne taille
- Utilisez les boutons de Réglage image OSD pour augmenter ou diminuer le SIMPLE.
- Vérifie qu'un mode d'affichage supporté a été sélectionné pour la carte d'affichage ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système pour modifier le mode graphique).
Pas de vidéo
- Si pas de vidéo n'est présent sur l'écran, appuyez le bouton marche et arrêt encore. Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas réglé dans le mode d'économie d'énergie (touchez le clavier ou la souris).
Aucun bruit
- S'assurer que le câble de haut-parleur est correctement relié.
- Vérifier pour voir si le muet est activé.
- Vérifier le volume dans le menu d'OSD.
Aucun bruit
- S'assurer que le câble de haut-parleur est correctement relié.
- Vérifier pour voir si le muet est activé.
- Vérifier le volume dans le menu d'OSD.
Aucun bruit des écouteurs
- S'assurer que les écouteurs sont correctement reliés.
Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC
Service à la clientèle et assistance technique : (800) 632-4662
Télécopieur : (800) 695-3044
Pièces et accessoires/adaptateur
Dépannage du câble Macintosh : (800) 632-4662
Information sur la garantie: www.necdisplay.com
Assistance technique en ligne www.necdisplay.com
Ventes et information produit
Ligne d'information sur les ventes : (888) 888-632-6487
Clientèle canadienne: (866) 771-0266, Ext#: 4037
Ventes au gouvernement : (800) 284-6320
Adresse électronique du service
des ventes au gouvernement : gov@necdisplay.com
Courrier électronique
World Wide Web: www.necdisplay.com
Produit enregistré: www.necdisplay.com
Opérations Européennes: www.nec-display-solutions.com
Pilotes et téléchargements www.necdisplay.com
NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d'œuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa désignation, toute pièce de l'appareil concerné qui s'avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt-dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d'origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à l'autre. Cette garantie est limitée à l'acheteur d'origine du produit et n'est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Une réparation requise à la suite de l'utilisation des pièces provenant d'un tiers n'est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l'acheteur d'origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Aucune garantie n'est offerte à l'extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d'achat sera exigée par NEC DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d'achat. Une telle preuve d'achat doit être une facture de vente d'origine ou un reçu représentant le nom et l'adresse du vendeur, de l'acheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l'a vendu ou dans un autre centre autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, soit dans l'emballage d'origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NEC DISPLAY SOLUTIONS, vous devez d'abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le produit ne peut avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne d'autre que du personnel technique autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, et le numéro de série du produit ne peut pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne peut avoir été soumis à l'affichage d'une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistence de l'image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l'utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.
NEC DISPLAY SOLUTIONS NE POURRA ÉTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D'AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE L'UTILISATION D'UN PRODUIT OU N'ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPlicitE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UNE FIN PARTICULIERE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE RESPONSABILÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUE RANS VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel, l'application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par l'opérateur, ainsi que d'autres facteurs. Bien que les produits NEC DISPLAY SOLUTIONS soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en œuvre fonctionnelle du produit peut varier d'un client à l'autre. Par conséquent, l'adéquation d'un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n'est pas garantie par NEC DISPLAY SOLUTIONS.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC Display Solutions of America, Inc., appeler NEC Display Solutions of America, Inc. au 1-800-632-4662.

Felicitations!
L'écran que vous venez d'acheter porte l'étiquette « Displays TCO'03 ». Ceci signifie que votre écran a été conçu, fabriqué, et vérifié selon certaines des directives relatives à la qualité et aux exigences environnementales les plus strictes au monde. Cela permet à un produit de haute performance, conçu avec l'utilisateur comme priorité, de réduire son impact sur notre environnement naturel.
Voici certaines caractéristiques de ces directives « TCO'03 Display » :
Ergonomie
- Bonne ergonomie visuelle et qualité de l'image afin d'améliorer l'environnement de travail des utilisateurs, et afin de réduire les problèmes de vue et de tension nerveuse. Les paramètres importants sont la luminance, le contraste, la résolution, la réflexion, le rendu des couleurs et la stabilité de l'image.
Consommation
- Mode économique d'énergie après un certain temps, un avantage à la fois pour l'utilisateur et l'environnement
- Sécurité électrique
Émissions
Champs électromagnétiques Émissions de parasites
Écologie
- Le produit doit être conçu afin d'être recyclable et le fabricant doit disposer d'une certification relative à l'environnement telle qu'EMAS ou ISO 14001
- Restrictions sur l'usage des :
- polymères et retardants au feu chlorés ou bromés
- métaux lourds tels que cadmium, mercure et plomb.
Les directives comprises sous cette étiquette ont été mises au point par « TCO Development » en coopération avec des scientifiques, des experts, des utilisateurs, ainsi que des fabricants du monde entier. Depuis la fin des années 1980, TCO s'est efforcé d'influencer le développement du matériel informatique grâce à une orientation plus conviviale. Notre système d'étiquetage a débuté avec des écrans en 1992 et se trouve MAINANT demandé par des utilisateurs et des fabricants informatiques du monde entier.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez visiter www.tcodevelopment.com
Informations du fabricant relatives au recyclage et aux économies d'énergie
NEC-DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l'environnement et considère le recyclage comme l'une des principales priorités de l'entreprise en essayant de minimiser les répercussions sur l'environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui n'ont pas d'impact négatif sur l'environnement et nous nous efforçons toujours de favoriser la définition et le respect des normes indépendantes les plus récentes édictées par les organismes tels ISO (International Organization for Standardization) et TCO (Swedish Trades Union).
Élimination des produits NEC usagés
Le but du recyclage est d'améliorer l'environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le matériel. Des sites de recyclage spécialisés s'assurent que les composants nocifs pour l'environnement soient correctement manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant vers à la manipulation du produit dans le respect de l'environnement lorsqu'il est arrivé en fin de vie.
Toutes les informations requises concernant l'élimination du produit ainsi que les informations spécifiques à chaque pays concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants :
Etats-Unis: http://www.necdisplay.com
Europe : http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/
Japon: http://www.nec-display.com
Économie d'énergie :
Ce moniteur est équipé d'une capacité d'économie d'énergie avancée. Lorsqu'un signal standard VESA de signalisation de gestion de la consommation de l'affichage (DPMS) est envoyé au moniteur, le mode Économie d'énergie est activé. Le moniteur entre en mode simple Économie d'énergie.
LCD73VXTM
| Mode | Consommation d'énergie | Couleur DEL |
| Fonctionnement normal | Approx. 28W | vert |
| Mode économique d'énergie | Moins de 2W | orangé |
| Mode Arrêt | Moins de 1W | étéint |
LCD93VXTM
| Mode | Consommation d'énergie | Couleur DEL |
| Fonctionnement normal | Approx. 33W | vert |
| Mode économique d'énergie | Moins de 2W | orangé |
| Mode Arrêt | Moins de 1W | étéint |
Informations du fabricant relatives au recyclage et aux économies d'énergie (suite)
LCD73VXM™
| Mode | Consommation d'énergie | Couleur DEL |
| Fonctionnement normal | Approx. 32W | vert |
| Mode économique d'énergie | Moins de 2W | orangé |
| Mode Arrêt | Moins de 1W | étéint |
LCD93VXM™
| Mode | Consommation d'énergie | Couleur DEL |
| Fonctionnement normal | Approx. 39W | vert |
| Mode économique d'énergie | Moins de 2W | orangé |
| Mode Arrêt | Moins de 1W | étéint |
Déclaration du fabricant
Nous certifions par la présente que les moniteurs
LCD73VXTM (L175GZ), LCD93VXTM
(L195GY) ou

Au sein de l'union européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de l'Union Européenne exige que tous les déchets électriques et électroniques portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles-signal et les cordons d'alimentation. Lorsque vous avez vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, le cas échéant. Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s'applique qu'aux membres actuels de l'Union Européenne.
En heures de l'union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques usagés en dehors de l'Union Européenne, veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés.
Avis de propriété exclusive et de dégagement de responsabilité
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve les droits de fabrication brevetés, les droits d'auteur et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d'utilisation et de vente y afférant, à condition que ces droits n'aient pas été directement délivrés à d'autres.
Les produits de NEC Display Solutions of America, Inc. dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendant de facteurs tels que la configuration du système, les données du client et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en œuvre fonctionnelle du produit peut varier d'un client à l'autre, l'adéquation et l'application de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC Display Solutions of America, Inc.
Afin de permettre l'amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l'accord préalable de NEC Display Solutions of America, Inc. est interdite.
Déclaration de CONFORMITE
Cet appareil est conforme à l'article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet appareil ne peut pas occasionner d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.
Partie responsable américaine: NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse : 500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
N° tél.: (630) 467-3000
Type de produit : Moniteur d'affichage
Classification de l'appareil: Périphérique classe B
Modèle : LCD73VXTM (L175GZ) / LCD93VXTM (L195GY)
LCD73VXM™ (L175GZ) / LCD93VXM™ (L195GY)

Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, NEC Display Solutions of America, Inc. a Veillé à ce que ce produit respecte les normes ÉNERGY STAR en matière de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représenté aucun aval par l'EAPE de chaque produit ou service que ce soit.


N° de tel.: (630) 467-3000
Notice Facile