ENTREPRENEUR 3000EN - Système de sécurité ADT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENTREPRENEUR 3000EN ADT au format PDF.
| Marque | ADT |
| Modèle | ENTREPRENEUR 3000EN |
| Catégorie | Système de sécurité |
| Type de produit | Système de sécurité partitionné |
| Alimentation | Secteur 110 VCA avec batterie de secours intégrée |
| Consommation (estimation) | Moins de 10 W en veille |
| Dimensions approximatives | 30 x 20 x 8 cm |
| Poids approximatif | 1,5 kg |
| Normes | FCC Part 15, Industrie Canada NMB-003, UL Grade A, NFPA 72 (incendie) |
| Fonctions principales | Protection antivol, incendie* et urgence; transmission téléphonique des alarmes; radiomessagerie (jusqu'à 4 téléavertisseurs); messagerie vocale |
| Modes d'armement | Partiel, Nuit-Partiel, Total, Instant, Armement par étapes, Armement rapide |
| Nombre de zones (estimation) | Jusqu'à 48 zones de protection, avec descripteurs personnalisables |
| Partitions | 2 partitions indépendantes + zone commune |
| Codes utilisateur | Jusqu'à 45 codes (utilisateurs 03 à 49) avec niveaux d'autorité |
| Clavier | Clavier à affichage ACL (2 lignes x 16 caractères) ou mots fixes, rétroéclairage, avertisseur sonore, microphone pour messagerie vocale |
| Communications | Ligne téléphonique (RJ31X), transmission de messages par téléavertisseur (numérique) |
| Fonctions spéciales | Carillon, contournement de zones, alarme de sortie, touches de fonction programmables (A, B, C, D), armement à une touche, interrupteur à clé, horaires programmables, registre d'événements, test système |
| Accessoires compatibles | Détecteurs de fumée/chaleur, détecteurs de mouvement, contacts de porte/fenêtre, télécommandes, sirènes, modules téléphoniques, modules radio |
| Garantie | 90 jours pièces et main-d'œuvre (conditions applicables) |
FOIRE AUX QUESTIONS - ENTREPRENEUR 3000EN ADT
Questions des utilisateurs sur ENTREPRENEUR 3000EN ADT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENTREPRENEUR 3000EN - ADT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENTREPRENEUR 3000EN de la marque ADT.
MODE D'EMPLOI ENTREPRENEUR 3000EN ADT
Guide de l'utilisateur
Répond aux trois normes suivantes exigées par Services de sécurité ADT.

Normes sur les systèmes d'alarme antivol et d'incendie

Norme pour la réduction des fausses alarmes

Approbation du chef du service des incendies de l'état de la Californie

Protection anti-intrusion adequate
De façon à offrir une protection anti-intrusion ajustée, des détecteurs devraient être localisés sur tous les points d'entrée possibles de votre résidence ou de votre commerce. Ce qui inclut également tous les puits de lumière qui pourraient être présentés et, dans le cas de bâtiments à plusieurs étages, les fenêtres supérieures.
Nous vous recommandons également l'installation d'un système de transmission de relève utilisant les ondes radio afin que les signaux d'alarme puissent continuer à être transmis au Centre de Télésurveillance ADT dans l'éventualité où les lignes téléphoniques seraient hors d'usage (les signaux d'alarme sont généralement transmis via les lignes téléphoniques).
ALERTE RAPIDE De detection d'incendie
Dans une résidence, il est important d'être alerté rapidement d'un incendie. Les détecteurs de fumée et de chaleur ont joué un rôle clé dans la réduction des décès causés par le feu au Canada. En tenant compte du nombre et de l'emplacement des détecteurs de fumée/chaleur, nous souscrivons aux recommandations contenues dans le Code national d'alarme d'incendie de l'association nationale de protection contre les incendies (NFPA 72). Ces recommandations sont décrites à la page 60 de ce manuel.
À PROPOS de ce MANUEL
Ce manuel est un guide pratique qui vous renseignera sur les caractéristiques et les avantages de votre système. Vous y retrouverez la description des composantes et de leur fonction ainsi que des instructions claires, décrites étape par étape, pour les procédures d'utilisation normale et d'urgence. Ce manuel devrait être rangé dans un endroit approprié afin que vous puissiez vous y référer en cas de besoin.
Vue d'ensemble du système 5
Introduction 5 Principes de fonctionnement de votre système 5 Utilisation du centre de messagerie vocale. 9
A propos des claviers 10 Renseignements généraux 10 A propos des claviers 11 Fonctions des claviers 13 Fonctions des claviers (suite) 14 Délais d'entrée et de sortie 16
Délai de sortie 16 Délai d'entrée 16 Alarme de sortie 17
Vérification des zones ouvertes 18
Utilisation de la touche [*]. 18
Armement du système 19
Mode PARTIEL: Arme uniquement le périmètre avec délai d'entrée 19 Mode Nuit-Partiel: Arme seulement le périmètre et certaines zones intérieures sélectionnées 19 Mode Instant: Arme seulement le périmètre sans délai d'entrée 20 Mode Total: Arme le système en entier avec délai d'entrée 20 Commandes d'armement 21 Armement à l'aide d'une seule touche 22 Touche d'armement par étapes 23
Utilisation d'un interrupteur à clé. 24
Utilisation d'un interrupteur à clé 24
Désarmement et arrêt de la sonnerie d'alarme 25
Utilisation de la touche [ARRÉT] 25
Contournement des zones de protection 26
Utilisation de la touche [EXCLUSION] 26 Contournement rapide 27
Mode carillon. 28
Heure et date du système 29 Affichage de l'heure et de la date 29 Réglage de l'heure et de la date 29
Programmation et utilisation de touches de raccourci 32
À propos des touches de raccourci 32 Exemple de programmation d'une macro-instruction 34 Utilisation d'une touche de raccourci 34
Contrôle des dispositifs 35
À propos des commandes de contrôle du dispositif. 35
Fonction de radiomessagerie 36
À propos de la transmission automatique de messages sur téléviseur 36 À propos de la transmission manuelle de messages sur téléviseur 37 Rapport «clé au cou» 38
Codes de sécurité et niveaux d'autorité 39
À propos des codes de sécurité 39 Descriptions des niveaux d'autorité 40 Comment assigner des codes d'utilisateurs et des attributs ? 41
Accès aux autres partitions 43
À propos de l'accès aux partitions 43 Utilisation de la commande « Aller à » 44 Armement global (toutes les partitions) 45 Fonctionnement de la zone commune 46
Utilisation d'horaires 47
À propos des heures 47 Programmation d'horaires 47
Lecture du registre d'événements 50
À propos du registre d'événements 50 Affichage du registre d'événements 50
Lecture du registre d'événements (suite). 51
Tableau des codes du registre d'événements 51
Test de fonctionnement du système 52
À propos du test de fonctionnement de votre système 52
Avis de la FCC et d'industrie canada 70
Nous tenons à vous féliciter pour l'acquisition de votre Système de Sécurité partitionné ADT. En choisant ce système, vous avez pris une sage décision puisqu'il représente la plus récente technologie offerte à ce jour en matière de protection et parce que des millions de résidences sont protégées par des systèmes ADT.
Ce système met à votre disposition:
- Trois types de protection: protection antivol, protection contre l'incendie* et protection en cas d'urgence.
- Au moins un clavier qui vous permet de contrôler les fonctions de votre système et, grâce à son afficheur, de connaître les états de ce dernier.
- Divers dispositifs destinés à la protection antivol du périmètre et de l'intérieur de votre demeure ou de votre commerce.
- Des détecteurs de fumée et/ou de combustion* conçus pour donner une alerte rapide en cas d'incendie.
Votre système peut également être programmé de façon à transmettre automatiquement, via une ligne téléphonique, les messages d'alarme ou de défectuosité à un Centre de Télésurveillance ADT.
- Certaines installations commerciales et résidentielles peuvent ne pas être dotées de la protection contre les incendies. Vérifiez auprès de votre installateur si cette option est disponible sur votre système.
Protection contre le vol
- Voiture système met à votre disposition quatre modes de protection antivol : Partiel, Nuit-Partiel, Total et Instant.
PARTIEL: seules les zones du périmètre sont armées. Le salarié d'entrée est utilisé.
INSTANT: fonctionne de la même façon que le mode PARTIEL à l'exception qu'il n'y a pas de salarié d'entrée.
NUIT-PARTIEL: les zones du périmètre et certaines zones intérieures déterminées à l'avance sont armées et le délai d'entrée est utilisé.
TOTAL: Les zones du périmètre ainsi que toutes les zones intérieures sont armées et le délai d'entrée est utilisé.
- Vous pouvez CONTOURNER les zones de votre choix tout en laissant le reste du système armé.
- Le mode CARILLON vous permet d'être avisé de l'ouverture des portes et des fenêtres munies d'un dispositif de détection lorsqu'on ne sait le système est désarmé.
Protection contre l'incendie
- La portion protection contre l'incendie de votre système (si utilisé) est toujours en fonction et déclenche la sonnerie d'alarme si une condition d'incendie est détectée.
- Si s'avère nécessaire, vous pouvez manuellement déclencher une alarme d'incendie à l'aide du clavier.
- Pour obtenir plus d'informations concernant la protection contre l'incendie, les détecteurs de fumée et la préparation d'un plan d'évacuation en cas d'urgence, veuillez vous référer à la section Système d'alarme d'incendie.
Codes de sécurité
- Au moment de l'installation, nous vous avons assigné un code de sécurité à 4 chiffres.
- Vous devez utiliser ce code lorsqu vous désirez armer et désarmer le système et pour exécuter d'autres fonctions du système.
- D'autres codes de sécurité peuvent être assignés aux autres utilisateurs du système.
- Différents niveaux d'autorité servant à déterminer quelles sont les fonctions du système que peuvent exécuter les titulaires de ces niveaux peuvent être assignés aux utilisateurs.
Zones et partitions
- Les dispositifs de détection du système ont été assignés à diverses « zones » de protection spécifique (par exemple: porte d'entrée principale, cuisine, fenêtre, etc.).
- Lorsqu'une condition d'alarme ou de défectuosité est présente dans le système, les numéros de zone sur lesquels ces conditions ont été détectées apparaissent sur l'afficheur du clavier.
- Le système peut être divisé en deux partitions, représentant chacune une aire de protection distincte, composée d'un groupe de zones pouvant être armées et désarmées sans que les autres zones ou autres utilisateurs du système soient affectés.
- Le système peut également accompagner une zone commune, c'est-à-dire une aire de protection partagée par les utilisateurs des deux partitions (par ex.: le hall d'entrée d'un établissement).
- Identification des partitions: 1 = partition 1;2 = partition 2; $3 = zone commune.
Armement, armement par étapes et désarmement de la protection antivol
- Afin que votre système puisse détecter des conditions d'alarme de vol, vous devez au préalable mettre en fonction, c'est-à-dire armer la portion protection antivol.
- Pour armer votre système, entrez votre code d'utilisateur et appuyez ensuite sur la touche d'armement désirée.
- Vous pouze également utiliser la touche d'armement par étapes pour armer le système (si cette touche est programmée).
- Pour désarmer le système, entrez votre code de sécurité et appuyez ensuite sur la touche [ARRÊT].
- Si la fonction d'armement par étapes est programmée dans votre système, cette dernière vous permet d'armer le système dans trois modes différents simplement en appuyant successivement sur la touche dédiée à cette fonction. Les modes disponibles à l'aide de cette fonction sont :
La première fois que vous appuyez sur la touche, le système s'arme dans le mode PARTIEL; la seconde fois que vous appuyez sur la touche, le système s'arme dans le mode NUIT-PARTIEL et la troisième fois que vous appuyez sur la touche, le système s'arme dans le mode TOTAL.
Alarmes
- Lorsqu'une alarme est détectée, le clavier et les dispositifs de sonnerie d'alarme émettent une tonalité et le numéro des zones qui ont déclenché l'alarme apparaissent sur l'afficheur du clavier.
- Si votre système est relié à un Centre de téléSURVEILLANCE ADT, un code de rapport identifiant la nature de l'alarme est également transmis à ce centre.
- Pour faire taire les dispositifs de sonnerie d'alarme, vous n'avez tout simplement qu'à désarmer le système.
Mémoire d'alarme
- Lorsqu'une condition d'alarme est détectée, le clavier affiche le numéro des zones qui ont déclenché l'alarme et indique le type de l'alarme.
- Ce message demeure affiché au clavier, et ce, même après que vous ayez désarmé le système. Pour effacer le message, vous nevez entrai une seconde séquence d'arrêt.
Touches de fonction
- Les touches « A », « B », « C » et « D » du clavier peuvent être programmées pour exécuter diverses fonctions.
- Les fonctions pouvant être programmées sont : déclenchement d'une alarme de panique, armement du système, armement par étapes, mise en/hors fonction de lumières, transmission d'un message sur un téléviseur, affichage de l'heure et de la date, activation d'une macro-instruction.
Accès téléphonique
- Si votre système est muni d'un module téléphonique, vous pouvez accéder à votre système à l'aide d'un téléphone à clavier Touch-Tone situé sur les lieux où n'importe où dans le monde.
- Vous pouvez utiliser un téléphone pour écouter des messages vocaux synthétisés vous indiquant les états de votre système.
- Vous pouvez armer et désarmer le système et exécuter la majorité des commandes de fonction via un téléphone et recevoir une confirmation vocale à la suite de chaque entrée de commande.
- L'information complète concernant l'utilisation de cette caractéristique se trouve dans le guide de l'utilisateur qui accompagne le module vocal.
Fonction de radiomessagerie
- Si cette fonction est programmée, le panneau de contrôle peut transmettre certains messages à jusqu'à quatre télévérisseurs chaque fois que des conditions spécifiques se présentent dans le système.
- Les messages transmis sont composés de codes numériques servant à indiquer le type d'événement venant de se produire.
Utilisation d'horaires
- Voiture système peut être programmé de façon à ce que certaines fonctions soient automatiquement exécutées à une heure spécifique chaque jour (par ex.: armement automatique du système).
Utilisation du centre de messagerie vocale
Les claviers vocaux disposent d'un centre de messagerie vocale qui vous permet d'enregistrer et d'écouter un message.
- La durée du message peut aller jusqu'à deux minutes et demie.
- Le message demeure dans la mémoire du clavier tant et aussi longtemps qu'un nouveau message n'est pas enregistré.
- Le niveau de volume du message est réglable.
- Pour connaître les procédures d'utilisation des fonctions du centre de messagerie vocale, référerez-vous au tableau suivant:

Fonctions du centre de messagerie vocale
| Pour... | Appuyez sur ces touches... | Notes... |
| enregistrer un message | FONCTION[#] + [0] VOIX + [1] ENREGISTRER | Levoyant rougeMESSAGE s'allume. Le message demeure en mémoire jusqu'à ce qu'un autre message soit enregistré. |
| terminer l'enregistrement | [1] ENREGISTRER | Levoyant rougeMESSAGE clignote pour indiquer qu'il y a un message à écouter. |
| écouter un message | FONCTION[#] + [0] VOIX + [3] ÉCOUTER | Le clavier fait entendre le message enregistré et levoyantMESSAGE s'eteint. |
| régler le volume | Touches FONCTION[#] + [0] VOIX + [2] VOLUME et appuyez ensuite sur la touche de réglage du volume [3] ↑ (augmenter) ou [6] ↓ (baisser) | En régland le volume du message, vous réglez également le volume de l'announce des états du système. Le volume ne peut pas être réglé lors de l'écoute. |
Renseignements généraux
Vos claviers vous permettent de contrôler toutes les fonctions du système. Ils sont dotés:
- d'une membrane de touches numériques ressemblant au clavier d'un téléphone;
- d'un afficheur à cristaux liquides (ACL) servant à indiquer la nature et l'emplacement où ont lieu tous les événements;
- d'un avertisseur sonore qui émet une tonalité lorsqu'une condition d'alarme ou de défectuosité est présente dans le système. L'avertisseur sonore émet également des bips durant certaines fonctions du système et chaque fois qu'une touche est enforcée (pour confirmer l'entrée).
- d'un dispositif de rétroéclairage de l'afficheur à cristaux liquides. Le dispositif de rétroéclairage est mis en fonction lorsqu'un utilisateur entre sur les lieux par une porte désignée comme porte d'entrée/sortie et chaque fois qu'une touche est enforcée sur le clavier. Cette caractéristique s'avère très pratique lorsque le clavier est situé dans un endroit peu éclairé.
- Certains claviers sont dotés d'une option vocale qui permet d'annoncer la nature et l'emplacement de tous les événements qui se produisent dans le système. Les claviers vocaux font également entendre le descriptor des zones qui sont violées lorsque le mode Carillon est activé. Pour savoir si cette option a été programmée dans votre système, adressez-vous à votre installateur.
IMPORTANT: Si, à votre arrivée sur les lieux, le clavier émet des bips rapides, cela indique qu'il y a eu une alarme durant votre absence et qu'il est possible qu'un intrus soit encore à l'intérieur. QUITTEZ IMMÉDIATEMENT et CONTACTEZ LA POLICE d'un endroit sûr à proximité.
Votre système peut composer différents types de claviers. Bien que leur afficheur soit d'apparence différente, ces différents types de clavier fonctionnent essentiellement de la même manière. Pour accéder aux touches d'un clavier, ouvrez simplement sa porte de protection.
Clavier à affichage personnalisé
Ce clavier à affichage à cristaux liquides est muni de 2 lignes de 16 caractères alphanumériques chacune, permettant d'afficher les messages du système dans un français simple. Ce clavier peut également être programmé pour utiliser des descripteurs de zone personnalisés. Pour accéder aux touches du clavier, vous n'avez simplement qu'à ouvrir la porte de protection rabattable.
Clavier à mots fixes
Ce clavier fonctionne essentiellement de la même manière que le clavier à affichage personnelisé, sauf que son écran à affichage à cristaux liquides utilise des mots fixes prédéfinis pour identifier la nature et l'emplacement des événements. Pour accéder aux touches du clavier, vous n'avez simplement qu'à ouvrir la porte de protection rabattable.
Clavier vocal
Ce type de clavier (si installé), qui fonctionne essentiellement de la même manière que les autres claviers, met également à votre portée les fonctions suivantes :
- Communication vocale des états du système (voir la section Vérification des zones ouvertes)
- Carillon vocal. Cette fonction peut être utilisée pour vous aviser de l'ouverture des portes et des fenêtres lorsque le système est désarmé (voir la rubrique Carillon vocal dans la section Mode carillon)
- Centre de messagerie vocale. Cette fonction vous permet d'enregistrer et d'écouter des messages (voir la rubrique Utilisation du centre de messagerie vocale dans la section Vue d'ensemble du système).
Clavier à mots fixes
TOTAL: Toutes les zones antivol intérieures et du périmètre sont armées.
PARTIEL: Les zones antivol du périmètre, c'est-à-dire les portes et les fenêtres, sont armées. Les zones intérieures sont hors fonction.

INSTANT: Les zones antivol du périmètre sont armées et le délié d'entrée n'est pas utilisé.
Clavier à affichage fixe
EXCLUSION: Ce message apparait lorsqu'une ou plusieurs zones de protection antivol sont contournées.
PAS PRÉT: Ce message apparait lorsqu'une portion du système antivol n'est pas préré pour l'armement (caused par l'ouverture d'une ou de plusieurs zones de protection). Le système est prêt à être armé lorsque ce message disparaît de l'afficheur et que le voyant PRÉT s'allume.
ABS. SECT: Ce message apparait lorsque l'alimentation du secteur (alimentation CA) est interrompue. Le système fonctionne alors à l'aide de l'alimentation de la batterie de secours.
SECT: Ce message apparait lorsque l'alimentation du secteur (alimentation CA) est présente.
CARILLON: Ce message apparait lorsque le mode CARILLON est en fonction.
BAT: Indique que la batterie du système est faible (si, aucun numéro de zone n'accompagne ce message) ou que la pile d'un dispositif sans fil est faible (si ce message est accompagné d'un numéro de zone).
ALARME: Ce message apparait lorsqu'une intrusion est détectée alors que le système est armé. Ce message est accompagné du numéro de la zone sur laquelle l'alarme a été déclenchée. Ce message apparait également lorsqu'une alarme d'incendie ou d'urgence audible est déclenchée.
VÉRIFIER: Ce message apparait lorsqu'une défaillance est détectée dans le système et lorsqu'une ouverture est détectée sur une zone d'INCENDIE, et ce, que le système soit armé ou désarmé. Ce message apparait également lorsqu'une anomalie est détectée sur une zone de protection antivol JOUR(défectuosité)/NUIT(alarme) lorsque le système est désarmé. Ce message est accompagné du numéro de la zone défaillante.
FEU: Ce message apparait lorsqu'une alarme d'incendie est présente et est accompagné du numéro de la zone sur laquelle l'alarme a été déclenchée. Le message FEU apparait également lorsqu'une alarme d'incendie est manuellement activée au clavier et est accompagné du numéro de zone de la touche programmée pour l'incendie.
Fonctions des claviers
NOTE : Les fonctions qui sont directement imprimées sur les touches indiquent l'utilité première de ces touches (la majorité des fonctions doivent être précédées par l'entrée d'un code d'accès). Les fonctions qui sont imprimées sous certaines touches (indiquées entre parenthèses dans les descriptions suivantes) indiquent une fonction alternative disponible sur les claviers vocaux seulement.
1. Afficheur.
Claviers à affichage personnalisé : affichage à cristaux liquides (ACL) de 2 lignes de 16 caractères alphanumériques chacune pour un total de 32 caractères par écran permettant d'identifier les points de protection, les états et les messages du système.
Clavier à affichage fixe : Afficheur à cristaux liquides utilisant des mots prédéfinis pour indiquer les états et les messages du système ainsi que le numéro des zones de protection.
- 1 ARRET Permet de désarmer la portion antivol du système, de faire taire les dispositifs de sonnerie d'alarme et de défectuosité ainsi que d'effacer les messages apparaissant sur l'afficheur suite à la correction des défaillances.
- 2 TOTAL Permet d'armer totalement le système de protection antivol, soit les zones du périmètre et de l'intérieur.
[VOLUME] Utilisée avec les touches [3] et [6] pour régler le volume du message et le volume de l'annonce des états du système.
- 3 PARTIEL Permet d'armer seulement les zones de protection antivol du périmètre. Les zones de protection intérieures ne sont pas armées, ce qui vous permet de vous déplacer librement à l'intérieur des lieux sans déclencher l'alarme.
[ÉCOUTER] Utilisée pour faire l'écoute du message enregistré.
↑ Utilisée avec la touche VOLUME pour augmenter le volume.
- 4 Cette touche n'est pas une touche de fonction et, par conséquent, peut seulement être utilisée en tant que touche numérique.
- 5 TEST Cette touche permet de tester le système et les dispositifs de sonnerie d'alarme lorsque le système est désarmé. Pour connaître les procédures de test, veuillez vous reférer à la section Test de fonctionnement de votre système.
- 6 EXCLUSION Permet de contourner individuellement certaines zones de protection afin qu'elles ne soient pas supervises par le système.
Utilisée avec la touche VOLUME pour baisser le volume.
- 7 INSTANT Permet d'armer le système de façon similaire au mode PARTIEL sauf que le délambda d'entrée n'est pas utilisé. L'ouverture de la portedesignee comme porte d'entrée/sortinge déclenché instantanément une alarme.
- 8 CODE Permet d'assigner des codes d'utilisateurs additionnels aux autres utilisateurs du système.
- 9 CARILLON Permet d'activer ou de désactiver le mode CARILLON. Lorsque ce mode est activé et que le système est désarmé, l'ouverture de portes et de fenêtres du périmètre entraine l'émission de 3 bips sur le ou les claviers.
- Cette touche peut être utilisé comme touche d'«Armement Rapide» afin d'ARMER le système sans qu'il soit requis d'entre un code de sécurité (si cette option est programmée).
[FONCTION] Utilisée pour activer les fonctions « voix » et « volume »
- [VOIX] Utilisée pour activer les fonctions ENREGISTRER, VOLUME et ÉCOUTER.
- Prêt Permet d'afficher toutes les zones de protection qui sont ouvertes.
Utilisée pour faire entendre les états du système et les zones défaillantes (si ces conditions sont données).
- TOUCHES 0 à 9: Utilisées pour entrer les codes de sécurité.
- MIC: Microphone permettant l'enregistrement d'un message.
- VOYANTMESSAGE: (ROUGE). Clignote pour indiquer que la messagerie vocale contient un message. S'allume et demeure allumé lors de l'enregistrement d'un message.
- VOYANT PRÊT: (VERT) S'allume lorsqu'le système est prêt à être armé (aucune anomalie présente). Lorsque le système est désarmé, ce voyant s'allume et s'éteint chaque fois que des zones de protection sont ouvertes ou fermées.
- VOYANT ARME: (ROUGE) S'allume après que le système ait été armé.
- TOUCHES DE FONCTION: Les touches A, B, C et D peuvent avoir été programmées pour exécuter une variété de fonctions, incluant des fonctions de panique (urgence). Pour de plus amples détails, veuillez vous référer aux sections Touches de panique et touches de raccourci.
- AVERTISSEUR SONORE INTERNE: L'avertisseur sonore intégré au clavier imite les dispositifs de sonnerie d'alarme lorsqu'une alarme est détectée et émet également des bips durant certaines fonctions du système.
Clavier vocal à affichage personnalisé (Claviers illustrés sans porte de protection)
Important!
- Lorsque vous utilisez le clavier pour faire l'entrée de codes ou de commandes, le délai qui s'écoule entre l'entrée de deux touches ne doit pas excéder 10 secondes. Si plus de 10 secondes s'écouler sans qu'une touche soit enfoncée, l'entrée est annulée et la séquence doit être de nouveau réalisée depuis le début. Veuillez noter que ceci est valable pour toutes les procédures décrites dans ce manuel.
- Si vous faites une erreur au moment d'entrer votre code de sécurité, arrêtez-vous, appuyez sur la touche [★] et recommencez. Si vous vous arrêtez au milieu d'un code et que par la suite vous tentez de l'entrer de nouveau sans effectuer la séquence précédente, il est possible qu'un code erroné soit entré.
Le délambda de sortie vous alloue une période de temps pour sortir par la porte désignée comme porte d'entrée-sortie sans déclencher l'alarme. Le délambda de sortie débute immédiatement après que vous ayez entré une commande d'armement et s'applique à tous les modes de protection. Durant ce délambda, les claviers à affichage personnalisé affichent le message "You May Exit Now." Une fois ce message disparu de l'afficheur, le système est entièrement armé. Des bips lents peuvent également être émis durant toute la période du délambda de sortie, si cette option est programmée.
Redémarrage du délambda de sortie (si programme) : Vous pouvez en tout temps redémarrer le délambda de sortie si, par exemple, vous désirez ouvrir la porte désignée comme porte d'entrée/sortie afin de faire pénétrer quelqu'un sur les lieux une fois que vous avez armé le système dans le mode PARTIEL. Pour ce faire, vous avez tout simplement qu'à appuyer sur la touche [★] et faire entrer la personne. Le système se réarme automatiquement une fois que le délambda prend fin, vous évitant ainsi d'avoir à désarmer et à réarmer le système vous-même. De plus, si après avoir armé le système dans le mode TOTAL et être sorti, vous réalisez avant que le délambda de sortie n'ait pris fin que vous avez oublié quelque chose et que vous devez retourner à l'intérieur, le système redémarrera le délambda de sortie aussitôt que vous ouvrez la porte.
Délai d'entrée
Les délais d'entrée vous allouent une période de temps pour désarmer le système lorsque vous êtes de retour et que vous entrez par la porte d'entrée désignée. Vous devez cependant désarmer le système avant que le délai d'entrée soit écoulé, sinon une alarme sera déclenchée. Pour vous rappeler que vous devez désarmer le système, le clavier émet des bips tout au long du délai d'entrée. Il y a deux délais d'entrée (si programmé). Le premier délai est utilisé pour votre porte d'entrée principale et le second délai peut être utilisé pour une porte d'entrée secondaire là où un délai plus long est requis pour se rendre jusqu'au clavier afin de désarmer le système.
Vous pouvez également armer le système de façon à ce qu'aucun délai d'entrée ne soit alloué en utilisant les modes d'armement INSTANT OU MAXIMUM. Ces modes procurent une plus grande sécurité lorsque vous demeurez sur les lieux ou que vous quittez pour une période de temps prolongée.
Délais d'entrée et de sortie (suite)
Pour connaître la durée des périodes qui ont été programmées dans votre système, veuillez vous adresser à votre installateur.
Partition 1
Délai de sortie: secondes
Délai d'entrée 1: secondes
Délai d'entrée 2: secondes
NOTE: La durée des délais d'entrée/sortie qui sont régés pour la partition 1 s'appliquent également à la zone commune.
Partition 2
Délai de sortie: secondes
Délai d'entrée 1: secondes
Délai d'entrée 2: secondes
Alarme de sortie
Le délambda de sortie démarre chaque fois que vous armez le système. Si une porte d'entrée/sortie ou une zone intérieure est toujours ouverte à la fin du délambda de sortie, le système émet une alarme sonore et amorce le délambda d'entrée. Si vous désarmez le système avant que le délambda d'entrée soit écoulé, l'alarme sonore s'arrête et le message « CANCELLED ALARM » ou « CA » s'affiche au clavier accompagné du numéro de la zone en défaut. Aucun message n'est transmis au Centre de Télésurveillance ADT.
Pour éliminer la condition d'alarme de sortie, la zone ouverte doit être refermée. Pour effacer le message de l'afficheur, entrez votre code de sécurité et appuyez ensuite sur la touche ARRET.
Si vous ne désarmez pas le système avant que le délai d'entrée ait pris fin et que la porte d'entrée/sorting ou la zone interieure est toujours ouverte, l'alarme sonore ne s'arrête pas et un message "alarme de sortie" est transmis au Centre de Télésurveillance ADT. Le message « EXIT ALARM » ou « EA » apparait sur l'afficheur du clavier accompanying du numéro de la zone en début. Pour annuler l'alarme, le système doit être désarmé (vous devez entraer votre code de sécurité et appuyer ensuite sur la touche ARRÊT); pour effacer le message de l'afficheur, entrez Your code et appuyez sur la touche ARRÊT de nouveau. Une « alarme de sorting » est également déclenchée si une porte d'entrée/sorting ou une zone interieure est ouverte enurgeon de deux minutes après que le délai de sortie ait pris fin.
Cette caractéristique peut avoir été programmée dans votre système afin de minimiser les fausses alarmes transmises au Centre de Télésurveillance ADT. Vérifiez auprès de votre installateur si cette option a été activée et, si tel est le cas, cochez la case ci-dessous.
Alarme de sortie activée.
Utilisation de la touche [+]
Avant d'armer votre système, vous devez fermer ou contourner toutes les portes, fenêtres et autres zones de protection, sinon le clavier affichera le message « Pas Prêt » ou « Not Ready »
- Pour faire apparaître sur l'afficheur les zones qui sont ouvertes, appuyez sur la touche [*] (n'entrez pas votre code avant d'appuyer sur cette touche.)
- Fermez ou contourez les zones qui sont affichées.
- Le voyant PRÉT s'allume lorsque toutes les zones de protection sont soit fermées, soit contournées.
- Armez le système dans le mode désiré.
Clavier à affichage personnel :
DISARMED-PRESS*
TO SHOW FAULTS
Clavier à mots fixes:
N° de zone et message “PAS PRÊT”
Communication vocale des états du système et des zones : Les claviers vocaux (si installés) peuvent communiquer les états du système et le descripteur des zones défaillantes (jusqu'à 3 descripteurs de zone) si l'option de communication vocale est activée.
Pour permettre En/Hors fonction l'option de communication vocale:
$$ \boxed {#} + \boxed {0} + \boxed {2} + \boxed {4} $$
(met également en fonction le mode Carillon vocal; voir la section Mode carillon)
Pour entendre les états du système : Appuyez une fois sur la touche [+] ETAT.
Pour entendre le descripteur des zones défaillantes : Appuyez une seconde fois sur la touche [*] ÉTAT dans les 5 secondes suivant le premier enforcement de la touche.
Mode partiel: arme uniquement le périmètre avec salarié d'entrée
- Utilisez ce mode lorsque vous restez à l'intérieur et que vous vous attendez à ce que quelqu'un utilise ultérieurement la porte Entrée/Sortie. Vous pouvez également utiliser cette fonction si vous quitterez et que celui qu'un demeure à l'intérieur ou si vous désirez laisser un animal de compagnie en liberté à l'intérieur.
- Les dispositifs de protection du périmètre sont armés mais les dispositifs de protection de l'intérieur demeurent désarmés.
- Le délambda de sortie démarre (si vous le désirez, vous pouvez quitter les lieux en empruntant la porte désignée comme porte d'entrée/sortie).
- Une fois le système armé, l'alarme se déclenche immédiatement si une zone du périmètre, fenêtre ou porte différente de celles désignées comme porte d'entrée/sortie, est ouverte.
- Vous pouvez par contre vous déplacer librement à l'intérieur des lieux.
- Une personne qui se présente à la porte désignée comme porte d'entrée/sortie peut entrer sans déclencher une alarme, mais pour empêcher qu'une alarme soit déclenchée, elle doit absolument désarmer le système à l'intérieur du début d'entrée.
Mode nuit-partiel: arme seulement le périmètre et certaines zones intérieures sélectionnées
- Utilisez le mode Nuit-Partiel lorsque vous demeurez à l'intérieur des lieux et désirez augmenter votre niveau de protection.
- Arme le système de façon similaire au mode Partiel en plus d'armer certaines zones intérieures prédéterminées (programmées par votre installateur) tout en laissant les autres zones intérieures désarmées.
- Les personnes qui se présentent à la porte désignée comme porte d'entrée/sortie peuvent entrer sans déclencher une alarme, mais pour empêcher qu'une alarme soit déclenchée, elles doivent absolument éviter de violer l'une ou l'autre des zones intérieures qui a été programmée pour être armée dans ce mode.
- IMPORTANT: Lorsque le système est armé dans le mode Nuit-Partiel, les zones intérieures programmées pour ce mode sont armées et, par conséquent, déclenchent une alarme aussitôt qu'elles sont violées si un individu pénétre dans l'aire qu'elles protégent (par ex.: quelqu'un qui se lève pendant la nuit). Pour éviter qu'une alarme soit déclenchée, vous devez désarmer le système avant que des activités aient lieu à l'intérieur de ces zones.
Mode instant: arme seulement le périmètre sans délai d'entrée
- Utilisez ce mode lorsque vous demeurez à l'intérieur et que vous ne vous attendez pas à ce qu'un autre membre de votre entourage arrive plus tard.
- Armez le système de façon similaire au mode Partiel.
- Une fois le système armé, l'alarme se déclenche immédiatement si une zone du périmètre, fenêtre ou porte incluant les portes désignées comme porte d'entrée/sortie, est ouverte.
- IMPORTANT: L'armement du système dans ce mode augmente de façon significative le risque de déclencher des fausses alarmes. Soyez très vigilant lorsque vous sélectionnez ce mode d'armement.
Mode total: arme le système en entier avec salaire d'entrée
- Utilisez cette touche lorsque personne ne demeure à l'intérieur (incluant les animaux de compagnie).
- Le système entier (zones intérieures et du périmètre) est armé.
- Le décompte de sortie démarre afin de vous permettre de quitter les lieux en empruntant la porte désignée comme porte d'entrée/sortie.
- Une fois le système armé dans ce mode, l'alarme se déclenche immédiatement si une zone du périmètre (porte ou fenêtre) est ouverte ou si un mouvement est détecté à l'intérieur.
- Vous pouvez rentrer sur les lieux en empruntant une porte dédiée comme porte d'entrée/sortie sans déclencher d'alarme, mais vous devez désarmer le système à l'intérieur du délais d'entrée sans quoi les dispositifs de sonnerie d'alarme se feront entendre et une alarme sera déclenchée.
Commandes d'armement
Avant d'armer le système, fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre et assurez-vous que le message « Prêt » ou « Ready to Arm » est présent sur l'afficheur.
| Mode | Appuyez sur ces touches... | Le clavier confirme l'entrée par... |
| Partiel | code de sécurité + [3] (PARTIEL) | • l'émission de trois(bits • l'affichage du message « PARTIEL » ou « STAY » • l'activation duvoyant « ARMÉ » |
| Nuit-Partiel | code de sécurité + [3] + [3] | • l'émission de trois(bits • l'affichage dumessage « NUIT-PARTIEL » ou « NIGHT-STAY » • l'activation duvoyant « ARMÉ » |
| Instant | code de sécurité + [7] (INSTANT) | • l'émission de trois(bits • l'affichage du message « PARTIEL » ou « STAY » • l'activation duvoyant « ARMÉ » Veuillez noter qu'il n'y a pas de délal d'entrée dans ce mode. |
| Total | code de sécurité + [2] (TOTAL) | • l'émission de deux(bits ou, si programme ainsi, l'émission de(bits pour toute la durée du matériel de sortie • l'affichage du message « TOTAL » ou « AWAY » • l'activation duvoyant « ARMÉ » Pour éviter qu'une alarme soit déclenchée, quittez les lieux en empruntant une portedesignée comme porte d'entrée/sortinga avant que le matériel de sortie prenne fin. Le clavier émet des(bits rapides durant les 5 dernières secondes du matériel de sortie afin de vous indiquer que ce dernier prendra bientôt fin. |
Armement rapide
Si la fonction « Armement Rapide » a été programmée par votre installateur, vous pouvez, au lieu d'entrer votre code, appuyer sur la touche [#] pour armer votre système. Un code de sécurité doit toujours être utilisé pour désarmer le système.
Touches de fonction d'armement
Votre système peut avoir été programmé de façon à ce que des touches de fonction soient utilisées pour chacune des commandes d'armement. Si tel est le cas, vous pouvez armer le système en maintenant enfoncée durant 2 secondes la touche de fonction appropriée. Pour connaître les fonctions qui ont été programmées dans votre système, veuillez consulter un installateur. (référez-vous également à la section Armement à l'aide d'une seule touche).
Pour obtenir des informations concernant l'armement de plusieurs partitions, référez-vous à la section Accès aux autres partitions.
Armement à l'aide d'une seule touche
Les touches « A », « B », « C » et/ou « D » de votre clavier peuvent avoir été programmées pour vous permettre d'armer votre système simplement en appuyant sur une seule touche. Veuillez noter que, bien qu'il ne soit pas nécessaire d'entrer le code de sécurité lorsque vous utilisez l'une de ces touches pour armer le système, un code de sécurité doit toujours être entré pour désarmer le système.
Si la fonction d'armement à l'aide d'une seule touche est programmée dans votre système :
- Une touche de fonction a alors ete programmée pour executer un mode d'armement specifie: PARTIEL, NUIT-PARTIEL, TOTAL ou ARMEMENT PAR ETAPES (voir la rubrique Armement par etapes).
- Vous N'AVEZ PAS à entrer votre code de sécurité avant d'appuyer sur une de ces touches.
(Vous devez toujours entrer un code de sécurité pour DÉSARMER le système).
Avant d'armer le système, fermez toutes les portes et les fenêtres du périmètre.
- Maintenez enfoncée la touche de fonction appropriée durant 2 secondes (nul besoin d'entrer votre code de sécurité). Les touches de fonction sont illustrées ci-dessous.

Clavier à affichage personnalisé:
DISARMED READY TO ARM
Clavier à mots fixes: PRÊT
- Le clavier émet des bips et affiche le message d'armement et le voyant ARMÉ.
Clavier à affichage personnelisé:
ARMED***AWAY***YOU MAY EXIT NOW
Clavier à mots fixes: TOTAL
Touché d'armement par étapes
Une touche d'armement par étapes peut avoir été programmée dans votre système. Cette touche peut être la touche « A », « B », « C » ou « D ». Vérifiez auprès de votre installateur si cette fonction a été programmée dans votre système.
Si la fonction d'armement par étapes est programmée dans votre système :
- La touche assignée à cette fonction vous permet de choisir parmi trois niveaux de protection.
- Vous pouvez appuyer une, deux ou trois fois sur cette touche pour augmenter le niveau de protection de votre établissement. Le résultat obtenu chaque fois que vous appuyez sur cette touche est précisé dans le tableau ci-dessous.
| Touche ↓A, B, C ou D | La 1er fois que vous appuyez ↓Armement en mode PARTIEL | La 2e fois que vous appuyez ↓Armement en mode NUIT-PARTIEL (si cette option est programmée) | La 3e fois que vous appuyez ↓Armement en mode TOTAL |
Utilisation d'un interrupteur à clé
Votre système peut être équipé d'un interrupteur à clé qui vous permet d'armer et de désarmer la protection antivol. La plaque de cet interrupteur à clé est dotée d'un voyant rouge et d'un voyant vert qui vous indiquent l'état de votre système comme suit :
Voyant vert: Ce voyant est allumé lorsque le système est désarmé et prêt à être armé (aucune zone ouverte). Si le système est désarmé et que le voyant vert est éteint, cela signifie que le système n'est pas prêt à être armé (une ou plusieurs zones sont ouvertes).
Voyant Rouge: Ce voyant est allumé ou clignote lorsque le système est armé dans le mode TOTAL ou PARTIEL ou lorsqu'une alarme est présente dans la mémoire d'alarme.
Allumé en permanence = Le système est armé dans le mode TOTAL ou le système est armé dans le mode PARTIEL et le délai de sortie a pris fin.
Clignote lentement = Le système est armé dans le mode PARTIEL et le compte à rebours de la minuterie du début de sortie n'a pas encore pris fin.
Clignote rapidement = Indique qu'une alarme a été déclenchée et qu'elle est enregistrée dans la mémoire d'alarme.
Avant d'armer le système, fermez toutes les portes et les fenêtres du périmètre.
Pour armer dans le mode TOTAL :
Faites tourner la clé vers la droite, maintenez-la en place durant 12 seconde et relâchez-la. Le clavier émet deux bips et le voyant rouge se met à clignoter ou s'allume en permanence.
Pour armer dans le mode partiel :
faites tourner la clé vers la droite, maintenez-la en place durant plus d'une seconde et relâchez-la. Le clavier émet trois bips et le voyant rouge se met à clignoter ou s'allume en permanence.
Pour désarmer le système:
Faites tourner la clé vers la droite et relâchez-la. Le voyant rouge s'éteint.

Utilisation de la touche [arrêT]
La touche ARRÊT est utilisée pour désarmer le système, faire taire les dispositifs de sonnerie d'alarme et les tonalités de défectuosité ainsi que pour effacer la mémoire d'alarme.
IMPORTANT: Si, à votre arrivée sur les lieux, la sirène d'alarme de vol est en marche, N'ENTREZ PAS et contactez la police d'un endroit sûr à proximité. Si vous arriverez sur les lieux et qu'une alarme a été déclenchée mais que la sirène s'est arrêtée, le clavier émet des bips rapides afin de vous indiquer qu'il y a eu une alarme durant votre absence et qu'il est possible qu'un intrus soit encore à l'intérieur. QUITTEZ IMMÉDIATEMENT et CONTACTEZ LA POLICE d'un endroit sûr à proximité.
(Code de sécurité) Arrêt
Si toutes les zones sont fermées, le voyant “PRET” s'allume et le clavier émet un bip pour confirmer que le système est désarmé.
NOTE: Si le compte à rebours du début d'entrée est déjà commencé (vous avez ouvert la porte d'entrée), vous n'avez pas besoin d'appuyer sur la touche ARRÉT; entrez simplement votre code de sécurité.
2. Pour faire taire la sonnerie d'alarme de vol et effacer la mémoire d'alarme :
Entrez votre code de sécurité et appuyez ensuite sur la touche ARRÉT afin de faire taire la sonnerie d'alarme (ou la tonalité indiquant qu'une alarme est présente dans la mémoire d'alarme).
Notez la zone en alarme qui est affichée au clavier et rétablissez-la (fermez la porte, la fenêtre, etc.). Une fois la zone rétablie, entrez de nouveau votre code de sécurité et appuyez ensuite sur la touche ARRÉT afin d'effacer le message d'alarme et le contenu de la mémoire d'alarme.
3. Pour faire taire la sonnerie d'alarme d'incendie et effacer la mémoire d'alarme
Pour faire taire la sonnerie d'alarme d'incendie, appuyez simplement sur la touche ARRÉT. Pour effacer le message d'alarme et le contenu de la Mémoire d'alarme, entrez votre code de sécurité et appuyez de nouveau sur la touche ARRÉT. Référez-vous également à la section Système d'alarme d'incendie.
Clavier à affichage personnelisé:
DISARMED READY TO A
Clavier à mot fixe: PRÊT
Utilisation de la touche [exclusion]
Utilisez cette touche lorsqu vous désirez armer votre système tout en laissant intentionnellement une ou plusieurs zones sans protection. Note : afin que vous puissiez contourner des zones, le système doit préalablement être désarmé.
Lorsque vous contournez des zones:
- Votre système peut avoir été programmé de façon à ce que vous ne puissiez pas l'armer si vous contournez plus d'une zone à la fois (vérifiez auprès de votre installateur si tel est le cas).
- Afin que vous puissiez contourner des zones, le système doit être préalablement désarmé.
- Les zones contournées ne sont pas protégées et, par conséquent, ne déclenchent pas l'alarme lorsqu'elles sont violées.
- Le système ne vous permet pas de contourner les zones de protection contre l'incendie.
- Les zones sont automatiquement rétablies dans le système (leur contournement est annulé) lors du désarmement.
- □ □ □ □ + 6 + N° de zones (voir ci-dessous)
(Code de sécurité) + Exclusion
Entrez les 2 chiffres représentant le numéro de chacune des zones que vous désirez contourner (par ex. : 06, 10, 13, etc.). Tous les nombres de zones composés d'un seul chiffre doivent être précédés par un zéro (par ex. : 05, 06).
- Une fois la procédure complétée, le clavier affiche le message de contournement (voir ci-contre) accompagné du numéro de chacune des zones contournées. Attendez que toutes les zones contournées aient été affichées.
Armez le système de façon habituelle.
Si, avant d'armer le système, vous désirez visualiser sur l'afficheur les zones qui sont contournées, entrez votre code de sécurité et appuyez ensuite sur la touche [6] EXCLUSION.
Clavier à affichage personnelisé:
DISARMED - PRESS* TO SHOW FAULTS
Clavier à mots fixes: PAS PRÉT
Clavier à affichage personnel:
DISARMED BYPASS READY TO ARM
Clavier à mots fixes : EXCLUSION
Contournement rapide
Si cette fonction est programmée, votre système vous permet de contourner facilement toutes les zones qui sont ouvertes (en défaut) sans que vous ayez à entrer manuellement le numéro de chacune des zones. Cette fonction s'avère très utile lorsque, par exemple, vous désirez laisser des fenêtres ouvertes avant d'armer votre système pour la nuit.
(Code de sécurité) EXCLUSION
Après quelques secondes, toutes les zones qui sont ouvertes apparaissent sur l'afficheur et sont automatiquement contournées. Assurez-vous que seules les zones que vous désirez laisser sans protection sont contournées et qu'aucune autre zone n'a été intentionnellement laissée ouverte.
- Attendez que toutes les zones contournées aient été affichées et armez ensuite le système dans le mode désiré.
Clavier à affichage personnelé:
DISARMED - PRESS TO SHOW FAULTS
Clavier à mots fixes: PAS PRÉT
Clavier à affichage personnel:
DISARMED BYPASS READY TO ARM
Clavier à mots fixes: EXCLUSION
Vérifiez auprès de votre installateur si la fonction « Armement rapide » a été programmée dans votre système et, si tel est le cas, cochez la case ci-dessous.
Armement rapide activé.
Le mode CARILLON vous permet d'être avisé de l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre lorsque votre système est désarmé.
Lorsque le mode Carillon est activé :
- Le clavier émet trois bips chaque fois qu'une porte ou une fenêtre du périmètre est ouverte.
- L'ouverture ou le déclenchement (détecteur de mouvement) des zones intérieures n'entraînent pas l'émission de trois bips au clavier.
- Vous pouvez appuyer sur la touche PRÉT afin de faire apparaitre sur l'afficheur les zones de protection qui ont été ouvertes.
- Le mode Carillon peut être utilisé lorsque le système est désarmé.
Pour permettre le mode carillon en/hors fonction
(le système doit être désarmé) :

(Code de sécurité) CARILLON
Le message CARILLON apparait lorsque le mode est en fonction. L'ouverture des zones du périmètre entraînera l'émission de bips au clavier.
Le message CARILLON disparaît lorsque le mode est hors fonction.
Clavier à affichage personnel
Clavier à mots fixes: PRÉT
Clavier à affichage personnel:
Clavier à mots fixes: CARILLON
Carillon vocal: Vous pouvez régler les claviers vocaux (si installés) afin qu'ils communiquent les violations (ouvertures) des zones d'entrée/sortie du périmètre si le mode Carillon normal est activé.
Pour permettre le mode carillon vocal en/hors fonction #+0+2+4
(Le mode Carillon normal doit être activé en premier)
Lorsque le mode Carillon vocal est en fonction, la violation (l'ouverture) de l'une ou l'autre des zones entraîne la communication vocale du descripteur de la zone et le message CARILLON apparait à l'écran. Lorsque ce mode est hors fonction, l'avertisseur émet tout de même une tonalité si le mode Carillon normal est en fonction.
Affichage de l'heure et de la date
Le système vous permet d'afficher l'heure et la date internes du système.
Pour afficher l'heure et la date :
□ □ □ + [#] + [6] [3]
(Code de sécurité)
Ou, si programme, appuyez sur la touche de fonction appropriée (A, B, C ou D).
L'heure et la date apparaissent sur l'afficheur et demeurent affichées durant environ 30 secondes.
Clavier à affichage personnel
DISARMED READY TO ARM
Clavier à mots fixes: PRÉT
Si l'une de ces touches a été programmée pour exécuter la fonction d'affichage de l'heure et de la date, faites un crochet dans la case qui correspond à cette touche.
Réglage de l'heure et de la date
Vous pouvez régler l'heure et la date du système en procédant comme suit :
- + [#] + [6] [3]
(Code de sécurité)
DISARMED READY TO ARM
Une fois l'heure et la date affichées, appuyez sur la touche [].
Un curseur apparaît sous le premier chiffre de l'heure.
Pour déplacer le curseur vers la droite, appuyez sur []. Pour déplacer le curseur vers la gauche, appuyez sur [#].
- Entre les 2 chiffres qui représentent l'heure.
- Entre les 2 chiffres qui représentent les minutes.
- Appuyez sur [1] pour PM ou sur [0] pour AM.
- Entrez les deux derniers chiffres de l'année.
- Entre les 2 chiffres qui représentent le mois.
- Entre les 2 chiffres qui représentent le jour.
TIME/DATE SAT 04:04PM 10/17/00
Affichage de l'heure et de la date internes du système
TIME/DATE SAT 04:04P2000/10/17
Écran d'édition de l'heure et de la date
Pour quitter, appuyez sur la touche [*] lorsque le curseur est sous le dernier chiffre ou attendez 10 secondes sans enforcer de touche.
Utilisation des touches de panique
Votre système peut avoir été programmé de façon à ce que vous puissiez déclencher manuellement des alarmes d'urgence (de panique) en utilisant des touches de fonctions spéciales. Le tableau suivant vous donne des détails sur les fonctions qui peuvent être programmées.
| Cette fonction | transmet ce signal* | et fait entendre et voir ceci... |
| Alarme silencieuse | alarme silencieuse | aucune indication visuelle ou audible qu'uneAlarma a été déclenchée n'est donnée sur le site. |
| Alarme audible | alarme audible | active uneforte tonalitécontinue au(x) clavier(s) et fait crier tous les dispositifs de sonnerie (cloches et/ou sirènes) qui sont raccordés au système. |
| Alarme personnelle | alarme d'urgence | active une tonalitéau(x)clavier(s) mais ne fait pas crier les autres dispositifs de sonnerie (cloches et/ou sirènes). |
| Alarme d'accendie | alarme d'accendie | active unquieument les cloches et/ou sirènes(tonalitépulsée). |
*Si votre système est relié à un Centre de téléSURveillance ADT, toutes les fonctions de panique transmettent un signal à ce centre.
Pour activer une fonction de panique:
Maintenez enfoncée durant au moins 2 secondes la touche A, B, C ou D qui a été programmée pour exécuter la fonction d'urgence que vous désirez activer.
Si votre système a été programmé pour utiliser une combinaison de touches afin d'activer une fonction d'urgence, appuyez simultanément sur les deux touches assignées.
Clavier à affichage personnel
DISARMED
READY TO ARM
Clavier à mots fixes:
PRET
Message d'urgence typique:
ALARME 99
Clavier à mots fixes:
99 et ALARME

Touches de panique identifiées par une touche Combinaisons de touches pour l'activation de fonctions de panique
Consultez votre installateur pour connaître les fonctions de panique qui ont été programmées dans votre système et quelles sont les touches que vous devez utiliser pour activer ces dernières. Notez ces fonctions dans le tableau qui se trouve à la section Tableaux des règles de votre système.
6160ADT-50-003-V0
Programmation et utilisation de touches de raccourci
Les touches « A », « B », « C » et/ou « D » peuvent être programmées afin d'exécuter une chaîne de commandes équivalente à jusqu'à 16 entrées au clavier. Une chaîne de commandes est connue sous le nom de « macro-instruction » et est enregistrée dans la mémoire du système. Cette fonction s'avère très utile puisqu'elle permet de réduire le temps requis pour exécuter des fonctions routinières ou difficiles à retenir.
- Les touches de raccourci sont généralement utilisées pour exécuter les fonctions suivantes :
Séquence d'armement en mode : PARTIEL, NUIT-PARTIEL, INSTANT ou TOTAL
Contournement de zone(s) spécifique(s)
Activation de relais pour la mise en ou hors fonction de lumières, du système de climatisation, etc.
- Jusqu'à quatre macro-instructions peuvent être programmées dans le système. Cependant, une touche ne peut pas être utilisée pour exécuter deux macro-instructions différentes. (par ex. activer et ensuite désactiver un dispositif; vous devez pour ce faire utiliser deux touches).
- Les touches de raccourci peuvent seulement être utilisées par les utilisateurs dont le niveau d'autorité leur permet d'exécuter des macro-instructions.
NOTE: Afin que vous puissiez programmer des macro-instructions, votre installateur doit d'abord activer les touches de fonction que vous désirez utiliser comme touches de raccourci (à l'aide du mode de programmation de touches de fonction *57).
Pour connaître les touches de fonction qui ont été programmées pour être utilisées en tant que touches de raccourci, veuillez vous référer aux tableaux qui se trouvent à la fin de ce manuel.
- + [#] + [6] + [6]
(Code de sécurité)
DISARMED
READY TO ARM
- Une fois le message « Select Macro? » affiché, entrez le numéro de la touche de raccourci, de 1 à 4, que vous désirez programmer. Rappelez-vous que, bien que vous puissiez programmer quatre macro-instructions différentes, il est seulement possible d'assigner une macro-instruction par touche de raccourci.
SELECT MACRO
1-4 0
Programmation et utilisation de touches de raccourci (suite)
- Si des commandes ont déjà été programmées pour ce nombre de macro-instruction, les entrées représentant ces commandes apparaissent sur la ligne inférieure de l'afficheur. Si aucune commande n'a été entrée, aucun caractère n'apparaît sur la ligne inférieure.
Pour quitter ce mode (et conserver la programmation actuelle), appuyez sur n'importe quelle touche à l'exception de la touche [*]. Le système revient au mode d'opération normal.
Pour assigner une macro-instruction à la touche sélectionnée, appuyez sur la touche [*] et poursuivez en répondant au message-guide suivant.
Entrez la première commande que vous désirez programmer pour cette macro (n'entrez pas votre code de sécurité à l'intérieur d'une macro) et maintenez enforcée la touche « D » durant au moins deux secondes afin que la commande soit enregistrée. Vous devez appuyer sur la touche « D » pour marquer la fin de chaque des commandes. L'entrée de la touche « D » est identifiée par la dette « F » sur l'afficheur.
Le clavier émet un bip pour confirmer qu'il a enregistré la commande et l'affiche (marquee d'un « F » à la fin).
Entrez la commande suivante et terminez l'entrée en maintenant enfoncée la touche « D » durant au moins deux secondes. .
Poursuivez ainsi jusqu'à ce que vous ayez complété l'entrée de toutes les commandes (jusqu'à 16 caractères incluant les « F »).
Avant de poursuivre, assurez-vous que vous n'avez pas fait d'erreur en entrant les commandes. Si vous faites une erreur, vous nevez reprendre les entrées depuis le début.
Pour quitter, maintenez enfoncée la touche « D » durant au moins deux secondes. Le système revient au mode d'opération normal et le message indiquant que le système est prêt apparait sur l'afficheur.
MACRO DISPLAY
MACRO PGM
Affichage typique d'une macroinstruction:
MACRO PGM
60203F#701F2F
Exemple de programmation d'une macro-instruction
Imaginons que vous désirez programmer une macro-instruction qui vous permettrait de (1) contourner les deux zones qui protégent les fenêtres du 2^e étage, (2) mettre en fonction le système d'éclairage extérieur et (3) armer votre système de sécurité dans le mode TOTAL. Pour ce faire, vous devriez programmer cette macro-instruction de la façon décrite dans le tableau ci-dessous.
| Fonction | Entrées requises | Affichage au clavier |
| 1. Contournement des zones 02 et 03 | Appuyez sur la touche [6] EXCLUSION et entrez ensuite les 2 chiffres des numérios de zones 02 et 03. | 60203 |
| 2. Insertion du caractère marquant la fin de la commande. | Appuyez sur la touche « D » durant au moins 2 secondes. | 60203F |
| 3. Mise en fonction du système d'éclairage (dispositif 01). | Appuyez sur les touches [#] et 7 afin de sélectionner la fonction de « Mise en marche » et appuyez sur les touches [01] afin de sélectionner le dispositif 1. | 60203F#701 |
| 4. Insertion du caractère marquant la fin de la commande. | Appuyez sur la touche « D » durant au moins 2 secondes. | 60203F#701F |
| 5. Armement du système en mode TOTAL. | Appuyez sur la touche [2] TOTAL. | 60203F#701F2 |
| 6. Insertion du caractère marquant la fin de la commande. | Appuyez sur la touche « D » durant au moins 2 secondes. | 60203F#701F2F |
Utilisation d'une touche de raccourci
Pour que vous puissiez utiliser une touche de raccourci, le système doit être désarmé.
DISARMED READY TO ARM
ENTER USER CODE
- Appuyez durant au moins 2 secondes sur la touche de raccourci correspondant à la macro-instruction que vous désirez exécuter. Le message «Enter User Code» apparait sur l'afficheur et demeure affiché durant 10 secondes.
- Entrez votre code de sécurité à 4 chiffres. Une fois votre code de sécurité entré, les commandes de la macro-instruction associées à la touche de raccourci sur laquelle vous venez d'appuyer s'exécutent automatiquement.
Votre système peut être programmé de façon à ce qu'il puisse mettre en ou hors fonction certains contrôles déclairage ou autres dispositifs.
- Certains dispositifs peuvent être automatiquement mis en ou hors fonction par le système.
- Vous pouvez avoir préséance sur le contrôle automatique des dispositifs en utilisant les commandes décrites ci-dessous.
- Certains dispositifs peuvent être manuellement mis en ou hors fonction à l'aide des commandes décrites ci-dessous.
- Pour connaître les dispositifs qui peuvent être contrôlés par votre système, veuillez vous adresser à votre installateur. Une fois ces dispositifs identifiés, remplissez, en guise d'aide-mémoire, la liste prévue à cette fin, et qui se trouve à la fin de ce manuel.
Pour activer un dispositif:
□ □ □ + [#] + [7] + 2 chiffres du N° de dispositif
(Code de sécurité)
Le dispositif correspondant à ce nombre de dispositif est mis en fonction.
Clavier à affichage personnel :
DISARMED READY TO ARM
Clavier à mots fixes: PRÊT
Pour désactiver un dispositif:
□ □ □ + [#] + [8] + 2 chiffres du N° de dispositif
(Code de sécurité)
Le dispositif correspondant à ce numéro de dispositif est mis hors fonction.
À propos de la transmission automatique de messages sur téléviseur
Votre système peut être programmé de façon à transmettre automatiquement des messages sur un télévertisseur lorsque certaines conditions se présentent dans le système.
- Notre installateur peut programmer votre système de façon à ce que, lorsque l'un des événements suivants se produit dans le système, un message soit transmis à jusqu'à quatre téléviseurs. Ces événements sont : armement, désarmement, alarmes et conditions de défectuosité.
- Vous pouvez également programmer votre système de façon à ce que, si un des membres de votre famille n'est pas encore entré à la maison (n'a pas encore désarmé le système) à l'heure prévue, un message soit automatiquement transmis sur votre téléviseur. Pour plus de détails concernant la façon de programmer un horaire pour le rapport de « clé au cou », réferez-vous à la section Utilisation d'horaires.
- La programmation des numéros de téléviseurs et des événements pouvant être rapportés est effectuée par votre installateur.
- Le message qui est transmis sur le téléviseur est composé d'un code de 7 chiffres représentant le type de condition qui a eu lieu dans votre système.
- Le système peut également être programmé par votre installateur pour transmettre jusqu'à 16 chiffres additionnels pouvant représenter un NIP, un numéro d'abonné ou tout autre information que vous désirez transmettre sur le télévertisseur. Lors de la transmission, ces 16 chiffres précédent le message régulier à 7 chiffres.
- Le message qui apparaît sur l'afficheur du téléviseur est composé comme suit:
Code à 3 chiffres représentant l'événement

16 chiffres optionnels → AAAAAAAAAAAAAAAAAA - BBB - CCCC ← 4 chiffres représentant le
N° d'utilisateur ou le N° de zone
| A = | B = | C = |
| 16 chiffres optionnels pouvant représentier un NIP, un numéro d'abonné ou tout autre information déterminée à l'avance. Si requis, ces chiffres doivent être programmés par votre installerateur. | Code composé de 3 chiffres permettant d'identifier l'évenement qui s'est produit dans votre système (voir le tableau ci-dessous pour la liste complète des codes d'évenements). | 4 chiffres représentant le numéro d'utiliser ou le numéro de zone selon le type d'évenement qui vient de se produit, c'est-à-dire : • numéro de zone dans le cas d'une alarme ou d'une défectuosité • numéro d'utiliser dans le cas d'un armement/désarmement (ouverture/fermeture) Les 2 premiers chiffres sont toujours «00» (par ex. : 0004 représenté le numéro de zone ou d'utiliser 4 et 0014 représenté le numéro de zone ou d'utiliser 14. Les numéro de zone ou d'utiliser à 1 chiffre sont toujours précédés d'un zéro. |
Les codes d'événement à 3 chiffres (BBB) pouvant être affichés sont :
| 911 = | 811 = | 101 = | 102 = |
| Alarme.Les 4 chiffres (CCC)suivant ce codereprésentent le numérode la zone qui adéclenché l'alarme. | Défectuosité.Les 4 chiffres (CCC)suivant ce codereprésentent le númerode la zone sur laquelleune condition dedéfectuosité estpréSENTe. | Ouverture(système désarmé).Les 4 chiffres (CCC)suivant ce codereprésentent leNúmero de l'utilisateurqui a désarmé le système. | Fermeture(système armé).Les 4 chiffres (CCC)suivant ce codereprésentent le númerode l'utilisateur qui aarmé le système. |
Exemples de messages typiques transmis sur un téléviseur.
Ex. 1: 911 - 0004 = Ce message indique qu'une alarme (911) a été déclenchée dans votre système suite à l'ouverture de la zone 4 (0004).
Ex. 2: 102 - 0005 = Ce message indique que le système a été armé (102) par l'utilisateur 5 (0005).
À propos de la transmission manuelle de messages sur téléviseur
Votre système peut être programmé de façon à ce que vous puissiez manuellement activer la transmission d'un message à jusqu'à quatre télévertisseurs.
- La programmation des numéros de télévertisseurs et de la touche devant servir de touche rapide pour la transmission est effectuée par votre installateur.
- Le message 999-9999 est transmis aux télévertisseurs sélectionnés lorsque vous appuyez sur la touche rapide de transmission.
- Ce message peut avoir comme signification « téléphoner à la maison », « téléphoner au bureau » ou tout autre signification dont vous aurez convenu à l'avance avec les détenteurs des télévertisseurs.
- éferez-vous au tableau des réglages pour la transmission de messages sur télévertisseur(s) qui se trouve à la fin du présent manuel.
- Maintenez enfoncée durant au moins 2 secondes la touche de Radiomessagerie (jusqu'à ce que vous entendiez un bip) et appuyez ensuite sur la touche [1 à 4] * représentant le numéro de télévertisseur auquel vous désirez transmettre le message.
- Lorsque le destinataire verra apparaitre le message 999-9999 sur son télévertisseur, il comprendra le message dont vous avez convenu à l'avance.
- Si vous ne choisissez pas de nombre de téléviseur, le message est transmis par défaut au téléviseur 1
Clavier à affichage personnalisé :
DISARMED READY TO ARM
Clavier à mots fixes : PRÊT
Afficheur du téléviseur:
999-9999
Rapport «clé au cou
Vous pouvez programmer un horaire permettant qu'un rapport soit transmis à un téléviseur si le système n'est pas DÉSARMÉ avant l'heure prévue (voir la section Utilisation d'horaires, événement « 03 »). Par exemple: Un parent travaillant à l'extérieur du domicile pourrait programmer son système de façon à ce que, si son enfant ne désarme pas le système à l'heure prévue de son retour de l'école, un message soit transmis sur son téléviseur afin d'être avisé de la situation.
Si cette fonction est programmée, le message transmis est: 777-7777.
Votre système vous permet d'assigner jusqu'à 45 codes de sécurité différents du vôtre (code maître) aux autres utilisateurs.
- Seuls les utilisateurs Maître du système et Maître de Partition peuvent assigner des codes d'utilisateurs.
- Les utilisateurs sont identifiés par un numéro d'utilisateur à 2 chiffres entre 03 et 49 et sont assignés soit à la partition 1 soit à la partition 2 (les numéros d'utilisateur 01 et 02 sont réservés à d'autres fins).
- Seuls l'instantiateur et les utilisateurs Maître du système peuvent modifier la partition à laquelle un utilisateur est assigné.
- En plus de se voir attribué un code de sécurité, une variété d'attributs du système sont assignés à chaque utilisateur.
- Les fonctions du système peuvent être exécutées par tous les codes, peu importe le code qui a été utilisé pour initier une commande (un système armé à l'aide d'un code d'utilisateur peut être désarmé à l'aide d'un autre code d'utilisateur) à l'exception du code de domestique spécifique décrit à la page 38.
- Pour programmer un code d'utilisateur, vous devez suivre ces étapes :
- Choisissez un numéro d'utilisateur parmi la liste des numérios qui sont assignés à la partition à laquelle l'utilisateur doit avoir accès aux diverses fonctions et assignez-lui un code de sécurité à 4 chiffres.
- Assignez un niveau d'autorité à cet utilisateur.
- Si nécessaire, assignez les autres attributs (voir la rubrique traitant des attributs à la page 39).
NOTE: Les réglages par défaut sont conçus pour répondre à la majorité des situations d'usage normal. Par conséquent, la seule chose que vous aurez habituellement à faire est d'assigner un numéro d'utilisateur (choisi parmi la liste de nombres d'utilisateur assignés à l'avance à chacune des partitions) et un code de sécurité.
Descriptions des niveaux d'autorité
Les niveaux d'autorité seront à déterminer. Quelles sont les fonctions qu'un utilisateur peut ou ne peut pas exécuter.
| Niveau | Titre | Explication |
| S/O | Maitre du système : | Réservé pour l'utiliser 02. Peut exécuter toutes les fonctions du système et assigner des codes dans les deux partitions. Peut également modifier son propre code en entrant la série suivante :Code Maitre + [8] + 02 + nouveau code maître + nouveau code maître |
| 0 | Utilisateur régulier : | Peut seulement utiliser les fonctions de protection dans la partition à laquelle il est assigné. Ne peut pas utiliser les autres fonctions du système. |
| 1 | Armement seulement : | Peut seulement armer le système. Ne peut pas désarmer le système ni utiliser les autres fonctions. |
| 2 | Domestique : | Peut armer le système dans les partitions assignées mais ne peut pas le désarmer à moins que le système ait été armé à l'aide de ce code. Ce niveau d'autorité est généralement assigné aux individus qui ont besoin d'armer et de désarmer le système occasionnellement (par ex. : le personnel d'entretien, la gardienne d'enfants). L'utiliser auquel est assigné ce niveau ne devrait pas utiliser la fonction d'armement rapide (sans quoi il ne pourrait pas désarmer le système). |
| 3 | Code de contrainte : | Ce code est prévu pour les circonstances où vous série contraint à désarmer ou à armer le système sous la menace. Lorsque utilisée, le système fonctionne normalement pendant qu'une alarme silencieuse est transmise au centre de télésurveillance d'ADT afin d'aviser les opérateurs de votre situation (si vous disposez de ce service). |
| 4 | Maitre de partition : | Peut utiliser toutes les fonctions qu'un utiliser peut utiliser et peut en plus assigner des codes d'utiliser dans la partition à laquelle il est assigné. |
Comment assigner des codes d'utilisateurs et des attributs ?
Ce qui suit est une énumération des diverses chaînes de commandes que vous devez exécuter pour ajouter des codes d'utilisateurs et des attributs.
Référez-vous au tableau des réglages des utilisateurs se trouvant à la fin de ce manuel pour connaître les réglages par défaut et inscrivez les données que vous avez programmées.
NOTE: Les codes Maître de partition s'appliquent seulement aux numéros d'utilisateurs qui ont précédemment été assignés (par installateur/ l'utilisateur maître du système) comme numéro d'utilisateur maître de partition.
Ajout d'un code d'utilisateur:
Code Maître du système/de partition + [8] + N° d'utilisateur + nouveau code de sécurité
(Les utilisateurs 03 et 33 sont assignés par défaut aux Maîtres de partition mais peuvent toutefois être modifiés).
Utilisateur 01 = Installateur Utilisateur = Maître du système
Utilisateur 03 = Maître de la partie 1 Utilisateur 33 = Maître de la partie 2
Le clavier émet un bip afin de confirmer qu'un nouvel utilisateur a été ajouté.
Suppression d'un code d'utilisateur:
Code Maître du système/de partition + [8] + N° d'utilisateur + [#] [0]
Le code de sécurité ainsi que tous ses attributs, incluant les télécommandes assignées à cet utilisateur, sont effacés du système. (Le seul attribut qui n'est pas effacé est le numéro de partition assigné à ce numéro d'utilisateur).
Niveau d'autorité:
Code Maître du système/de partition + [8] + N° d'utilisateur + [#] [1] + niveau d'autorité
(Réglages par défaut) : utilisateurs 04-32/34-49 = 0 utilisateurs 03 et 33 = 4
Niveau d'autorité (voir les descriptions à la page précédente): 0 = utilisateur régulier 3 = code de contrainte 1 = armement seulement 4 = maître de partition 2 = domestique
Groupe d'accès:
Code Maître du système/de partition + [8] + N° d'utilisateur + [#] [2] + groupe (1-8)
Réglages par défaut : aucun
Vous pouvez assigner les utilisateurs à un groupe et par la suite créer un horaire d'accès qui détermine les heures durant lesquelles les utilisateurs de ce groupe peuvent avoir accès aux fonctions du système. Lorsque l'horaire d'accès assigné à ce groupe n'est pas valide, ces utilisateurs se voient refuser l'accès aux fonctions du système.
Assignation des partitions :
Code Maître du système/de partition + [8] + N° d'utilisateur + [#] [3] + 0 + partition(s) + [#]
Réglages par défaut:
Part. 1 = utilisateurs 03-32
Part. 2 = Utilisateurs 33-49
Cette commande permet d'assigner la ou les partitions auxquelles l'utilisateur pourra accéder. Si vous nevez assigner plus d'une partition, entrez les numéros de partition un à la suite de l'autre et appuyez ensuite sur la touche [#] pour terminer l'entrée. Par ex. : code Maître + [8] + [N° d'utilisateur] + [#] [3] + [0] + [1] [2] + [#] accorde l'accès à l'utilisateur aux partitions 1 et 2 ainsi qu'à la zone commune.
Entrées de partition: $1 = partition 1 et zone commune
$2 = partition 2 et zone commune
3 = zone commune
Assignment d'un numéro de télécommande:
Code Maître du système/de partition + [8] + N° d'utiliser + [#] [4] + N° de zone
Réglages par défaut : aucun
Utilisez cette commande pour assigner une télécommande (Télé-Clé) à cet utilisateur. (La télécommande doit d'abord avoir été assignée dans le système. Consultez votre installateur).
Nombre de zones : entre le nombre de zones à laquelle est assigné le bouton de la télécommande devant être utilisé par cet utilisateur pour armer et désarmer le système.
Radiomessagerie en/hors :
Code Maître du système/de partition + [8] + N° d'utilisateur + [#] [5] + 0 ou 1
Réglages par défaut:
Utilisateurs 01-04 = 0 (hors)
Utilisateurs 05-49 = 1 (en)
Vous pouvez assigner cet attribut à un utilisateur de façon à ce que, chaque fois qu'il utilise son code de sécurité pour armer ou désarmer le système, un message soit transmis à un téléviseur.
Radiomessagerie On/Off :
1 =\ transmission sur télévertisseur
0 = pas de transmission au téléviseur pour cet utilisateur
Pour les besoins d'affichage, chaque clavier du système est assigné à une partition spécifique et présente seulement les informations qui concernent cette partition.
- Le clavier d'une partition peut toutefois être utilisé par un utilisateur autorisé pour exécuter des fonctions du système dans les autres partitions à l'aide de la commande ALLER A. Référez-vous à la section Utilisation de la commande ALLER A.
- Un utilisateur qui est autorisé à accéder aux autres partitions peut utiliser le clavier d'une partition pour armer les autres partitions. Référez-vous à la rubrique Utilisation de la commande ALLER A.
Le tableau ci-dessous montre la relation entre les claviers de chacune des partitions lorsque le système est armé et désarmé.
| PARTITION 1 | PARTITION 2 | ZONE COMMUNE(Hall d'entrée, etc.) | ||||
| État d'armement | État du clavier | État d'armement | État du clavier | État d'armement | État du clavier | |
| Condition 1 ⇒Condition 2 ⇒Condition 3 ⇒Condition 4 ⇒ | Déssarmé | Partition 1 seulement | Déssarmé | Partition 2 seulement | Déssarmé | Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commute ONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-regioncomming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region commiting-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming Region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region COMMING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNGRegion CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region COMMNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNSRegion CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region COMMNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE COMMNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS COMMNSE CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommmS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS Commn S CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commn S commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commm S commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.CommCOMM.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm COMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMM COMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMMCOMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMMCOMMCOMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMMCOMM COMMCOMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMMCOMMCOMMCOMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMMCOMM COMM COMMCOMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMMCOMM COMMCOMMCOMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMM.CommCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMM.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm-commsCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommcommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCOMMCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmCom immImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImm ImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmimmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm Imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm immimm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm(mm) |
Lorsque les deux partitions sont désarmées, le clavier de chacune des partitions affiche seulement l'état des zones de la partition à laquelle il est assigné. Le clavier de la zone commune affiche seulement l'état de cette zone. Voir la condition 1 dans le tableau précédent.
Lorsque la partition 1 est désarmée et que la partition 2 est armée, le clavier de la partition 1 affiche l'état de la partition 1 et de la zone commune. Le clavier de la partition 2 affiche l'état de la partition 2 seulement. Voir la condition 2 dans le tableau précédent.
Lorsque la partition 1 est armée et que la partition 2 est désarmée, le clavier de la partition 1 affiche l'état de la partition 1 seulement. Le clavier de la partition 2 affiche l'état de la partition 2 et de la zone commune. Voir la condition 3 dans le tableau précédent.
Si l'une ou l'autre des deux partitions est désarmée, la zone commune demeure désarmée. La zone commune est armée seulement lorsque les deux partitions sont armées. Voir la condition 4 dans le tableau précédent.
Utilisation de la commande « aller à
Le clavier d'une partition peut être utilisé par un utilisateur autorisé pour exécuter des fonctions du système dans les autres partitions à l'aide de la commande ALLER À.
- Pour pouvoir avoir accès à une autre partition, vous devez absolument utiliser un clavier à affichage personnalisé.
- Le clavier revient automatiquement à l'affichage de l'information de la partition à laquelle il est assigné après que 2 minutes se soient écou�ées sans qu'aucune touche n'ait été enforcée.
- + [*] + N^ de partition (0,1,2,3)
(Code de sécurité)
$0 = revenir à l'affichage de la partition originale.
1 = partition 1; 2 = partition 2; 3 = zone commune Le clavier émet un bip pour confirmer le changement de partition.
- Le clavier demeure dans la nouvelle partition tant et aussi longtemps qu'il ne reçoit pas une commande pour passer à une autre partition ou jusqu'à ce que 2 minutes se soient écoulées sans qu'aucune touche n'ait été enfoncée.
Si cette option est programmée, le numéro de la partition affichée apparait dans la partie supérieure gauche de l'afficheur.
Clavier à affichage personnalisé :
I DISARMED READY TO A
Clavier à mots fixes : PRÊT
Clavier à affichage personnalisé :
2 DISARMED READY TO ARM
Clavier à mots fixes : PRÊT
Armement global (toutes les partitions)
Certains utilisateurs ayant été assignés aux deux partitions lors de la programmation des attributs peuvent avoir la possibilité d'armer toutes les partitions du système à la fois.
Lorsque vous désirez armer toutes les partitions à la fois :
- Vous devez absolument un clavier à affichage personnalisé.
- Le système s'arme seulement si toutes les partitions sont « prêtes à être armées ».
- Si une partition « n'est pas prête », le système ne s'arme pas.
- Vous pouvez, avant d'armer, utiliser la commande ALLER À pour contourner les zones qui sont ouvertes.
- Si l'une des partitions est déjà armée au moment où vous entrez une commande pour effectuer l'armement global du système, l'état d'armement de cette partition demeure inchangé.
□ □ □ + [0] + commande d'armement (voir ci-dessous)
(Code de sécurité)
Commandes d'armement global
2 = arme toutes les partitions dans le mode TOTAL 3 = arme toutes les partitions dans le mode PARTIEL
33 = active toutes les partitions dans le mode NUIT-PARTIEL
7 = arme toutes les partitions dans le mode INSTANT
1 = désarmé toutes les partitions
Clavier à affichage personnalisé :
1 DISARMED
READY TO ARM
Clavier à mots fixes : Le voyant vert « PRÉT » est allumé
Fonctionnement de la zone commune
Adressez-vous à votre installateur pour savoir si une « zone commune » a été assignée dans tout système. Si tel est le cas, cochez la case ci-dessous.

Votre système peut avoir été configuré de façon à ce que les utilisateurs des deux partitions puissent circuler dans une zone de protection commune (par ex. : le hall d'entrée principal de l'établissement).
Si tel est le cas, veuillez tenir compte des points suivants :
- Une violation de la zone commune déclenche la sonnerie d'alarme et la transmission d'un rapport au centre de télésurveillance seulement lorsque les deux partitions sont armées. Si une seule partition est armée, le système ignore les violations qui ont lieu dans la zone commune.
- L'une ou l'autre des partitions peut être armée lorsque la zone commune « n'est pas prête ». Cependant, aussitôt qu'une des partitions est armée, l'autre partition ne peut être armée tant que la zone commune n'est pas contournée ou « prête à être armée »
- Les violations qui ont lieu dans la zone commune sont affichées sur les claviers de la zone commune et apparaisent également sur les claviers de la partition non encore armée lorsque l'autre partition est armée.
- Les utilisateurs de l'une à l'autre des partitions peuvent faire taire la sonnerie d'alarme déclenchée depuis la zone commune.
- Les délais d'entrée et de sortie de la zone commune sont les mêmes que ceux programmés pour la partition 1.
Le système vous permet d'utiliser jusqu'à 16 heures (programmables par l'installateur/l'utilisateur Maitre du système seulement) pour contrôle divers types d'événements :
- Chaque heure permet l'activation et la désactivation (lorsque requis) à des heures spécifiques d'un événement choisi.
- Les heures peuvent être programmées pour être automatiquement répétées à divers intervalles.
- Si nécessaire, les heures peuvent également être programmées pour débuter à des moments choisis au hasard.
Programmation d'horaires
- + [#] + [6][4]
(Code Maitre)
1 DISARMED
READY TO ARM
- Entrez les 2 chiffres du numéro d'horaire que vous désirez programmer (de 01 à 16).
Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur la touche [].
ENTERSCHEDNO.
00=QUIT 00
- Entrez les 2 chiffres du numéro d'événement choisi parmi la liste ci-dessous.
$00 = Effacer l'événement actuellement programmé
01 = Mettre en ou hors fonction un dispositif programmé.
ENTER EVENT
Pour obtenir la liste des numéros de dispositifs qui sont utilisés dans votre système, veuillez vous référer à la section Contrôle des dispositifs.
02 = Programme un horaire d'accès pour plusieurs utilisateurs (groupe d'accès).
Pour de plus amples informations concernant les groupes d'accès, veuillez vous référer à la section Codes de sécurité et niveaux d'autorité.
03 = Transmettre un rapport « clé au cou » à un téléviseur si le système n'est pas désarmé avant une certaine heure ; le message transmis est « 777-7777. » 04 = Armer automatiquement le système dans le mode PARTIEL à l'heure spécifiée (un rapport est également transmis à un téléviseur). 05 = Armer automatiquement le système dans le mode TOTAL à une heure spécifique (un rapport est également transmis à un téléviseur). 06 = Désarmer automatiquement le système à une heure spécifique (un rapport est également transmis à un téléviseur). 07 = Afficher le mot “REMINDER” à une heure spécifique
Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur [*].
- Si vous avez besoin de l'événement « 01 », entrez le numéro de sortie que vous désirez associer à cet horaire.
Dans tous les autres cas, cet écran n'apparaît pas.
Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur [^*].
- Si vous avez besoin de l'événement « 02 », entrez le numéro du groupe d'accès que vous désirez associé à cet horaire.
Dans tous les autres cas, cet écran n'apparaît pas.
Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur [^*].
- Si vous avez besoin d'un des numéros d'événement de « 03 à 07 », entrez le numéro de la partition que vous désirez armer ou désarmer à l'aide de cet horaire.
$0 = armer toutes les partitions;
1 = partition 1;2 = partition 2;
$3 = armer la zone commune.
Dans tous les autres cas, cet écran n'apparaît pas.
Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur [].
- Entrez l'heure à laquelle l'événement doit débuter et les jours de la semaine où il doit avoir lieu.
Heure = 00 - 12; minute = 00 - 59
AM = 0 PM = 1
Jours = Pour sélectionner les jours, utilisez la touche [*] pour faire avancer le curseur sous chacun de ces jours et appuyez sur 1 pour sélectionner le jour.
Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur [*].
- Entrez l'heure à laquelle vous désirez que l'événement s'arrête, l'indication AM/PM et les jours de la semaine.
Pour connaître les entrées possibles, référez-vous à l'objet 7.
Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur [].
DEVICE NUMBER
GROUP NUMBER
PARTITION
START
SMTUTFS
HH: MMAM
1000000
STOP
SMTWTFS
HH: MMAM
1000000
- Entrez l'option de répétition désirée.
$0 = pas de répétition;
1 = répéter l'horaire à toutes les semaines 2 = répéter l'horaire à toutes les deux semaines 3 = répéter l'horaire à toutes les trois semaines 4 = répéter l'horaire à toutes les quatre semaines par ex.: Renvoie uniquement la version corrigée du passage, en respectant les règles. N'ajoute aucun mot qui ne soit pas déjà présent ou clairement tronqué.
Pour programmer un horaire qui doit se produire tous les jours, vous devez sélectionner tous les jours de la semaine et l'option de répétition 1. Pour programmer un horaire qui doit se produire tous les jours durant une seule semaine, vous devez sélectionner l'option de répétition 0.
- Si désiré, sélectionnez l'option d'activation au hasard.
0 = non; 1 = oui
Si vous scélectionnez oui (1), l'heure de début de l'horaire sera besoin au hasard par le système à l'intérieur de 60 minutes de l'heure de début programmée. Par exemple: si l'horaire estprogrammé pour débuter à 18 h 15, il sera activé à 18 h 15 lors du premier jour programme mais, les jours suivants, sera activé à n'importe quel moment entre 18 h00 et 18 h 59.
Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur [].
REPEAT OPTION
-4 X
RANDOMIZE
0=NO 1=YES X
Le système dispose d'une mémoire qui lui permet d'enregistrer une variété d'événements qui se produisent dans votre système. Cette mémoire, communément appelée « registre d'événements », peut être lue par l'utilisateur maître du système depuis un clavier à affichage personnalisé.
- Le registre d'événements peut enregistrer jusqu'à 100 événements.
- Les événements sont affichés en ordre chronologique, du plus récent au moins récent.
- Lorsqu'un nouvel événement se produit et que le registre a atteint sa pleine capacité, l'événement le moins récent est remplacé par ce nouvel événement.
Affichage du registre d'événements
- + [#] + 6 + 0
(Code Maitre)
DISARMED
READY TO ARM
- Le système affiche le plus récent événement de la façon suivante:
- numero de l'événement; code identifiant le type d'évé ateur);
- numéro de zone ou d'utilisateur (selon le type d'événement)
- numéro de partition dans laquelle l'événement s'est produit;
- l'heure et la date de l'événement.
- Pour visualiser les événements précédents, appuyez sur la touche [*] (retour dans le temps).
Pour visualiser les événements subséquents, appuyez sur la touche [#] (avancer dans le temps).
- Pour quitter le mode de lecture du registre d'événements, appuyez sur n'importe quelle touche à l'exception des touches [] et [#].
001 E441U001 P1
12:34AM 01/02/00
Tableau des codes du registre d'événements
Le tableau qui suit énumère les codes qui peuvent apparaître lorsque vous faites la lecture du registre d'événements. Si le code d'événement est précédé de la lecture « E » (comme dans l'exemple de la page précédente), cela signifie qu'il s'agit d'un nouvel événement et que cet événement est toujours présent ; si le code d'événement est précédé de la lecture « R », cela signifie que l'événement a été rétabli.
| Code | Définition |
| 110 | Alarme d'accordie |
| 121 | Contrainte |
| 122 | Alarme silencieuse, 24 h |
| 123 | Alarme audible, 24 h |
| 131 | Alarme, périmètre |
| 132 | Alarme, intérieur |
| 134 | Alarme, entrée/sortinge |
| 135 | Alarme, jour/nuit |
| 143 | Alarme, module d'expansion |
| 145 | Sabotage du couvercle d'un module ECP |
| 146 | Alarme de vol silencieuse |
| 150 | Alarme zone auxiliaire/de surveillance 24 h |
| 162 | Monoxyde de carbone |
| 301 | Panne d'alimentation CA |
| 302 | Batterie du système faible / test de la batterie non réussi |
| 305 | Rétablissement du système (enregistrement seulement) |
| 309 | Test de la batterie non réussi |
| 321 | Cloche/sirène défectueuse |
| 333 | Perte de supervision d'un module d'expansion |
| 341 | Défectuosité, sabotage du couvercle d'un ECP |
| 344 | Brouillage du récepteur RF |
| 351 | Panne de la ligne téléphonique |
| 353 | Défectuosité de la radio à longue portée |
| 373 | Boucle incendie défectueuse |
| 374 | Alarme d'erreur de sortie |
| 380 | Défectuosité globale, défectuosité jour/nuit |
| Code | Définition |
| 381 | Panne de supervision RF |
| 382 | Supervision zone câblée auxiliaire |
| 383 | Sabotage d'un détector sans fil |
| 384 | Pile faible dans un détector sans fil |
| 393 | Nettoyage du détector de fumée requis |
| 401 | Désarmé, armé Total, armé Partiel |
| 403 | Armement/désarmement Total sur horaire |
| 406 | Annulation par un utilisateur |
| 407 | Armement/désarmement à distance(téléchargement) |
| 408 | Armement Total rapide |
| 409 | Armement/désarmement Total à l'aide d'uninterrupteur à clé |
| 441 | Système désarmé/arméPartiel/InstantArmement rapide Partiel/Instant |
| 442 | Armement/désarmement Partiel à l'aide d'uninterrupteur à clé |
| 570 | Contournement |
| 601 | Test de composition effectué manuellement |
| 602 | Test périodique |
| 606 | VAA à suivre |
| 607 | Entrée/sorting du mode de vérification pardéplacement |
| 623 | Registre d' événements plein à 80% |
| 625 | L'heure a été modifiée (enregistrementseulument) |
| 627 | Entrée en mode de programmation(enregistrement seulment) |
| 628 | Sortie du mode de programmation(enregistrementalonement) |
| 750 à789 | Réserve(s pour les codes de rapport des zones de type configurable (lorsque ces codesapparaissent, vérifieur leur signification auprèsde votre centre de télésurveillance) |
À propos du test de fonctionnement de votre système
L'utilisation du mode TEST vous permet de vérifier le fonctionnement de chaque point de protection.
- Le clavier émet un bip à toutes les 40 secondes pour vous rappeler que le système est dans le mode de Test.
- Lorsque le système est dans le mode Test, aucune alarme n'est transmise au centre de télésurveillance ADT.
- Désarmez le système et fermez toutes les portes, fenêtres, etc. qui sont protégées. Une fois toutes les zones intactes (c.-à.-d. toutes les portes, fermêtres, etc. fermées), le voyant PRÉT devrait s'allumer.
Clavier à affichage personnalisé :
DISARMED READY TO ARM
Clavier à mots fixes : PRÊT
- [0] (walk/marcher) (Code de sécurité) TEST
L'option 1 (Test de composition) est donc pour être utilisée par l'installateur. Par conséquent, vous ne devriez pas utiliser cette option à moins que cela vous soit demandé par un représentant du centre de téléSURVEILLANCE ADT.
- Écoutez attentivement ; la sirène devrait sonner pendant 1 seconde et ensuite s'arrêter. Si la sirène ne sonne pas, APPELEZ POUR DU SERVICE.
Clavier à affichage personnelité :
Clavier à affichage personnalisé :
TEST IN PROGRESS
- Violez les zones. Ouvrez et fermez tour à tour chaque porte et chaque fenêtre en vous assurant d'entendre trois "bips" de confirmation provenant du clavier pour chaque violation. L'identification de chaque point de protection violé (numéro de zone ou descripteur) devrait apparaître sur l'afficheur du clavier. Une fois la porte ou la fenêtre refermée, son identification devrait disparaître de l'afficheur.
- Marchez devant chaque détecteur de mouvement (si utilisé) en vous assurant d'entendre les trois "bips" de confirmation provenant du clavier. L'identification du détecteur devrait apparaître à l'écran lorsqu'il détecte votre présence. Cette identification disparaît de l'afficheur lorsque le détecteur ne détecte plus de mouvement.
Note concernant les détecteurs de mouvement sans fil : afin de prolonger la longévité des piles qui alimentent ces dispositifs, ceux-ci sont conçus pour se déclencher une seule fois toutes les trois minutes. Par conséquent, si votre système utilise ce type de détecteur, vous devez allouer un délai de 3 minutes entre chacune des activations.
- Vérifiez chaque détecteur de fumée en suivant la procédure de test prescrite par le fabricant. Chaque fois qu'un détecteur de fumée est activé, son identification devrait apparaître sur l'afficheur.
Si vous constatez la présence d'un problème sur un point de détection (pas de confirmation sonore, pas d'affichage), appelez immédiatement pour du service.
Une fois chaque point de détection activé et rétabli (fermé), il ne devrait y avoir aucun numéro d'identification de zone affiché au clavier.
- Quittez le mode de test: + [1]
(Code de sécurité)
Si par mégarde vous oubliez de quitter le mode Test, il sera automatiquement mis hors fonction après approximativement 4 heures.
Affichage du mot « vérifier » sur les claviers à mots fixes
Le mot Vérifier sur l'afficheur du clavier accompagné par l'émission de bips indique la présence d'une défectuosité.
Pour faire taire le clavier lorsqu'une des conditions suivantes se présente, appuyez sur n'importe quelle touche.
- L'affichage du mot « VÉRIFIER » accompagné d'un ou plusieurs numérios de zones indique qu'un problème est présent sur la ou les zones affichées et que votre attention est requise. Vérifiez si la ou les zones affichées sont intactes, sinon corrigez la situation. Une fois le problème corrigé, l'affichage peut être effacé en exécutant à deux reprises la série d'arrêt (code confidentiel + touche arrêt). Si l'affichage persiste, APPELEZ POUR DU SERVICE.
Note: L'affichage du message « VÉRIFIER 70 » sur les claviers à mots fixes indique que le système a détecté une défaillance sur le câblage de la sirène (circuit ouvert ou court-circuit). Si cela se produit, APPELEZ POUR DU SERVICE. Voir le message « BELL FAILURE » à la page suivante. L'affichage du message « VÉRIFIER 90 » sur les claviers à mots fixes indique que le système détecte de l'interférence RF qui pourrait perturber le fonctionnement des dispositifs sans fil*. Voir le message « Rcvr Jam » à la page suivante.
- Si votre système utilise des dispositifs sans fil*, l'affichage du mot « VÉRIFIER » peut aussi survenir lorsque des changements à l'environnement empêchent le récepteur de recevoir les signaux d'un dispositif. Si cela se produit, APPELEZ POUR DU SERVICE.
* Les systèmes n'utilisent pas tous des dispositifs sans fil.
SI VOUS NE POUVEZ PAS CORRIGER LA SITUATION QUI ENTRAÎNE L'AFFICHAGE DU MOT « VÉRIFIER », APPELEZ POUR DU SERVICE.
AFFICHAGE TYPIQUE D'UNE CONDITION « VÉRIFIER »
CLAVIER A MOTS FIXES
CLAVIER A AFFICHAGE PERSONNALISE
Conditions de défectuosité (suite)
Les mots ou les caractères qui apparaissent entre parenthèses ( ) représentent les indications qui apparaissent sur les claviers à mots fixes.
Autres messages de défectuosité
- Vous pouvez faire taire les bips émis par le clavier et qui accompagnent les messages de défectuosité en appuyant sur n'importe quelle touche ou en entrant une série d'arrêt (code de sécurité + touche ARRÊT).
Les systèmes n'utilisent pas tous des dispositifs sans fil.
| COMM. FAILURE (ou FC) | Indique que le système n'a pas réussi à communiquer de façon adéquate avec le centre de télésurveillance. Cette panne peut être causée par à un problème dans la portion « communication téléphonique » du système. APPELEZ POUR DU SERVICE. |
| SYSTEM LO BAT (ou BAT sans N° de zone) | Indique que la batterie du système est faible. Ce message est complagné par l'émission de bips* au clavier. Si cette condition persististe durant plus d'une journée (et que l'alimentation CA du secteur est présente), APPELEZ POUR DU SERVICE. |
| LO BAT + déscripteur de zone (ou BAT avec N° de zone) | Indique que la pile du dispositif sans fil** assigné au numéro de zone affché est faible (00 représenté le clavier sans fil). Ce message est accomplé par l'émission au clavier d'un bip à toutes les 40 secondes. Vous doivent remplancer la pile vous-même ou APPELER POUR DU SERVICE. Si la pile n'est pas replacée dans les 30 jours, le mot « VÉRIFIER » peut apparaître sur l'afficheur. |
| Rcvr Jam (ou VÉRIFIER 90) | De l'interférence RF dans les composantes sans fil du système perturbe le fonctionnement des dispositifs sans fil.** |
| MODEM COMM (ou CC) | Indique que le panneau de contrôle est en cours de communication avec l'ordinateur du centre de télésurveillance ADT. Le panneau de contrôle n'est pas opérationnel durant la communication. Attendez quelques minutes et ce message devrait disparaître de l'afficheur. |
Conditions de défectuosité (suite)
| Autres messages de défectuosité (suite) | BELL FAILURE (ou VÉRIFIER 70) | Indique que le système a déetecté une défaillance sur le câblage (circuit ouvert ou court-circuité) de la sirène. Ce message est accompagné de l'émission de bips au clavier. Si cela se produit, APPELEZ POUR DU SERVICE. |
| AC LOSS (ou ABS. SECT) | Indique que le système est alimenté par la batterie de secours. Ceci se produit seulement lors d'une panne de courant du secteur (alimentation CA). Si seulement quelques lumières se sont éteintes dans l'établissement, vérifiez et remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur si nécessaire. Si la panne ne peut être réparée et qu'un message indiquant que la batterie de secours est faible apparait (voir le point 2 à la page précédente), APPELEZ IMMÉDIATEMENT POUR DU SERVICE. | |
| Busy-Standby (ou dI) | Si ce message demeure affiché durant plus d'une minute, cela indique que le système n'est pas opérationnel. APPELEZ SANS DÉLAI POUR DU SERVICE. | |
| OPEN CIRCUIT (ou OC) | Le clavier ne recoit plus les signaux provenant du panneau de contrôle. APPELEZ IMMÉDIATEMENT POUR DU SERVICE. | |
| Long Ring Trbl (ou bF) | Si votre système est doté de ce type d'appareil, le lien de secours à radio longue portée est en panne. APPELEZ SANS DÉLAI POUR DU SERVICE. | |
| TELCO FAULT (ou VÉRIFIER 94) | Une panne a été déetectée sur la ligne téléphonique. APPELEZ POUR DU SERVICE. |
Conditions de défectuosité (suite)
| Autre signe de panne | Panne d'alimentation totale | Si plus rien n'apparait sur l'afficheur du clavier et que levoyant PRÉT est étéint, cela indique que le système n'est plus alimenté (ni par l'alimentation CA ni par la batterie de secours) et que, par conséquent, il n'est pas opérationnel. APPELEZ SANS DÉLAI POUR DU SERVICE. |
Dans le cas d'une defaillance opérationnelle du téléphone
Dans le cas d'une défaillance opérationnelle du téléphone, débranchez le panneau de contrôle de la ligne téléphonique en dévissant le connecteur de la prise téléphonique murale. Nous recommandons que vous installateur certifié vous fasse la démonstration de la procédure pour débrancher le lien téléphonique installé sur tout système. Ne débranchez en aucun cas le lien téléphonique à partir de la connexion interne du panneau de contrôle. Cette opération résulte dans la perte de votre ligne téléphonique. Si votre téléphone fonctionne correctement après avoir débranché le contrôle/communicateur de la ligne téléphonique, cela indique que le contrôle/communicateur est défectueux et que vous devriez appeler immédiatement pour du service. Si toutefois, après avoir débranché le contrôle/communicateur, la défaillance persiste, avisez la compagnie de téléphone qu'il y a un problème sur votre ligne téléphonique et demandez qu'on vienne en faire la réparation. L'utilisateur ne doit en aucune circonstance (incluse dans ou exclue de la garantie) tenter de réparer lui-même son système. Toutes les réparations doivent être effectuées par du personnel d'entretien autorisé de la compagnie ADT (pour obtenir des informations concernant la façon d'obtenir du service, veuillez consulter la GARANTIE LIMITÉE.
Vérification du fonctionnement de votre système
Les composantes de votre système de sécurité sont conçues pour nécessiter le moins d'entretien possible. Toutefois, pour vous assurer que votre système fonctionne de façon efficace, vous devriez :
- Tester votre système chaque semaine.
- Tester votre système après qu'une alarme a été déclenchée.
Faire taire la tonalité d'avertissement de pile faible émise par le clavier
Vous pouvez faire taire la tonalité émise par le clavier en exécutant une série d'ARRÊT (code de sécurité + touche ARRÊT). Cependant, le message de pile faible demeurera affiché au clavier pour vous rappeler que vous devez remplacer la pile du ou des dispositifs qui seront dans cette condition. Lorsque vous aurez remplacé la pile du dispositif, ce dernier transmettra un signal au panneau de contrôle aussitôt qu'il sera activé (ouverture/fermeture d'une porte ou fenêtre) pour l'aviser qu'il contient une "bonne pile". Sur réception de ce signal, le système fera disparaître le message de pile faible de l'affichage. Si le dispositif n'est pas activé, le message disparaîtra dans l'heure suivant le remplacement.
Remplacement des piles des dispositifs sans fil
Chaque dispositif sans fil de votre système est muni d'une pile de 9 ou 3 volts. Le système a la capacité de détecter la condition de pile faible de tous les dispositifs sans fil, incluant les détecteurs de fumée, les transmetteurs d'urgence personnels et les télécommandes. Cette condition est indiquée par l'apparition d'un message de pile faible* sur l'afficheur des claviers. Si une condition de pile faible est présente sur une télécommande, le système détecte cette condition aussitôt qu'un bouton de cette télécommande est enfoncé et le message "00" apparait sur l'afficheur des claviers.
Des dispositifs sans fil ne sont peut-être pas utilisés dans votre système.
Les détecteurs de fumée qui fonctionnent à l'aide d'une pile émettent un bip strident approximativement à toutes les 20 à 30 secondes lorsque la pile qui les alimente est faible.
Important:
Utilisez seulement les piles de remplacement qui sont recommandées par votre installateur.
Les piles alcalines ont une durée de vie d'au moins 1 an. On remarque toutefois que dans la majorité des applications, cette durée de vie peut s'étendre de 2 à 4 ans. Les piles au lithium de 3 volts ont une durée de vie de 4 ans ou plus.
La longévité d'une pile dépend de l'environnement dans lequel le dispositif est utilisé, du nombre de signaux que le transmetteur intégré dans le dispositif transmet et du type particulier de dispositif. Des facteurs tels que l'humidité, la température basse ou haute et les variations élevées de température peuvent tous contribuer à réduire la longévité des piles.
- Le message de pile faible vous avise que la pile du dispositif qui a provoqué cette condition doit être remplaçée dans les 30 jours suivant l'avertissement. Entre-temps, le dispositif qui a déclenché cet avertissement est parfaitement fonctionnel.
Entretien de routine
- Entretenez les composantes de votre système de sécurité de la même façon que vous entretenez vos autres appareils électriques. Ne fermez pas violemment les portes ou fenêtres qui sont munies d'un dispositif de protection.
- Enlevez la poussière qui se dépose sur vos claviers et autres dispositifs de protection et tout particulièrement sur les détecteurs de mouvement et les détecteurs de fumée.
- Les claviers et les dispositifs de protection peuvent être soigneusement nettoyés à l'aide d'un chiffon doux sec. Ne vaporisez en aucun temps de l'eau ou autres liquides sur les composantes.
Renseignements généraux
Votre système d'alarme d'incendie (si installé) est continuellement en fonction et vous protège 24 heures sur 24. En cas d'urgence, les détecteurs de fumée et de chaleur envoient automatiquement un signal au panneau de contrôle, lequel déclenche une forte alarme sonore pulsée* au(x) clavier(s) ainsi que sur tous les dispositifs de sonnerie d'alarme. Le message « FEU » ou « FIRE » s'affiche sur votre clavier et y demeure jusqu'à ce que vous fassiez taire l'alarme. (voir la procédure pour faire taire les alarmes ci-dessous).
- Détail de l'alarme sonore pulsée en cas d'alarme d'incendie :
3 pulsations — pause — 3 pulsations — pause — 3 pulsations — pause..., répétition.
Affichage typique LORS d'une ALARME d'incendie
FIRE 01 CHAMBRE PARENTS

Faire taire une alarme d'incendie et effacer la mémoire d'alarme
- Vous pouvez en tout temps faire taire l'alarme d'incendie en appuyant sur la touche ARRÉT (il n'est pas nécessaire d'entrer votre code de sécurité pour faire taire une alarme d'incendie). Pour faire disparaître le message d'incendie de l'afficheur et effacer la mémoire d'alarme, entrez votre code de sécurité et appuyez de nouveau sur la touche ARRÉT.
- Si le message « FEU » ou « FIRE » ne disparait pas de l'afficheur après que vous ayez entré la deuxieme sequence d'ARRÉT, il est possible que cela soit causé par des détecteurs qui décèlent toujours de la fumée ou de la chaleur provenant d'objets situés dans leur aire de protection. Vérifiez cette condition. Si tel est le cas, éliminez la source de fumée ou de chaleur.
- Si cela ne résout pas le problème, c'est probablement qu'il y a toujours de la fumée dans le détecteur. Évacuez-la en ventilant le détecteur pendant environ 30 secondes.
Une fois le problème corrigé, faites disparaître le message de l'afficheur en entrant votre code de sécurité au clavier et en appuyant ensuite sur la touche ARRÉT.
Rétablissement des détecteurs de fumée
Selon le type de détecteurs de fumée installés, il peut être nécessaire d'exécuter une commande de « rétablissement » des détecteurs après que vous ayez fait taire l'alarme d'incendie et effacé la mémoire d'alarme. Si les détecteurs de fumée installés dans votre système exigent un rétablissement, vous devez entrer la commande suivante :
Entrez un code de sécurité* et appuyez ensuite sur la touche [1].
- À l'exception des codes de sécurité ayant seulement l'autorité d'armer le système.
NOTE: Durant le rétablissement des détecteurs de fumée, le message « FAULT x » s'affiche durant environ 6 secondes et disparaît si les détecteurs ne contiennent plus de fumée.
Déclenchement manuel d'une alarme d'incendie
- Si vous constatez un début d'incendie avant que vos détecteurs de fumée ou de chaleur ne le détectent, dirigez-vous au clavier le plus proche et déclenchez manuellement une alarme en ENFONÇANT enfoncée(s) durant 2 secondes la ou les touches de panique assignées à L'ALARME D'INCENDIE (si cette option a été programmée par votre installateur). Si vous nevez utiliser une combinaison de touches, appuyez simplement sur les deux touches assignées en même temps. Pour plus de détails, veuillez consulter la page suivante et la section Touches de panique.
- Faites évacuer tous les occupants des lieux.
- Si des flammes et/ou de la fumée sont présentes, quittez les lieux et avisez immédiatement le service des incendies.
- S'il n'y a pas de flamme ou de fumée apparente, vérifie la cause de l'alarme. Le ou les numéros des zones en alarme sont affichés au clavier.
CETTE section s'applique seulement aux systèmes résidentiels
Utilisation de la ou des touches de panique assignées pour les urgences en cas d'incendie
Votre système peut être programmé afin que l'utilisation d'une touche ou d'une combinaison de touches vous permette d'activer manuellement une alarme d'incendie. Pour connaître les touches qui sont assignées à cette fonction, veuillez vous référer à la section Touches de panique.
En guise d'aide mémoire, cochez la touche ou la combinaison de touches qui est assignée dans votre système pour le déclenchement manuel d'une alarme d'incendie.
Touche unique :



Maintenez cette touche enfoncée durant 2 secondes.
Combinaire de touche





Appuyez simultanément sur les deux touches assignées.










Affichage suite au déclenchement MANUEL d'une alarme d'incendie
FIRE 95
CLAVIER A AFFICHAGE PERSONNALISÉ
ALARME FEU
SECT
CLAVIER A MOTS FIXES
Recommandations de l'association nationale de protection contre les incendies concernant les détecteurs de fumée
En tenant compte du nombre et de l'emplacement des détecteurs de fumée/chaleur, nous souscrivons aux recommandations contenues dans le Code National d'alarme d'incendie de l'Association nationale de protection contre les incendies (NFPA standard #72 décrites ci-dessous).
Pour assurer une alerte d'incendie rapide et efficace, des dispositifs de détection d'incendie doivent être installés dans chacune des pièces et des aires communes de votre résidence de la façon suivante : pour un minimum de protection, un détecteur de fumée devrait être installé à l'extérieur de chaque chambre et sur chaque niveau d'une maison à plusieurs niveaux, incluant le sous-sol. Il n'est pas normalement recommandé d'installer des détecteurs de fumée dans les cuisines, les greniers (aménagés ou non) ou dans les garages.
Pour plus de protection, l'association NFPA recommande également que vous installiez un détecteur de chaleur ou de fumée dans le salon, la salle à dîner, les chambres, la cuisine, les corridors, le grenier, la chambre de fournaise, les pièces de rangement, le sous-sol et dans les garages attenants à la demeure.

Évacuation en cas d'urgence




Établissez et pratiquez régulièrement un plan d'évacuation en cas d'incendie. Les étapes suivantes sont recommandées par l'Association nationale de protection contre les incendies:
- Installez votre détecteur ou vos avertisseurs intérieurs et/ou extérieurs de telle façon qu'ils soient entendus par tous les occupants.
- Détérminez voies de sortie pour chaque pièce. La première voie d'évacuation devrait mener à la porte qui permet la sortie normale du bâtiment. Si cette alternative est impracticable, la seconde voie pourrait mener à une fenêtre. Si la sortie est éloignée du niveau du sol, dans le cas d'une fenêtre par exemple, prévoyez une échelle de secours.
- Dessinez un plan d'étage du bâtiment. Montrez les fenêtres, les portes, les escaliers et les trappes de toit qui peuvent être utilisés pour l'évacuation. Indiquez les chemins d'évacuation à partir de chaque pièce. Assurez-vous que ces chemins d'évacuation soient dégagés et apposez une copie du plan d'évacuation dans chacune des pièces.
- Assurez-vous que les portes de toutes les pièces soient fermées lorsque vous dormez. Cette mesure prévient l'entrée de fumée mortelle au moment de l'évacuation.
- Vérifiez la porte. Si elle est chaude, empruntez le chemin d'évacuation alternatif. Si elle est froide, ouvrez-la avec précaution. Soyez prêt à refermer la porte si de la fumée ou de la chaleur se propage à l'intérieur.
- Dans les zones enfumées, rampez sur le sol tout en retenant votre respiration; ne restez pas. L'air le plus pur se trouve généralement au niveau du sol.
- Évacuez les lieux rapidement mais ne paniquez pas.
- Convenez à l'avance d'un point de rassemblement extérieur, à l'écart de votre résidence, où chacun pourrait se retrouver et prendre les mesures nécessaires pour contacter les secours et vérifier si des personnes manquent à l'appel. Choisissez un individu qui devra s'assurer que personne ne pénétre à nouveau sur les lieux. Plusieurs meurent en y retournant.
Guide rapide des fonctions de votre système
| FONCTION | PROCÉTURE | COMMENTAIRES |
| Vérification des zones | Appuyez sur la touche [*] PRÊT. | Utilisez cette fonction pour voir quelles zones sont ouvertes lorsque le système indique qu'il n'est pas prêt à être armé. |
| Armement du système | Entrez votre code. Appuyez sur la touche d'armement désiré (TOTAL, PARTIEL, NUIT-PARTIEL ou INSTANT). | Arme le système dans le mode choisi. |
| Armement rapide (si programme) | Appuyez sur la touche # et appuyez ensuite sur la touche d'armement désiré : (TOTAL, PARTIEL ou INSTANT) | Arme le système dans le mode choisi sans qu'il soit requis d'entrez un code de sécurité. |
| Contournement (exclusion) de zone(s) | Entrez votre code. Appuyez sur la touche [6] EXCLUSION. Entrez le numéro des zones que vous désirez contourner (utilisez 2 chiffres pour représentier le numéro). | Les zones contournées ne sont pas protégés et, par conséquent, ne causeront pas le déclenchement d'une alarme si elles sont violées. |
| Contournement (exclusion) Rapide (si programme) | Entrez votre code. Appuyez sur la touche [6] EXCLUSION. Appuyez sur la touche [#]. | Utilisez cette fonction pour contourner automatiquement toutes les zones qui sont ouvertes. |
| Faire taïre les dispositifs de sonnerie d'alarme a) de vol : b) d'accidie : c) « vérifier » : | a) Entrez vote code. Appuyez sur la touche [1] ARRÊT. b) Appuyez sur la touche [1] ARRÊT. c) Appuyez sur n'importe celle touche. | a) Désarmé également le système. L'alarme demeure en mémoire jusqu'à ce que vous effaciez la mémoire d'alarme. b) L'alarme demeure en mémoire jusqu'à ce que vous effaciez la mémoire d'alarme. c) Déterminez la cause du problème. |
| Déarmement du système | Entrez vote code. Appuyez sur la touche [1] ARRÊT. | Fait également taïre les dispositifs de sonnerie d'alarme. Si une alarme s'est produit durant la période d'armement, l'alarme demeure en mémoire jusqu'à ce que vous effaciez la mémoire d'alarme. |
| Effacer la mémoire d'alarme | Une fois le système désarmé, entrez votre code et appuyez sur la touche [1] ARRÊT de nouveau. | Si une alarme a eu lieu durant votre absence, le clavier émet des bips rapides. Une fois le système désarmé, le message d'alarme demeure sur l'afficheur jusqu'à ce que vous entriez une commande pour effacer la mémoire d'alarme. |
Guide rapide des fonctions de votre système (suite)
| Contrainte (si cette option est activée et que votre système est relié à un centre de télésurveillance). | Armez ou désarmez le système « normalement » mais utilisez votre code de contrainte à 4 chiffres. | Exécute la fonction demandée et transmet un code d'alarme de contrainte au centre de télésurveillance. Aucune sonnerie d'alarme ne se fait entendre. |
| Alarmes de panique (telles que programmesées) | Appuyez sur la touche [A], [B] ou [C] et maintenez-la enforcée durant au moins 2 secondes. | Pour connaître les fonctions d'urgence de panique qui sont programmées dans votre système, veuillez vous reférer à la section Touches de panique. Note : Les touches « A», « B » et « C » peuvent avoir été programmées pour exécuter d'autres types de fonction. |
| Mode Carillon | Pourmettre EN ou HORS fonction le mode Carillon : Entrez votre code et appuyez sur la touche [9] Carillon. | Lorsque le système est désarmé et que le mode carillon est EN fonction, le clavier émet une tonalité carillon chaque fois qu'une porte ou une fenêtre est ouverte. |
| Mode Test | Pourmettre le mode EN fonction: Entrez votre code et appuyez sur la touche [5] TEST. Pourmettre le mode HORS fonction: Entrez votre code et appuyez sur la touche [1] ARRÊT. | Fait sonner les dispositifs de sonnerie d'alarme et vous permet de vérifier chaque dispositif de détction. |
| Accès téléphonique (Si un module Smartphone est installé) | Consultez le Guide de l'année avec le module téléphonique. | Vous permet d'acceder à distance à votre système à l'aide d'un téléphone Touch-Tone. |
Claviers à mots fixes
| SON | CAUSE | AFFICHAGE |
| FORT et PULSE* Clavier et autres dispositifs de sonnerie | ALARME D'INCENDIE | Le message FEU et le numéro de la zone en alarme sont affichés. S'il s'agit d'une alarme d'incendie activée manuellement, le numéro de zone affchéé est 95. |
| FORT et CONTINU* Clavier et autres dispositifs de sonnerie | ALARME DE VOL/D'URGENCE AUDIBLE | Le message ALARME et le numéro de la zone qui a déclenché l'alarme sont affichés. |
| UN BIP COURT (non repété) Clavier seulement | a. SYSTème DÉSARMÉ b. TENTATIVE D'ARMEMENT LORSQU'UNE ZONE DU SYSTème EST OUVERTE. c. VÉRIFICATION DES CONTOURNEMENTS | a. Le voyant PRÊT s'allume. b. Le numéro de la zone qui est ouverte est affchéé. c. Le numéro des zones contournées est affchéé (le clavier émet un « BIP » pour chaque zone affchéée). Par la suite, le message EXCLUSIONIST est affchéé. |
| UN BIP COURT (toutes les 40 seconds) Clavier seulement | a. LE SYSTème EST DANS LE MODE TEST b. LA PILLE D'UN DISPOSITIF SANS FIL EST FAIBLE | a. Le numéro des zones que vous ouvrez apparait sur l'afficheur. b. Le mot BAT ainsi que le numéro de la zone sur laquelle est assigné le dispositif sans fil apparaissent sur l'afficheur. |
| DEUX BIPS COURTS Clavier seulement | ARMEMENT EN MODE TOTAL | Le mot TOTAL apparaît sur l'afficheur et le voyant ARMÉ s'allume. |
| TROIS BIPS COURTS Clavier seulement | a. ARMEMENT EN MODE PARTIEL, NUIT-PARTIEL OU INSTANT. b. OUVERTURE D'UNE ZONE LORSQUE LE MODE CARILLON EST EN FONCTION. | a. Le mot PARTIEL ou INSTANT apparaît sur l'afficheur et le voyant ARMÉ s'allume. b. Le mot CARILLON apparaît sur l'afficheur. Le numéro de la zone qui a été ouverte peut étre lu en appuyant sur la touche [*]. |
| SÉRIE DE BIPS RAPIDES Clavier seulement | a. DÉFECTUOSITÉ b. MEMOIRE D'ALARME c. BATTERIE DU SYSTème FAIBLE d. DÉFAILLANCE DANS LE CÁBLAGE DU DISPOSITIF DE SONNERIE D'ALARME | a. Le mot VÉRIFIER ainsi que le numéro de la zone sur laquelle la défaillance a été déetectée apparaissent sur l'afficheur. b. Le mot FEU ou ALARME ainsi que le nummer de la zone qui a déclenché l'affme apparaissent sur l'afficheur. c. Le mot BAT apparaît sur l'afficheur (aucun nummer de zone n'est affchéé). d. Le message VÉRIFIER 70 apparaît sur l'afficheur. |
- Si une cloche (sirène) est utilisée comme dispositif de sonnerie, la sonnerie d'alarme d'incendie est pulsée et la sonnerie d'alarme de vol/urgence audible est continue.
Sommaire des avertissements audibles/visuels (suite)
Claviers à mots fixes (suite)
| SÉRIE DE BIPS LENTS Clavier seulement | a. AVERTISSEMENT LORS DU DÉLAI DE SORTIE (si programme) b. AVERTISSEMENT LORS DU DÉLAI D'ENTRÉE** | a. Le mot TOTAL apparait sur l'afficheur. b. Si le système n'est pas désarmé avant la fin du périod d'entrée, une alarmé est déclenchée. |
Clavier à affichage personnalisé
| SON | CAUSE | AFFICHAGE |
| FORT et PULSE* Clavier et autres dispositifs de sonnerie | ALARME D'INCENDIE. | Le message FIRE et le descriptorur de la zone en alarmé apparaissent sur l'afficheur. S'il s'agit d'une alarmé d'incendie activée manuellement, le numéro de zone affchéé est 95. |
| FORT et CONTINU* Clavier et autres dispositifs de sonnerie | ALARME DE VOL/D'URGENCE AUDIBLE | Le message ALARM et le descriptorur de la zone en alarmé (si programmé) apparaissent sur l'afficheur. |
| UN BIP COURT (non repété) Clavier seulement | a. SYSTème DÉSARMÉb. TENTATIVE D'ARMEMENT LORSQU'UNE ZONE DU SYSTEME EST OUVERTEC. VÉRIFICATION DES CONTOURNÉMENTS | a. Le message DISARMED/READY TO ARM apparait sur l'afficheur.b. Le numéro et le descriptorur de la zone ouverte apparaissent sur l'afficheur.c. Le numéro et le descriptorur des zones contournées apparaissent sur l'afficheur (le clavier émet un « BIP » pour chaque zone affchéée). Par la suite, le message DISARMED BYPASS Ready to Arm apparaït sur l'afficheur. |
| UN BIP COURT (toutes les 40 secondes) | a. LE SYSTème EST DANS LE MODE TESTb. LA PILLE D'UN DISPOSITIF SANS FIL EST FAIBLE | a. Le descriptorur des zones que vous ouvrez apparaït sur l'afficheur.b. Le message LO BAT ainsi que le descriptorur de la zone sur laquelle est assigné le dispositif sans fil apparaissent sur l'afficheur. |
| DEUX BIPS COURTS Clavier seulement | ARMEMENT EN MODE TOTAL | Le message ARMED AWAY apparaït sur l'afficheur et levoyant rouge « ARMÉ » s'allume. |
- Si une cloche (sirène) est utilisée comme dispositif de sonnerie, la sonnerie d'alarme d'incendie est pulsée et la sonnerie d'alarme de vol/urgence audible est continue.
Clavier à affichage personnalisé (suite)
| TROIS BIPS COURTS Clavier seulement | a. ARMEMENT EN MODE PARTIEL, NUIT-PARTIEL OU INSTANT b. OUVERTURE D'UNE ZONE LORSQUE LE MODE CARILLON EST EN FONCTION | a. Le message ARMED STAY ou ARMED INSTANT apparait sur l'afficheur et levoyant « ARME » s'allume. b. Le message CHIME est affchéé. Pour faire afficher le numéro de la zone qui a été ouverte, appuyez sur la touche [*]. |
| SÉRIE DE BIPS RAPIDES Clavier seulement | a. DÉFECTUOSITÉ b. MEMOIRE D'ALARME c. BATTERIE DU SYSTEMÉ FAIBLE d. DÉFAILLANCE DANS LE CÁBLAGE DU DISPOSITIF DE SONNERIE D'ALARME | a. Le mot CHECK et le descriptorur de la zone en défectuosité apparaissent sur l'afficheur. b. Le mot FIRE ou ALARM et le descriptorur de la zone qui a déclenché l'affarme apparaissent sur l'afficheur. c. Le message SYSTEM LO BAT apparaït sur l'afficheur. d. Le message BELL FAILURE apparaït sur l'afficheur. |
| SÉRIE DE BIPS LENTS Clavier seulement | a. AVERTISSEMENT LORS DU Délai DE SORTIE (si programme) b. AVERTISSEMENT LORS DU Délai D'ENTRÉ** | a. Les messages ARMED AWAY et You May Exit Now apparaissent sur l'afficheur. b. Le message DISARM SYSTEM OR ALARM WILL OCCUR apparaït sur l'afficheur. Si le système n'est pas désarmé avant la fin du début d'entrée, une alarme est déclenchée. |
Avis de la FCC et d'industrie canada
NOTE: Ce produit est conforme aux exigences UL relatives aux systèmes résidentiels de « Grade A »
Dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC
Cet appareil a été vérifié et reconnu conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, incluant les interférences qui peuvent engendrer un fonctionnement non désiré.
Cet Appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Disposition de la partie 68 du règlement de la FCC
Cet équipement répond aux dispositions de la Section 68 du règlement de la FCC. On retrouve à l'intérieur du couvercle de cet équipement une étiquette qui donne entre autres informations le numéro d'enregistrement FCC et le nombre équivalent de sonneries (REN) de cet équipement. Sur demande, le client doit fournir ces informations à la Compagnie de téléphone.
Cet équipement utilise la prise USOC suivante : RJ31X
Cet équipement ne doit pas être branché à un téléphone public. Le raccordement de cet équipement à une ligne partagée est assujetti aux tarifs imposés par l'état pour les lignes partagées. Cet équipement est compatible avec les audiophones.
AVIS: l'étiquette d'Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme aux normes de protection, d'exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications, comme le prescrivent les documents concernant les exigences techniques relatives au matériel terminal. Le Ministère n'assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer ce matériel, l'utilisateur doit s'assurer qu'il est permis de le raccorder aux installations de l'entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. L'abonné ne doit pas oublier qu'il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n'empêche pas la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. L'entreprise de télécommunications peut demander à l'utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l'utilisateur ou à cause d'un mauvais fonctionnement.
Pour sa propre protection, l'utilisateur doit s'assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d'énergie électrique, de lignes téléphoniques et des canalisations d'eau métalliques, s'il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
Avertissement: L'utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à un service d'inspection des installations électriques ou à un électricien, selon le cas.
AVIS: L'indice d'équivalence de sonneries (REN) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface. La terminaison d'une interface téléphonique peut consister en une combinaison de quelques dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de sonneries de tous les dispositifs n'excède pas 5.
Tableau des réglages de votre système
| Fonctions | Commentaires |
| Délai de sortie | Partition 1: Partition 2: |
| Délai d'entrée 1 | Partition 1: Partition 2: |
| Délai d'entrée 2 | Partition 1: Partition 2: |
| Zones NUIT-PARTIEL | Zones: |
| Armement rapide | oui □ non □ |
| Contournement rapide | oui □ non □ |
| Transmission automatique sur télévertisseur | oui □ non □ utilisateurs: |
| Armement par interrupteur à clé (cochez le type d'éclairage duvoyant) | Mode TOTAL: continu □ clignotant □ Mode PARTIEL: continu □ clignotant □ |
| Horaire | Délai d'inactivité:Heure de supervision quotidienne: |
Touches de fonction
Le tableau qui suit identifie les fonctions spéciales que vous installateur peut avoir programmé pour certaines touches.
| Touches de fonction | A | B | C | D | Commentaires |
| • Armement à l'aide d'une seule touche | |||||
| • Armement par étapes | |||||
| • Transmission de messages sur télévertisseur (voir le tableau des réglages pour cette option) | |||||
| • Affichage de l'heure et de la date | |||||
| • Touche de raccourci 1 | |||||
| • Touche de raccourci 2 | |||||
| • Touche de raccourci 3 | |||||
| • Touche de raccourci 4 | |||||
| • Touche d'urgence†† : Alarme personnelle | |||||
| • Touche d'urgence†† : Alarme silencieuse | |||||
| • Touche d'urgence†† : Alarme audible | |||||
| • Touche d'urgence†† : Alarme d'incendie | |||||
| • Contrôle de dispositif | Dispositif: |
Touches d'urgence : A = [1] / [ ] B = [ ] / [#] C = [3] / [#]
Réglages relatifs aux utilisateurs
Le tableau suivant vous permet de maintenir à jour les informations concernant les utilisateurs du système. Des copies devraient être remises aux utilisateurs maîtres des partitions 1 et 2.
Pour assigner un attribut à un utilisateur:
Entrez votre code maître du système/de partition + [8] + N° d'utilisateur + [#] + commande indiquée dans l'en-tête de la colonne.
| N° d'utilisateur | Nom de l'utilisateur | Assignation de(s) partition(s). (maître du système seulement) [#] [3] + partition(s) + [#] | Code de sécurité Entrez le nouveau code | Niveau d'autorité [#] [1] + niveau | Groupe d'accès [#] [2] + groupe | N° de zone pour télécom-mande [#] [4] + N° de zone | Radio messagerie en/hors [#] [5] + 0/1 |
| 01 | Installateur | (toutes) | Installateur | (0) | |||
| 02 | Maitre | (toutes) | Maitre | (0) | |||
| 03 | Maitre partition 1 | (1) | (4) | (0) | |||
| 04 | (1) | (0) | (0) | ||||
| 05 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 06 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 07 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 08 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 09 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 10 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 11 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 12 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 13 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 14 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 15 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 16 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 17 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 18 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 19 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 20 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 21 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 22 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 23 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 24 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 25 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 26 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 27 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 28 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 29 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 30 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 31 | (1) | (0) | (1) | ||||
| 32 | (1) | (0) | (1) |
Réglages relatifs aux utilisateurs (suite)
Entrez votre code maître du système/de partition + [8] + N° d'utilisateur + “#” + commande indiquée.
| N° d'utilisateur | Nom de l'utilisateur | Assignation de(s) partition(s). (maître du système仅仅) [#] [3] + partition(s) + [#] | Code de sécurité Entrez le nouveau code | Niveau d'autorité [#] [1] + niveau | Groupe d'accès [#] [2] + groupe | Numéro de zone pour télécom-mande [#] [4] + N° de zone | Radio messagerie en/hors [#] [5] + 0/1 |
| 33 | Maitre partition 2 | (2) | (4) | (1) | |||
| 34 | (2) | (0) | (1) | ||||
| 35 | (2) | (0) | (1) | ||||
| 36 | (2) | (0) | (1) | ||||
| 37 | (2) | (0) | (1) | ||||
| 38 | (2) | (0) | (1) | ||||
| 39 | (2) | (0) | (1) | ||||
| 40 | (2) | (0) | (1) | ||||
| 41 | (2) | (0) | (1) | ||||
| 42 | (2) | (0) | (1) | ||||
| 43 | (2) | (0) | (1) | ||||
| 44 | (2) | (0) | (1) | ||||
| 45 | (2) | (0) | (1) | ||||
| 46 | (2) | (0) | (1) | ||||
| 47 | (2) | (0) | (1) | ||||
| 48 | (2) | (0) | (1) | ||||
| 49 | (2) | (0) | (1) |
Niveau d'autorité:
$0 = utilisateur régulier 1 = armement seulement 2 = domestique 3 = contrainte 4 = maître de partition
Partitions:
1 = partition 1 et zone commune2 = partition 2 et zone commune $3 = zone commune
Radiomessagerie:
0 = radiomessagerie non permise 1 = radiomessagerie permise
Réglages pour la transmission de messages sur téléviseur(s)
| Télévertisseur | Numéro de télévertisseur\Caractères préfixes | Transmission automatique lors... | Horaire | Touche | |||||
| Ouverture/fermeture | alarme/défectuosity | Liste de zone | |||||||
| T1 | T2 | T1 | T2 | T1 | T2 | ||||
| 1 | |||||||||
| 2 | |||||||||
| 3 | |||||||||
| 4 | |||||||||
Tableaux des réglages de votre système (suite)
Horaires (code maître + [#] + [6] [4])
| N° | Événement | N° de dispositif | N° de groupe | Partition | Début | Fin | Répétition | Au hazard |
| (voir la liste ci-dessous) | Pour les événements « 01 » entrez 01-18 | Pour les événements « 02 » entrez 1-8 | Pour les événements « 04-06 » entrez 1,2 ou 3 | Heure/jour | Heure/jour | (oui/non) | (oui/non) | |
| 00 | ||||||||
| 01 | ||||||||
| 02 | ||||||||
| 03 | ||||||||
| 04 | ||||||||
| 05 | ||||||||
| 06 | ||||||||
| 07 | ||||||||
| 08 | ||||||||
| 09 | ||||||||
| 10 | ||||||||
| 11 | ||||||||
| 12 | ||||||||
| 13 | ||||||||
| 14 | ||||||||
| 15 | ||||||||
| 16 |
Événements: 01 = sortie pour dispositif en/hors 04 = armement en mode PARTIEL 07 = affichage du mot "reminder" 02 = accès pour utilisateurs 05 = armement en mode TOTAL 03 = rapport « clé au cou » 06 = désarmement automatique
Liste des sorties pour dispositifs
| Dispositif | Description | Horaire N° | Touché de fonction |
| 01 | |||
| 02 | |||
| 03 | |||
| 04 | |||
| 05 | |||
| 06 | |||
| 07 | |||
| 08 | |||
| 09 | |||
| 10 | |||
| 11 | |||
| 12 | |||
| 13 | |||
| 14 | |||
| 15 | |||
| 16 | |||
| 17 | |||
| 18 |
Avertissement! restrictions du système
Quoique ce système soit de conception avant-gardiste, il n'offre pas de garantie de protection contre le vol, le feu ou tout autre menace. Tout système, commercial ou résidentiel, peut faillir à la tâche pour plusieurs raisons; par exemple:
- Des intrus peuvent entrar par des accès non protégés, ou bien ils possèdent une technique sophistiquée pour échapper à un détecteur de même que pour débrancher un dispositif de sonnerie.
- Les détecteurs d'entrée par effraction (par ex.: les détecteurs à infrarouge), les détecteurs de fumée et plusieurs autres dispositifs de déte èvement.
- Même si la trajectoire du signal a été récemment vérifiée par un test hebdomadaire, ce signal peut être bloqué ou dérivé par une pièce de métal placée dans son chemin.
- Un utilisateur peut ne pas atteindre assez rapidement un bouton de panique ou d'urgence.
- L'agence américaine « Federal emergency management Agency » nous informe que même si les détecteurs de fumée ont joué un rôle clé endie peut se déclarer dans un endroit où la fumée n'atteindra pas les détecteurs; ex.: Les cheminées, les murs, les toits ou bien de l'autre côté d'une porte close. Les détecteurs de fumée peuvent ne pas détecter un incendie sur un autre étage. Un détecteur à l'étage, par exemple, ne détectera pas un incendie au rez-de-chaussée ou au sous-sol. De plus, les détecteurs de fumée ont des limites de sensibilité. Aucun détecteur de fumée ne peut être sensible à toutes les sortes d'incendie.
En général, les détecteurs ne peuvent pas toujours vous alerter des incendies causés par la négligence et le hasard, comme fumer au lit, les explosions violentes, les gaz déchappés, le mauvais entreposage de matériaux inflammables, les circuits électriques surchargés, les enfants qui jouent avec des allumettes et les incendies criminels. Selon la nature du feu et/ou l'emplacement des détecteurs de fumée, même s'il fonctionne comme voulu, le détecteur peut ne pas donner un avertissement suffisant pour permettre à tous les occupants de sortir à temps et éviter des blessures ou la mort.
- Les détecteurs de mouvement passifs à infrarouge ne peuvent détecter une intrusion que dans des parties établies dans le schéma du manuel d'installation. Les détecteurs passifs à infrarouge ne couvrent pas une zone de protection volumétrique. Ils utilisent plusieurs rayons de protection et une intrusion ne peut être détectée que dans les zones couvertes par les rayons. Ils ne peuvent détecter le mouvement ou une intrusion de l'autre côté des murs, plafonds, planchers, portes closes, cloisons de verre, portes en verre ou fenêtres.
L'altération, le masquage, la peinture ou la vaporisation de quelques produits que ce soit sur les miroirs, les fenêtres ou toute pièce optique du système peuvent réduire leur capacité de détection. Les détecteurs passifs à infrarouge sont sensibles aux changements de température ; lors, quand la température ambiant de la zone protégée approche de à 40°C ( à 105°F ), la performance peut décroître.
- ême les personnes réveillées n'entendront peut-être pas le son de l'alarme si celui-ci est couvert par le bruit du système de son, la radio, l'air climatisé ou un appareil ménager ou même par la circulation automobile. Enfin, les dispositifs d'alarme, même s'ils ont un niveau sonore élevé, ne parviendront peut-être pas à avertir les malentendants ou réveiller des dormeurs profonds.
- être en panne ou temporairement hors service. Des intrus expérimentés peuvent également saboter les lignes téléphoniques.
- Toutefois, même si le système réagit comme voulu à une urgence, les occupants peuvent ne pas avoir le temps de se prémunir contre une telle situation. Mê
- Comme tout autre appareil électrique, cet équipement peut défaillir. Même si cet équipement a été conç ir à tout moment.
Le manque d'entretien est la cause la plus commune du mauvais fonctionnement d'un système d'alarme lors d'une intrusion ou d'un incendie. Ce système d'alarme devrait être vérifié chaque semaine pour s'assurer que tous les détecteurs et les transmetteurs fonctionnent bien.
L'installation d'un système d'alarme peut vous rendre éligible à des taux réduits d'assurance mais ne peut pas être utilisée comme substitut à cette dernière. Les propriétaires de commerce et de résidence et les locataires devraient continuer d'agir prudemment, à se protéger et à assurer leur vie et leur propriété.
Nous continuons à imaginer et fabriquer des dispositifs de protection nouveaux et améliorés. Les utilisateurs de systèmes d'alarme se doivent à eux-mêmes et à leurs proches de connaître ces nouveaux produits.
1. Garantie limitée.
Toute pièce du système, installée selon cette entente, incluant le câblage, qui s'avère défectueuse de par sa fabrication ou la main-d'œuvre pendant les 90 jours suivant la date de terminaison de l'installation, sera réparée ou remplacée au choix d'ADT par une nouvelle pièce fonctionnelle. La main-d'œuvre et le matériel requis pour réparer ou remplacer les composantes défectueuses ou pour faire des ajustements mécaniques sur le système seront sans frais pour une période de 90 jours suivant la date de terminaison de l'installation initiale.
Cette garantie ne s'applique que pour l'acheteur initial du système et ne peut être utilisée que par cette personne.
Pour obtenir de la maintenance sous cette garantie, téléphonez ou écrivez au département de maintenance ADT de votre région au numéro de téléphone ou à l'adresse que vous trouverez dans les pages jaunes.
La maintenance exécutée sous cette garantie ne sera fournie que durant les heures normales de travail d'ADT, soit de 8h00 à 16h30, du lundi au vendredi, excepté les jours fériés. Les services fournis à l'extérieur des heures normales de travail d'ADT ne font pas partie de cette garantie et, si de tels services sont requis durant de telles heures, ils seront facturés au taux établi par ADT pour le temps et le matériel.
Cette garantie ne s'applique pas pour les conditions ci-après. Dans l'éventualité qu'un client téléphone pour du service sous garantie et que, si après vérification, une de ces conditions a causé la défaillance ou la défaillance apparente du système, des frais seront facturés pour l'appel de service du représentant d'ADT, qu'il travaille ou non sur le problème. S'il devient nécessaire de faire des réparations sur le système à cause d'une des "conditions non couvertes par la garantie", des frais seront facturés par ADT au taux en vigueur pour la main-d'œuvre et le matériel.
Conditions non couvertes par la garantie.
A. Dommages accidentels, phénomènes naturels, ALTERATIONS, mauvais usage, sabotage ou usage abusif. B. Manquement du client à bien fermer ou verrouiller une porte, fenêtre ou tout autre accès protégé par un dispositif de protection antivol. C. Manquement du client à suivre les instructions d'opération fournies par ADT lors de l'installation ou à une date ultérieure. D. Problèmes de ligne téléphonique. E. Problèmes causés par l'interruption des services d'électricité. F. Remplacement des piles.
Cette garantie tient lieu de toutes autres garanties expresses. Toutes garanties implicites de qualité marchande ou ajustées sont limitées dans le temps à une période de 90 jours de la date de terminaison de l'installation. Selon les modalités des générées, le recours exclusif du client, ainsi qu'il est indiqué plus haut, se limite au remplacement ou à la réparation. ADT ne sera en aucun cas tenue responsable envers le client ou toute autre personne des dommages directs ou indirects de quelque nature que ce soit, incluant sans limitation les dommages pour blessures ou les dommages à la propriété résultant d'un bris de garantie d'ADT, la négligence d'ADT ou autre. La responsabilité d'ADT n'excédera en aucun cas le coût d'achat du système. Certains états peuvent ne pas permettre de limitation quant à la durée des garanties implicites ou l'exclusion des limitations pour accidents ou dommages. Alors, les limitations mentionnées ci-haut peuvent ne pas s'appliquer pour vous, à moins que la loi en prolonge la durée. Toute poursuite contre ADT en rapport avec un système doit débuter dans les 12 mois (l'année) après que la cause de la poursuite se soit produite. Aucune personne, agent, employé ou représentant d'ADT n'est autorisé à modifier cette garantie de quelles que façons que ce soit.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
2. Installation.
ADT s'engage à installer l'équipement d'une façon ajustée aux conditions suivantes :
A. Les locaux du client seront accessibles sans interruption durant les heures normales de travail de ADT, soit de 8h00 à 16h30, du lundi au vendredi, excepté les jours fériés. B. Le client comprend que l'installation nécessitera des perforations à certains endroits des locaux : ADT s'efforce généralement de cacher le câblage totalement ; il se peut qu'à certains endroits, à cause de la construction, la décoration ou l'ameublement, ADT détermine à sa discrétion qu'il serait difficile de cacher le câblage et, dans un tel cas, celui-ci sera alors visible. C. Le client s'engage à fournir des prises d'alimentation 110Vca aux endroits désignés pour l'équipement. D. Le client est responsable de lever ou replacer les tapis si ceci s'avère nécessaire pour l'installation de dispositifs de détection ou pour le câblage.
Il est interdit de reproduire ou d'utiliser cet ouvrage sous quelque forme que ce soit, par des moyens mécaniques, électroniques ou autres, y compris la transcription, la photocopie, l'enregistrement, la mémorisation dans une base de données ou un système d'extraction de données sans la permission écrite de ADT Security Services Canada Inc. Le matériel de cette publication est fourni pour faciliter la compréhension du produit et est sujet à changement sans préavis. ADT Security Services Canada Inc n'assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui pourrait se retrouver dans cette publication.