PC1616 - Système de sécurité ADT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PC1616 ADT au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ADT PC1616 - page 3
Type de produit Central d'alarme ADT PC1616
Caractéristiques techniques principales 16 zones d'alarme, programmable, avec possibilité d'extension
Alimentation électrique Transformateur 16.5V AC, batterie de secours intégrée
Dimensions approximatives 30 cm x 25 cm x 10 cm
Poids 1.5 kg
Compatibilités Compatible avec divers détecteurs et accessoires ADT
Type de batterie Batterie plomb-acide rechargeable
Tension 12V DC pour la batterie de secours
Puissance Consommation maximale de 100 mA
Fonctions principales Détection d'intrusion, alarme sonore, notifications à distance
Entretien et nettoyage Vérification régulière des batteries et des détecteurs, nettoyage des contacts
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client ADT
Sécurité Protection contre les sabotages, cryptage des communications sans fil
Informations générales utiles Installation recommandée par un professionnel pour une efficacité optimale

FOIRE AUX QUESTIONS - PC1616 ADT

Comment réinitialiser le système ADT PC1616 ?
Pour réinitialiser le système, entrez le code maître, puis appuyez sur la touche '0' suivi de la touche '1'. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Que faire si l'alarme se déclenche sans raison apparente ?
Vérifiez les capteurs pour tout mouvement ou objet qui pourrait déclencher l'alarme. Assurez-vous également que les piles de tous les détecteurs sont chargées.
Comment changer le code d'accès du système ?
Entrez le code maître, puis appuyez sur '7', suivi du numéro du code que vous souhaitez changer (1 à 7) et enfin entrez le nouveau code à 4 chiffres.
Comment savoir si les piles de mes capteurs doivent être remplacées ?
Le panneau de contrôle affichera un message d'erreur ou un voyant indiquant que les piles sont faibles. Il est recommandé de les remplacer tous les 6 mois.
Que faire si le panneau de contrôle ne s'allume pas ?
Vérifiez si le système est correctement alimenté. Assurez-vous que la prise est fonctionnelle et que les câbles ne sont pas endommagés.
Comment tester le système d'alarme pour s'assurer qu'il fonctionne correctement ?
Activez le mode test depuis le panneau de contrôle, puis déclenchez manuellement chaque détecteur pour vérifier qu'ils réagissent correctement.
Comment ajouter un nouveau capteur à mon système ADT PC1616 ?
Accédez au menu de configuration en entrant le code maître, puis sélectionnez l'option pour ajouter un nouveau capteur. Suivez les instructions à l'écran.
Que faire si je perds mon code maître ?
Contactez le service client ADT pour obtenir de l'aide. Ils pourront vous guider pour réinitialiser votre code d'accès.
Comment mettre à jour le logiciel de mon système ADT PC1616 ?
Vérifiez si des mises à jour sont disponibles en consultant le site Web d'ADT ou en contactant leur support technique.
Mon système ADT PC1616 émet un bip constant, que faire ?
Un bip constant indique généralement une alerte de batterie faible ou une erreur système. Vérifiez les piles et consultez le manuel pour d'autres erreurs.

Téléchargez la notice de votre Système de sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PC1616 - ADT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PC1616 de la marque ADT.

MODE D'EMPLOI PC1616 ADT

AVERTISSEMENT: Ce guide contient de l'information sur les limites de fonctionnement et d'utilisation de ce produit ainsi que de l'information sur les limites de la responsabilité du fabricant. Vous devriez dire entiement ce guide avec attention.

PC1616/PC1832/PC1864 v4.2 Manuel d'Instruction

DSC

PowerSeries

SYSTEME DES SECURITE

Table des matières

A propos de votre système de sécurité 1

Detection d'incendie 1
Essais. 1
Poste de surveillance 1
Entretien 1
Fonctionnement général du système 1

Blocs de Touche de Systeme PowerSeries. 2

Symboles d'affichage du clavier 3

Selection de la langue PK5500/RFK5500 4

Armer & Désarmer le Systeme 4

Armement (Marche/réglage). 4
Armement Absent (Marche/réglage) 4
Sortie Rapide 4
Sons de Sonnerie/Sirène après l'armement Absent. 4
Désarmer (Pour Débrancher/Finaliser) 5
Armement à domicile (Partiellement activé/ Réglage partiel). 5
Armement de nuit 5
Délai de sortie silencieux 5
Armement et désarmement à distance. 5

Les touches d'urgence 5

Si I'alarme retentit. 5
Alarme d'intrusion (cambriolage) sirène continue 6

Alarmé incendie sirène pulsée 6

Programmation de la date et de l'hourre. 6

Suspension Zones 6

Problèmes 8

Accuse de réception du menu de problème 8

Mémoire d'alarme. 8

Carillon de porte (Tonalités d'entrée/sorting) 8

Programmation des codes d'accès 8

Codes d'accès 9

a r a c t e r i s t i q u e s d u c o d e u t i l i s a t u e r 9

Ca tractique bruit de sonnerie. 10

Masque de l'affection de partition. 10

Annulation d'un code d'accès 10

Commandes de fonction de l'utilisateur 10

Changer la luminosité et le contraste 12

Changement de volume du résonateur de clavier 12

Visualisation de mémoire tampon des événements à partir d'un clavier PK5500/

RFK5500 12

Écran état global du PK5500. 13

Réinitialisation de détecteur 13

Feuilles de reference 13

Information de système 13

Les codes d'accès 14

Information de détecteur/zone 15

Essai du système. 16

Test d'Avertisseur du Clavier et de la Sonnerie 16

Test du Systeme en Entier 16

Mode Essai de marche. 16

Permettre un accès informatique à votre système. 16

Directives pour la localisation des détecteurs de fumée 17

Incendie domestique verification de la sécurité 18

Plan d'évacuation en cas d'incendie 18

À propos de votre système de sécurité

Votre système de sécurité DSC a été concu pour vous offrir la plus grande souplesse et commodité possible. Lisez ce guide attentivement et demandez à votre installateur de vous expliquer le fonctionnement du système et de vous indiquer quelles fonctions ont été validées. Tous les utilisateurs du système devraient en connaître le fonctionnement. Remplissez la page «Renseignements sur le Systeme» et rangez le présente guide dans un lieu sur afin de pouvoir vous y référer.

REMARQUE : Le système de sécurité PowerSeries contient des ressources spécifiques de réduction des fausses alarmes et est classé suivant le standard des Panneaux de Commande ANSI/SIA CP-01-2000 - Ressources pour la réduction des fausses alarmes. Veuillez consulter votre installerateur pour de plus amples renseignements sur les fonctions de réduction de fausses alarmes intégrées dans votre système et qui ne sont pas couvertes dans ce manuel.

Détection d'incendie

Le système est en mesure de contrôle les dispositifs de détction d'incendie tels que les détecteurs de fumée et de vousmetre en garde en cas d'incendie. La détction efficace des incendies dépend du nombre de détecteurs placés aux endroits appropriés. Le matériel de détction d'incendie devrait être installé conformément aux NFPA 72 (N.F.P.A., Batterymarch Park, Quincey MA 02269). Étudiez attentivement les directives ayant trait au Plan d'évacuation de la famille du present guide.

REMARQUE : Notre installerateur doit valider les fonctions de détction d'incendie de votre système pour qu'elles soient fonctionnelles.

Essais

Pour garantir le bon fonctionnement de votre système, il est important de le tester chaqueSEAme. Prenez reconnaissance de la section du present guide portant sur les essais du systeme et suivez les instructions attentivement. Si voire système ne fonctionne pas correctement ou que vous avez des questions à propos des essais, contacter le Central pour le service.

Poste de surveillance

Ce système est capable de transmettre des alarmes, problèmes et informations d'urgence à une centrale. Si vous déclenchez une alarme par erreur, communiquez immédiatement avec le poste de surveillance pour empêcher toute intervention inutile.

REMARQUE: L'installateur doit activer la fonction de surveillance pour qu'elle soit fonctionnelle.

REMARQUE SIA: Il y a ynDELAY de communication de 30 secondes sur ce central. Il peut etre retire ou augmenté jusqu'à un maximum de 45 secondes selon les désirs de l'utiliseur en consultation avec l'installateur.

Entretien

Avec une utilisation normale, le système exige très peu d'entretien Notez les éléments suivants :

  • Ne pas laver l'équipment de sécurité avec un ligne mouillé. Un époussetage léger avec un linghe humide retire l'accumulation normale de poussière.
  • Utilisez l'essay de système décrit dan "Essai du système" pour vérifier l'état de la batterie. Nous recommendons toute fois remplaçer les batteries de secours tous les 3 à 5 ans.
  • Pour les autres dispositifs du système tels que les détecteurs de fumée, les détecteurs de mouvement à infrarouge passif, à ultrason ou hyperfréquence ou les détecteurs bris de verre, consultez la litterature du fabriquant pour les instructions d'essay et d'entretien.

Fonctionnement général du système

Votre système de sécurité est constitué d'un central DSC, d'un ou de plusieurs claviers et d'un certain nombre de détecteurs. Le central doit être installé séparément, dans un placard ou au sous-sol. La boîte de métal contient les constituants électroniques, les fusibles et la batterie de secours du système.

REMARQUE: Seul l'installateur ou le professionnel de service a accès au central.

Tous les claviers sont dotés d'un avertisseur sonore et de touches d'entrée de commandes. Les claviers DEL sont dotés d'un groupe de zones et de voyants. Le clavier ACL dispose d'un affichage à cristaux li-quides alphanumérique.

Le clavier permet d'envoyer des commandes au système et d'indiquer l'état de ce dernier. Les claviers sont installés sur les lieux, dans un endroit facile d'accès et à proximité de la ou des portes d'entrée ou de sortie. Le système de sécurité est doté de zones permettant de protégger plusieurs aires et d'un ou de plusieurs détecteurs reliés à chacune de ces zones (détecteurs de mouvements, détecteurs de bris de vitre, interrupteurs de portes, etc.). Lorsqu'un détector déclenchée une alarme, les voyants (clavier DEL) ou l'ACL alphanumérique (clavier ACL) indiquent la zone d'alarme.

Blocs de Touche de Systeme PowerSeries

ADT PC1616 - Blocs de Touche de Systeme PowerSeries - 1
PC1555RKZ

ADT PC1616 - Blocs de Touche de Systeme PowerSeries - 2
PK5508/PK5516/RFK5508/RFK5516

ADT PC1616 - Blocs de Touche de Systeme PowerSeries - 3
PK5500/PK5501/RFK5500/RFK5501

ADT PC1616 - Blocs de Touche de Systeme PowerSeries - 4
LED5511

Symboles d'affichage du clavier

ADT PC1616 - Symboles d'affichage du clavier - 1
Message Fix LCD5501

ADT PC1616 - Symboles d'affichage du clavier - 2
LCD5501 ICON

ADT PC1616 - Symboles d'affichage du clavier - 3
PK5501/RFK5501

ADT PC1616 - Symboles d'affichage du clavier - 4
LCD5511

ADT PC1616 - Symboles d'affichage du clavier - 5
LED5511

1 Afficheur a 7 segments (positions 1 et 2): ces deux chiffres indiguent l'heure lorsqu l'horloge locale est activée et ils identifient la zone lorsque l'icone ("OUVERT") ou "ALARME" est affichée. Lorsqu'on fait defiler les zones, elles sont affichées tour à tour à intervalles d'une seconde (du plus petit au plus grand nombre).
2 : (deux points) : cette icône sépare l'affichage des heures et des minutes lorsque l'horloge est activée.
3 Afficheur à 7 segments (positions 3 et 4): ces deux chiffres indiquent les minutes lorsque l'horloge locale est activée.
4 1 à 8: ces icones sont utilisées pour identifier les troubles lorsqu'la fonction [][2] est utilisé.
5 Mémoire : cette icône indique que des alarmes de vol sont en mémoire.
6 Suspension: cette icône indique que des zone ont été manuellement ou automatiquement suspendues.
7 Programme : cette icône indique que le système est dans le mode de programmation de l'installateur ou que le clavier est occupé.
8 Absence: cette icône indique que le système est armé en mode Absent.
9 Feu: cette icône indique que des alarmes d'incendie sont en mémoire.
10 Perimetre : cette icone indique que le systeme est armé en mode À domicile.
11 Carillon: cette icône s'allume lorsque la fonction Carillon est activée. Elle s'estint lorsque la fonction est dés-activée.
12 AM, PM: ces icônes sont utilisées lorsque l'horloge utilise le mode 12h; elles ne sont pas utilisées lorsque l'horloge est en mode 24h.
13 ALARME: cette icone est utilisée en tandem avec les afficheurs à 7 segments (positions 1 et 2); il s'indiquent les zones du système qui sont en alarme. Lorsque le système est en alarme, l'icone s'allume et les afficheurs à 7 segments indiquent tour à tour le nombre des zones en alarme.
14 OUVERT: cette icone est utilisée en tandem avec les afficheurs à 7 segments (positions 1 et 2); ilis indiquent les zones du système qui sont ouvertes (pas en alarme). Lorsque des zones sont ouvertes, l'icone s'allume et les afficheurs à 7 segments indiquent tour à tour le numero des zones violées.
15 CA: cette icône indique que le central est alimenté par l'alimentation c.a.
16 Trouble du système : cette icône apparait sur l'afficheur lorsqu'une condition de trouble est présente dans le système.
17 Pour usage futuro
18 Systeme - Indique au moins un des états suivants: Mémoire - Indique qu'il y a des alarmes dans la mémoire. Suspension - Indique que des zones sont automatiquement ou manuellement suspendues. Problème sur le système - Cét icône est affché lorsqu'il y a un problème sur le système.
19 Voyant Prêt (vert) - Si levoyant Prêt est allumé, le système est prét à être armé.
20 Voyant Armé (rouge) - Si le voyageur Armé est allumé, le système a été armé correctement.

AVIS IMPORTANT

Un système de sécurité ne peut prévenir les urgences. Sa fonction se limite à vous alerter en cas d'urgence. Les systèmes de sécurité sont généralement très fiables mais leur bon fonctionnement peut néanmoins être entravé dans certaines conditions; ils ne constituent nullement un substitut aux consignes de sécurité ou aux assurances sur les biens et sur la vie. Voitre système de sécurité doit être installé et entretenu par un professionnel de la sécurité qualifiée qui doit vous informer du degré de protection que le système vous offre et de son fonctionnement.

Sélection de la langue PK5500/RFK5500

Votre clavier a peut-etre la capacité d'afficher des messages dans plusieurs langues.

  1. Appuyez et maintenez les deux touches < > simultanement.
  2. À l'aide des touches (<|>), faites défilier les diverses langues offertes.
  3. Appuyez sur (※) pour désirée.

REMARQUE : Pour les systèmes conformes au standard EN 50131-1:2004, il est nécessaire d'entrée libre code maître pour avoir accès et modifier la langue du clavier.

Armer & Désarmer le Systeme

Armement (Marche/réglage)

Securisez tous les détecteurs (c.-à-d. cessez tout mouvement et fermez les portes). Levoyant Prêt () est allumé. Pour armer, appuyez sur la touche Absent () et maintenée pendant 2 secondes ou entrez votre code d'accès, appuyez sur (※) pour Armement Rapide. Durant l'état de préparation (délambda de sortie activé) les voyants Armé (日) et Prêt () s'allumeront, et le clavier émettra un bip par seconde. Vous avez maintainant _seconds pour quitter les lieux. Pour annuler la séquence d'armement, entrez votre code d'accès.

Armement Absent (Marche/réglage)

À la fin du décai de sortie, le système d'alarme est armé/réglé et cela apparaît sur le clavier comme suit : le voyant Prêt (✓) est étéeint, levoyant /armé rest allumé et le clavier cesse d'émettre des sonorités.

Sortie Rapide

Si le système est armé et que vous nevez soit sortir, vous pouvez utiliser la fonction sortierapide pour évi-ter de désarmer et de réarmer le système. Appuyez sur la touche Sortie ( ) pendant 2 se-condes ou tapez 念 0 .Vous avez maintainant 2 minutes pour quitter les lieux par la porte de sortie. Quand la porte est refermée, le délambdai de sortie restant est annulé.

Sons de Sonnerie/Sirène après l'armement Absent

Défautaudibledesorting

Pour réduire les fausses alarmes, le système vous informe de toute sortie inappropriée lorsqu'il est armé en mode Absent. Si vous ne fermez pas correctement la porte d'entrée-sortie durant la période de délambda de sortie, le système annunciera qu'il a été incorrectement armé de deux façon : le clavier émet un bip continu et la sonnerie ou la sirène est déclenchée.

Votre installateur vous dira si cette propriété a ete activee sur voite systeme. Si cela se produit :

  1. Rentrez sur les lieux.
  2. Tapez Your code d'acces] pour desarmer le systeme. You devez le faire avant la fin du retard de sortie.
  3. Suívez à nouveau la démarche d'armement Absent, en vous assurant que la porte d'entrée/sortie est bien fermée (voir "Absent Armement").

Erreur d'armement

Une tonalité d'erreur retentit si le système ne peut pas être armé. Cela se produit si le système n'est pas prêt à être armé (c-à-d. les détecteurs sont ouverts) ou si un mauvais code de l'utilisateur a été entré. Si cela arrive, assurez-vous que tous les détecteurs sont sécurisés, appuyez sur (#) et réessayez. Reportez-vous à votre installerer pour déterminer si l'armement peut être inefférique par n'importe qu'il autre moyen.

Désarmer (Pour Débrancher/Finaliser)

Pour désarmer à tout moment lorsque le système est armé (c.-à-d. le voyant Armé (a) est allumé), entrez votre code d'accès. Le clavier retentit si vous entrez par la porte d'entrée. Vous doivent entre rorer libre code dans les _ secondes pour éviter le déclenchement de l'alarme.

Erreur de désarmement

Si vous code n'est pas valide, le système n'est pas désarmé et une tonalité d'erreur retentitpendant deux secondes. Si cela se produit, appuyez sur (#) et ré-essayez.

Armement à domicile (Partiellement activé/Réglage partiel)

Demandez à la société d'alarmes si cette fonction est disponible dans votre système.

L'armament à domicile suspend la protection interieure (c.-à-d. les détecteurs de mouvement) et arme le périmètre du système (c.-à-d. portes et fenêtres). Le voyant Prêt devra être allumé. Demandez à votre compagne d'alarme si cette fonction est disponible sur votre système.

Appuyez sur la touche Domicile (D) pendant 2 secondes et tapez votre code d'acces et ne quitterEZ pas les lieuxand (si vous installeur a programme cette touche).Durant I'etat de reglage (deldai de sortie ectif),les voyants Armé () et PrEt () s'allument et le clavier emet un bip toutes les trois se-condes.

À la fin du déali de sortie, le système d'alarme est armé/reglé et cela apparait sur le clavier comme suit : Levoyant Prêt (✔) est étenteint, levoyant Armé (♀) reste allumé et le clavier cesse d'émettre des sonorités.

Le voyant Armé (θ) et levoyant desuspension ou du système est allumé. Le système suspend automatiquement certains déteceurs interieurs (par exemple, déteceurs de mouvement).

REMARQUE: Pour les panneux homologues RFA SIA, le délambda de sortie armement à domicile est deux fois plus long que le délambda de sortie armement Absent.

Armement de nuit

Pour armer totalement le système lorsqu'il est armé en mode Sur Place, saisissez [][1] sur tout clavier. Toutes les zones interieures sont désormais armées, excepté les dispositifs armés comme zones de nuit.

Les zones de nuit ne s'arment qu'en mode En Absence. Cela permet de limiter les mouvements dans les locaux lorsque le système est totalement armé. Assurez-vous que l'installateur vous a fourni une liste indiquant les zones programmesées comme zones de nuit.

Quand les zones internes sont activées (soit, ()(1) you'vedez entrercote code d'acces pour désarmer le systeme afin d'acceder aux secteurs internes qui n'ont pas ete programmes comme zones nocturnes.

Délai de sortie silencieux

Si le système est armé à l'aide de la touche à domicile (®) (touché de fonction programmable) ou à l'aide de la méthode d'armement "Entrée interdite" (*9) [code d'accès]), l'indicateur deprogés audible (avertisseur sonore du clavier) est silencieux et le temps de sortie est deux fois plus long pour cette période seulement.

Armement et désarmement à distance

Le système peut être armé et désarmé à l'aide de la télécommande (cle sans fil). Quand le système est armé en utilisant le bouton Armement sur la cle sans fil, le système confirmera la commande en émettant une seule tonalité stridente de sonnerie (si la tonalité stridente de sonnerie est activée) et quand le système est désarmé en utilisant le bouton Déarmement sur la cle sans fil, le système confirmera la commande en émettant deux tonalités stridentes de sonnerie (si la tonalité stridente de sonnerie est activée) qui peuvent être entendues hors des locaux.

Les touches d'urgence

Appuyez sur la touche (F), (A) ou (P) pendant 2 secondes pour déclencher une arlame Feu, Auxiliaire ou Panique. L'vertisseur du clavier émettra des bips indiquant que l'entrée d'alarme a été acceptée et que la transmission à la centrale est en cours. Demandez à votre compagne d'alarme si les touches d'urgence de votre système sont activées.

REMARQUE: Les touches de Feu peuvent être désactivées par l'installateur.

Claviers LED5511/LCD5511

Pour transmettre un message, appuyez sur les deux touches simultanément et maintenez pendant 2 secondes :

1 三 alarmedeincendie, ④ _ 三 ^ 6 alarmaeauxiliaire, 7一9 alarmede panique.

Si l'alarme retentit

Le système peut déclencher 2 sonneries d'alarme différentes :

Sirène continue = Alarme d'intrusion (cambirolage)

Sirene pulsée = Signal d'incendie

Alarme d'intrusion (combriolage) sirène continue

ADT PC1616 - Alarme d'intrusion (combriolage) sirène continue - 1

Si vous n'êtes pas sur de la source de l'alarme, approchez prudemment!

Si l'alarme est déclenchée accidentellement, entrez votre code d'accès pour arrêté l'alarme.

AppelezVote station centrale pour éviter l'envoi d'un vérificateur.

Alarme incendie sirène pulsée

ADT PC1616 - Alarme incendie sirène pulsée - 1

Suivez immédiatement votre plan d'évacuation d'urgence!

Si l'alarme incendie est déclenchée accidentellement (par ex., pain grillé brûlé, vapeur de salle de bains, etc.), entrez votre code d'accès pour arrêté l'alarme. Appelez votre station centrale pour éviter l'envoi d'un vérificateur. Demandez à votre société d'alarme si votre système est équipé de la détction incendie. Pour réinitialiser les détecteurs, veuillez consulter la section Réinitialisation du détector.

Programmation de la date et de l'heure

Tapez (※) puis votre code maître ou appuyez sur la touche de fonction de programmation du temps (conformément à la programmation de votre installerateur). Si vous avez un problème de date et heures, appuyez sur [8] dans le menu de problèmes. Appuyez sur ① pour désirir l'heure et la date.

Avec le PK5500/RFK5500, utilisez les touches de défilement <▶> pour trouver l'option du menu et appuyez sur (※) pour la désir. Tapez l'heure conformément au format 24 h (HH--MM), suivie de la date (MM--JJ--AA). Appuyez sur (#) pour sortir de la programmation.

REMARQUE: Si vous avez un clavier ACL, votre installerateur a besoinment programme le système pour qu'il affiche la date et l'heure lorsque le clavier est en attente. Si tel est le cas, vous pouvez appuyer sur la touche # pour effacer l'affichage heute et date.

Suspension Zones

Utilisez la fonction suspension de zone lorsque vous devez avoir accès à une aire protégée lorsque le système est armé, ou lorsqu'une zone est temporairement hors service, mais que vous devez armer le système. Les zones suspendues ne sont pas en mesure de déclencher une alarme.

La suspension de zones réduit le niveau de sécurité. Si vous suspendez une zone parle qu'elle ne fonctionne pas, appelezez un technician d'entretien immédiatement de sorte que le problème puisse être résolu et que votre système soit à nouveau en bon état de marche. Lorsque vous armez votre système, assurez-vous qu'aucune zone n'a été suspendue involontairement.

Les zones ne peuvent pas etre suspendues une fois que le systeme est armé. Les zones suspendues sont automatiquement effacées à chaque fois que le systeme est désarmé et elles doivent etre suspendues a nouveau, si nécessaire, avant I'armement suivant.

REMARQUE: L'annulation de l'inhibition en zones 24 heures peut uniquement etre fait manuellement.

REMARQUE: Pour des raisons de sécurité, votre installerateur peut avoir programmé le système pour vous empêcher de suspendre certaines zones (par ex., détecteurs de fumée).

Suspension de zones avec un clavier PK5500/RFK5500

Commencez avec le système désarmé.

  1. Appuyez sur (水) pour entrer dans le menu de fonction. Le clavier affichera "Appuyez sur () pour < > la suspension de zone".
  2. Appuyez sur 1 ou *, puis votre [code d'accès] (si nécessaire). Le clavier affichera "Recherche de zone < "Nom de zone".
  3. Tapez le numero à deux chiffres de la zone ou des zones à suspendre (01-64).

Vou puevez également utilise les touches flèches < > pour couver les zones à suspendre et appuyer sur (水) pour seLECTIONner la zone. Le clavier affichera "Recherche de zone < > "Nom de zone" B". "B" apparaitra à l'affichage pour indiquer que la zone est suspendue. Si une zone est ouverte (par ex., porte avec contacts de porte est ouverte) le clavier affichera "Recherche de zone < > "Nom de zone " O". Si vous suspendez une zone ouverte, un "B" remplaça le "O".

  1. Pour dé-suspendre une zone, tape le nombre à deux chiffres de la zone à dé suspendre (01-64).
    Vou pouve également utiliser les touches <|> pour couver les zones puis appuyer sur (丰) pour selectionner la zone. Le "B" disparaître de l'affichage pour montrer que la zone n'est plus suspendue.
  2. Pour sorting du mode de suspension et revenir à l'état Prêt, appuyez sur # .

Suspension de zones avec un clavier PK5508/PK5516/PK5501/RFK5508/RFK5516/RFK5501

Commencez avec le système désarmé.

  1. Appuyez sur (水) , puis tapez votre [code d'accès] (si nécessaire).
  2. Tapez le numero à deux chiffres de la zone ou des zones à suspendre (01-64). Sur les claviers PK5508/PK5516/RFK5508/RFK5516, le voyant de la zone s'allumera pour indiquer que la zone a été suspendue.
  3. Pour dé-suspendre une zone, tapez le numéro à deux chiffres de la zone (01-64). Sur les claviers PK5508/PK5516/RFK5508/RFK5516, levoyant allumé de la zone s'eteindra pour indiquer que la zone n'est pas suspendue.
  4. Pour sorting du mode de suspension et revenir à l'etat Prêt, appuyez sur #

Activertouteszonessuspendues

Pour activer toutes zones suspendues:

  1. Appuyez sur (※) , puis tapez votre [code d'accès] (si nécessaire).
  2. Appuyez sur (0)
  3. Pour sorting du mode de suspension et revenir à l'etat Prêt, appuyez sur #

Rappel des zones suspendues

Pour rappeler les dernières zones suspendues :

  1. Appuyez sur (水)① , puis tapez votre [code d'accès] (si nécessaire).
  2. Appuyez sur ⑨⑨
  3. Pour sortir du mode de suspension et revenir à l'etat Prêt, appuyez sur #

Groupes de suspension

Un groupe de suspension est une seLECTION de zones programmes dans le système. Si vous suspendez un groupe de zones régulièrement, vous pouvez les programmer dans un groupe de suspension de sorte que vous n'ayez pas à suspendre chaque zone à chaque fois. Un groupe de suspension peut être programmé sur chaque partition.

Pourprogrammerungroupe de suspension

  1. Appuyez sur ※ ① puis tapez votre [code d'accès] (si nécessaire).
  2. Tapez le numéro à deux chiffres (01-64) des zones à inclure dans le groupe de suspension. Sur les claviers PK5500/RFK5500, vous pouvez également utiliser les touches <▶> pourTRAVER les zones à inclure dans le groupe de suspension, puis appuyez sur 串 pour sélectionner la zone.
  3. Pour sauvégarder la zone sélectionnée dans le groupe, appuyez sur ⑨ ⑤
  4. Pour sorting du mode de suspension et revenir à l'etat Prêt, appuyez sur #

PourCHOISIRUNGROUPEde suspensionlors del'armement du système

  1. Appuyez sur 串 ① puis tapesvez [code d'accès] (si nécessaire).
  2. Appuyez sur ⑨①. La prochaine fois que le système est armé, les zones de ce groupe seront suspendues.
  3. Pour sorting du mode de suspension et revenir à l'etat Prêt, appuyez sur #

REMARQUE: Les groupes d'inhibition sont seulement rappelés si le système est arme/désarmé après la programmation du groupe d'inhibition.

REMARQUE: Cette ressource ne doit pas etre utiliser dans les installations certifiées UL.

Problèmes

Lorsqu'un problème est detecté, levoyant Problème ou Systeme s'allume et le clavier émet un bip toutes les 10 secondes. Appuyez sur la touche (# pour arrêter les bips. Appuyez sur (※) pour visualiser le problème. Levoyant Problème (△) ou Systeme clignote. Le problème correspondent sera représenté par les nombres 1-8. +

LED/CHIF-FRESProblèmeCommentairesAction
1Entretien requis (Appuyez sur [1] pour plus d'information)1. Batterie faible 2. Circuit sonnerie 3. Défaut général système 4. Sabotage du système général 5. Supervi- sion de module 6. Brouillage radioélectrique déetecté 7. Batterie faible PC5204 8. Panne ca PC5204Appeler un technicien
2Panne de courantS'il y a une panne de courant dans l'édifice et/ou le quartier, le système continuera de fonctionner sur la batterie pendant plusieurs heures.Appeler un technicien
3Ligne téléphonique en dérangementLe système a déetecté que la ligne téléphonique a été coupée.Appeler un technicien
4Échec de commu- nicationLe système a essayé de communiquer avec la station de surveillance mais n'a pas réussi à le faire. Cela est peut-être d'au Problème 3.Appeler un technicien
5Panne du détec- eur (ou de zone)Le système a déetecté un problème avec au moins un des détecteurs. Appuyez sur 6 pour visualiser la zone.Appeler un technicien
6Sabotage du détect- eur (ou de zone)Le système a déetecté un sabotage sur au moins un des détecteurs.Appeler un technicien
7Batterie faible de détaueur (ou de zone)Si le système est équipé de détecteurs sans fils, au moins un détector a signalé une batterie faible.Appeler un technicien
8Perte de l'heure et de la dateS'il y a une coupure complète de courant (c.a. et bat- terie), la date et l'heure devront être reprogrammées.Reprogrammer la date et l'heure (page 6)

Accusé de réception du menu de problème

Si la fonction Armement Inhibé est activée, l'Accuse de réception du menu de problème peut être utilisé. Pour utiliser cette fonction dans le Menu de Problème (※②) , appuyez sur ⑨ pour accuser réception et neutraliser les problèmes existants de sorte que le système puisse être armé. Un événement neutralisé est également général et enregistré, identifiant par la même l'utilisateur. Pour neutraliser les zones ouvertes, utilisez la fonction suspension de zone (※①) .

Mémoire d'alarme

Lorsqu'une alarme est déclenchée, le voyant Mémoire ou Systeme (et le voyant Feu, si approprié) s'allume. Pour voir quels sont le(s) détecteur(s) qui a (ont) déclenché l'alarme, appuyez sur (※) . Le voyant Mémoire ou Systeme et le voyant numéroter correspondant au détecteur clignotent (par ex., détecteur 3).

Pour le clavier PK5500/RFK5500 utilisez les touches de défilament < > pour visualiser les détecteurs dans la mémoire d'alarme.

Appuyez sur # pour sortir. Pour effacer la mémoire, armez et désarmeze le système.

Si une alarme est déclenchée durant l'armement, le clavier ira directement à la mémoire d'alarme lorsque vous désarmez le système. Dans ce cas, vous doivent approached prudemment car l'intrus se trouve peut-être encore sur les lieux.

Carillon de porte (Tonalités d'entrée/sortinge)

Pour activer ou désactiver la fonction carillon de porte, appuyez sur la touche Carillon pendant 2 secondes ou tapez ※ 4.

Programmation des codes d'accès

En plus du Code maitre, vous pouvez programmermer jusqu'à 94 codes d'accès utiliser supplémentaires (codes d'accès 1-48 pour PC1616, codes d'accès 1-72 pour PC1832 et codes d'accès 1-95 pour PC1864).

Appuyez sur ※ 5 et entrez votre code d'accès maître. Levoyant de programme ou système commercera à clignoter et levoyant Armé ( ) s'allumera.

Tapez un nombre à 2 chiffres pour le code à programmer (06 pour code d'accès 6 ; tapez 40 pour le code maître). Levoyant Prêt s'allume.

Avec le clavier PK5500/RFK5500, utilisez les touches de défilament <▶> pour couver le code particulier et appuyez sur * pour le désir. Tapez le nouveau code d'accès à 4 ou 6 chiffres, ou appuyez sur * pour l'effacer. Quand la programmation est achèvée, tapez un autre code à 2 chiffres ou appuyez sur # pour sortir.

Pour les systèmes utilisant des partitions/zones multiples, des codes d'accès peuvent être assignés à des partitions/zones particulières ou multiples. Pour plus de détails, veuillez contacter votre Compagnie d'alarme.

Les codes d'accès ont des caractéristiques programmables qui permettent la suspension de zone, l'accès à distance à l'aide d'ESCORT5580TC ou une seule activation.

Quand vous utilisez des codes d'accès à 6 chiffres, le nombre minimal de variations de codes d'accès est 20833 pour PC1616, 13888 pour PC1832 et 10638 pour PC1864.

Codes d'accès

[*][5][Code maitre] (lorsque désarmé)

La commande de programmation de l'utilisateur [?] [5] est utilisé pour programmer des codes d'accès supplémentaires.

Codes utiliser - Les codes utilisé 1-48 sont disponibles pour PC1616. Les codes utilisé 01-72 sont disponibles pour PC1832. Les codes utilisé 1-95 sont disponibles pour PC1864.

Code maître (Code d'accès 40) - Le code maître ne peut être changé que par l'installateur, si programmé.

Codes de superviseur - Ces codes sont toujours valables lorsque l'on tape (※) dans la section de programmation du code utilisateur. Toutefois, ces codes ne peuvent que programmer des codes supplémentaires qui ont les mêmes caractéristiques ou moins de caractéristiques. Une fois programmes, les codes de superviseur reçoivent les caractéristiques du code maitre. Ces attributs peuvent être modifiés. Tout code utilisateur peut être transformé en code superviseur avec l'activation de l'attribut 1 du code utilisateur (voir détails ci-après).

Codes sous contrainte - Les codes sous contrainte 33 et 34 sont des codes utilisateur standards qui transmettent le code d'alarme sous contrainte lorsque le code est entre pour effectuer une fonction qualconque sur le système. Tout code utilisateur peut etre transformé en code de contrainte avec l'activation de I'attribut 2 du code utilisateur (voir détails ci-apres).

REMARQUE: Les codes sous contrainte ne sont pas valables lorsqu'el'on entre dans les sections [ ][5],[ ][6] ou [ ][8] .

REMARQUE: Les codes d'accès ne peuvent pas être programmés comme valeur doublee ou comme "code +/- 1".

\section*{Caracteristique du code utilisé}

  1. Les caractéristiques par défaut d'un nouveau code ont les caractéristiques du code utilisé pour taper (※) qu'il s'agisse de la programmation d'un nouveau code ou d'un code existant.
  2. Le système maître (Code 40) a accès à toutes les partitions ainsi que les caractéristiques 3-4 actiées par défaut.

REMARQUE: Ces caractéristiques ne sont pas changeables.

**Caracteristiques inherentes (tous les codes sauf le code de l'installateur et le code d'entretien)**

Armement / Désarmement - Tout code d'accès avec accès à la partition activée est valable pour armer et désarmer cette partition.

Sorties de commande ([][7][1], [][7][2], [][7][3], et [][7][4]) - Si ces sorties exigent l'entrée d'un code d'accès, tout code d'accès avec accès à la partition est valable pour effectuer les fonctions [*][7][1-4][Code d'accès] sur cette partition.

Ca racteristiquesprogrammables([*][5][Codemaitre/superviseur][9][Code])

  1. Code superviseur
  2. Code contrainte
  3. Suspension de zone activée
  4. Accès ESCORT
  5. Pour usage futuro
  6. Pour usage futuro
  7. Bruit de sonnerie lors de l'armement/désarmement
  8. Code à'utilisation unique

Caracteristique bruit de sonnerie

Cette caractéristique est utilisé pour déterminer si un code d'accès peut générer un bruit de sonnerie d'armement/désarmement lors de l'entrée du code pour Armement Absent. Les clés sans fil avec des codes d'accès connexes peuvent générer des bruits de sonnerie lors de l'armement/désarmement. Si désire, cette option peut être utilisé avec des codes entrés manuellement. Veuillez contacter vous installateur pour programmermer cette option.

REMARQUE: Le code maître ne peut pas utiliser la caractéristique bruit de sonnerie, mais il est requis pour l'activer pour d'autres codes.

REMARQUE: Cette fonction ne peut pas empêcher les bruits armement/désarmement d'être générés si un code d'accès affecté à une clé sans fil est entre manuellement sur un clavier.

Masque de l'affection de partition

Pour permettre l'affection du code d'acces de partition pour les partitions trouvees sur ce produit, l'utiliseur doit taper [][5][Code maitre][8][Numéro de code à changer] (ex.[[*][5][1234][8]][Code 03]. Dans cette section, chaque bit represente I'acces a la partition correspondante (par ex., Bit 4 représenté I'acces à la Partition 4).

Le code maitre a accès à toutes les partitions et ne peut pas'être modifié.

Masque de l'affection de partition ([*][5][Code maitre/Superviseur][8][Code])

  1. Accès partition Un (disponible pour PC1616/PC1832/PC1864)
  2. Accès partition Deux (disponible pour PC1616/PC1832/PC1864)
  3. Accès partition Trois (disponible pour PC1832/PC1864)
  4. Accès partition Quatre (disponible pour PC1832/PC1864)
  5. Accès partition Cinq (disponible pour PC1864)
  6. Accès partition Six (disponible pour PC1864)
  7. Accès partition Sept (disponible pour PC1864)
  8. Accès partition Huit (disponible pour PC1864)

Remarques sur les codes d'accès et la programmation

    • [★][5][CODE MAITRE] [01 à 95] pour programmer les codes d'accès
  1. [*][5] [CODE MAITRE][98] entre dans le mode d'affection de la partition [01 à 39 et 41 à 95] pour changer l'affection du code d'accès de partition

  2. [*][5][] [99] entre dans le mode des caractéristiques pour changer les caractéristiques du code d'accès.

  3. Les caractéristiques du code maitre ne peuvent pas etre changées.

  4. Lorsqu'un nouveau code est programme en 5 il est vérifié par comparaison à tous les autres codes dans le système. Si le double d'un code est découvert, une tonalité d'erreur est émise et le code revient à ce qu'il était avant d'être changé. Cela s'applique aux codes à 4 chiffres et aux codes à 6 chiffres.

Annulation d'un code d'accès

Pour effacer un code,CHOISSEZ le code et tapez-le 念 comme le premier chiffre. Si vous tapez 念 , le système efface immédiatement le code et il demande à l'utilisateur de désir un autre code.

Commandes de fonction de l'utilisateur

Tout d'abord désarmer le système, puis taper (※) [code maître]

La commande (※) est utilisé pour acceder à la liste des fonctions maitresses du système..

[1] Heure et date

Pour régler l'heure du système en format 24 heures, tapez 4 chiffres (HH-MM). Les entrées valables sont 00-23 pour l'heure et 00-59 pour les minutes.

Tapez 6 chiffres pour le mois, le jour, et l'année (MM-DD-YY)

[2] Contrôle de l'auto-armement/désarmement

Dans le menu Fonction de l'utilisateur, appuyez sur [2] pour activer (3 bips) ou désactiver (un bip long) la fonction auto-armement et auto-désarmement par partition. Lorsque cette fonction est activée, le panneau s'arme automatiquement dans le mode Absent (avec cette fonction activée, le panneau arme automatiquement en mode Absent (zones À Domicile Absent actives) ou désarmement à la même heures chaque jour. L'heure d'auto-armement est programmée avec la commande [*][6][Code maitre][3]. L'auto-désarmement peut être programmé par l'installateur du système.

[3] Heure de l'Auto-armement

Le système peut être programmé par partition pour être armé à une certaine heures.

À l'entrée dans cette section tapez les 4 chiffres pour l'hourd'armement en format 24 heures pour chaque jour de la semaine.

À l'heure d'auto-armament可以选择, les bruiteurs de clavier résonnent pendant un tempsprogrammé (programmable par l'installateur seulement) pour prévenir que l'armement automatique est en cours. La sonnerie peut également être programmée pour émettre un bruit toutes les dix secondes durant la période d'avertissement. À la fin de la période d'avertissement, le système est armé sans délal de sortie et en mode Absent.

L'armement automatique ne peut être annulé ou retardé qu'en tapant un code d'accès valide, durant la période d'avertissement programmée. L'armement automatique sera tenté le lendemain à la même heures. Lorsque l'armement automatique est annulé ou retardé, le code de signalisation d'annulation de l'auto-armement est envoyé (si programme).

Si I'armement est entrave par I'un des éléments suivants, I'annulation de I'auto-armement est emise.

-c.a./c.c.entravearmement
- Sabotages du verrouillage du système
- Défaillance de la surveillance extension de zone

[4] Essai du système

La sortie sonnerie du système (2), les voyants du clavier et le communicateur sont essayés. L'essayis mesure également la batterie de secours du panneau.

[5] Activation DLS/entretien du système

Si cette fonction est activée, l'installateur peut acceder à la Programmation de l'installateur soit par DLS. Dans le cas d'accès DLS, cela ouvre une fenêtre durant laquelle les sonneries sont détectées par le panneau. La fenêtre DLS reste ouvertependant 6 heures durant lesquelles l'installateur peut entre/r-sortir de la programmation de l'installateur un nombre de fois illimité. À la fin des 6 heures d'ouverture de la fenêtre, la programmation de l'installateur est à nouveau bloquée jusqu'à la réouverture de la fenêtre.

[6] Appel de l'utilisateur

S'il est activé par l'installateur, le panneau fait 1 tentative d'appoint de l'ordinateur de téléchargement. L'ordinateur de téléchargement doit attendre que le panneau l'appele avant de pouvoir effectuer le téléchargement.

[7] Pour usage futuro

[8] Essai de marche de l'utilisateur (For Europe only)

Cet essai permet à l'utilisateur de vérifier le bon fonctionnement des détecteurs du système et de notifies la station qu'un essai de marche est en cours.

REMARQUE: Les zones incendie, la touche 'F' et les détecteurs de fumée 2 fils ne font pas partie de l'essay. La violation de ces zones provoque la sortie de l'essay de marche du système et génére l'envoi d'une alarme à la station centrale.

  1. Appuyez sur (※) pour activer l'essay de marche. Le système notification la station centrale qu'un essai de marche a commencé.
  2. Violez successivement chaque détector (zone). Le clavier émet un bruit, tous les DELs du clavier clignoteront et la violation est enregistrée dans la mémoire tampon.
  3. Rétabillisement de zones. Appuyez sur ()68 pour arrêter l'essay de marche. Le système notification la station centrale que l'essay de marche a cessé.

REMARQUE: Si aucune zone n'est violée dans les 15 minutes suivant l'activation de l'essay de marche, le système sort automatiquement de l'essay de marche et recommence à fonctionner normalement.

Changer la luminosité et le contraste

Claviers PK5500/RFK5500

Quand cette option est selectionnée, le clavier vous permettra de défilier à travers de 10 niveaux de brillant/contraste.

  1. Tapez (※) [code maitre].
  2. Utilisez les touches flèches <▶> pour le contrôle de la luminosité ou du contraste.
  3. Appuyez sur (※) pour sélectionner le paramètre que vous désirez ajuster.
  4. a) "Contrôle de la luminosite": Il y a dix niveaux de rétro-éclairage. Utilisez les touches flèches pour faire défiler jusqu'àu niveau désiré.
    b) "Contrôle du contraste": Il y a dix niveaux de contraste. Utilisez les touches flèches < > pour faire défilier jusqu'au niveau de contraste désiré.
  5. Pour sortir de cette programmation, appuyez sur (#).

Claviers PK5501/PK5508/PK5516/RFK5501/RFK5508/RFK5516

Lorsque cette option estcision, le clavier permet de defilement des quatre niveaux de retro-éclairage. Le niveau 0 désactive le retroéclairage.

  1. Appuyez sur (※) [Code maitre].
  2. Utilisez la touche > pour faire défilier les 4 niveaux de rétro-éclairage.
  3. Le niveau est sauvégarde automatiquement lorsque vous appuyez sur # pour sortir.

Changement de volume du résonateur de clavier

Claviers PK5500/RFK5500

Quand cette option est selectionnée, le clavier vous permettra de défilier à travers de 21 niveaux différents d'vertisseur. Un niveau de 00 désactive l'vertisseur.

  1. Appuyez sur () [Code maitre].
  2. Utilisez les touches flèches < > pour faire défilier le Contrôle de l'avertisseur sonore.
  3. Utilisez les touches flèches <▶> pour faire défilier les 21 niveaux d'indicateur sonore.

Claviers PK5501/PK5508/PK5516/RFK5501/RFK5508/RFK5516

  1. Appuyez sur (※) [Code maitre].
  2. Utilisez la touche pour faire défilier les 21 niveaux d'indicateur sonore.
  3. Le niveau est sauvegardé automatiquement lorsque vous appuyez sur # pour sortir.

Visualisation de mémoire tampon des événements à partir d'un clavier PK5500/RFK5500

La mémoire tampon des événements affichera une liste des 500 derniers événements qui se sont produits sur votre système. Vousdezut un clavier LCD pour visualiser la mémoire des événements.

  1. Tapez (※) [code maitre].
  2. Pour selectionner la visualisation de la mémoire tampon des événements appuyez sur (※)
  3. Le clavier affichera le numero de l' événement, de la partition ou de l'aire, ainsi que l'heure et la date. Appuyez sur * pour basculer entre ces renseignements, et les détails de l' événement.
  4. Utilisez les touches flèches pour faire défilier les événements de trouvant sur la mémoire.
  5. Pour sorting de la visualisation de la mémoire des événements, appuyez sur #

Écran état global du PK5500

Lorsqu'un clavier est prétré au mode global (appuyez et maintenez la touche (#)), vous verrez un écran de l'etat global de partition. Cela indique l'état de base de 8 partitions, au maximum, selon la configuration de votre système. L'écran ressemble à l'exemple ci-dessous.

12345678

HRIN- - -

Chaque partition est identifiée par un chiffre. Sous chaque chiffre se trouve l'etat de la partition correspondante.

A - Partition est armée

N - Partition n'est pas prete a etre armee, ou le clavier restera en blanc

R - Partition est prête à être armée

! - Partition est en alarme

    • Partition n'est pas activée

Réinitialisation de détector

Certaines détecteurs, après avoir déclenché une alarme, doivent être Réinitialisés pour sortir de l'objet d'alarme (par ex. détecteurs bris de vitre, détecteurs de fumée, etc.) Demandez à la société responsable de cette fonction si cette fonction est requise sur toute système.

Pour réinitialiser les détecteurs, appuyez et maintenez la touche Réinitialisation (1) pendant 2 secondes ou tapez (*)(7)(2).

Si la réinitialisation d'un détector échoue, il peut continuer à détector une condition d'alarme. Si le détector est réinitialisé correctement, l'alarme est annulée. Si elle échoue, l'alarme est reactivée ou elle continue.

Feuilles de référence

Inscriviez les renseignements suivants pour consultation future et gardez cette feuille dans un endroit sûr.

Information de système

Activé?

ADT PC1616 - Activé? - 1

[F] FEU

ADT PC1616 - Activé? - 2

[A] AUXILIAIRE

ADT PC1616 - Activé? - 3

[P] PANIQUE

ADT PC1616 - Activé? - 4

Le délambda de sortie est de secondes.

ADT PC1616 - Activé? - 5

Le délambda d'entrée est de secondes.

Pour l'entretien

Rensseignements relatifs à la station centrale

Compten0:

Telephone.:

Renseignements relatifs à l'installateur :

Compagnie :

Telephone.:

ADT PC1616 - Renseignements relatifs à l'installateur : - 1

Si vous pensez qu'une fausse alarme d'incendie a ete envoyee a la station de surveillance, appellez la station pour eviter une reponse inutile.

Code maitre [40] :

Les codes d'accès
PC1616/PC1832/PC1864

CodeCode d'accèsCodeCode d'accèsCodeCode d'accèsCodeCode d'accès
01132537
02142638
03152739
041628
05172941
06183042
07193143
08203244
09213345
10223446
11233547
12243648

PC1832/PC1864
PC1864

CodeCode d'accèsCodeCode d'accèsCodeCode d'accèsCodeCode d'accès
49556167
50566268
51576369
52586470
53596571
54606672
CodeCode d'accèsCodeCode d'accèsCodeCode d'accèsCodeCode d'accès
73798591
74808692
75818793
76828894
77838995
788490

Informations de détecteur/zone

DétectorAire protégéeType de détectorDétectorAire protégéeType de détector
0133
0234
0335
0436
0537
0638
0739
0840
0941
1042
1143
1244
1345
1446
1547
1648
1749
1850
1951
2052
2153
2254
2355
2456
2557
2658
2759
2860
2961
3062
3163
3264

Essai du système

REMARQUE: Si vous allez réaliser un Test de Système, appelez votre Centrale de Monitorage pour les informer quand vous commencez et aussi quand vous terminez le test.

Essai d'Avertisseur du clavier et de la sonnerie

L'essay de système fournit plusieurs essais de systèmes et une vérification de deux secondes du résonateur de clavier et de la sonnerie ou de la sirène.

  1. Appuyez sur (※) [Code maitre] (4) .
  2. Il se produit ce qui suit :

  3. Le système active tous les résonateurs de clavier et les sonneries ou sirènes pendant deux secondes et tous les voyants de clavier s'allument.

  4. Les claviers PK5500/RFK5500 afficheront.
  5. Les DELs Prêt, Armé et Probleme clignoteront durant tout le test.

  6. Pour sortir du menu de fonction appuyez sur (#).

Test du Systeme en Entier

Tous les détecteurs de fumée dans cette installation doivent être testés par votre installerateur ou distributeur de détecteurs de fumée, une fois chaque année pour s'assurer qu'ils fonctionnent correctement. L'utilisateur est responsable de tester le système toutes les semaines (sauf les détecteurs de fumée). Assurez-vous de suivre toutes les étapes de la section "Essai du système".

REMARQUE: Effectuez des essais de système durant les heures creuses telles que tout le matin ou tard l'après-midi.

  1. Si la surveillance a distance est activée, informez votre station centrale que vous essayez votre système.
  2. Appuyez (#) et fermez toutes les zones pour faire revenir le système à l'objet Prêt.
  3. Effectuez un essai de système en suivant les étapes de la section précédente.
  4. Pour essayer les zone, activez chaque détecteur tour à tour (par ex., ouvre chaque porte/fenêtre, ou marchez dans une zone couverte par un détecteur de mouvement).

Les claviers PK5500/RFK5500 afficheront le message suivant lorsque chaque zone (détecteur) est activée : "Sécurisez le système avant de l'armer < >", "Sécurisez le système ou tapez un code" ou "Assurez ou Armez le Système". Utilizez les touches <▶> pour visualiser quelles sont les zones ouvertes. Le message disparaitra lorsque les zones sont fermées.

Sur un clavier PK5501/RFK5501, l'affichage indique "Ouvert" lorsqu'une zone quelconque (détecteur) est activée. Pour voir quelles sont les zones ouvertes, appuyez sur (#). Le clavier fera défilier le numéro de toutes les zones ouvertes.

Sur un clavier PK5508/PK5516/RFK5508/RFK5516, la zone s'allume quand la zone (détecteur) est activée. Le voyant s'allume lorsque la zone est fermée (c.-à-d. porte ou fenêtre fermée).

REMARQUE: Certaines fonctions décrites ci-dessus ne seront utilisables que si elles ont été activées par votre installateur. Demandez à votre installateur quelles fonctions il a activées.

Mode Essai de marche

L'installateur peut initier un essai de marche du système. En mode Essai de marche, les voyants Prêt, Armé et Probleme clignotent pour indiquer que l'essai de marche est en cours. Lorsque le système met fin automatiquement aux essais de marche, il l'announce avec un averissement sonore (5 bipsts toutes les 10 secondes) qui commence cinq minutes avant la fin de l'essay.

Permettre un accès informatique à votre système

De temps à autre votre installerateur peut avoir besoin d'envoyer ou desteroler des renseignements de toute système de sécurité. Il le fera en demandant à un ordinateur d'appeler votre système sur une ligne téléphonique terrestre. Vous devrez peut-être préparer votre système à receivevoir cet appel de "telechargement". Pour ce faire :

  1. Tapez (※) [Code maitre] (5) sur un clavier quelconque. Cela permet le téléchargement pendant une période de temps limitee. Pendant ce temps, le systeme repond aux appels de telecharge ment.

Pour plus de renseignements sur cette fonction, veuillez vous adresser à votre installerateur.

Directives pour la localisation des détecteurs de fumée

L'expérience démontre que les incendies dans les résidences générent de la fumée en plus ou moins grande quantité. Des tests conduits avec des incendies typiques dans des résidences indiquent que, dans la plupart des cas, des quantités déetectables de fumée précédent les hausses de température. Pour ces raisons, les détecteurs de fumée doivent être installés à l'extérieur des chambris à coucher et sur chaque étage de la résidence.

L'information qui suit n'est qu'a titre indicatif. Lorsque vient le temps de localiser et d'installer des avertisseurs d'incendie, il est recommendé de consulter la règlementation ainsi que le code des incendies local.

Il est recommandé d'installer un plus grand nombre d'avertisseurs d'incendie que ce qui est requis pour une protection minimale. Les endroits tels que le sous-sol, les chambres à coucher (particulierement celles des fumeurs), la salle à diner, la chaufferie, les pieces utilisaires, ainsi que les couloirs devraient également être protégés.

Sur les plafonds dégagés, les détecteurs peuvent être espacés de 9.1m (30 pieds). Un espace différent peut également restreir selon la hauteur du plafond, la circulation d'air, la présence de poutrelles, l'absence d'isolant, etc. Pour des recommandations sur l'installation, consultez le National Fire Alarm Code NFPA 72, CAN/ULS-S553-M86 ou tout autre norme nationale.

N'installez pas les détecteurs de fumée sur des plafonds pointus ou à pignon; l'espace d'air immobile dans ces emplacements peut empêcher l'unité de détecter la fumée.

Évitez les endroits avec des courants d'air turbulents, comme par exemple près des portes, des ventilateursurs et des fenêtres. Les mouvements d'air rapides autour de l'unité peuvent empêcher la fumée de pénétrer à l'intérieur du détecteur.

N'installez pas les détecteurs ou l'humidité est élevé.

N'installez pas les détecteurs dans des endroits où la température s'élige au-dessus de 38^ (100^) ou descend plus bas que 5^ (41^) .

Les détecteurs de fumée doivent toujours être installés conformément au National Fire Alarm Code NFPA72. Les détecteurs de fumée doivent toujours être placés conformément aux :

"Des détecteurs de fumée devraient être installés à l'extérieur et pres des chambris à coucher et à chaque étage de la résidence, incluant le sous-sol et excluant les vides sanitaires et les greniers non finis. Dans les constructions neuves, un détecteur de fumée devrait également être installé dans chaque chambre à coucher."

"Dispositions pour les résidences à demi-niveau. L'installation de détecteurs de fumée est requise aux endroits indiqués dans le schéma. Les détecteurs de fumée sont optionnels lorsqu'il n'y a pas de porte entre le salon et la salle de jeu."

ADT PC1616 - Directives pour la localisation des détecteurs de fumée - 1
Figure 1

ADT PC1616 - Directives pour la localisation des détecteurs de fumée - 2
Figure 2

ADT PC1616 - Directives pour la localisation des détecteurs de fumée - 3
Figure 3

Figure 3A
ADT PC1616 - Directives pour la localisation des détecteurs de fumée - 4
Avertisseurs de fumée pour une meilleure protection
Avertisseurs de fumée pour une protection minimum

ADT PC1616 - Directives pour la localisation des détecteurs de fumée - 5
Figure 4

Incendie domestique vérification de la sécurité

Lisez cette section attentivement pour des renseignements importants relatifs à la sécurité incendie.

La majorité des incendies se produit dans les foyers. Pour minimiser ce danger, nous recom-mandons de mener une vérification de la sécurité incendie domestique et d'elaborer un plan d'évacuation.

  1. Est-ce que tous les apparèels et prises électriques sont en bonne condition ? Vérifiez qu'il n'y a pas de cordon effiloché, que les circuits électriques ne sont pas surcharges, etc. Si vous avez de la difficulté à évaluer l'état de vos apparèels électriques et electroménagers, faites appel à un professionnel.
  2. Est-ce que tous les liquides inflammables sont rangés dans des contenants hermétiques à un endroit sûr, frais et bien aéré ? Tout nettoyage à l'aide de liquides inflammables doit être évité.
  3. Est-ce que les objets représentant des risques d'incendie (allumettes), sont rangés hors de portée des enfants?
  4. Est-ce que les chaudières et apparéils de combustion au bois sont correctement installés, propre et en bon état de fonctionnement ? Demandez à un professionnel d'évaluer ces apparéils.

Plan d'évacuation en cas d'incendie

En général il y a très peu de temps entre le moment où l'incendie est détecté et le moment où il devient mortel. C'est pourquoit il est très important d'établier un plan d'évacuation de la famille et de faire des exercices.

  1. Chaque membre de la famille devrait participer à l'élaboration du plan d'évacuation.
  2. Examinez toutes les voies possibles d'évacuation à partir de chaque endroit de la maison. Puisque de nombreux incendies se produit la nuit, une attention particulière doit être portée aux voies d'évacuation à partir des chambres à coucher.
  3. L'évacuation d'une chambre à coucher doit être possible sans avoir à en ouvrir la porte.

Tenez compte des éléments suivants lorsque vous établiessez votre plan d'évacuation :

Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres sont facies à ouvrir. Assurez-vous qu'elles ne sont pas bloquées par de la peinture et que leur mécanisme de verrouillage fonctionne correctement.
- Si l'ouverture des sorties ou leur accès pose des problèmes à des enfants, à des personnes âgées ou handicapées, des plans d'évacuation, prévoyez un plan de secours. Cela signifie s'assurer que ceux qui doivent assurer le secours réagir promptement au signal d'alarme incendie.
- Si la sortie est au-dessus du rez-de-chaussée, prévoyez une échelle ou une corde d'incendie et apprenez à l'utiliser.
- Toutes les sorties du rez-de-chaussée doivent être dégagées. En hiver, n'oubliez pas de nettoyer la neige, de ranger les meubles et équipement de jardin qui pourrait bloquer les portes-fenêtres et empêcher une sortie rapide.
- Chaque famille doit convenir d'un point de rencontres où on pourra s'assurer que personne ne manque à l'appel, par ex., de l'autre côte de la rue ou chez un voisin. Une fois que tout le monde est sorti de la maison,appelez les pompiers.
- Un bon plan privilégie la rapidité d'évacuation. Necherche pas les causes de l'incendie et ne tentez pas de le combattre ou de sauver des biens et des animaux domestiques car vous perdriez alors un temps précieux. Une fois à l'extérieur, ne rentrez pas dans la maison. Attende les pompiers.
- Rédigez将自己的 plan d'évacuation et faites des exercices féquèment de sorte que, en cas d'urgency, tout le monde sache ce qu'il faut faire. Réviséz le plan lorsque les conditions changent, par exemple, le nombre de personnes vivant à la maison ou s'il y a des modifications architecturales.
Assurez-vous que votre système de détction d'incendie fonctionne bien en faisant des essais hebdomadaires. Si vous ne savez pas comment votre système fonctionne, contactez votre installer.
- Nous vous recommendons de contacter votre service des incendies le plus proche et de demander des renseignements sur la sécurité incendie et l'élaboration d'un plan d'évacuation. Si vous le pouvez, demandez à un inspecteur de la prévention des incendies de venir faire une inspection de votre domicile.

Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/CEE selon les résultats utilisant des normes harmonisées conformément à l'article 10 (5) de la directive R&TTE de 1999 fondée sur l'Annexe III suivante de la directive et sur la directive basse tension (LVD) 5/73/CEE modifiée par la 23/93/CEE fondée sur les résultats utilisant les normes harmonisées.

Ce produit satisfait aux exigences du matériel de Classe II, Grade 2 conformément à la norme prEN 50131-1:2004. Ce dispositif est approprié pour l'utilisation dans les systèmes comportant les options de notification suivantes:

  • A (utilisation de deux dispositifs d'alarme et composeur interne requise),
  • B (dispositif d'alarme autonome et composeur interne requis),
  • D (utilisation du communicateur encode Ethernet module T-Link TL250 de DSC requis)..

INDUSTRY CANADA STATEMENT

AVIS: L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interfaze peut consister en une combinaisonquelconque de disposits, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les disposits n'excède pas 5. L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) du present matériel est de 0.1.

PC1864 Registration numberIC: 160A-PC1864

PC1832 Registration numberIC: 160A-PC1832

PC1616 Registration numberIC: 160A-PC1614

DSC erkäner herved at但这e komponenten overholder alle viktige krav smant andrebestemmelser gitti direktiv 1999/5/Ec.

Par la presente, DSC déclare que cet article est conforme aux éxigences essentielles et autres relevantes stipulations de la directive 1999/5/EC.

ATTENTION à lire attentivement

Note pour les installateurs

Cette mise en garde content des informations vitales. En tant que seul individu en contact avec les utilisateurs du système, c'est à vous qu'incombe la responsabilité d'attirer l'attention des utilisateurs du système sur chaque élément de cette mise en garde.

Pannes de Systeme

Ce système a été soigneusement concu pour être aussi efficace que possible. Toutefoits, dans des circumstances, où il y a feu, cambirolage ou autre genre d'urgences, il ne peut pas fournir de protection. Tout système d'alarme qu'il soit peut être saboté ou peut ne pas fonctionner comme prévu pour plusieurs raisons. Certaines de ces raisons sont notamment :

Mauvaise Installation

Un système de sécurité doit être correctement installe pour fournir une protection adequate. Chaque installation doit être évaluée par un professionnel de la sécurité pour s assurer que tous points d'accès et aires sont couvertes. Serrues et loquets sur les fenêtes et portes doivent être bien fermés et fonctionner comme prévu. Les matérielles de construction des fenêtes, portes, murs, plafonds et autres doivent assez solides pour assurer le niveau de protection attendue. Une réévaluation doit être effectué pendant et après toute construction. Une évaluation par les sapeurs-pompiers et/ou les services de police est grandement recommannée si cette service est offert.

Connaissances Criminalles

Ce système contient des fonctions de sécurité reconnaes efficaces au moment de la fabrication. Il est possible que des personnes ayant des intentions criminelles elaborent des techniques qui reduisent l'efficacite de ces fonctions. Il est important qu'un système sécurité soit reexamine periodically pour assurer que ces fonctions restent fonctionnelles et pour les actualiser ou les replacer si elles n'assurent plus la protection attendue.

Accès par des Intrus

Des intrus peuvent entruer par un point d'access non protégé en contournant une unité de détention, échéper à une détention en se déplacant dans une zone à couverture insuffisante, déconneter une unité d'alerte, ou interférer avec le système ou empêcher son fonctionnement normal.

Panne de Courant

Les unités de Contrôle, les détecteurs d'intrusion, les détecteurs de fumée et bien d'autres dispositifs de sécurité nécessitant une alimentation électricque pour fonctionner normalement. Si un dispositif fonctionne à partir de piles, il est possible que les piles faiblissant. Meme si les piles ne sont pas faibles, elles doivent être changées, en bonne condition et installées correctement. Si un dispositif ne fonctionne que par courant électricque, toute interruption, même brève, rendra ce dispositif inopportérant pendant la durée de la coupure de courant. Les coupures de courant,quelle qu'en soit la durée, sont souvent accompaniesés par des fluctuations de voltage qui peuvent endommager l'équipmentlectronique tel qu'un système de sécurité. Àpreq une coupure de courant s'est produit, effectué immédiement un test complet du système pour vous assurer que le système fonctionne correctement

Panne de Piles Remplaçables

Les transmetteurs sans fils de ce système ont été concus pour fournir plusieurs années d'autonomie de piles sous des conditions normales. La durée de vie de la pile dépende de l'environnement du dispositif, de'utilisation et du type de pile. Les conditions ambiantes telles que l'humidité élevée, des températures très élevée ou très bases, ou de grosses différences de temperature peuvent réduire la durée de vie de la pile. Bien que chaque dispositif de transmission possède un dispositif de surveillance de pile faible et qu'il indique quand les piles ont besoin d'être replacée, il peut ne pas fonctionner comme prévu. Des tests et un entretien régulier garderont le système dans de bonne condition de fonctionnement.

Limits de fonctionnement des Dispositifs de Fréquence Radio (Sans Fils)

Les signaux peuvent ne pas atteindre le récepteur dans toutes des circonstances qui pouraient inclure objets metallibles placés sur ou à côte du chemin radio ou blocage délibéré ou autre interférence du signal radio commis par inadviatance.

Les Utilisateurs du Systeme

Un utilisateur peut ne pas être en mesure de faire fonctionner un interrupteur de panique ou d'urgence à cause d'une invalidité permanente ou-temporaire, d'une incapacité d'atteindre le dispositif à temps, ou d'un manque de connaissance de la belle fonction. Il est important que tous les utilisateurs du système seront formés sur le bon fonctionnement du système d'alarme pour qu'ils sachent comment réagir quand le système indique une alarme.

Detecteurs de Fumée

Les détecteurs de fumée qui font partie du système peuvent ne pas bien alerter les occupants d'un endroit en feu pour un certains nombre de raisons, en voici quelques une. Le détecteurs de fumée peuvent avoir été mal installés ou positionnés. La fumée peut ne pas pouvoir atteindre le détecteurs de fumée, par exemple: un incendie dans une cheminé, murs ou toits, ou de l'autre côte de portes fermées. Les détecteurs de fumée peuvent ne pas détaquer la fumée provenant d'incendies à un autre niveau de la résidence ou du bathtub.

Tous les incendes différé par la quantité de fumée produit et le taux de combustion. Les détectorés de fumée ne peuvent pas détecter de la même manière tous les types d'incendes. Les détectorés de fumée ne fournissent pas d'advertissement opportun d'un incidie causé par une imprudence ou un manque de sécurité tels que fumer dans le lit, explosions violentes, fuites de gaz, mauvais rangement de produits inflammables, circuits électriques surcharges, enfants jouant avec des allumettes. Meme si le détectorés de fumée fonctionne comme prévu, dans certaines circonstances il n'y a pas asseze de préavis pour permettre à tous les occupants de s'enfui à temps pour évoir blessure ou mort.

Detecteurs de mouvement

Les détecteurs de mouvement ne peuvent détecter le mouvement que dans les zones désignées, conformément aux instructions d'installation. Ils ne peuvent pas distinguisher entre intrus et occupants. Les détecteurs de mouvement ne fournissant pas de protection de zone volumétrique. Ils ont de multipes rayons de détéciation et les mouvements ne peuvent être détectés que dans des zones non obstruées et couvertes par ces rayons. Ils ne peuvent détector les mouvements qui se produit derrière les murs, plafonds, sol, portes fermées,CLSONS VITRES,portes vitrées ou fenétres. Tout type de problème qu'il soit intentionné ou non tels camouflage, peinture ou vaporisation de matériel sur les lentilles, mirrors, fenétres ou toute autre partie du système de détéction l'empêchera de son fonctionner正常使用.

Les Détecteurs de mouvement à infra-régie passif fonctionnement en détectant les changements de température. Cependant leur fonctionnement peut être inhibé quand la température ambiente s'approche ou dépasse la température du corps ou s'il y a des sources de chaleur intentionnelles ou non intentionnelles dans la zone de détction ou à côté de cette-ci. Quelles une des sources de chaleur peuvent être chaffigues, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière du soleil, éclairages, etc.

Dispositifs d'Avertissement

Les disposifits d'advertissement tels que sirénes, cloches, kaxons ou lumières stroboscopiques n'avertissent pas lesgens ou ne réveillent pas quelsqu'un qui dont s'il y a un mur ou une porte fermée. Si les disposifits d'avertissement sont placés à un autre niveau de la résidence ou du local, alors il est que probable que les occupants ne seront pas alertés ou réveillés. Les disposifits d'avertissement audible peuvent interférer avec d'autres sources de bruit tels stéreo, radios, télévisions, climatisations ou autres unités électriques, ou la circulation. Les disposifits d'avertissement audible, même bruyants, ne peuvent pas être entendus par une personne malentendante.

Lignes Telephoniques

Si les lignes téléphoniques sont utilisées pour transmettre les alarmes, elles peuvent être hors d'usage ou occupées pendant une certaine période de temps. Un intrus peut également couper la ligne téléphonique ou provoquer son désanglement par des moyens plus sophistiqués paraissons difficilles à détecter.

Insuffisance de temps

Ils peut y avoir des circonstances où le système fonctionne comme prévu, mais où les occupants ne seront pas protégés à cause de leur incapacité à répondre aux avertissements dans un temps alloué. Si le système est connecté à un poste de surveillance, l'intervention peut ne pas arriver à temps pour protégger les occupants ou leurs biens.

Panne d'un élément

Bien que tout les efforts ont été faits pour rendre le système aussiiable que possible, le système peut mal fonctionner à cause de la panne d'un élément.

Test Insuffisant

La plupart des problèmes qui pouraient empêcher un système d'alarme de fonctionner normalement peuvent être découvertes en testant et entenant le système régulièrement. L'ensemble du système devrait être testé hebdomàdraierement et immédiatement après une enterte par effraction, une tentative d'entrée par effraction, un incendie, une tempête, un tremblement de terre, un accident ou toute sorte de construction à l'intérieur des lieux. Le test doit composer tous les dispositifs de détction, claviers, consoles, disposifits d'indication d'alarme et tout autre dispositif de fonctionnement qui font partie du système.

Sécurité et Assurance

Sansentir compte de sescapacités,unsysteme d'alarme n'est pas un substitut d'assurance sur la propriété ou d'assurance vie.Un systeme d'alarme n'est pas un substitut de proprietaire,locataires ou autres occupants pour agir prudement afin d'empecher ou de minimiser les effets nuisibles d'une situation d'urgence.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ADT

Modèle : PC1616

Catégorie : Système de sécurité