ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Système de sécurité

ENTREPRENEUR 3000EN - Système de sécurité ADT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENTREPRENEUR 3000EN ADT au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ADT ENTREPRENEUR 3000EN - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Contrôleur d'accès et de gestion de temps
Caractéristiques techniques principales Compatible avec plusieurs types de lecteurs de cartes, gestion des horaires de travail, rapports d'activité
Alimentation électrique 220-240 V AC
Dimensions approximatives 300 mm x 200 mm x 100 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes de gestion de temps et de présence
Type de batterie Non applicable (alimentation secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 50 W
Fonctions principales Gestion des accès, enregistrement des heures, génération de rapports
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées sur demande, réparabilité limitée
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les systèmes existants avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - ENTREPRENEUR 3000EN ADT

Comment réinitialiser le ADT ENTREPRENEUR 3000EN ?
Pour réinitialiser le ADT ENTREPRENEUR 3000EN, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Que faire si l'écran ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble n'est pas endommagé. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment mettre à jour le logiciel du ADT ENTREPRENEUR 3000EN ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez l'appareil à Internet, accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi l'appareil ne détecte-t-il pas les périphériques connectés ?
Assurez-vous que les périphériques sont compatibles et bien connectés. Vérifiez également que le Bluetooth ou le Wi-Fi est activé sur l'ADT ENTREPRENEUR 3000EN.
Comment résoudre les problèmes de connectivité ?
Essayez de redémarrer l'appareil et le réseau Wi-Fi. Assurez-vous que vous êtes à portée du routeur et qu'il n'y a pas d'interférences avec d'autres appareils.
L'appareil émet des bips, que signifie cela ?
Des bips peuvent indiquer une alerte ou un problème. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code de bip spécifique et les mesures à prendre.
Comment nettoyer l'écran du ADT ENTREPRENEUR 3000EN ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer l'écran. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'écran.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel d'ADT, dans la section de support ou de téléchargement.
Comment contacter le support technique ?
Vous pouvez contacter le support technique d'ADT par téléphone, email ou via le chat en ligne sur leur site officiel. Les heures d'ouverture sont indiquées sur le site.

Questions des utilisateurs sur ENTREPRENEUR 3000EN ADT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENTREPRENEUR 3000EN - ADT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENTREPRENEUR 3000EN de la marque ADT.

MODE D'EMPLOI ENTREPRENEUR 3000EN ADT

Systèmes de sécurité

Guide de l'utilisateur

Répond aux trois normes suivantes exigées par Services de sécurité ADT.

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Guide de l'utilisateur - 1

Normes sur les systèmes d'alarme antivol et d'incendie

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Guide de l'utilisateur - 2

Nome pour la réduction des fausses alarmes

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Guide de l'utilisateur - 3

Approbation du chef du service des incendies de l'etat de la Californie

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Guide de l'utilisateur - 4

IMPORTANT!

PROTECTION ANTI-INTRUSION ADEQUATE

De façon à offrir une protection anti-intrusion ajustée, des détecteurs devraient être localisés sur tous les points d'entrée possibles de votre résidence ou de votre commerce. Ce qui inclut également tous les puits de lumière qui pouraient etres prsentés et, dans le cas de batiments à plusieurs étages, les fenêtes supérieures.

Nous vous recommendons également l'installation d'un système de transmission de relève utilisant les ondes radio afin que les signaux d'alarme puissant continuer à être transmis au Centre de Télesurveillance ADT dans l'éventualité où les lignes téléphoniques seraient hors d'usage (les signaux d'alarme sont généralement transmis via les lignes téléphoniques).

ALERTE RAPIDE DE DETECTION D'INCENDIE

Dans une résidence, il est important d'être alerté rapidement d'un incendie. Les détecteurs de fumée et de chaleur ont joué un role clé dans la réduction des décès causés par le feu au Canada. En tenant compte du nombre et de l'emplacement des détecteurs de fumée/chaleur, nous souscrivons aux recommendations contenues dans le Code national d'alarme d'incendie de l'association nationale de protection contre les incendies (NFPA 72). Ces recommendations sont décrites à la page 60 de ce manuel.

À PROPOS DE CE MANUEL

Ce manuel est un guide pratique qui vous renseignera sur les caractéristiques et les avantages de votre système. Vous y retrouvrez la description des composantes et de leur fonction ainsi que des instructions claires, décrites etape par étape, pour les procédures d'utilisation normale et d'urgence. Ce manuel devrait etre range dans un endroit approprié afin que vous puissiez vous y reférer en cas de besoin.

Vue d'ensemble du système 5

Introduction 5
Principes de fonctionnement de votre système 5
Utilisation du centre de messagerie vocale. 9

A propos des claviers 10
Renseignements généraux 10
A propos des claviers 11
Fonctions des claviers 13
Fonctions des claviers (suite) 14
Délais d'entrée et de sortie 16

Délai de sortie 16
Délai d'entrée 16
Alarme de sortie 17

Vérification des zones ouvertes 18

Utilisation de la touche [*]. 18

Armement du système 19

Mode PARTIEL: Arme uniquement le périmètre avec salarié d'entrée 19
Mode Nuit-Partiel: Arme seulement le périmètre et certaines zones interieures sélectionnées 19
Mode Instant: Arme seulement le périmètre sans dél d'entrée 20
Mode Total: Arme le système en entier avecodial d'entrée 20
Commandes d'armement 21
Armement à l'aide d'une seule touche 22
Touche d'armement par étapes 23

Utilisation d'un interrupteur à clé. 24

Utilisation d'un interrupteur à clé 24

Désarmement et arrêt de la sonnerie d'alarme 25

Utilisation de la touche [ARRÉT] 25

Contournement des zones de protection 26

Utilisation de la touche [EXCLUSION] 26
Contournement rapide 27

Mode carillon. 28

Heure et date du système 29
Affichage de l'heure et de la date 29
Réglage de l'heure et de la date 29

Touches de panique 30

Programmation et utilisation de touches de raccourci 32

A propos des touches de raccourci 32
Exampie de programmation d'une macro-instruction 34
Utilisation d'une touche de raccourci 34

Contrôle des dispositifs 35

A propos de commandes de contrôle de dispositif. 35

Fonction de radiomessagerie 36

A propos de la transmission automatique de messages sur télévertisseur 36
A propos de la transmission manuelle de messages sur télévertisseur 37
Rapport «clé au cou» 38

Codes de sécurité et niveaux d'autorité 39

A propos des codes de sécurité 39
Descriptions des niveaux d'autorité 40
Comment assigner des codes d'utilisateurs et des attributs ? 41

Accès aux autres partitions 43

A propos de I'acces aux partitions 43
Utilisation de la commande « Aller à » 44
Armement global (toutes les partitions) 45
Fonctionnement de la zone commune 46

Utilisation d'horaires 47

A propos des heures 47
Programmation d'horaires 47

Lecture du registre d'événements 50

A propos du registre d'evénements 50
Affichage du registre d'evénements 50

Lecture du registre d'evénements (suite). 51

Tableau des codes du registre d'événements 51

Test de fonctionnement du système 52

A propos du test de fonctionnement de votre système 52

Conditions de défectuosité 54

Entretien de votre système 58

Système d'alarme d'incendie (si installé) 60

Guide rapide des fonctions de votre système 65

Sommaire des avertissements audibles/visuels 67

Avis de la FCC et d'industrie Canada 70

Introduction

Nous tenons à vous félicitier pour l'acquisition de votre Système de Sécurité partionné ADT. EnChoosingant ce système, vous avez pris une sage décision puisqu'il représenté la plus récente technologie offerte à ce jour en matière de protection et parce que des millions de résidences sont protégées par des systèmes ADT.

Ce système met à votre disposition:

  • Trois type de protection: protection antivol, protection contre l'incendie* et protection en cas d'urgence.
  • Au moins un clavier qui vous permet de contrôler les fonctions de votre système et, grâce à son afficheur, de connaître les états de ce dernier.
  • Divers dispositifs destinés à la protection antivol du périmètre et de l'intérieur de votre demeure ou de votre commerce.
  • Des déteceurs de fumée et/ou de combustion* concus pour donner une alerte rapide en cas d'incendie.

Votre système peut également avoir eteprogramme de façon a transmettre automatiquement, via une ligne telephonique, les messages d'alarme ou de defectuosite a un Centre de Telsurveillance ADT.

  • Certaines installations commerciales et résidentielles peuvent ne pas être dotées de la protection contre les incendies. Vérifiez auprès de votre installerateur si cette option est disponible sur votre système.

Principes de fonctionnement de votre système

Protection contre le vol

  • Voiture système met à votre disposition quatre mode de protection antivol : Partiel, Nuit-Partiel, Total et Instant.

PARTIEL: seules les zones du périmètre sont armées. Le salarié d'entrée est utilisé.

INSTANT: fonctionne de la même façon que le mode PARTIEL à l'exception qu'il n'y a pas de salarié d'entrée.

NUIT-PARTIEL: les zones du périmètre et certaines zones interieures déterminées à l'avance sont armées et le délais d'entrée est utilisé.

TOTAL: Les zones du périmètres ainsi que toutes les zones interieures sont armées et le délié d'entrée est utilisé.

  • Vous pouvez CONTOURNER les zones de votrechioix tout en laissant le reste du système armé.
  • Le mode CARILLON vous permet d'être avisé de l'ouverture des portes et des fenêtres munies d'un dispositif de détction lorsqu'on ne sait le système est désarmé.

Protection contre l'incendie

  • La portion protection contre l'incendie de votre système (si utilisé) est toujours en fonction et déclenché la sonnerie d'alarme si une condition d'incendie est détectée.
  • SiILA s'avere nécessaire, vous pouvez manuellement déclencher une alarmé d'incendie à l'aide du clavier.
  • Pour obtenir plus d'informations concernant la protection contre l'incendie, les détecteurs de fumée et la préparation d'un plan d'évacuation en cas d'urgence, veuillesz vous reférer à la section Système d'alarme d'incendie.

Codes de sécurité

  • Au moment de l'installation, nous vous avons assignés un code de sécurité à 4 chiffres.
  • Vous doivent utiliser ce code lorsqu vous désirez armer et désarmer le système et pour exécuter d'autres fonctions du système.
  • D'autres codes de sécurité peuvent être assignés aux autres utilisateurs du système.
  • Différents niveaux d'autorité servant à déterminer quelles sont les fonctions du système que peuvent exécuter les titulaires de ces niveaux peuvent être assignés aux utilisateurs.

Zones et partitions

  • Les dispositifs de détction du système ont été assignés à diverses « zones » de protection spécifique (par exemple: porte d'entrée principale, cuisine, fenêtre, etc.).
  • Lorsqu'une condition d'alarme ou de défectuosité est présente dans le système, les numérores de zone sur lesquelles ces conditions ont été détectées apparaissent sur l'afficheur du clavier.
  • Voiture système peut être divisé en deux partitions, représentant chacune une aire de protection distincte, composée d'un groupe de zones pouvant être armées et désarmées sans que les autres zones ou autres utilisateurs du système soient affectés.
  • Le système peut également accompter une zone commune, c'est-à-dire une aire de protection partagée par les utilisateurs des deux partitions (par ex.: le hall d'entrée d'un établissement).
  • Identification des partitions: 1 = partition 1; 2 = partition 2; 3 = zone commune.

Armement, armement par étapes et désarmement de la protection antivol

  • Afin que votre système puisse détecter des conditions d'alarme de vol, vous devez au préalablemettre en fonction, c'est-à-dire armer la portion protection antivol.
  • Pour armer votre système, entrez votre code d'utilisateur et appuyez ensuite sur la touche d'armement désirée.

  • Vous pouze également utiliser la touche d'armement par étapes pour armer le système (si cette touche est programmée).

  • Pour désarmer le système, entrez votre code de sécurité et appuyez ensuite sur la touche [ARRÊT].
  • Si la fonction d'armement par étapes est programmée dans votre système, cette dernière vous permet d'armer le système dans trois modes différents simplement en appuyant successivement sur la touche dédiée à cette fonction. Les modes disponibles à l'aide de cette fonction sont :

La première fois que vous appuyez sur la touche, le système s'arme dans le mode PARTIEL; la seconde fois que vous appuyez sur la touche, le système s'arme dans le mode NUIT-PARTIEL et la troisième fois que vous appuyez sur la touche, le système s'arme dans le mode TOTAL.

Alarmes

  • Lorsqu'une alarme est detectée, le clavier et les dispositifs de sonnerie d'alarme émettent une tonalité et le numéro des zones qui ont déclenché l'alarme apparaisent sur l'afficheur du clavier.
  • Si vous système est relié à un Centre de téléSURVEILLANCE ADT, un code de rapport identifiant la nature de l'alarme est également transmis à ce centre.
  • Pour faire taire les dispositifs de sonnerie d'alarme, vous n'avez tout simplement qu'à désarmer le système.

Mémoire d'alarme

  • Lorsqu'une condition d'alarme est détectée, le clavier affiche le numéro des zones qui ont déclenché l'alarme et indique le type de l'alarme.
  • Ce message demeure affiché au clavier, et ce, même après que vous ayez désarmé le système. Pour effacer le message, vous nevez entrair une seconde séquence d'arrêt.

Touches de fonction

  • Les touches « A », « B », « C » et « D » du clavier peuvent être programmées pour exécuter diverses fonctions.
  • Les fonctions pouvant être programmées sont: déclenchement d'une alarme de panique, armement du système, armement par étapes, mise en/hors fonction de lumières, transmission d'un message sur un télévertisseur, affichage de l'heure et de la date, activation d'une macro-instruction.

Accès téléphonique

  • Si vous système est muni d'un module téléphonique, vous pouvez acceder à votre système à l'aide d'un téléphone à clavier Touch-Tone situé sur les lieux où n'importe où dans le monde.
  • Vous pouvez utiliser un téléphone pour écouter des messages vocaux synthétisés vous indiquant les états de votre système.
  • Vous pouvez armer et désarmer le système et executer la majorité des commandes de fonction via un téléphone et receivevoir une confirmation vocale à la suite de chaque entrée de commande.
  • L'information complète concernant l'utilisation de cette caractéristique se trouve dans guide de l'utilisateur qui accompagne le module vocal.

Fonction de radiomessagerie

  • Si cette fonction est programmée, le panneau de contrôle peut transmettre certains messages à jusqu'à quatre télévertisseurs chaque fois que des conditions spécifiques seprésentent dans le système.
  • Les messages transmis sont composés de codes numériques servant à indiquer le type d'évenement venant de se produit.

Utilisation d'horaires

  • Voiture système peut êtreprogrammé de façon à ce que certaines fonctions soient automatiquement exécutées à une heures spécifique chaque jour (par ex.: armement automatique du système).

Utilisation du centre de messagerie vocale

Les claviers vocaux disposent d'un centre de messagerie vocale qui vous permit d'enregistrer et d'écouter un message.

  • La durée du message peut aller jusqu'à deux minutes et demie.
  • Le message demeure dans la mémoire du clavier tant et aussi longtemps qu'un nouveau message n'est pas enregistré.
  • Le niveau de volume du message est régliable.
  • Pour connaître les procédures d'utilisation des fonctions du centre de messagerie vocale, reféréz-vous au tableau suivant:

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Utilisation du centre de messagerie vocale - 1

Fonctions du centre de messagerie vocale

Pour...Appuyez sur ces touches...Notes...
enregistrer un messageFONCTION[#] + [0] VOIX + [1] ENREGISTRERLevoyant rougeMESSAGE s'allume. Le message demeure en mémoire jusqu'à ce qu'un autre message soit enregistré.
terminer l'enregistrement[1] ENREGISTRERLevoyant rougeMESSAGE clignote pour indiquer qu'il y a un message à écouter.
écouter un messageFONCTION[#] + [0] VOIX + [3] ÉCOUTERLe clavier fait entendre le message enregistré et levoyantMESSAGE s'eteint.
régler le volumeTouches FONCTION[#] + [0] VOIX + [2] VOLUME et appuyez ensuite sur la touche de réglage du volume [3] ↑ (augmenter) ou [6] ↓ (baisser)En régland le volume du message, vous réglez également le volume de l'announce des états du système. Le volume ne peut pas être réglé lors de l'écoute.

À propos des claviers

Rensseignements généraux

Vos claviers vous permettent de contrôler toutes les fonctions du système. Ils sont dotés:

  • d'une membrane de touches numériques ressemblant au clavier d'un téléphone;
  • d'un afficheur à cristaux liquides (ACL) servant à indiquer la nature et l'emplacement où ont lieu tous les événements;
  • d'un averitisseur sonore qui émet une tonalité lorsqu'une condition d'alarme ou de défectuosité est présente dans le système. L'avertisseur sonore émet également des bips durant certaines fonctions du système et chaque fois qu'une touche est enforcée (pour confirmer l'entrée).
  • d'un dispositif de rétroéclairage de l'afficheur à cristaux liquides. Le dispositif de rétroéclairage est mis en fonction lorsqu'un utiliser entre sur les lieux par une porte désignée comme porte d'entrée/sortie et chaque fois qu'une touche est enforcée sur le clavier. Cette caractéristique s'avéré très pratique lorsque le clavier est situé dans un endroit peu éclairé.
  • Certains claviers sont dotés d'une option vocale qui permet d'announcer la nature et l'emplacement de tous le événements qui se produit dans le système. Les claviers vocaux font également entendre le descriptor des zones qui sont violées lorsque le mode Carillon est activé. Pour savoir si cette option a été programmée dans votre système, adressez-vous à votre installerateur.

IMPORTANT: Si, à votre arrivée sur les lieux, le clavier émet des bips rapides, cela indique qu'il y a eu une alarmé durant votre absence et qu'il est possible qu'un intrus soit encore à l'intérieur. QUITTEZ IMMÉDIATEMENT et CONTACTEZ LA POLICE d'un endroit sur à proximité.

Votre système peut composer differents types de claviers. Bien que leur afficheur soit d'apparance différente, ces différents types de clavier fonctionnent essentiellement de la même manière. Pour acceder aux touches d'un clavier, ouvre simplement sa porte de protection.

Clavier à affichage personnelisé

Ce clavier à affichage à cristaux liquides est muni de 2 lignes de 16 caractères alphanumériques chacune, permettant d'afficher les messages du système dans un français simple. Ce clavier peut également êtreprogrammé pour utiliser des descripteurs de zone personnelisés. Pour acceder aux touches du clavier, vous n'avez simplement qu'à ouvrir la portedeprotection rabattable.

Clavier à mots fixes

Ce clavier fonctionne essentiellement de la même manière que le clavier à affichage personnelisé sauf que son écran à affichage à cristaux liquides utilise des mots fixes prédéfinis pour identifier la nature et l'emplacement des événements. Pour acceder aux touches du clavier, vous n'avez simplement qu'à ouvrir la porte de protection rabatable.

Clavier vocal

Ce type de clavier (si installé), qui fonctionne essentiellement de la même manière que les autres claviers, met également à votre portée les fonctions suivantes:

  • Communication vocale des états du système (voir la section Vérification des zones ouvertes)
  • Carillon vocale. Cette fonction peut être utilisée pour vous aviser de l'ouverture des portes et des fenêtres lorsque le système est désarmé (voir la rubrique Carillon vocal dans la section Mode carillon)
  • Centre de messagerie vocale. Cette fonction vous permet d'enregistrer et découter des messages (voir la rubrique Utilisation du centre de messagerie vocale dans la section Vue d'ensemble du système).

Clavier à mots fixes

TOTAL: Toutes les zones antivol interieures et dupérimètre sont armées.

PARTIEL: Les zones antivol du périmètre, c'est-à-dire les portes et les fenêtres, sont armées. Les zones interieures sont hors fonction.

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Clavier à mots fixes - 1

INSTANT: Les zones antivol du périmètre sont armées et le délié d'entrée n'est pas utilisé.

CLAVIERÀAFFICHAGEFIXE

EXCLUSION: Ce message apparait lorsqu'une ou plusieurs zones de protection antivol sont contournées.

PAS PRÉT: Ce message apparait lorsqu'une portion du système antivol n'est pas préré pour l'armement (caused par l'ouverture d'une ou de plusieurs zones de protection). Le système est prêt à être armé lorsque ce message disparaît de l'afficheur et que le voyant PRÉT s'allume.

ABS. SECT: Ce message apparait lorsque l'alimentation du secteur (alimentation CA) est interrompue. Le système fonctionne alors à l'aide de l'alimentation de la batterie de secours.

SECT: Ce message apparait lorsque l'alimentation du secteur (alimentation CA) est presente.

CARILLON: Ce message apparait lorsque le mode CARILLON est en fonction.

BAT: Indique que la batterie du système est faible (si,aucun numero de zone n'accompagne ce message) ou que la pile d'un dispositif sans fil est faible (si ce message est arrivagnped d'un numero de zone).

ALARME: Ce message apparait lorsqu'une intrusion est detectee alors que le systeme est armé. Ce message est accompagné du numero de la zone sur laquelle l'alarme a eté déclenchée. Ce message apparait également lorsqu'une alarmé d'incendie ou d'urgence audible est déclenchée.

VÉRIFIER: Ce message apparait lorsqu'une défaillance est détectée dans le système et lorsqu'une ouverture est détectée sur une zone d'INCENDIE, et ce, que le système soit armé ou désarmé. Ce message apparait également lorsqu'une anomalie est détectée sur une zone de protection antivol JOUR(défectuosité)/NUIT(alarme) lorsque le système est désarmé. Ce message est accompagné du numéro de la zone défaillante.

FEU: Ce message apparait lorsqu'une alarme d'incendie est presente et est accompagné du numero de la zone sur laquelle l'alarme a été déclenchée. Le message FEU apparait également lorsqu'une alarme d'incendie est manuellement activée au clavier et est accompagné du numero de zone de la touche programmée pour l'incendie.

Fonctions des claviers

NOTE: Les fonctions qui sont directement imprimées sur les touches indiquent l'utilité première de ces touches (la majorité des fonctions doivent être précédées par l'entrée d'un code d'accès). Les fonctions qui sont imprimées sous certaines touches (indiquées entre parenthèses dans les description suivantes) indiquent une fonction alternative disponible sur les cláviers vocaux seulement.

1. AFFICHEUR.

Claviers à affichage personnelisé: affichage à cristaux liquides (ACL) de 2 lignes de 16 caractères alphanumériques chacune pour un total de 32 caractères par écran permettant d'identifier les points de protection,les états et les messages du système.

Clavier à affichage fixe : Afficheur à cristaux liquides utiliser des mots prédéfinis pour indiquer les états et les messages du système ainsi que le numéro des zones de protection.

  1. 1 ARRET Permet de désarmer la portion antivol du système, de faire taire les dispositifs de sonnerie d'alarme et de défectuosité ainsi que d'effacer les messages apparaissant sur l'afficheur suite à la correction des défaillances.

  2. 2 TOTAL Permet d'armer totalement le système de protection antivol, soit les zones du périmètre et de l'intérieur.

[VOLUME] Utilisée avec les touches [3] et [6] pour régler le volume du message et le volume de l'announce des états du système.

  1. 3 PARTIEL Permet d'armer seulement les zones de protection antivol du périmètre. Les zones de protection interieures ne sont pas armées, ce qui vous permet de vous déplacer librement à l'intérieur des lieux sans déclencher l'alarme.

[ÉCOUTER] Utilisée pour faire l'écoute du message enregistré.

Utilisée avec la touche VOLUME pour augmenter le volume.

  1. 4 Cette touche n'est pas une touche de fonction et, par conséquent, peut seulement être utilisée en tant que touche numérique.

  2. 5 TEST Cette touche permet de tester le système et les dispositifs de sonnerie d'alarme lorsque le système est désarmé. Pour connaître les procédures de test, veuillez vous reférer à la section Test de fonctionnement de votre système.

  3. 6 EXCLUSION Permet de contourner individuellement certaines zones de protection afin qu'elles ne soient pas supervises par le système.

Utilisée avec la touche VOLUME pour baisser le volume.

  1. 7 INSTANT Permet d'armer le système de façon similaire au mode PARTIEL sauf que le délambda d'entrée n'est pas utilisé. L'ouverture de la portedesignee comme porte d'entrée/sortinge déclenché instantanément une alarme.

  2. 8 CODE Permet d'assigner des codes d'utilisateurs additionnels aux autres utiliser du système.

  3. 9 CARILLON Permet d'activer ou de désactiver le mode CARILLON. Lorsque ce mode est activé et que le système est désarmé, l'ouverture de portes et de fenêtres du périmètre entraine l'émission de 3 bips sur le ou les claviers.

  4. Cette touche peut être utilisé comme touche d'«Armement Rapide» afin d'ARMER le système sans qu'il soit requis d'entre un code de sécurité (si cette option est programmée).

[FONCTION] Utilisée pour activer les fonctions « voix » et « volume »

  1. [VOIX] Utilisée pour activer les fonctions ENREGISTRER, VOLUME et ÉCOUTER.
  2. _P R E T Permet d'afficher toutes les zones de protection qui sont ouvertes.

[ÉTAT] Utilisée pour faire entendre les états du système et les zones défaillantes (si ces conditions sont données).

  1. TOUCHES 0 à 9: Utilisées pour entraîr les codes de sécurité.
  2. MIC: Microphone permutant l'enregistrement d'un message.

  3. VOYANTMESSAGE: (ROUGE). Clignote pour indiquer que la messagerie vocale contient un message. S'allume et demeure allumé lors de l'enregistrement d'un message.

  4. VOYANT PRÉT: (VERT) S'allume lorsqu'le système est prét à être armé (aucune anomalie présente). Lorsque le système est désarmé, cevoyant s'allume et s'éteint chaque fois que des zones de protection sont ouvertes ou fermées.
  5. VOYANT ARME: (ROUGE) S'allume après que le système ait ete armé.
  6. TOUCHES DE FONCTION: Les touches A, B, C et D peuvent avoir ete programmées pour executer une variete de fonctions, incluant des fonctions de panique (urgence). Pour de plus amples details, veuillez vous referrer aux sections Touches de panique et touches de raccourci.
  7. AVERTISSEUR SONORE INTERNE: L'avertisseur sonore integre au clavier imite les dispositifs de sonnerie d'alarme lorsqu'une alarme est détectee et émet également des bips durant certaines fonctions du système.

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - AFFICHEUR. - 1
Clavier vocal à affichage personnelisé
(Claviers illustrés sans porte de protection)

IMPORTANT!

  • Lorsque vous utilisez le clavier pour faire l'entrée de codes ou de commandes, le délambda qui s'écoule entre l'entrée de deux touches ne doit pas excéder 10 secondes. Si plus de 10 secondes s'écoulient sans qu'une touche soit enforcée, l'entrée est annulée et la séquence doit être進入 de nouveau depuis le début. Veuillez notes que ceci est valable pour toutes les procédures décrites dans ce manuel.
  • Si vous faites une erreur au moment d'entrer votre code de sécurité, arrêtez-vous, appuyez sur la touche [★] et reconnendez. Si vous vous arrêtez au milieu d'un code et que par la suite vous tentez de l'entrer de nouveau sans effectuer la séquence précédente, il est possible qu'un code erroné soit entré.

Délambda desorting

Le délambda de sortie vous alloue une période de temps pour sorting par la portedesignee comme porte d'entrée-sortie sans déclencher l'alarme. Le délambda de sortie débute immédiatement après que vous ayez entrez une commande d'armement et s'applique à tous les modes de protection. Durant ce délambda, les claviers à affichage personnelisé affichent le message "You May Exit Now." Une fois ce message disparu de l'afficheur, le système est entièrement armé. Des bips lents peuvent également être émis durant toute la période du délambda de sortie, si cette option est programmée.

Redémarrage du délambda de sortie (si programme): Vous pouvez en tout temps redémarrer le délambda de sortie si, par exemple, vous désirez ouvrir la portedesignée comme porte d'entrée/sortie afin de faire pénétrer quelqu'un sur les lieux une fois que vous avez armé le système dans le mode PARTIEL. Pour ce faire, vous avez tout simplement qu'a appuyer sur la touche [★] et faire entraîr la personne. Le système se réarme automatiquement une fois que le délambda prend fin, vous évitant ainsi d'avoir à désarmer et à réarmer le système vous-même. De plus, si après avoir armé le système dans le mode TOTAL et être sorti, vous réalisez avant que le délambda desortingait pris fin que vous avez oublé quelque chose et que vous devez returner à l'intérieur, le système redémarré le délambda de sortie aussi tôt que vous ouvrez la porte.

Délai d'entrée

Les délais d'entrée vous allouent une période de temps pour désarmer le système lorsque vous étés de return et que vous entrez par la porte d'entrée désignée. Vous devez cependant désarmer le système avant que le délambda d'entrée soit écoulé, sinon une alarme sera déclenchée. Pour vous rappeler que vous doivent désarmer le système, le clavier émet des bips tout au long du délambda d'entrée. Il y a deux délais d'entrée (si programme). Le premier délambda est utilisé pour votre porte d'entrée principale et le second délambda peut être utilisé pour une porte d'entrée secondaire là où un délambda plus long est requis se rendre jusqu'àau clavier afin de désarmer le système.

Vous pouvez également armer le système de façon à ce qu'aucun lié d'entrée ne soit alloué en utilisant les modes d'armement INSTANT OU MAXIMUM. Ces modes procurrent une plus grande sécurité lorsque vous demeurez sur les lieux ou que vous quittez pour une période de temps prolongée.

Délais d'entrée et de sortie (suite)

Pour connaître la durée des périais qui ont ete programmés dans voite syste, veuillez vous adresser a vaue installateur.

Partition 1

Délai de sortie: secondes

Délai d'entrée 1: secondes

Délai d'entrée 2: secondes

NOTE: La durée des déslais d'entrée/sortie qui sont régés pour la partition 1 s'appliquent également à la zone commune.

Partition 2

Délaide sortie: secondes

Délai d'entrée 1: secondes

Délai d'entrée 2: secondes

Alarme de sortie

Le délambda de sortie démarre chaque fois que vous armez le système. Si une ported'entrée/sortie ou une zone interieure est toujours ouverte à la fin du délambda de sortie, le système émet une alarme sonore et amorce le délambda d'entrée. Si vous désarmez le système avant que le délambda d'entrée soit écoulé, l'alarme sonore s'arrête et le message « CANCELLED ALARM » ou « CA » s'affiche au clavier accompagné du numéro de la zone en défaut. Aucun message n'est transmis au Centre de Télésurveillance ADT.

Pour éliminer la condition d'alarme de sortie, la zone ouverte doit être refermée. Pour effacer le message de l'afficheur, entrez votre code de sécurité et appuyez ensuite sur la touche ARRET.

Si vous ne désarmez pas le système avant que le décai d'entrée ait pris fin et que la porte d'entrée/sorting ou la zone interieure est toujours ouverte, l'alarme sonore ne s'arrête pas et un message "alarme de sortie" est transmis au Centre de Télésurveillance ADT. Le message « EXIT ALARM » ou « EA » apparait sur l'afficheur du clavier accompanying du numéro de la zone en début. Pour annuler l'alarme, le système doit être désarmé (vous devez entraer votre code de sécurité et appuyer ensuite sur la touche ARRÊT); pour effacer le message de l'afficheur, entrez Your code et appuyez sur la touche ARRÊT de nouveau. Une « alarme de sorting » est également déclenchée si une porte d'entrée/sorting ou une zone interieure est ouverte enurgeon de deux minutes après que le décai de sortie ait pris fin.

Cette caractéristique peut avoir été programmée dans votre système afin de minimiser les fausses alarmes transmises au Centre de Télésurveillance ADT. Vérifiez auprès de votre installerateur si cette option a été activée et, si tel est le cas, cochez la case ci-dessous.

Alarme de sortie activée.

Utilisation de la touche [+]

Avant d'armer votre système, vous devez fermer ou contourner toutes les portes, fenétres et autres zones de protection, sinon le clavier affichera le message « Pas Prét » ou « Not Ready »

  1. Pour faire apparaitre sur l'afficheur les zones qui sont ouvertes, appuyez sur la touche [*] (n'entrez pas votre code avant d'appuyer sur cette touche.
  2. Fermez ou contourez les zones qui sont affichées.
  3. Levoyant PRÉT s'allume lorsque toutes les zones de protection sont soit fermées, soit contournées.
  4. Armez le système dans le mode désiré.

Clavier à affichage personnelé:

DISARMED-PRESS*

TO SHOW FAULTS

Clavier à mots fixes:

N° de zone et message “PAS PRÉT”

Communication vocale des états du système et des zones : Les claviers vocaux (si installés) peuvent communiquer les états du système et le descriptoreur des zones défaillantes (jusqu'à 3 descripteurs de zone) si l'option de communication vocale est activée.

PourmettreEn/Horsfonctionl'optiondecommunicationvocale:

$$ \boxed {#} + \boxed {0} + \boxed {2} + \boxed {4} $$

(met également en fonction le mode Carillon vocal; voir la section Mode carillon)

Pour entendre les états du système : Appuyez une fois sur la touche [+] ETAT.

Pour entendre le descripteur des zones défaillantes: Appuyez une seconde fois sur la touche [*] ÉTAT dans les 5 secondes suivant le premier enforcement de la touche.

Mode PARTIEL: Arme uniquement le périmètre avec salarié d'entrée

  • Utilisez ce mode lorsque vous restez à l'intérieur et que vous vous attendez à ce que quelqu'un utilise ultérieurement la porte Entrée/Sortie. Vous pouvez également utiliser cette fonction si vous quitterez et que celui qu'un demeure à l'intérieur ou si vous désirez laisser un animal de compagnie en liberté à l'intérieur.
  • Les dispositifs de protection du périmètre sont armés mais les dispositifs de protection de l'intérieur demeurent désarmés.
  • Le délambda de sortie démarre (si vous le désirez, vous pouvez quitter les lieux en empruntant la portedesignée comme portedentre/sortie).
  • Une fois le système armé, l'alarme se déclenché immédiatement si une zone du périmètre, fenêtre ou porte différente de celles désignées comme ported'entrée/sortie, est ouverte.
  • Vous pouvez par contre vous déplacer librement à l'intérieur des lieux.
  • Une personne qui se présente à la porte désignée comme porte d'entrée/sortie peut entraer sans déclencher une alarme, mais pour empêcher qu'une alarme soit déclenchée, elle doit absolument désarmer le système à l'intérieur du début d'entrée.

Mode Nuit-Partiel: Arme seulement le périmètre et certaines zones interieures sélectionnées

  • Utilisez le mode Nuit-Partiel lorsque vous demeurez à l'intérieur des lieux et désirez augmenter votre niveau de protection.
  • Arme le système de façon similaire au mode Partiel en plus d'armer certaines zones interieures prédéterminées (programmées par votre installer) tout en laissant les autres zones interieures désarmées.
  • Les personnes qui seprésentent à la portedesignée comme portedentree/sortie peuvent entrer sans déclencher une alarme, mais pour empêcher qu'une alarme soit déclenchée, elles doivent absolument eviter de violer l'une ou l'autre des zones interieures qui a etéprogrammée pouretre armée dans ce mode.
  • IMPORTANT: Lorsque le système est armé dans le mode Nuit-Partiel, les zones interieures programmes pour ce mode sont armées et, par conséquent, déclenchent une alarme aussitôt qu'elles sont violées si un individu pénétre dans l'aire qu'elles protégent (par ex.: quelqu'un qui se lève pendant la nuit). Pour éviter qu'une alarme soit déclenchée, vous doivent désarmer le système avant que des activités aient lieu à l'intérieur de ces zones.

Mode Instant: Arme seulement le périmètre sans délai d'entrée

  • Utilisez ce mode lorsque vous demeurez à l'intérieur et que vous ne vous attendez pas à ce qu'un autre membre de votre entourage arrive plus tard.
  • Arme le système de façon similaire au mode Partiel.
  • Une fois le système armé, l'alarme se déclenché immédiatement si une zone du périmètre, fenêtre ou porte incluant les portes désignées comme porte d'entrée/sortinge, est ouverte.
  • IMPORTANT: L'armement du système dans ce mode augmente de façon significative le risque de déclencher des fausses alarmes. Soyez très vigilant lorsque vous sélectionnez ce mode d'armement.

Mode Total: Arme le système en entier avec salarié d'entrée

  • Utilisez cette touche lorsque personne ne demeure à l'intérieur (incluant les animaux de compétie).
  • Le système entier (zones interieures et du périmètre) est armé.
  • Le délambda de sortie démarre afin de vous permettre de quitter les lieux en empruntant la portedesignee comme portedentre/sortie.
  • Une fois le système armé dans ce mode, l'alarme se déclenché immidiatement si une zone du périmètre (porte ou fenêtre) est ouverte ou si un mouvement est détecté à l'intérieur.
  • Vous pouvez rentrer sur les lieux en empruntant une portedesignee comme portedentree/sortie sans declencher d'alarme, mais vous devez désarmer le systeme àl'intérieur du délambda d'entrée sans quoi les dispositifs de sonnerie d'alarme se ferontentendre et une alarme sera déclenchée.

Commandes d'armement

Avant d'armer le système, fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre et assurez-vous que le message « Prét » ou « Ready to Arm » est présente sur l'afficheur.

ModeAppuyez sur ces touches...Le clavier confirme l'entrée par...
Partielcode de sécurité + [3] (PARTIEL)• l'émission de trois(bits • l'affichage du message « PARTIEL » ou « STAY » • l'activation duvoyant « ARMÉ »
Nuit-Partielcode de sécurité + [3] + [3]• l'émission de trois(bits • l'affichage dumessage « NUIT-PARTIEL » ou « NIGHT-STAY » • l'activation duvoyant « ARMÉ »
Instantcode de sécurité + [7] (INSTANT)• l'émission de trois(bits • l'affichage du message « PARTIEL » ou « STAY » • l'activation duvoyant « ARMÉ » Veuillez noter qu'il n'y a pas de délal d'entrée dans ce mode.
Totalcode de sécurité + [2] (TOTAL)• l'émission de deux(bits ou, si programme ainsi, l'émission de(bits pour toute la durée du matériel de sortie • l'affichage du message « TOTAL » ou « AWAY » • l'activation duvoyant « ARMÉ » Pour éviter qu'une alarme soit déclenchée, quittez les lieux en empruntant une portedesignée comme porte d'entrée/sortinga avant que le matériel de sortie prenne fin. Le clavier émet des(bits rapides durant les 5 dernières secondes du matériel de sortie afin de vous indiquer que ce dernier prendra bientôt fin.

Armement rapide

Si la fonction « Armement Rapide » a été programmée par votre installateur, vous pouvez, au lieu d'entrer votre code, appuyer sur la touche [#] pour armer votre système. Un code de sécurité doit toutes toujours être utilisé pour désarmer le système.

Touches de fonction d'armement

Votre système peut avoir eté programme de façon à ce que des touches de fonction soient utilisées pour chacune des commandes d'armement. Si tel est le cas, vous pouvez armer le système en maintainant enfoncée durant 2 secondes la touche de fonction appropriée. Pour connaître les fonctions qui ont eté programmées dans votre système, veuilles consulterer toute installerateur. (référez-vous également à la section Armement à l'aide d'une seule touche).

Pour obtenir des informations concernant l'armement de plusieurs partitions, reférez-vous à la section Accès aux autres partitions.

Armement à l'aide d'une seule touche

Les touches « A», « B», « C » et/ou « D » de votre clavier peuvent avoir été programmées pour vous permettre d'armer votre système simplement en appuyant sur une seule touche. Veuillez notes que, bien qu'il ne soit pas nécessaire d'entrez libre code de sécurité lorsque vous utilisez l'une de ces touches pour armer le système, un code de sécurité doit toujours être pour désarmer le système.

Si la fonction d'armement à l'aide d'une seule touche est programmée dans votre système:

  • Une touche de fonction a alors ete programmée pour executer un mode d'armement specifie: PARTIEL, NUIT-PARTIEL, TOTAL ou ARMEMENT PAR ETAPES (voir la rubrique Armement par etapes).
  • Vous N'AVEZ PAS à entraîr votre code de sécurité avant d'appuyer sur une de ces touches.

(vous devez toujours entre un code de sécurité pour DÉSARMER le système).

Avant d'armer le système, fermez toutes les portes et les fenêtres du périmètre.

  1. Maintenez enfoncée la touche de fonction appropriée durant 2 secondes (nul besoin d'entrer votre code de sécurité). Les touches de fonction sont illustrées ci-dessous.

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Armement à l'aide d'une seule touche - 1

Clavier à affichage personnelisé:

DISARMED READY TO ARM

Clavier à mots fixes: PRÉT

  1. Le clavier émet des bips et affiche le message d'armement et levoyant ARMÉ.

Clavier à affichage personnelé:

ARMED***AWAY***YOU MAY EXIT NOW

Clavier à mots fixes: TOTAL

Touché d'armement par étapes

Une touche d'armement par étapes peut avoir été programmée dans votre système. Cette touche peut être la touche « A», « B», « C » ou « D». Vérifiez auprès de votre installerateur si cette fonction a été programmée dans votre système.

Si la fonction d'armement par étapes est programmée dans votre système :

  • La touche assignée à cette fonction vous permet de désir parmi trois niveaux de protection.
  • Vous pouvez appuyer une, deux ou trois fois sur cette touche pour augmenter le niveau de protection de votre établissement. Le résultat obtenu chaque fois que vous appuyez sur cette touche est précrit dans le tableau ci-dessous.
Touche ↓A, B, C ou DLa 1er fois que vous appuyez ↓Armement en mode PARTIELLa 2e fois que vous appuyez ↓Armement en mode NUIT-PARTIEL (si cette option est programmée)La 3e fois que vous appuyez ↓Armement en mode TOTAL

Utilisation d'un interrupteur à clé

Votre système peut être équipé d'un interrupteur à clé qui vous permet d'armer et de désarmer la protection antivol. La plaque de cet interrupteur à clé est dotée d'un voyant rouge et d'un voyant vert qui vous indiquent l'état de votre système comme suit :

Voyant vert: Cevoyant est allumé lorsque le système est désarmé et prét à être armé (aucune zone ouverte). Si le système est désarmé et que levoyant vert est étéeint, cela signifie que le système n'est pas prét à être armé (une ou plusieurs zones sont ouvertes).

Voyant Rouge: Ce voyageant est allumé ou clignote lorsque le système est armé dans le mode TOTAL ou PARTIEL ou lorsqu'une alarme est présente dans la mémoire d'alarme.

Allumé en permanence = Le système est armé dans le mode TOTAL ou le système est armé dans le mode PARTIEL et le délié de sortie a pris fin.

Clignote lentement = Le système est armé dans le mode PARTIEL et le compte à rebours de la minuterie du début de sortie n'a pas encore pris fin.

Clignote rapidement= Indique qu'une alarme a ete declenchee et qu'elle est enregistrree dans la memoire d'alarme.

Avant d'armer le système, fermez toutes les portes et les fenêtres du périmètre.

Pour armer dans le mode TOTAL :

faites tourner la clé vers la droite, maintenez-la en place durant 12 seconde et relâchéz-la. Le clavier émet deux bips et levoyant rouge se met à clignoter ou s'allume en permanence.

Pour armer dans le mode PARTIEL :

faites tourner la clé vers la droite, maintenez-la en place durant plus d'une seconde et relâchéz-la. Le clavier émet trois bips et le voyant rouge se met à clignoter ou s'allume en permanence.

Pour désarmer le système:

Faites tourner la clé vers la droite et relâchez-la. Le voyant rouge s'eteint.

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Pour désarmer le système: - 1

Utilisation de la touche [ARRÊT]

La touche ARRÉT est utilisé pour désarmer le système, faire taire les dispositifs de sonnerie d'alarme et les tonalités de défectuosité ainsi que pour effacer la mémoire d'alarme.

IMPORTANT: Si, à votre arrivée sur les lieux, la sirène d'alarme de vol est en marche, N'ENTREZ PAS et contactez la police d'un endroit sur à proximité. Si vous arriverez sur les lieux et qu'une alarme a été déclenchée mais que la sirène s'est arrêtée, le clavier émet des bips rapides afin de vous indiquer qu'il y a eu une alarme durant votre absence et qu'il est possible qu'un intrus soit encore à l'intérieur. QUITTEZ IMMÉDIATEMENT et CONTACTEZ LA POLICE d'un endroit sur à proximité.

1. + 1

(Code de sécurité) ARRÉT

Si toutes les zones sont fermées, le voyant “PRET” s'allume et le clavier émet un bip pour confirmer que le système est désarmé.

NOTE: Si le compte à rebours du début d'entrée est déjàCOMMENcé (vous avez ouvert la ported'entrée),you n'avoez pas besoin d'appuyer sur la touche ARRÉT; entrez simplement votre code de sécurité.

2. Pour faire taire la sonnerie d'alarme de vol et effacer la mémoire d'alarme :

Entrez vous code de sécurité et appuyez ensuite sur la touche ARRÉT afin de faire taïre la sonnerie d'alarme (ou la tonalité indiquant qu'une alarme est présente dans la mémoire d'alarme).

Notez la zone en alarme qui est affichée au clavier et rétablissez-la (fermez la porte, la fenêtre, etc.). Une fois la zone rétablie, entrez de nouveau vous code de sécurité et appuyez ensuite sur la touche ARRÉT afin d'effacer le message d'alarme et le contenu de la mémoire d'alarme.

3. Pour faire taire la sonnerie d'alarme d'incendie et effacer la mémoire d'alarme

Pour faire taïre la sonnerie d'alarme d'incendie, appuyez simplement sur la touche ARRÉT. Pour effacer le message d'alarme et le contenu de la Mémoire d'alarme, entrez votre code de sécurité et appuyez de nouveau sur la touche ARRÉT. Référez-vous également à la section Système d'alarme d'incendie.

Clavier à affichage personnelé:

DISARMED READY TO A

Clavier à mot fixe: PRÉT

Utilisation de la touche [EXCLUSION]

Utilisez cette touche lorsqu vous désirez armer votre système tout en laissant intentionnellement une ou plusieurs zones sans protection. . Note : afin que vous puissiez contourner des zones, le système doit préalablement être désarmé.

Lorsque you contourez des zones:

  • Voitre système peut avoir eté programme de façon à ce que vous ne puissiez pas l'armer si vous contournez plus d'une zone à la fois (verifiez auprès de votre installerateur si tel est le cas).
  • Afin que vous puissiez contourner des zones, le système doit préalablement être désarmé.
  • Les zones contourées ne sont pas protégées et, par conséquent, ne déclenchent pas l'alarme lorsqu'elles sont violées.
  • Le système ne vous permet pas de contourner les zones de protection contre l'incendie.
  • Les zones sont automatiquement rétablies dans le système (leur contournement est annulé) lors du désarmement.

  • + 6 + N^0 de zones (voir ci-dessous)

(Code de sécurité) + EXCLUSION

Entrez les 2 chiffres représentant le numero de chacune des zones que vous désirez contourner (par ex.: 06, 10, 13, etc.). Tous les nombres de zones composés d'un seul chiffre doivent être précédés par un zéro (par ex.: 05, 06).

  1. Une fois la procédure complétée, le clavier affiche le message de contournement (voir ci-contre) accompagné du numéro de chacune des zones contournées. Attende que toutes les zones contournées aient été affichées.

Armez le système de façon habituelle.

Si, avant d'armer le système, vous désirez visualiser sur l'afficheur les zones qui sont contournées, entrez votre code de sécurité et appuyez ensuite sur la touche [6] EXCLUSION.

Clavier à affichage personnelé:

DISARMED - PRESS* TO SHOW FAULTS

Clavier à mots fixes: PAS PRÉT

Clavier à affichage personnelé:

DISARMED BYPASS READY TO ARM

Clavier à mots fixes: EXCLUSION

Contournement rapide

Si cette fonction est programmée, Voitre système vous permet de contourner facilement toutes les zones qui sont ouvertes (en défaut) sans que vous ayez à entrer manuellement le numéro de chacune des zones. Cette fonction s'avéré très utile lorsque, par exemple, vous désirez laisser des fenêtres ouvertes avant d'armer votre système pour la nuit.

  1. + 6 + [#]

(Code de sécurité) EXCLUSION

Après quelques secondes, toutes les zones qui sont ouvertes apparaissent sur l'afficheur et sont automatiquement contournées. Assurez-vous que seules les zones que vous désirez laisser sans protection sont contournées et qu'aucune autre zone n'a été intentionnellement laissée ouverte.

  1. Attendez que toutes les zones contournées aient eté affichées et armez ensuite le système dans le mode désiré.

Clavier à affichage personnelé:

DISARMED - PRESS TO SHOW FAULTS

Clavier à mots fixes: PAS PRÉT

Clavier à affichage personnelé:

DISARMED BYPASS READY TO ARM

Clavier à mots fixes: EXCLUSION

Vérifiez auprès de votre installerateur si la fonction « Armement rapide » a été programmée dans votre système et, si tel est le cas, cochez la case ci-dessous.

Armement rapide activé.

Le mode CARILLON vous permet d'être avisé de l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre lorsque votre système est désarmé.

Lorsque le mode Carillon est activé:

  • Le clavier émet trois bips chaque fois qu'une porte ou une fenêtre du périmètre est ouverte.
  • L'ouverture ou le déclenchement (détecteur de mouvement) des zones interieures n'entrainnet pas l'émission de trois bips au clavier.
  • Vous pouvez appuyer sur la touche PRÉT afin de faire apparaitre sur l'afficheur les zones de protection qui ont été ouvertes.
  • Le mode Carillon peut être utilisé lorsque le système est désarmé.

PourmettrelemodeCarillonEn/Horsfonction

(le système doit être désarmé) :

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - PourmettrelemodeCarillonEn/Horsfonction - 1

(Code de sécurité) CARILLON

Le message CARILLON apparait lorsque le mode est en fonction. L'ouverture des zones du périmètre entrainera l'émission de bips au clavier.

Le message CARILLON disparaît lorsque le mode est hors fonction.

Clavier à affichage personnelé:

DISARMED

READY TO ARM

Clavier à mots fixes: PRÉT

Clavier à affichage personnelé:

DISARMED CHIME

READY TO ARM

Clavier à mots fixes: CARILLON

Carillon vocal: Vous pouvez régler les claviers vocaux (si installés) afin qu'ils communiquent les violations (ouvertures) des zones d'entrée/sortie du périmètre si le mode Carillon normal est activé.

PourmettrelemodeCarillonvocalEn/Horsfonction: \#+0+2+4

(Le mode Carillon normal doit être activé en premier)

Lorsque le mode Carillon vocal est en fonction, la violation (l'ouverture) de l'une ou l'autre des zones entraine la communication vocale du descripteur de la zone et le message CARILLON apparait à l'écran. Lorsque ce mode est hors fonction, l'avertisseur émet tout de même une tonalité si le mode Carillon normal est en fonction.

Affichage de l'heure et de la date

Le système vous permet d'afficher l'hour et la date internes du système.

Pour afficher l'heure et la date :

□ □ □ +[#] + [6] [3]

(Code de sécurité)

OU, si programme, appuyez sur la touche de fonction appropriée (A, B, C ou D).

L'heure et la date apparaisent sur l'afficheur et demeurent affichées durant environ 30 secondes.

Clavier à affichage personnelé:

DISARMED READY TO ARM

Clavier à mots fixes: PRÉT

Si l'une de ces touches a ete programmée pour executer la fonction d'affichage de l'heure et de la date, faites un crochet dans la case qui correspond à cette touche.

Réglage de l'heure et de la date

Vous pouvez régler l'heure et la date du système en procédant comme suit :

  1. + [#] + [6] [3]

(Code de sécurité)

DISARMED READY TO ARM

Une fois l'heure et la date affichées, appuyez sur la touche [] .

Un curses appearait sous le premier chiffre de l'heure.

Pour déplacer le curseur vers la droite, appuyez sur [] . Pour déplacer le curseur vers la gauche, appuyez sur [#] .

  • Entre les 2 chiffres qui représentent l'heure.
  • Entre les 2 chiffres qui représentent les minutes.
  • Appuyez sur [1] pour PM ou sur [0] pour AM.
  • Entrez les deux derniers chiffres de l'année.
  • Entre les 2 chiffres qui représentent le mois.
  • Entre les 2 chiffres qui représentent le jour.

TIME/DATE SAT 04:04PM 10/17/00

Affichage de l'heure et de la date internes du système

TIME/DATE SAT 04:04P2000/10/17

Écran d'édition de l'heure et de la date

Pour quitter, appuyez sur la touche [*] lorsque le curseur est sous le dernier chiffre ou attendez 10 secondes sans enforcer de touche.

Utilisation des touches de panique

Votre système peut avoir etéprogramme de façon à ce que vous puissiez déclencher manuellement des alarmes d'urgence (de panique) en utilisant des touches de fonctions spéciales. Le tableau suivant vous donne des détails sur les fonctions qui peuvent etre programmées.

Cette fonctiontransmet ce signal*et fait entendre et voir ceci...
Alarme silencieusealarme silencieuseaucune indication visuelle ou audible qu'uneAlarma a été déclenchée n'est donnée sur le site.
Alarme audiblealarme audibleactive uneforte tonalitécontinue au(x) clavier(s) et fait crier tous les dispositifs de sonnerie (cloches et/ou sirènes) qui sont raccordés au système.
Alarme personnellealarme d'urgenceactive une tonalitéau(x)clavier(s) mais ne fait pas crier les autres dispositifs de sonnerie (cloches et/ou sirènes).
Alarme d'accendiealarme d'accendieactive unquieument les cloches et/ou sirènes(tonalitépulsée).

*Si votre système est relié à un Centre de téléSURveillance ADT, toutes les fonctions de panique transmettent un signal à ce centre.

Pour activer une fonction de panique:

Maintenez enfoncée durant au moins 2 secondes la touche A, B, C ou D qui a été programmée pour exécuter la fonction d'urgence que vous désirez activer.

OU

Si vous système a étéprogrammé pour utiliser une combinaison de touches afin d'activer une fonction d'urgence, appuyez simultanément sur les deux touches assignées.

Clavier à affichage personnelé:

DISARMED

READY TO ARM

Clavier à mots fixes:

PRET

Message d'urgence typique:

ALARME 99

Clavier à mots fixes:

99 et ALARME

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Message d'urgence typique: - 1

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Message d'urgence typique: - 2
Touches de panique identifiées par une dette
Combinaisons de touches pour l'activation de fonctions de panique

Consultez votre installer pour connaître les fonctions de panique qui ont ete programmées dans votre système et quelles sont les touches que vous devez utiliser pour activer ces dernières. Notez ces fonctions dans le tableau qui se trouve à la section Tableaux des régles de votre système.

6160ADT-50-003-V0

Programmation et utilisation de touches de raccourci

À propos des touches de raccourci

Les touches « A», « B», « C » et/ou « D » peuvent être programmées afin d'exéçuter une chaine de commandes équivalent à jusqu'à 16 entrées au clavier. Une chaînes de commandes est connue sous de nom de « macro-instruction » et est enregistrée dans la mémoire du système. Cette fonction s'avère très utile puisqu'elle permet de réduire le temps requis pour exéçuter des fonctions routinières ou difficilles à retenir.

  • Les touches de raccourci sont généralement utilisées pour executer les fonctions suivantes :

Sequence d'armement en mode : PARTIEL, NUIT-PARTIEL, INSTANT ou TOTAL

Contournement de zone(s) spécifique(s)

Activation de relais pour la mise en ou hors fonction de lumières, du système de climatisation, etc.

  • Jusqu'à quatre macro-instructions peuvent être programmées dans le système. Cependant, une touche ne peut pas être utilisée pour executer deux macro-instructions différentes. (par ex. activer et ensuite désactiver un dispositif; vous doivent pour ce faire utiliser deux touches).
  • Les touches de raccourci peuvent seulement être utilisées par les utilisateurs dont le niveau d'autorité leur permet d'exécuter des macro-instructions.

NOTE: Afin que vous puissiez programmer des macro-instructions, votre installerateur doit d'abord activer les touches de fonction que vous désirez utiliser comme touches de raccourci (à l'aide du mode de programmation de touché de fonction *57).

Pour connaître les touches de fonction qui ont ete programmées pour etre utilisées en tant que touches de raccourci, veuillez vous referrer aux tableaux qui se trouve a la fin de ce manuel.

  1. + [#] + [6] + [6]

(Code de sécurité)

DISARMED

READY TO ARM

  1. Une fois le message « Select Macro? » affiché, entrez le numéro de la touche de raccourci, de 1 à 4, que vous désirez programmer. Rappelez-vous que, bien que vous puissiez programmer quatre macro-instructions différentes, il est seulement possible d'assigner une macro-instruction par touche de raccourci.

SELECT MACRO

1-4 0

Programmation et utilisation de touches de raccourci (suite)

  1. Si des commandes ont déjà été programmées pour ce nombre de macro-instruction, les entrées représentant ces commandes apparaissent sur la ligne inférieure de l'afficheur. Si aucune commande n'a été entree, aucun caractere n'apparait sur la ligne inférieure.

Pour quitter ce mode (et conserver la programmation actuelle), appuyez sur n'importe qu'elle touche à l'exception de la touche [*]. Le système revient au mode d'opération normal.

Pour assigner une macro-instruction à la touche sélectionnée, appuyez sur la touche [*] et poursuivez en répondant au message-guide suivant.

Entrez la première commande que vous désirez programmermer pour cette macro (n'entrez pas votre code de sécurité à l'intérieur d'une macro) et maintainez enforcée la touche « D » durant au moins deux secondes afin que la commande soit enregistrée. Vous doivent appuyer sur la touche « D » pour marquer la fin de chaque des commandes. L'entrée de la touche « D » est identifiée par la dette « F » sur l'afficheur.

Le clavier émet un bip pour confirmer qu'il a enregistré la commande et l'affiche (marquee d'un « F » à la fin).

Entrez la commande suivante et terminez l'entrée en maintainant enforcée la touche « D » durant au moins deux secondes. Le clavier émet un bip pour confirmer qu'il a enregistré la commande et l'affiche.

Poursuivez ainsi jusqu'à ce que vous ayez complété l'entrée de toutes les commandes (jusqu'à 16 caractères incluant les « F »).

Avant de poursuivre, assurez-vous que vous n'avez pas fait d'erreur en entrant les commandes. Si vous faites une erreur, vous nevez reprendre les entrées depuis le début.

Pour quitter, maintenez enfoncée la touche « D » durant au moins deux secondes. Le système revient au mode d'opération normal et le message indiquant que le système est prét apparait sur l'afficheur.

MACRO DISPLAY

MACRO PGM

Affichage typique d'une macroinstruction:

MACRO PGM

60203F#701F2F

Programmation et utilisation de touches de raccourci (suite)

Exemple de programmation d'une macro-instruction

Imaginons que vous désirez programmermer une macro-instruction qui vous permettrait de (1) contourner les deux zones qui protégent les fenêtres du 2^e étage, (2)mettre en fonction le système d'éclairage extérieur et (3) armer votre système de sécurité dans le mode TOTAL. Pour ce faire, vous devriez programmermer cette macro-instruction de la façon décrite dans le tableau ci-dessous.

FonctionEntrées requisesAffichage au clavier
1. Contournement des zones 02 et 03Appuyez sur la touche [6] EXCLUSION et entrez ensuite les 2 chiffres des numérios de zones 02 et 03.60203
2. Insertion du caractère marquant la fin de la commande.Appuyez sur la touche « D » durant au moins 2 secondes.60203F
3. Mise en fonction du système d'éclairage (dispositif 01).Appuyez sur les touches [#] et 7 afin de sélectionner la fonction de « Mise en marche » et appuyez sur les touches [01] afin de sélectionner le dispositif 1.60203F#701
4. Insertion du caractère marquant la fin de la commande.Appuyez sur la touche « D » durant au moins 2 secondes.60203F#701F
5. Armement du système en mode TOTAL.Appuyez sur la touche [2] TOTAL.60203F#701F2
6. Insertion du caractère marquant la fin de la commande.Appuyez sur la touche « D » durant au moins 2 secondes.60203F#701F2F

Utilisation d'une touche de raccourci

Pour que vous puissiez utiliser une touche de raccourci, le système doit être désarmé.

DISARMED READY TO ARM

ENTER USER CODE

  1. Appuyez durant au moins 2 secondes sur la touché de raccourci correspondant à la macro-instruction que vous désirez executer. Le message «Enter User Code» apparait sur l'afficheur et demeure affché durant 10 secondes.

  2. Entrez votre code de sécurité à 4 chiffres. Une fois votre code de sécurité entré, les commandes de la macro-instruction associées à la touche de raccourci sur laquelle vous venez d'appuyer s'exécutent automatiquement.

À propos de commandes de contrôle de dispositif

Votre système peut être programmé de façon à ce qu'il puissemettre en ou hors fonction certains contrôles déclairage ou autres dispositifs.

  • Certains disposits peuvent être automatiquement mis en ou hors fonction par le système.
  • Vous pouvez avoir préseance sur le contrôle automatique des dispositifs en utilisant les commandes décrites ci-dessous.
  • Certains dispositifs peuvent être manuellement mis en ou hors fonction à l'aide des commandes décrites ci-dessous
  • Pour connaître les dispositifs qui peuvent être contrôlés par votre système, veuillez vous adresser à votre installerateur. Une fois ces dispositifs identifiés, replissez, en guise d'aide-mémoire, la liste prévue à cette fin, et qui se trouve à la fin de ce manuel.

Pour activer un dispositif:

□ □ □ + [#] + [7] + 2 chiffres du N° de dispositif

(Code de sécurité)

Le dispositif correspondant à ce nombre de dispositif est mis en fonction.

Clavier à affichage personnelé:

DISARMED READY TO ARM

Clavier à mots fixes: PRÉT

Pour désactiver un dispositif:

□ □ □ + [#] + [8] + 2 chiffres du N° de dispositif

(Code de sécurité)

Le dispositif correspondant à ce numéro de dispositif est mis hors fonction.

À propos de la transmission automatique de messages sur télévertisseur

Votre système peut êtreprogrammé de façon à transmettre automatiquement des messages sur un télévertisseur lorsque certaines conditions seprésentent dans le système.

  • Notre installerateur peut programmermer votre système de façon à ce que, lorsque l'un des événements suivants se produit dans le système, un message soit transmis à jusqu'à quatre télévertisseurs. Ces événements sont: armement, désarmement, alarmes et conditions de défectuosité.
  • Vous pouvez également programmermer votre système de façon à ce que, si un des membres de votre famille n'est pas encore entree à la maison (n'a pas encore désarmé le système) à l'heure prévu, un message soit automatiquement transmis sur votre télévertisseur. Pour plus de détails concernant la façon de programmermer un horaire pour le rapport de « clé au cou », referez-vous à la section Utilisation d'horaires.
  • La programmation des numérios de télévertisseurs et des événements pouvant être rapportés est effectué par votre installerateur.
  • Le message qui est transmis sur le télévertisseur est composé d'un code de 7 chiffres représentant le type de condition qui a eu lieu dans votre système.
  • Le système peut également être programmé par votre installer pour transmettre jusqu'à 16 chiffres additionnels pouvant représentier un NIP, un numéro d'abonné ou tout autre information que vous désirez transmettre sur le télévertisseur. Lors de la transmission, ces 16 chiffres précédent le message régulier à 7 chiffres.
  • Le message qui apparait sur l'afficheur du télévertisseur est composé comme suit:

Code à 3 chiffres représentant l'évenement

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - À propos de la transmission automatique de messages sur télévertisseur - 1

16 chiffres optionnels AAAAAAAAAAAAAAAAAA - BBB - CCCC 4 chiffres représentant le

N^ d'utilisateur ou le N^ de zone

A =B =C =
16 chiffres optionnels pouvant représentier un NIP, un numéro d'abonné ou tout autre information déterminée à l'avance. Si requis, ces chiffres doivent être programmés par votre installerateur.Code composé de 3 chiffres permettant d'identifier l'évenement qui s'est produit dans votre système (voir le tableau ci-dessous pour la liste complète des codes d'évenements).4 chiffres représentant le numéro d'utiliser ou le numéro de zone selon le type d'évenement qui vient de se produit, c'est-à-dire : • numéro de zone dans le cas d'une alarme ou d'une défectuosité • numéro d'utiliser dans le cas d'un armement/désarmement (ouverture/fermeture) Les 2 premiers chiffres sont toujours «00» (par ex. : 0004 représenté le numéro de zone ou d'utiliser 4 et 0014 représenté le numéro de zone ou d'utiliser 14. Les numéro de zone ou d'utiliser à 1 chiffre sont toujours précédés d'un zéro.

Les codes d'évenement à 3 chiffres (BBB) pouvant être affichés sont :

911 =811 =101 =102 =
Alarme.Les 4 chiffres (CCC)suivant ce codereprésentent le numérode la zone qui adéclenché l'alarme.Défectuosité.Les 4 chiffres (CCC)suivant ce codereprésentent le númerode la zone sur laquelleune condition dedéfectuosité estpréSENTe.Ouverture(système désarmé).Les 4 chiffres (CCC)suivant ce codereprésentent leNúmero de l'utilisateurqui a désarmé le système.Fermeture(système armé).Les 4 chiffres (CCC)suivant ce codereprésentent le númerode l'utilisateur qui aarmé le système.

Exemples de messages typiques transmis sur un télévertisseur.

Ex. 1: 911 - 0004 = Ce message indique qu'une alarme (911) a ete déclenchée dans voitre système suite à l'ouverture de la zone 4 (0004).

Ex. 2: 102 - 0005 = Ce message indique que le système a eté armé (102) par l'utilisateur 5 (0005).

À propos de la transmission manuelle de messages sur télévertisseur

Votre système peut être programmé de façon à ce que vous puissiez manuellement activer la transmission d'un message à jusqu'à quatre télévertisseurs.

  • La programmation des numéroes de télévertisseurs et de la touche devant servir de touche rapide pour la transmission est effectuee par votre installerateur.
  • Le message 999-9999 est transmis aux télévertisseurs sélectionnés lorsque vous appuyez sur la touche rapide de transmission.
  • Ce message peut avoir comme signification « téléphoner à la maison », « téléphoner au bureau » ou tout autre signification dont vous aurez convenu à l'avance avec les détenteurs des télévertisseurs.
  • Pour plus de détails sur les réglages des messages transmis sur télévertisseurs qui ont été programmés dans votre système, reférez-vous au tableau des réglages pour la transmission de messages sur télévertisseur(s) qui se trouve à la fin duprésent manuel.

  • Maintenez enfoncée durant au moins 2 secondes la touche de Radiomessagerie (jusqu'à ce que vous entendiez un bip) et appuyez ensuite sur la touche [1 à 4] * représentant le numéro de télévertisseur auquel vous désirez transmettre le message.

  • Lorsque le destinataire verra apparaitre le message 999-9999 sur son télévertisseur, il comprendra le message dont vous avez convenu à l'avance.

  • Si vous ne choisissez pas de nombre de télévertisseur, le message est transmis par défaut au télévertisseur 1

Clavier à affichage personnelisé :

DISARMED READY TO ARM

Clavier à mots fixes : PRÉT

Afficheur du télévertisseur:

999-9999

Rapport «clé au cou»

Vous pouvez programmerer un hora permettant qu'un rapport soit transmis à un télévertisseur si le système n'est pas DÉSARMÉ avant l'heure prévue (voir la section Utilisation d'horaires, événement « 03 »). Par exemple: Un parent travaillant à l'extérieur du domicile pourrait programmerer son système de façon à ce que, si son enfant ne désarme pas le système à l'heure prévue de son退还 de l'école, un message soit transmis sur son télévertisseur afin d'être avisé de la situation.

Si cette fonction est programmée, le message transmis est: 777-7777.

À propos des codes de sécurité

Votre système vous permet d'assigner jusqu'à 45 codes de sécurité différents du votre (code maître) aux autres utilisateurs.

  • Seuls les utilisateurs Maître du système et Maitre de Partition peuvent assigner des codes d'utilisateurs.
  • Les utilisateurs sont identifiés par un numéro d'utilisateur à 2 chiffres entre 03 et 49 et sont assignés soit à la partition 1 soit à la partition 2 (les numéro d'utilisateur 01 et 02 sont réservés à d'autres fins).
  • Seuls l'instantiateur et les utilisateurs Maitre du système peuvent modifier la partition à laquelle un utilisateur est assigné.
  • En plus de se voir attribué un code de sécurité, une variété d'attributs du système sont assignée à chaque utilisateur.
  • Les fonctions du système peuvent être exécutées par tous les codes, peu importe le code qui a été utilisé pour initier une commande (un système armé à l'aide d'un code d'utilisateur peut être désarmé à l'aide d'un autre code d'utilisateur) à l'excection du code de domestique spécifique décrit à la page 38.
  • Pour programmer un code d'utilisateur, vous devez suivre ces étapes :

  • Choisissez un numéro d'utilisateur parmi la liste des numérios qui sont assignés à la partition à laquelle l'utilisateur doit avoir accès aux diverses fonctions et assignez-lui un code de sécurité à 4 chiffres.

  • Assignez un niveau d'autorité à cet utiliser.
  • Si nécessaire, assignez les autres attributs (voir la rubrique traitant des attributs à la page 39).

NOTE: Les réglages par défaut sont conçus pour répondre à la majorité des situations d'usage normal. Par conséquent, la seule chose que vous aurez habituèlement à faire est d'assigner un numéro d'utilisateur (choisi parmi la liste de nombres d'utilisateur assignés à l'avance à chacune des partitions) et un code de sécurité.

Descriptions des niveaux d'autorité

Les niveaux d'autorité seront à déterminer quelles sont les fonctions qu'un utiliser peut ou ne peut pas executer.

NiveauTitreExplication
S/OMaitre du système :Réservé pour l'utiliser 02. Peut exécuter toutes les fonctions du système et assigner des codes dans les deux partitions. Peut également modifier son propre code en entrant la série suivante :Code Maitre + [8] + 02 + nouveau code maître + nouveau code maître
0Utilisateur régulier :Peut seulement utiliser les fonctions de protection dans la partition à laquelle il est assigné. Ne peut pas utiliser les autres fonctions du système.
1Armement seulement :Peut seulement armer le système. Ne peut pas désarmer le système ni utiliser les autres fonctions.
2Domestique :Peut armer le système dans les partitions assignées mais ne peut pas le désarmer à moins que le système ait été armé à l'aide de ce code. Ce niveau d'autorité est généralement assigné aux individus qui ont besoin d'armer et de désarmer le système occasionnellement (par ex. : le personnel d'entretien, la gardienne d'enfants). L'utiliser auquel est assigné ce niveau ne devrait pas utiliser la fonction d'armement rapide (sans quoi il ne pourrait pas désarmer le système).
3Code de contrainte :Ce code est prévu pour les circonstances où vous série contraint à désarmer ou à armer le système sous la menace. Lorsque utilisée, le système fonctionne normalement pendant qu'une alarme silencieuse est transmise au centre de télésurveillance d'ADT afin d'aviser les opérateurs de votre situation (si vous disposez de ce service).
4Maitre de partition :Peut utiliser toutes les fonctions qu'un utiliser peut utiliser et peut en plus assigner des codes d'utiliser dans la partition à laquelle il est assigné.

Comment assigner des codes d'utilisateurs et des attributs ?

Ce qui suit est une énumération des diverses chaînes de commandes que vous doivent exécuter pour ajouter des codes d'utilisateurs et des attributs.

Référez-vous au tableau des réglages des utilisateurs se trouvant à la fin de ce manuel pour connaître les réglages par défaut et inscrite les données que vous avez programmées.

NOTE: Les codes Maître de partition s'appliquent seulement aux numérios d'utilisateurs qui ont précédemment été assignés (par installer/ l'utilisateur maître du système) comme numéro d'utilisateur maître de partition.

Ajout d'un code d'utilisateur:

Code Maître du système/de partition + [8] + N° d'utilisateur + nouveau code de sécurité

(Les utilisateurs 03 et 33 sont assignés par défaut aux Maitres de partition mais peuvent toute fois être modifiés).

Utilisateur 01 = Installateur
Utilisateur = Maitre du système

Utilisateur 03 = Maitre de la partie 1
Utilisateur 33 = Maitre de la partie 2

Le clavier émet un bip afin de confirmer qu'un nouvel utiliseur a été ajoute.

Suppression d'un code d'utilisateur:

Code Maître du système/de partition + [8] + N° d'utiliser + [#] [0]

Le code de sécurité ainsi que tous ses attributs, incluant les télécommandes assignés à cet utilisateur, sont effacés du système. (Le seul attribut qui n'est pas effacé est le numéro de partition assigné à ce numéro d'utilisateur).

Niveau d'autorité:

Code Maître du système/de partition + [8] + N° d'utilisateur + [#] [1] + niveau d'autorité

(Réglages par défaut):
utilisateurs 04-32/34-49 = 0
utilisateurs 03 et 33 = 4

Niveau d'autorité (voir les descriptions à la page précédente):
0 = utiliser régulier 3 = code de contrainte
1 = armement seulement 4 = maître de partition
2 = domestique

Codes de sécurité et niveaux d'autorité (suite)

Groupe d'accès:

Code Maître du système/de partition + [8] + N° d'utilisateur + [#] [2]+ groupe (1-8)

Réglages par défaut : aucun

Vous pouvez assigner les utilisateurs à un groupe et par la suite créé un horaire d'accès qui détermine les heures durant lesquelles les utilisateurs de ce groupe peuvent avoir accès aux fonctions du système. Lorsque l'horaire d'accès assigné à ce groupe n'est pas valide, ces utilisateurs se voient refuser l'accès aux fonctions du système.

Assignation des partitions :

Code Maître du système/de partition + [8] + N° d'utilisateur + [#] [3] + 0 + partition(s) + [#]

Réglages par défaut:

Part. 1 = utilisateurs 03-32

Part. 2 = utilisateurs 33-49

Cette commande permet d'assigner la ou les partitions auxquelles l'utilisateur pourra acceder. Si vous nevez assigner plus d'une partition, entrez les numeros de partition un à la suite de l'autre et appuyez ensuite sur la touche [#] pour terminer l'entrée. Par ex.: code Maitre + [8] + [N° d'utilisateur] + [#] [3] + [0] + [1] [2] + [#] accorde l'accès à l'utilisateur aux partitions 1 et 2 ainsi qu'à la zone commune.

Entrées de partition: 1 = partition 1 et zone commune

2 = partition 2 et zone commune

3 = zone commune圭lement

Assignnaton d'un numero de telecommande:

Code Maître du système/de partition + [8] + N° d'utiliser + [#] [4] + N° de zone

Réglages par défaut :aucun

Utilisez cette commande pour assigner une télécommande (Télé-Clé) à cet utiliser. (La télécommande doit d'abord avoir été assignée dans le système. Consultez votre installerateur).

Nombre de zone: entre le nombre de zone à laquelle est assigné le bouton de la télécommande devant être utilisé par cet utilisateur pour armer et désarmer le système.

Radiomessagerie En/Hors :

Code Maitre du système/de partition + [8] + N° d'utilisateur + [#] [5] + 0 ou 1

Réglages par défaut:

Utilisateurs 01-04 = 0 (hors)

Utilisateurs 05-49 = 1 (en)

Vous pouvez assigner cet attribut à un utilisateur de façon à ce que, chaque fois qu'il utilise son code de sécurité pour armer ou désarmer le système, un message soit transmis à un télévertisseur.

Radiomessagerie En/Hors :

1 = transmission sur telévertisseur

0 = pas de transmission au télévertisseur pour cet utilisateur

À propos de l'accès aux partitions

Pour les besoin d'affichage, chaque clavier du système est assigné à une partition spécifique et présente seulement les informations qui concernent cette partition.

  • Le clavier d'une partition peut toutfois etre utilise par un utilisateur autorise pour executer des fonctions du systeme dans les autres partitions a l'aide de la commande ALLER A. Reforez-vous à la section Utilisation de la commande ALLER A.
  • Un utiliser qui est autorisé à acceder aux autres partitions peut utiliser le clavier d'une partition pour armer les autres partitions. Rêférez-vous à la rubrique Utilisation de la commande ALLER Å.

Le tableau ci-dessous montre la relation entre les claviers de chacune des partitions lorsque le système est armé et désarmé.

PARTITION 1PARTITION 2ZONE COMMUNE(Hall d'entrée, etc.)
État d'armementÉtat du clavierÉtat d'armementÉtat du clavierÉtat d'armementÉtat du clavier
Condition 1 ⇒Condition 2 ⇒Condition 3 ⇒Condition 4 ⇒DéssarméPartition 1 seulementDéssarméPartition 2 seulementDéssarméZone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone communeONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commute ONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY Zone commuteONLY-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commute-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone commuting-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-zone comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-regioncomming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region commiting-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming Region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region Comming-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING-region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region COMMING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommING Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNGRegion CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region COMMNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNG Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNSRegion CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region COMMNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNS Region CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE COMMNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommNSE CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS COMMNSE CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommmS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS Commn S CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS CommnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commn S commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commnS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commm S commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS commmS.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.CommCOMM.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm COMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMM COMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMMCOMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMMCOMMCOMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMMCOMM COMMCOMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMMCOMMCOMMCOMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMMCOMM COMM COMMCOMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMMCOMM COMMCOMMCOMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMM COMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMM.CommCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMMCOMM.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm.Comm-commsCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommcommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCOMMCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommCommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComcommComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmComimmCom immImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImm ImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmimmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImmImm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm Imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm immimm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm imm mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm(mm)

Lorsque les deux partitions sont désarmées, le clavier de chacune des partitions affiche seulement l'etat des zones de la partition à laquelle il est assigné. Le clavier de la zone commune affiche seulement l'etat de cette zone. Voir la condition 1 dans le tableau précédent.

Lorsque la partition 1 est désarmée et que la partition 2 est armée, le clavier de la partition 1 affiche l'etat de la partition 1 et de la zone commune. Le clavier de la partition 2 affiche l'ariat de la partition 2 seulement. Voir la condition 2 dans le tableau précédent.

Lorsque la partition 1 est armée et que la partition 2 est désarmée, le clavier de la partition 1 affiche l'etat de la partition 1 seulement. Le clavier de la partition 2 affiche l'etat de la partition 2 et de la zone commune. Voir la condition 3 dans le tableau précédent.

Si l'une ou l'autre des deux partitions est désarmée, la zone commune demeure désarmée. La zone commune est armée seulement lorsque les deux partitions sont armées. Voir la condition 4 dans le tableau précédent.

Utilisation de la commande « Aller à »

Le clavier d'une partition peut être utilisé par un utilisateur autorisé pour exécuter des fonctions du système dans les autres partitions à l'aide de la commande ALLER À.

  • Pour pouvoir avoir accès à une autre partition, vousdezvezabsolumentutiliser un clavier à affichage personnelisé.
  • Le clavier revient automatiquement à l'affichage de l'information de la partition à laquelle il est assigné après que 2 minutes se soient écou�ées sans qu'aucune touche n'ait été enforcée.

  • + [*] + N^ de partition (0,1,2,3)

(Code de sécurité)

0 = revenir à l'affichage de la partition originale.

1 = partition 1; 2 = partition 2; 3 = zone commune
Le clavier émet un bip pour confirmer le changem de partition.

  1. Le clavier demeure dans la nouvelle partition tant et aussi longtemps qu'il ne recoit pas une commande pour passer à une autre partition où jusqu'à ce que 2 minutes se soient écou�ées sans qu'aucune touche n'ait été enforcée.

Si cette option est programmée, le numéro de la partition affichée apparait dans la partie supérieure gauche de l'afficheur.

Clavier à affichage personnelisé :

I DISARMED READY TO A

Clavier à mots fixes : PRÉT

Clavier à affichage personnelisé :

2 DISARMED READY TO ARM

Clavier à mots fixes : PRÉT

Armement global (toutes les partitions)

Certains utilisateurs ayant eté assignés aux deux partitions lors de la programmation des attributs peuvent avoir la possibilité d'armer toutes les partitions du système à la fois.

Lorsque vous désirez armer toutes les partitions à la fois:

  • Vous devez absoluter un clavier à affichage personnelisé.
  • Le système s'arme seulement si toutes les partitions sont « prêtes à être armées ».
  • Si une partition « n'est pas préte», le système ne s'arme pas.
  • Vous pouvez, avant d'armer, utiliser la commande ALLER À pour contourner les zones qui sont ouvertes
  • Si l'une des partitions est déjà armée au moment où vous entrez une commande pour effectuer l'armement global du système, l'état d'armement de cette partition demeure inchangé.

□ □ □ + [0] + commande d'armement (voir ci-dessous)

(Code de sécurité)

Commandes d'armement global

2 = arme toutes les partitions dans le mode TOTAL
3 = arme toutes les partitions dans le mode PARTIEL

33 = arme toutes les partitions dans le mode NUIT-PARTIEL

7 = arme toutes les partitions dans le mode INSTANT

1 = désarmé toutes les partitions

Clavier à affichage personnelisé :

1 DISARMED

READY TO ARM

Clavier à mots fixes : Levoyant vert « PRÉT » est allumé

Fonctionnement de la zone commune

Adressez-vous à votre installerateur pour savoir si une « zone commune » a été assignée dans toute système. Si tel est le cas, cochez la case ci-dessous.

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Fonctionnement de la zone commune - 1

Votre système peut avoir eté configuré de façon à ce que les utilisateurs des deux partitions puisent circuler dans une zone de protection commune (par ex.: le hall de l'entrée principal de l'établissement).

Si tel est le cas, veuillez tener compte des points suivants :

  • Une violation de la zone commune déclenché la sonnerie d'alarme et la transmission d'un rapport au centre de télésurveillance seulement lorsque les deux partitions sont armées. Si une seule partition est armée, le système ignore les violations qui ont lieu dans la zone commune.
  • L'une ou l'autre des partitions peut être armée lorsque la zone commune « n'est pas préte ». Cependant, aussiôt qu'une des partitions est armée, l'autre partition ne peut être armée tant que la zone commune n'est pas contournée ou « préte à être armée »
  • Les violations qui ont lieu dans la zone commune sont affichées sur les claviers de la zone commune et apparaisent également sur les claviers de la partition non encore armée lorsque l'autre partition est armée.
  • Les utilisateurs de l'une au autre des partitions peuvent faire taître la sonnerie d'alarme déclenchée depuis la zone commune.
  • Les délays d'entrée et de sortie de la zone commune sont les mêmes que ceux programmés pour la partition 1.

À propos des heures

Le système vous permet d'utiliser jusqu'à 16 heures (programmables par l'installateur/l'utilisateur Maitre du système seulement) pour contrôle divers types d'événements :

  • Chaque hora permet l'activation et la désactivation (lorsque requis) à des heures spécifique d'un événement choisi.
  • Les heures peuvent être programmés pour être automatiquement répétés à divers intervalles.
  • Si nécessaire, les heures peuvent également être programmés pour débuter à des moments choisis au hasard.

Programmation d'horaires

  1. + [#] + [6][4]

(Code Maitre)

1 DISARMED

READY TO ARM

  1. Entrez les 2 chiffres du numéro d'horaire que vous désirez programmermer (de 01 à 16).

Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur la touche [] .

ENTERSCHEDNO.

00=QUIT 00

  1. Entrez les 2 chiffres du numéro d'évenement choisi parmi la liste ci-dessous.

00 = Effacer l'événement actuellément programme

01 = Mettre en ou hors fonction un dispositif programme.

ENTER EVENT

Pour la obtenir la liste des numérores de dispositifs qui sont utilisés dans votre système, veuillez vous reférer à la section Contrôle des dispositifs.

02 = Programme un hora d'accès pour un plusieurs utilisateurs (groupe d'accès).

Pour de plus amples informations concernant les groupes d'accès, veuilles, vous référer à la section Codes de sécurité et niveaux d'autorité.

03 = Transmettre un rapport « clé au cou » à un télévertisseur si le système n'est pas désarmé avant une certaine heures; le message transmis est « 777-7777.»
04 = Armer automatiquement le système dans le mode PARTIEL à l'heure spécifiée (un rapport est également transmis à un télévertisseur).
05 = Armer automatique le système dans le mode TOTAL à une heures spécifique (un rapport est également transmis à un télévertisseur).
06 = Désarmer automatique le système à une heures spécifique (un rapport est également transmis à un télévertisseur).
07 = Afficher le mot “REMINDER” à une heures spécifique

Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur [*] .

  1. Si vous avez besoin l'évenement « 01», entrez le numéro de sortie que vous désirez associier à cet hora.

Dans tous les autres cas, cet écran n'apparait pas.

Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur [^*] .

  1. Si vous avez besoin l'évenement « 02», entrez le numéro du groupe d'accès que vous désirez associé à cet hora.

Dans tous les autres cas, cet écran n'apparaît pas.

Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur [^*] .

  1. Si vous avez besoini un des numéros d'évenement de « 03 à 07», entrez le numéro de la partition que vous désirez armer ou désarmer à l'aide de cet hora.

0 = armer toutes les partitions;

1 = partition 1; 2 = partition 2;

3 = armer la zone commune.

Dans tous les autres cas, cet écran n'apparait pas.

Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur [] .

  1. Entrez l'heure à laquelle l'évenement doit débuter et les jours de la semaine où il doit avoir lieu.

Heure = 00 -12; minute = 00 -59

AM = 0 PM = 1

Jours = Pour sélectionner les jours, utiliser la touche [*] pour faire avancer le curseur sous chacun de ces jours et appuyez sur 1 pour sélectionner le jour.

Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur [] .

  1. Entrez l'heure à laquelle vous désirez que l'évenement s'arrête, l'indication AM/PM et les jours de la semaine.

Pour connaître les entrées possibles, reférez-vous à l'objet 7.

Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur [] .

DEVICE NUMBER

XX

GROUP NUMBER

X

PARTITION

X

START

SMTUTFS

HH:MMAM

1000000

STOP

SMTWTFS

HH:MMAM

1000000

  1. Entrez l'option de répétition désirée.

0 = pas de répétition;

1 = repeter l'horaire à toutes les semaines
2 = repeter l'horaire a toutes les deux semaines
3 = repeter l'horaire à toutes les trois semaines
4 = répéter l'horaire à toutes les quatre semaines par ex.:

Pour programmer un hora qui doit se produit tous les jours, vous devez sélectionner tous les jours de la semaine et l'option de répétition 1. Pour programmer un hora qui doit se produit tous les jours durant une seule semaine, vous devez sélectionner l'option de répétition 0.

  1. Si désiré, sélectionnez l'option d'activation au hasard.

0 = non;1 = oui

Si vous scélectionnez oui (1), l'heure de début de l'horaire sera besoin au hasard par le système à l'intérieur de 60 minutes de l'heure de début programmée. Par exemple: si l'horaire estprogrammé pour débuter à 18 h 15, il sera activé à 18 h 15 lors du premier jour programme mais, les jours suivants, sera activé à n'importe quel moment entre 18 h00 et 18 h 59.

Pour passer à l'écran suivant, appuyez sur [] .

REPEAT OPTION

-4 X

RANDOMIZE

0=NO 1=YES X

À propos du registre d'événements

Le système dispose d'une mémoire qui lui permet d'enregistrer une variété d'évenements qui se produit dans votre système. Cette mémoire, communément appelée « registre d'évenements » peut être lu par l'utilisateur maître du système depuis un clavier à affichage personnelisé.

  • Le registre d'événements peut enregistrer jusqu'à 100 événements.
  • Les événements sont affichés en ordre chronologique, du plus recent au moins récent.
  • Lorsqu'un nouvel événement se produit et que le registre a atteint sa pleine capacité, l'évenement le moins récent est remplace par ce nouvel événement.

Affichage du registre d'événements

  1. +[# ] + 6 +0

(Code Maitre)

DISARMED

READY TO ARM

  1. Le système affiche le plus recent événement de la façon suivante:

  2. numero de l'événement;
    code identifiant le type d'évenement (pour connaître la signification de chacun des codes, veuillez vous adresser à votre installerateur);

  3. numéro de zone ou d'utilisateur (selon le type d'évenement)
  4. numéro de partition dans laquelle l'évenement s'est produit;
  5. l'heure et la date de l'évenement.

  6. Pour visualiser les événements précédents, appuyez sur la touche [*] (retour dans le temps).

Pour visualiser les événements subséquents appuyez sur la touche [#] (avancer dans le temps).

  1. Pour quitter le mode de lecture du registre dévenements, appuyez sur n'importequelle touche à l'exception des touches [] et # .

001 E441U001 P1

12:34AM 01/02/00

Tableau des codes du registre d'événements

Le tableau qui suit énumère les codes qui peuvent apparaître lorsque vous faites la lecture du registre d' événements. Si le code d'évenement est précédé de la lecture « E » ( comme dans l'exemple de la page précédente), cela signifie qu'il s'agit d'un nouvel événement et que cet événement est toujoursprésent; si le code d'évenement est précédé de la lecture « R», cela signifie que l'évenement a été rétabli.

CodeDéfinition
110Alarme d'accordie
121Contrainte
122Alarme silencieuse, 24 h
123Alarme audible, 24 h
131Alarme, périmètre
132Alarme, intérieur
134Alarme, entrée/sortinge
135Alarme, jour/nuit
143Alarme, module d'expansion
145Sabotage du couvercle d'un module ECP
146Alarme de vol silencieuse
150Alarme zone auxiliaire/de surveillance 24 h
162Monoxyde de carbone
301Panne d'alimentation CA
302Batterie du système faible / test de la batterie non réussi
305Rétablissement du système (enregistrement seulement)
309Test de la batterie non réussi
321Cloche/sirène défectueuse
333Perte de supervision d'un module d'expansion
341Défectuosité, sabotage du couvercle d'un ECP
344Brouillage du récepteur RF
351Panne de la ligne téléphonique
353Défectuosité de la radio à longue portée
373Boucle incendie défectueuse
374Alarme d'erreur de sortie
380Défectuosité globale, défectuosité jour/nuit
CodeDéfinition
381Panne de supervision RF
382Supervision zone câblée auxiliaire
383Sabotage d'un détector sans fil
384Pile faible dans un détector sans fil
393Nettoyage du détector de fumée requis
401Désarmé, armé Total, armé Partiel
403Armement/désarmement Total sur horaire
406Annulation par un utilisateur
407Armement/désarmement à distance(téléchargement)
408Armement Total rapide
409Armement/désarmement Total à l'aide d'uninterrupteur à clé
441Système désarmé/arméPartiel/InstantArmement rapide Partiel/Instant
442Armement/désarmement Partiel à l'aide d'uninterrupteur à clé
570Contournement
601Test de composition effectué manuellement
602Test périodique
606VAA à suivre
607Entrée/sorting du mode de vérification pardéplacement
623Registre d' événements plein à 80%
625L'heure a été modifiée (enregistrementseulument)
627Entrée en mode de programmation(enregistrement seulment)
628Sortie du mode de programmation(enregistrementalonement)
750 à789Réserve(s pour les codes de rapport des zones de type configurable (lorsque ces codesapparaissent, vérifieur leur signification auprèsde votre centre de télésurveillance)

(a effectuer chaque semaine)

À propos du test de fonctionnement de votre système

L'utilisation du mode TEST vous permet de vérifier le fonctionnement de chaque point de protection.

  • Le clavier émet un bip à toutes les 40 secondes pour vous rappeler que le système est dans le mode de Test.
  • Lorsque le système est dans le mode Test, aucune alarme n'est transmise au centre de télésurveillance ADT.

  • Désarmez le système et fermez toutes les portes, fenêtres, etc. qui sont protégées. Une fois toutes les zones intactes (c.-à.-d. toutes les portes, fermêtres, etc. fermées), le voyant PRÉT devrait s'allumer.

Clavier à affichage personnelité :

DISARMED
READY TO ARM

Clavier à mots fixes : PRÉT

  1. [0] (walk/marcher) (Code de sécurité) TEST

L'option 1 (Test de composition) est donc pour être utilisé par l'instandateur. Par conséquent, vous ne devriez pas utiliser cette option à moins que cela vous soit demandé par un représentant du centre de téléSURVEILLANCE ADT.

  1. Écoutez attentivement; la sirène devrait sonner durant 1 seconde et ensuite s'arrêté. Si la sirène ne sonne pas, APPELEZ POUR DU SERVICE.

Clavier à affichage personnelité :

Clavier à affichage personnelité :

TEST IN PROGRESS

  1. Violez les zones. Ouvrez et fermez tour à tour chaque porte et chaque fenêtre en vous assurant d'entendre trois "bips" de confirmation provenant du clavier pour chaque violation. L'identification de chaque point de protection violé (numéro de zone ou descriptoreur) devrait apparaître sur l'afficheur du clavier. Une fois la porte ou la fenêtre refermée, son identification devrait disparaître de l'afficheur.
  2. Marchez devant chaque détector de mouvement (si utilisé) en vous assurant d'entendre les trois "bips" de confirmation provenant du clavier. L'identification du détector devrait apparaitre à l'écran lorsqu'il détecte votre présence. Cette identification disparait de l'afficheur lorsque le détector ne détecte plus de mouvement.

Note concernant les détecteurs de mouvement sans fil: afin de prolonger la longévité des piles qui alimentent ces dispositifs, ceux-ci sont conçus pour se déclencher une seule fois toutes les trois minutes. Par conséquent, si vous système utilise ce type de détecteur, vous doivent allouer un-delai de 3 minutes entre chacune des activations.

  1. Vérifiez chaque détecteur de fumée en suivant la procédure de test prescrite par le fabricant. Chaque fois qu'un détecteur de fumée est activé, son identification devrait apparaitre sur l'afficheur.

Si vous constatiez la présence d'un problème sur un point de détction (pas de confirmation sonore, pas d'affichage), appezelez immédiatement pour du service.

Une fois chaque point de détction activé et rétabli (fermé), il ne devrait y avoiraucun numéro d'identification de zone affché au clavier.

  1. Quittez le mode de test: + [1]

(Code de sécurité)

Si par mégarde vous oubliez de quitter le mode Test, il sera automatiquement mis hors fonction après approximativement 4 heures.

Affichage du mot « vérifier » sur les claviers à mots fixes

Le mot Vérifier sur l'afficheur du clavier accompagné par L'émission de bips indique la présence d'une défectuosité.

Pour faire taïre le clavier lorsqu l'une des conditions suivantes se présente, appuyez sur n'importe qu'elle touche.

  1. L'affichage du mot « VÉRIFIER » accompagné d'un ou plusieurs numérios de zones indique qu'un problème est present sur la ou les zones affichées et que votre attention est requise. Vérifièz si la ou les zones affichées sont intactes, sinon corrigez la situation. Une fois le problème corrigé, l'affichage peut être effacé en exécutant à deux reprises la série d'arrêt (code confidentiel + touche arrêt). Si l'affichage persististe, APPELEZ POUR DU SERVICE.

Note: L'affichage du message « VÉRIFIER 70 » sur les claviers à mots fixes indique que le système a détecté une défaillance sur le câblage de la sirène (circuit ouvert ou court-circuit). Si cela se produit, APPELEZ POUR DU SERVICE. Voir le message « BELL FAILURE » à la page suivante. L'affichage du message “VÉRIFIER 90” sur les claviers à mots fixes indique que le système détecte de l'interférence RF qui pourrait perturber le fonctionnement des dispositifs sans fil*. Voir le message « Rcvr Jam » à la page suivante.

  1. Si votre système utilise des dispositifs sans fil*, l'affichage du mot « VÉRIFIER » peut aussi survenir lorsque des changements à l'environnement empêchent le récepteur de receivevoir les signaux d'un dispositif. Si cela se produit, APPELEZ POUR DU SERVICE.

* Les systèmes n'utilisent pastous des dispositifs sans fil.

SI VOUS NE POUVEZ PAS CORRIGER LA SITUATION QUI ENTRAIÈN L'AFFICHAGE DU MOT « VÉRIFIER », APPELEZ POUR DU SERVICE.

AFFICHAGE TYPIQUE D'UNE CONDITION « VÉRIFIER »

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - À propos du test de fonctionnement de votre système - 1
CLAVIER A MOTS FIXES

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - À propos du test de fonctionnement de votre système - 2
CLAVIER A AFFICHAGE PERSONNALISE

Conditions de défectuosité (suite)

Les mots ou les caractères qui apparaissent entre parentheses ( ) représentent les indications qui apparaissent sur les claviers à mots fixes.

Autres messages de défectuosité

  • Vous pouvez faire taïre les bips émis par le clavier et qui accompagnent les messages de défectuosité en appuyant sur n'importe qu'elle touche ou en entrant une série d'arrêt (code de sécurité + touche ARRÊT).

** Les systèmes
n'utilisent pastous des dispositifs sans fil.

COMM. FAILURE (ou FC)Indique que le système n'a pas réussi à communiquer de façon adéquate avec le centre de télésurveillance. Cette panne peut être causée par à un problème dans la portion « communication téléphonique » du système. APPELEZ POUR DU SERVICE.
SYSTEM LO BAT (ou BAT sans N° de zone)Indique que la batterie du système est faible. Ce message est complagné par l'émission de bips* au clavier. Si cette condition persististe durant plus d'une journée (et que l'alimentation CA du secteur est présente), APPELEZ POUR DU SERVICE.
LO BAT + déscripteur de zone (ou BAT avec N° de zone)Indique que la pile du dispositif sans fil** assigné au numéro de zone affché est faible (00 représenté le clavier sans fil). Ce message est accomplé par l'émission au clavier d'un bip à toutes les 40 secondes. Vous doivent remplancer la pile vous-même ou APPELER POUR DU SERVICE. Si la pile n'est pas replacée dans les 30 jours, le mot « VÉRIFIER » peut apparaître sur l'afficheur.
Rcvr Jam (ou VÉRIFIER 90)De l'interférence RF dans les composantes sans fil du système perturbe le fonctionnement des dispositifs sans fil.**
MODEM COMM (ou CC)Indique que le panneau de contrôle est en cours de communication avec l'ordinateur du centre de télésurveillance ADT. Le panneau de contrôle n'est pas opérationnel durant la communication. Attendez quelques minutes et ce message devrait disparaître de l'afficheur.

Conditions de défectuosité (suite)

Autres messages de défectuosité (suite)BELL FAILURE (ou VÉRIFIER 70)Indique que le système a déetecté une défaillance sur le câblage (circuit ouvert ou court-circuité) de la sirène. Ce message est accompagné de l'émission de bips au clavier. Si cela se produit, APPELEZ POUR DU SERVICE.
AC LOSS (ou ABS. SECT)Indique que le système est alimenté par la batterie de secours. Ceci se produit seulement lors d'une panne de courant du secteur (alimentation CA). Si seulement quelques lumières se sont éteintes dans l'établissement, vérifiez et remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur si nécessaire. Si la panne ne peut être réparée et qu'un message indiquant que la batterie de secours est faible apparait (voir le point 2 à la page précédente), APPELEZ IMMÉDIATEMENT POUR DU SERVICE.
Busy-Standby (ou dI)Si ce message demeure affiché durant plus d'une minute, cela indique que le système n'est pas opérationnel. APPELEZ SANS DÉLAI POUR DU SERVICE.
OPEN CIRCUIT (ou OC)Le clavier ne recoit plus les signaux provenant du panneau de contrôle. APPELEZ IMMÉDIATEMENT POUR DU SERVICE.
Long Ring Trbl (ou bF)Si votre système est doté de ce type d'appareil, le lien de secours à radio longue portée est en panne. APPELEZ SANS DÉLAI POUR DU SERVICE.
TELCO FAULT (ou VÉRIFIER 94)Une panne a été déetectée sur la ligne téléphonique. APPELEZ POUR DU SERVICE.

Conditions de défectuosité (suite)

Autre signe de pannePanne d'alimentation totaleSi plus rien n'apparait sur l'afficheur du clavier et que levoyant PRÉT est étéint, cela indique que le système n'est plus alimenté (ni par l'alimentation CA ni par la batterie de secours) et que, par conséquent, il n'est pas opérationnel. APPELEZ SANS DÉLAI POUR DU SERVICE.

DANS LE CAS D'UNE DEFAILLANCE OPÉRATIONNELLE DU TÉLÉPHONE

Dans le cas d'une défaillance opérationnelle du téléphone, débranchez le panneau de contrôle de la ligne téléphonique en retardant le connecteur de la prise téléphonique murale. Nous recommendons que vous installateur certifié vous fasse la démonstration de la procédure pour débrancher le lien téléphonique installé sur toute système. Ne débranchez enaucun cas le lien téléphonique à partir de la connexion interieure du panneau de contrôle. Cette opération résultat dans la perte de votre ligne téléphonique. Si votre téléphone fonctionne correctement après avoir débranché le contrôle/communicateur de la ligne téléphonique, cela indique que le contrôle/communicateur est défectueux et que vous devriez appeler immeditatement pour du service. Si toutefois, après avoir débranché le contrôle/communicateur, la défaillance persiste, avisez la compagne de téléphone qu'il y a un problème sur votre ligne téléphonique et demandez qu'on viennent en faire la réparation. L'utilisateur ne doit en aucune circstante (incluse dans ou exclue de la garantie) tenter de réparer lui-même son système. Toutes les réparations doivent être effectuées par du personnel d'entretien autorisé de la compagne ADT (pour obtenir des informations concernant la façon d'obtenir du service, veuillez consulter la GARANTIE LIMITÉE.

Vérification du fonctionnement de votre système

Les composantes de votre système de sécurité sont conçues pour nécessiter le moins d'entretien possible. Toutefois, pour vous assurer que votre système fonctionne de façon efficace, vous devriez :

  1. Tester votre système chaque semaine.
  2. Tester vous système après qu'une alarme a été déclenchée.

Faire taire la tonalité d'avertissement de pile faible émise par le clavier

Vous pouvez faire taire la tonalité émise par le clavier en exécutant une série d'ARRÊT (code de sécurité + touche ARRÊT). Cependant, le message de pile faible demeurera affché au clavier pour vous rappeler que vous doivent remplacer la pile du ou des dispositifs qui seront cette condition. Lorsque vous aurez remplané la pile du dispositif, ce dernier transmettra un signal au panneau de contrôle aussitôt qu'il sera activé (ouverture/fermeture d'une porte ou fenêtre) pour l'aviser qu'il contient une "bonne pile". Sur réception de ce signal, le système fera disparaître le message de pile faible de l'affichage. Si le dispositif n'est pas activé, le message disparaître dans l'heure suivant le Replacement.

Remplacement des piles des disposits sans fil

Chaque dispositif sans fil de votre système est muni d'une pile de 9 ou 3 volts. Le système a la capacité de détecter la condition de pile faible de tous les dispositifs sans fil incluant les détecteurs de fumée, les transmetteurs d'urgence personnels et les télécommandes. Cette condition est indiquée par l' apparition d'un message de pile faible* sur l'afficheur des claviers. Si une condition de pile faible est presente sur une télécommande, le système détecte cette condition aussitôt qu'un bouton de cette télécommande est enforcé et le message "00" apparait sur l'afficheur des claviers.

Des dispositifs sans fil ne sont peut'être pas utilisés dans votre système.

Les détecteurs de fumée qui fonctionnent à l'aide d'une pile émettent un bip strident approximativement à toutes les 20 à 30 secondes lorsque la pile qui les alimente est faible.

IMPORTANT:

Utilisez seulement les piles de remplacement qui sont recommandées par votre installer.

Les piles alcalines ont une durée de vie d'au moins 1 an. On remarque toute fois que dans la majorité des applications, cette durée de vie peut s'endetre de 2 à 4 ans. Les piles au lithium de 3 volts ont une durée de vie de 4 ans ou plus.

La longévité d'une pile dépend de l'environnement dans lequel le dispositif est utilisé, du nombre de signaux que le transmetteur intégré dans le dispositif transmet et du type particulier de dispositif. Des facteurs tels que l'humidité, laasse ou haute température et les variations élevées de température peuvent tous contributor à réduire la longévité des piles.

  • Le message de pile faible vous avise que la pile du dispositif qui a provoqué cette condition doit être remplaçée dans les 30 jours suivant l'advertissement. Entre-temps, le dispositif qui a déclenché cet avertement est parfaitement fonctionnel.

Entretien deroutine

  • Entretenez les composantes de votre système de sécurité de la même façon que vous entretenez vos autres apparciels électriques. Ne fermez pas violemment les portes ou fenêtres qui sont munies d'un dispositif de protection.
  • Enlevez la poussière qui se dépose sur vos claviers et autres dispositifs de protection et tout particulièrement sur les détecteurs de mouvement et les détecteurs de fumée.
  • Les claviers et les dispositifs de protection peuvent être soignement nettoyés à l'aide d'un chiffon doux sec. Ne vaporisez enaucun temps del'eau ou autres liquides sur les composantes.

CETTE SECTION S'APPLIQUE SEULEMENT AUX SYSTÉMES RÉSIDENTIELS

Renseignements généraux

Votre système d'alarme d'incendie (si installé) est continulement en fonction et vous protège 24 heures sur 24. En cas d'urgence, les détecteurs de fumée et de chaleur envoient automatiquement un signal au panneau de contrôle, lequel déclenché une forte alarme sonore pulsée* au(x) clavier(s) ainsi que sur tous les dispositifs de sonnerie d'alarme. Le message « FEU » ou « FIRE » s'affiche sur votre clavier et y demeure jusqu'à ce que vous fassiez taïre l'alarme. (voir la procédure pour faire taïre les alarmes ci-dessous).

  • Détail de l'alarme sonore pulsée en cas d'alarme d'incendie :

3 pulsations—pause -3 pulsations—pause-3 pulsations - pause. . . , répétition.

AFFICHAGE TYPIQUE LORS D'UNE ALARME D'INCENDIE

FIRE 01 CHAMBRE PARENTS

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - AFFICHAGE TYPIQUE LORS D'UNE ALARME D'INCENDIE - 1

CLAVIERÀAFFICHAGEPERSONALISE

CLAVIER A MOTS FIXES

Faire taire une alarme d'incendie et effacer la mémoire d'alarme

  1. Vous pouvez en tout temps faire taire l'alarme d'incendie en appuyant sur la touche ARRÉT (il n'est pas nécessaire d'entrer votre code de sécurité pour faire taire une alarme d'incendie). Pour faire disparaître le message d'incendie de l'afficheur et effacer la mémoire d'alarme, entrez votre code de sécurité et appuyez de nouveau sur la touche ARRÉT.
  2. Si le message « FEU » ou « FIRE » ne disparait pas de l'afficheur après que vous ayez entrez la deuxieme sequence d'ARRÉT, il est possible que cela soit causé par des détecteurs qui décèlent toujours de la fumée ou de la chaleur provenant d'objets situés dans leur aire de protection. Vérifiez cette condition. Si tel est le cas, éliminez la source de fumée ou de chaleur.
  3. Si cela ne résout pas le problème, c'est probablement qu'il y a toujours de la fumée dans le détecteur. Évacuez-la en ventilant le détecteur pendant environ 30 secondes.

Une fois le problème corrige, faites disparaître le message de l'afficheur en entrant votre code de sécurité au clavier et en appuyant ensuite sur la touche ARRÉT.

CETTE SECTION S'APPLIQUE SEULEMENT AUX SYSTÉMES RÉSIDENTIELS

Rétablissement des détecteurs de fumée

Selon le type de détecteurs de fumée installés, il peut être nécessaire d'executer une commande de « rétablissement » des détecteurs après que vous ayez fait taire l'alarme d'incendie et effacé la mémoire d'alarme. Si les détecteurs de fumée installés dans votre système exigent un rétablissement, vous devez entraîr la commande suivante :

Entrez un code de sécurité*et appuyez ensuite sur la touche [1].

  • À l'exception des codes de sécurité ayant seulement l'autorité d'armer le système.

NOTE: Durant le rétablissement des détecteurs de fumée, le message « FAULT x » s'affiche durant environ 6 secondes et disparait si les détecteurs ne contiennent plus de fumée.

Déclenchement manuel d'une alarme d'incendie

  1. Si vous constatiez un début d'incendie avant que vos détecteurs de fumée ou de chaleur ne le détectent, dirigez-vous au clavier le plus prét et déclenchez manuellement une alarme enMAINANT enfoncée(s) durant 2 secondes la ou les touches de panique assignées à L'ALARME D'INCENDIE (si cette option a été programmée par votre installerateur). Si vous nevez utiliser une combinaison de touches, appuyez simplement sur les deux touches assignées en même temps. Pour plus de détails, veuillez consulter la page suivante et la section Touches de panique.
  2. Faites évacuez tous les occupants des lieux.
  3. Si des flammes et/ou de la fumée sont presents, quitterz les lieux et avisez immédiatement le service des incendies.
  4. S'il n'y a pas de flamme ou de fumée apparente, vérifie la cause de l'alarme. Le ou les numérores des zones en alarme sont affichés au clavier.

CETTE SECTION S'APPLIQUE SEULEMENT AUX SYSTÉMES RÉSIDENTIELS

Utilisation de la ou des touches de panique assignées pour les urgences en cas d'incendie

Votre système peut êtreprogramméafin que l'utilisationd'une touche ou d'une combinaison de touches vous permette d'activer manuellement unealarmedincendie. Pour connaître les touches qui sont assignées à cette fonction,veuillesyou'refereràla section Touches de panique.

En guise d'aide mémoire, cochez la touche ou la combinaison de touches qui est assignée dans votre système pour le déclenchement manuel d'une alarme d'incendie.

Touche unique :

A

B

C

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Touche unique : - 1

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Touche unique : - 2

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Touche unique : - 3

Maintenez cette touche enforcée durant 2 secondes.

OU

Combinaire de touche

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Combinaire de touche - 1

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Combinaire de touche - 2

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Combinaire de touche - 3

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Combinaire de touche - 4

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Combinaire de touche - 5

Appuyez simultanément sur les deux touches assignées.

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Combinaire de touche - 6

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Combinaire de touche - 7

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Combinaire de touche - 8

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Combinaire de touche - 9

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Combinaire de touche - 10

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Combinaire de touche - 11

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Combinaire de touche - 12

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Combinaire de touche - 13

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Combinaire de touche - 14

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Combinaire de touche - 15

AFFICHAGE SUITE AU DÉCLENCHEMENT MANUEL D'UNE ALARMÉ D'INCENDIE

FIRE 95

CLAVIER A AFFICHAGE PERSONNALISÉ

95

ALARME FEU

SECT

CLAVIER A MOTS FIXES

CETTE SECTION S'APPLIQUE SEULEMENT AUX SYSTÉMES RÉSIDENTIELS

Recommendations de l'association nationale de protection contre les incendies concernant les détecteurs de fumée

En tenant compte du nombre et de l'emplacement des détecteurs de fumée/chaleur, nous souscrivons aux recommandations contenues dans le Code National d'alarme d'incendie de l'Association nationale de protection contre les incendies (NFPA standard #72 décrites ci-dessous).

Pour assurer une alerte d'incendie rapide et efficace, des dispositifs de détction d'incendie doivent être installés dans chacune des pieces et des aires communes de votre résidence de la façon suivante: pour un minimum de protection, un détector de fumée devrait être installé à l'extérieur de chaque chambre et sur chaque niveau d'une maison à plusieurs niveaux, incluant le sous-sol. Il n'est pas normalement commandé d'instructor des détecteurs de fumée dans les cuisines, les greniers (aménages ou non) ou dans les garages.

Pour plus de protection, l'association NFPA recommende également que vous installiez un détecteur de chaleur ou de fumée dans le salon, la salle à dîner, les chambres, la cuisine, les corridors, le grenier, la chambre de fournaise, les pieces de rangement, le sous-sol et dans les garages attenants à la demeure.

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Recommendations de l'association nationale de protection contre les incendies concernant les détecteurs de fumée - 1

Évacuation en cas d'urgence

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Évacuation en cas d'urgence - 1

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Évacuation en cas d'urgence - 2

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Évacuation en cas d'urgence - 3

ADT ENTREPRENEUR 3000EN - Évacuation en cas d'urgence - 4

Établissez et pratique régulièrement un plan d'évacuation en cas d'incendie. Les étapes suivantes sont commandées par l'Association nationale de protection contre les incendies:

  1. Installez votre détecteur ou vos avertisseurs interieurs et/ou extérieurs de telle façon qu'ils soient entendus par tous les occupants.
  2. Détérinceux voies de sortie pour chaque piece. La première voie d'évacuation devrait mener à la porte qui permet la sortie normale du bâtiment. Si cette alternative est impracticable, la seconde voie pourrait mener à une fenêtre. Si la sortie est éloignée du niveau du sol, dans le cas d'une fenêtre par exemple, prévoyez une échelle de secours.
  3. Dessinez un plan d'etage du bathtub. Montrez les fenêtres, les portes, les escaliers et les trappes de toit qui peuvent être utilisés pour l'évacuation. Indiquez les chemins d'évacuation à partir de chaque piece. Assurez-vous que ces chemins d'évacuation soient dégagés et apposez une copie du plan d'évacuation dans chacune des pieces.
  4. Assurez-vous que les portes de toutes les pièces soient fermées lorsque vous dormez. Cette mesure prévient l'entrée de fumee mortelle au moment de I'évacuation.
  5. Vérifiez la porte. Si elle est chaude, empruntez le chemin d'évacuation alternatif. Si elle est froide, ouvrez-la avec précaution. Soyez prét à reférer la porte si de la fumée ou de la chaleur se propage à l'intérieur.
  6. Dans les zones enfumées, rampez sur le sol tout en retenant votre respiration; ne restez pasABOUT. L'air le plus pur se trouve généralement au niveau du sol.
  7. Évacuez les lieux rapidement mais ne paniquez pas.
  8. Convenez à l'avance d'un point de rassemblement extérieur, à l'écart de votre résidence, où chacun pourrait se retrouver et prendre les mesures nécessaires pour contacter les secours et vérifier si des personnes manquent à l'appel. Choisissez un individu qui devra s assurer que personne ne pénétre à nouveau sur les lieux. Plusieurs meurent en y returnant.

Guide rapide des fonctions de votre système

FONCTIONPROCÉTURECOMMENTAIRES
Vérification des zonesAppuyez sur la touche [*] PRÊT.Utilisez cette fonction pour voir quelles zones sont ouvertes lorsque le système indique qu'il n'est pas prêt à être armé.
Armement du systèmeEntrez votre code. Appuyez sur la touche d'armement désiré (TOTAL, PARTIEL, NUIT-PARTIEL ou INSTANT).Arme le système dans le mode choisi.
Armement rapide (si programme)Appuyez sur la touche # et appuyez ensuite sur la touche d'armement désiré : (TOTAL, PARTIEL ou INSTANT)Arme le système dans le mode choisi sans qu'il soit requis d'entrez un code de sécurité.
Contournement (exclusion) de zone(s)Entrez votre code. Appuyez sur la touche [6] EXCLUSION. Entrez le numéro des zones que vous désirez contourner (utilisez 2 chiffres pour représentier le numéro).Les zones contournées ne sont pas protégés et, par conséquent, ne causeront pas le déclenchement d'une alarme si elles sont violées.
Contournement (exclusion) Rapide (si programme)Entrez votre code. Appuyez sur la touche [6] EXCLUSION. Appuyez sur la touche [#].Utilisez cette fonction pour contourner automatiquement toutes les zones qui sont ouvertes.
Faire taïre les dispositifs de sonnerie d'alarme a) de vol : b) d'accidie : c) « vérifier » :a) Entrez vote code. Appuyez sur la touche [1] ARRÊT. b) Appuyez sur la touche [1] ARRÊT. c) Appuyez sur n'importe celle touche.a) Désarmé également le système. L'alarme demeure en mémoire jusqu'à ce que vous effaciez la mémoire d'alarme. b) L'alarme demeure en mémoire jusqu'à ce que vous effaciez la mémoire d'alarme. c) Déterminez la cause du problème.
Déarmement du systèmeEntrez vote code. Appuyez sur la touche [1] ARRÊT.Fait également taïre les dispositifs de sonnerie d'alarme. Si une alarme s'est produit durant la période d'armement, l'alarme demeure en mémoire jusqu'à ce que vous effaciez la mémoire d'alarme.
Effacer la mémoire d'alarmeUne fois le système désarmé, entrez votre code et appuyez sur la touche [1] ARRÊT de nouveau.Si une alarme a eu lieu durant votre absence, le clavier émet des bips rapides. Une fois le système désarmé, le message d'alarme demeure sur l'afficheur jusqu'à ce que vous entriez une commande pour effacer la mémoire d'alarme.

Guide rapide des fonctions de votre système (suite)

Contrainte (si cette option est activée et que votre système est relié à un centre de télésurveillance).Armez ou désarmez le système « normalement » mais utilisez votre code de contrainte à 4 chiffres.Exécute la fonction demandée et transmet un code d'alarme de contrainte au centre de télésurveillance. Aucune sonnerie d'alarme ne se fait entendre.
Alarmes de panique (telles que programmesées)Appuyez sur la touche [A], [B] ou [C] et maintenez-la enforcée durant au moins 2 secondes.Pour connaître les fonctions d'urgence de panique qui sont programmées dans votre système, veuillez vous reférer à la section Touches de panique. Note : Les touches « A», « B » et « C » peuvent avoir été programmées pour exécuter d'autres types de fonction.
Mode CarillonPourmettre EN ou HORS fonction le mode Carillon : Entrez votre code et appuyez sur la touche [9] Carillon.Lorsque le système est désarmé et que le mode carillon est EN fonction, le clavier émet une tonalité carillon chaque fois qu'une porte ou une fenêtre est ouverte.
Mode TestPourmettre le mode EN fonction: Entrez votre code et appuyez sur la touche [5] TEST. Pourmettre le mode HORS fonction: Entrez votre code et appuyez sur la touche [1] ARRÊT.Fait sonner les dispositifs de sonnerie d'alarme et vous permet de vérifier chaque dispositif de détction.
Accès téléphonique (Si un module Smartphone est installé)Consultez le Guide de l'année avec le module téléphonique.Vous permet d'acceder à distance à votre système à l'aide d'un téléphone Touch-Tone.

Claviers à mots fixes

SONCAUSEAFFICHAGE
FORT et PULSE* Clavier et autres dispositifs de sonnerieALARME D'INCENDIELe message FEU et le numéro de la zone en alarme sont affichés. S'il s'agit d'une alarme d'incendie activée manuellement, le numéro de zone affchéé est 95.
FORT et CONTINU* Clavier et autres dispositifs de sonnerieALARME DE VOL/D'URGENCE AUDIBLELe message ALARME et le numéro de la zone qui a déclenché l'alarme sont affichés.
UN BIP COURT (non repété) Clavier seulementa. SYSTème DÉSARMÉ b. TENTATIVE D'ARMEMENT LORSQU'UNE ZONE DU SYSTème EST OUVERTE. c. VÉRIFICATION DES CONTOURNEMENTSa. Le voyant PRÊT s'allume. b. Le numéro de la zone qui est ouverte est affchéé. c. Le numéro des zones contournées est affchéé (le clavier émet un « BIP » pour chaque zone affchéée). Par la suite, le message EXCLUSIONIST est affchéé.
UN BIP COURT (toutes les 40 seconds) Clavier seulementa. LE SYSTème EST DANS LE MODE TEST b. LA PILLE D'UN DISPOSITIF SANS FIL EST FAIBLEa. Le numéro des zones que vous ouvrez apparait sur l'afficheur. b. Le mot BAT ainsi que le numéro de la zone sur laquelle est assigné le dispositif sans fil apparaissent sur l'afficheur.
DEUX BIPS COURTS Clavier seulementARMEMENT EN MODE TOTALLe mot TOTAL apparaît sur l'afficheur et le voyant ARMÉ s'allume.
TROIS BIPS COURTS Clavier seulementa. ARMEMENT EN MODE PARTIEL, NUIT-PARTIEL OU INSTANT. b. OUVERTURE D'UNE ZONE LORSQUE LE MODE CARILLON EST EN FONCTION.a. Le mot PARTIEL ou INSTANT apparaît sur l'afficheur et le voyant ARMÉ s'allume. b. Le mot CARILLON apparaît sur l'afficheur. Le numéro de la zone qui a été ouverte peut étre lu en appuyant sur la touche [*].
SÉRIE DE BIPS RAPIDES Clavier seulementa. DÉFECTUOSITÉ b. MEMOIRE D'ALARME c. BATTERIE DU SYSTème FAIBLE d. DÉFAILLANCE DANS LE CÁBLAGE DU DISPOSITIF DE SONNERIE D'ALARMEa. Le mot VÉRIFIER ainsi que le numéro de la zone sur laquelle la défaillance a été déetectée apparaissent sur l'afficheur. b. Le mot FEU ou ALARME ainsi que le nummer de la zone qui a déclenché l'affme apparaissent sur l'afficheur. c. Le mot BAT apparaît sur l'afficheur (aucun nummer de zone n'est affchéé). d. Le message VÉRIFIER 70 apparaît sur l'afficheur.
  • Si une cloche (sirène) est utilisé comme dispositif de sonnerie, la sonnerie d'alarme d'incendie est pulsée et la sonnerie d'alarme de vol/urgence audible est continue.

Sommaire des avertissements audibles/visuels (suite)

Claviers à mots fixes (suite)

SÉRIE DE BIPS LENTS Clavier seulementa. AVERTISSEMENT LORS DU DÉLAI DE SORTIE (si programme) b. AVERTISSEMENT LORS DU DÉLAI D'ENTRÉE**a. Le mot TOTAL apparait sur l'afficheur. b. Si le système n'est pas désarmé avant la fin du périod d'entrée, une alarmé est déclenchée.

Clavier à affichage personnelisé

SONCAUSEAFFICHAGE
FORT et PULSE* Clavier et autres dispositifs de sonnerieALARME D'INCENDIE.Le message FIRE et le descriptorur de la zone en alarmé apparaissent sur l'afficheur. S'il s'agit d'une alarmé d'incendie activée manuellement, le numéro de zone affchéé est 95.
FORT et CONTINU* Clavier et autres dispositifs de sonnerieALARME DE VOL/D'URGENCE AUDIBLELe message ALARM et le descriptorur de la zone en alarmé (si programmé) apparaissent sur l'afficheur.
UN BIP COURT (non repété) Clavier seulementa. SYSTème DÉSARMÉb. TENTATIVE D'ARMEMENT LORSQU'UNE ZONE DU SYSTEME EST OUVERTEC. VÉRIFICATION DES CONTOURNÉMENTSa. Le message DISARMED/READY TO ARM apparait sur l'afficheur.b. Le numéro et le descriptorur de la zone ouverte apparaissent sur l'afficheur.c. Le numéro et le descriptorur des zones contournées apparaissent sur l'afficheur (le clavier émet un « BIP » pour chaque zone affchéée). Par la suite, le message DISARMED BYPASS Ready to Arm apparaït sur l'afficheur.
UN BIP COURT (toutes les 40 secondes)a. LE SYSTème EST DANS LE MODE TESTb. LA PILLE D'UN DISPOSITIF SANS FIL EST FAIBLEa. Le descriptorur des zones que vous ouvrez apparaït sur l'afficheur.b. Le message LO BAT ainsi que le descriptorur de la zone sur laquelle est assigné le dispositif sans fil apparaissent sur l'afficheur.
DEUX BIPS COURTS Clavier seulementARMEMENT EN MODE TOTALLe message ARMED AWAY apparaït sur l'afficheur et levoyant rouge « ARMÉ » s'allume.
  • Si une cloche (sirène) est utilisée comme dispositif de sonnerie, la sonnerie d'alarme d'incendie est pulsée et la sonnerie d'alarme de vol/urgence audible est continue.

Clavier à affichage personnelisé (suite)

TROIS BIPS COURTS Clavier seulementa. ARMEMENT EN MODE PARTIEL, NUIT-PARTIEL OU INSTANT b. OUVERTURE D'UNE ZONE LORSQUE LE MODE CARILLON EST EN FONCTIONa. Le message ARMED STAY ou ARMED INSTANT apparait sur l'afficheur et levoyant « ARME » s'allume. b. Le message CHIME est affchéé. Pour faire afficher le numéro de la zone qui a été ouverte, appuyez sur la touche [*].
SÉRIE DE BIPS RAPIDES Clavier seulementa. DÉFECTUOSITÉ b. MEMOIRE D'ALARME c. BATTERIE DU SYSTEMÉ FAIBLE d. DÉFAILLANCE DANS LE CÁBLAGE DU DISPOSITIF DE SONNERIE D'ALARMEa. Le mot CHECK et le descriptorur de la zone en défectuosité apparaissent sur l'afficheur. b. Le mot FIRE ou ALARM et le descriptorur de la zone qui a déclenché l'affarme apparaissent sur l'afficheur. c. Le message SYSTEM LO BAT apparaït sur l'afficheur. d. Le message BELL FAILURE apparaït sur l'afficheur.
SÉRIE DE BIPS LENTS Clavier seulementa. AVERTISSEMENT LORS DU Délai DE SORTIE (si programme) b. AVERTISSEMENT LORS DU Délai D'ENTRÉ**a. Les messages ARMED AWAY et You May Exit Now apparaissent sur l'afficheur. b. Le message DISARM SYSTEM OR ALARM WILL OCCUR apparaït sur l'afficheur. Si le système n'est pas désarmé avant la fin du début d'entrée, une alarme est déclenchée.

Avis de la FCC et d'industrie Canada

NOTE: Ce produit est conforme aux exigences UL relatives aux systèmes résidentiels de « Grade A »

ÉMISSION DE FREQUENCES RADIO

Dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC

Cet apparéil a été vérifié et reconnu conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférence nuisible, et (2) cet apparéil doit accepter toutes interférences reçues, incluant les interférences qui peuvent engendrer un fonctionnement non désiré.

Industrie Canada

Cet Appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

INTERFACETÉLEPHONIQUE/MODEM

Disposition de la partie 68 du règlement de la FCC

Cet équipement répond aux dispositions de la Section 68 du règlement de la FCC. On retrouve à l'intérieur du couvercle de cet équipement une étiquette qui donne entre autres informations le numéro d'enregistrement FCC et le nombre équivalent de sonneries (REN) de cet équipement. Sur demande, le client doit fournir ces informations à la Compagnie de téléphone.

Cet équipement utilise la prise USOC suivante : RJ31X

Cet équipement ne doit pas etre branché a un telephone public. Le raccordement de cet équipement a une ligne partagée est assujetti aux tarifs imposés par l'etat pour les lignes partagées. Cet équipement est compatible avec les audiophones.

Industrie Canada

AVIS: l'étiquette d'Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme aux normes de protection, d'exploitation et de sécurité des reseaux de télécommunications, comme le prescrivent les documents concernant les exigences techniques relatives au matériel terminal. Le Ministère n'assure toute fois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.

Avant d'insteller ce matériel, l'utilisateur doit s'assurer qu'il est permitted de le raccorder aux installations de l'entreprises locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée da raccordement. L'abonné ne doit pas oublier qu'il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n'empêche pas la dégradation du service dans certaines situations.

Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. L'entreprise de télécommunications peut demander à l'utilisateur de débrancher un apparéil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l'utilisateur ou à cause d'un mauvais fonctionnement.

Pour sa propre protection, l'utilisateur doit s'assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d'énergie électrique, de lignes téléphoniques et des canalisations d'eau métalliques, s'il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.

Avertissement: L'utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à un service d'inspection des installations électriques ou à un électricien, selon le cas.

AVIS: L'indice d'équivalence de sonneries (REN) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface. La terminaison d'une interface téléphonique peut consister en une combinaison de quelques dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de sonneries de tous les dispositifs n'excède pas 5.

Tableaux des réglages de votre système

FonctionsCommentaires
Délai de sortiePartition 1: Partition 2:
Délai d'entrée 1Partition 1: Partition 2:
Délai d'entrée 2Partition 1: Partition 2:
Zones NUIT-PARTIELZones:
Armement rapideoui □ non □
Contournement rapideoui □ non □
Transmission automatique sur télévertisseuroui □ non □ utilisateurs:
Armement par interrupteur à clé (cochez le type d'éclairage duvoyant)Mode TOTAL: continu □ clignotant □ Mode PARTIEL: continu □ clignotant □
HoraireDélai d'inactivité:Heure de supervision quotidienne:

Touches de fonction

Le tableau qui suit identifie les fonctions spéciales que vous installateur peut avoir programmé pour certaines touches.

Touches de fonctionABCDCommentaires
• Armement à l'aide d'une seule touche
• Armement par étapes
• Transmission de messages sur télévertisseur (voir le tableau des réglages pour cette option)
• Affichage de l'heure et de la date
• Touche de raccourci 1
• Touche de raccourci 2
• Touche de raccourci 3
• Touche de raccourci 4
• Touche d'urgence†† : Alarme personnelle
• Touche d'urgence†† : Alarme silencieuse
• Touche d'urgence†† : Alarme audible
• Touche d'urgence†† : Alarme d'incendie
• Contrôle de dispositifDispositif:

†† Touches d'urgence : A = [1] / [] B = [] / [#] C = [3] / [#]

Réglages relatifs aux utilisateurs

Le tableau suivant vous permet de maintainir à jour les informations concernant les utilisateurs du système. Des copies devraient être remises aux utilisateurs maîtres des partitions 1 et 2.

Pour assigner un attribut à un utilisateur:

Entrez votre code maître du système/de partition + [8] + N° d'utilisateur + [#] + commande indiquée dans l'en-tête de la colonne.

N° d'utilisateurNom de l'utilisateurAssignation de(s) partition(s). (maître du système seulement) [#] [3] + partition(s) + [#]Code de sécurité Entrez le nouveau codeNiveau d'autorité [#] [1] + niveauGroupe d'accès [#] [2] + groupeN° de zone pour télécom-mande [#] [4] + N° de zoneRadio messagerie en/hors [#] [5] + 0/1
01Installateur(toutes)Installateur(0)
02Maitre(toutes)Maitre(0)
03Maitre partition 1(1)(4)(0)
04(1)(0)(0)
05(1)(0)(1)
06(1)(0)(1)
07(1)(0)(1)
08(1)(0)(1)
09(1)(0)(1)
10(1)(0)(1)
11(1)(0)(1)
12(1)(0)(1)
13(1)(0)(1)
14(1)(0)(1)
15(1)(0)(1)
16(1)(0)(1)
17(1)(0)(1)
18(1)(0)(1)
19(1)(0)(1)
20(1)(0)(1)
21(1)(0)(1)
22(1)(0)(1)
23(1)(0)(1)
24(1)(0)(1)
25(1)(0)(1)
26(1)(0)(1)
27(1)(0)(1)
28(1)(0)(1)
29(1)(0)(1)
30(1)(0)(1)
31(1)(0)(1)
32(1)(0)(1)

Tableaux des réglages de votre système

Réglages relatifs aux utilisateurs (suite)

Entrez votre code maître du système/de partition + [8] + N° d'utilisateur + “#” + commande indiquée.

N° d'utilisateurNom de l'utilisateurAssignation de(s) partition(s). (maître du système仅仅) [#] [3] + partition(s) + [#]Code de sécurité Entrez le nouveau codeNiveau d'autorité [#] [1] + niveauGroupe d'accès [#] [2] + groupeNuméro de zone pour télécom-mande [#] [4] + N° de zoneRadio messagerie en/hors [#] [5] + 0/1
33Maitre partition 2(2)(4)(1)
34(2)(0)(1)
35(2)(0)(1)
36(2)(0)(1)
37(2)(0)(1)
38(2)(0)(1)
39(2)(0)(1)
40(2)(0)(1)
41(2)(0)(1)
42(2)(0)(1)
43(2)(0)(1)
44(2)(0)(1)
45(2)(0)(1)
46(2)(0)(1)
47(2)(0)(1)
48(2)(0)(1)
49(2)(0)(1)

Niveau d'autorité:

0 = utiliseurregulier
1 = armement seulment
2 = domestique
3 = contrainte
4 = maitre de partition

Partitions:

1 = partition 1 et zone commune
2 = partition 2 et zone commune
3 = zone commune圭lement

Radiomessagerie:

0 = radiomessagerie non permise
1 = radiomessagerie permise

Réglages pour la transmission de messages sur télévertisseur(s)

TélévertisseurNuméro de télévertisseur\Caractères préfixesTransmission automatique lors...HoraireTouche
Ouverture/fermeturealarme/défectuosityListe de zone
T1T2T1T2T1T2
1
2
3
4

Tableaux des réglages de votre système (suite)

Horaires (code maitre + [#] + [6] [4])

ÉvénementN° de dispositifN° de groupePartitionDébutFinRépétitionAu hazard
(voir la liste ci-dessous)Pour les événements « 01 » entrez 01-18Pour les événements « 02 » entrez 1-8Pour les événements « 04-06 » entrez 1,2 ou 3Heure/jourHeure/jour(oui/non)(oui/non)
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16

Événements: 01 = sortie pour dispositif en/hors 04 = armement en mode PARTIEL 07 = affichage du mot "reminder"
02 = accès pour utilisateurs 05 = armement en mode TOTAL
03 = rapport « clé au cou » 06 = désarmement automatique

Listedesortiest pourdispositifs

DispositifDescriptionHoraire N°Touché de fonction
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18

- Notes -

AVERTISSEMENT! RESTRICTIONS DU SYSTÉME

Quoique ce système soit de conception avant-gardiste, il n'offre pas de garantie de protection contre le vol, le feu ou tout autre vergence. Tout système, commercial ou résidentiel, peut faillir à la tâche pour plusieurs raisons ; par exemple:

  • Des intrus peuvent entrar par des accès non protégés, ou bien ils possèdent une technique sophistiquée pour échapper à un détecteur de même que pour débrancher un dispositif de sonnerie.

  • Les détecteurs d'entrée par effraction (par ex.: les détecteurs à infrarouge), les détecteurs de fumée et plusieurs autres dispositifs de détction ne fonctionnent pas sans piles, avec des piles faibles ou si ces piles sont mal installées. Les dispositifs qui sont alimentés par l'alimentation CA ne fonctionnent pas si cette alimentation est coupée, même brievement.

  • Les signaux des transmetteurs sans fil peuvent être arrêtés ou réfléchis par le métal avant qu'ils atteignent le récepteur d'alarme. même si la trajectorye du signal a eté récemment vérifiée par un test hebdomadaire, ce signal peut etre bloqué ou dérivé par une piece de métal placée dans son chemin.

  • Un utiliseateur peut ne pas atteindre assezrapidement un bouton de panique ou d'urgence.

  • L'agence américa « Federal emergency management Agency » nous informque même si les détecteurs de fumée ont joué un role clèf dans la prévention des mortalités dues au feu dans les résidences, il se peut que pour plusieurs raisons, ils n'avertissent pas assez vite dans 35% des incendies. Voici quelques raisons pourquoi les détecteurs de fumée utilisés avec ce système ne fonctionneront peut-être pas : Un incidie peut se déclarer dans un endroit ou la fumée n'atteindra pas les détecteurs; ex.: Les cheminées, les murs, les toits ou bien de l'autre côté d'une porte close. Les détecteurs de fumée peuvent ne pas détector un incidie sur un autre étague. Un détector à l'étage, par exemple, ne détectora pas un incidie au rez-de-chaussée ou au sous-sol. De plus, les détecteurs de fumée ont des limites de sensibilité. Aucun détector de fumée ne peut être sensible à toutes les sortes d'incidie.

En general, les détecteurs ne peuvent pas toujours vous averir des incendies causés par la négligence et le hasard, comme fumer au lit, les explosions violentes, les gaz déchéappement, le mauvais entroposage de matériaux inflammables, les circuits électriques surcharges, les enfants qui jouent avec des allumettes et les incendes crimins. Selon la nature du feu et/ou l'emplacement des détecteurs de fume, même s'il fonctionne comme voulu, le détector peut ne pas donner un avertissement suffisant pour permettre à tous les occupants de sortir à temps et éviter des blessures ou la mort.

  • Les détecteurs de mouvement passifs à infrarouge ne peuvent détecter une intrusion que dans des parties établies dans le schéma du manuel d'installation. Les détecteurs passifs à infrarouge ne couvrent pas une zone de protection volumétrique. Ils utilisent plusieurs rayons de protection et une intrusion ne peut être détectée que dans les zones couvertes par les rayons. Ils ne peuvent détecter le mouvement ou une intrusion de l'autre côté des murs, plafonds, planchers, portes closes, cloison de verre, portes en verre ou fenêtes.

L'altération, le masquage, la peinture ou la vaporisation de quelques produits que ce soit sur les miroirs, les fenêtres ou toute piece optique du système peuvent réduire leur capacité de détction. Les détecteurs passifs à infrarouge sont sensibles aux changements de température; lors, quand la température ambiente de la zone protégée approche de 32^ à 40^ ( 90^ à 105^ ), la performance peut décroître.

  • Les dispositifs de sonnerie d'alarme, tels que les sirènes, cloches et Klaxons peuvent ne pas avertir ou réveiller les personnes de l'autre côté d'une porte close ou entrouverte. Si les dispositifs d'alarme entrent en fonction sur un niveau autre que celui des chambris, alors, peut-être ne pourront-ils réveiller ou avertir les personnes qui se trouvent dans ces chambris. Meme les personnes réveillées n'entendront peut-être pas le son de l'alarme si celui-ci est couvert par le bruit du système de son, la radio, l'air climatisé ou un appareel ménager ou même par la circulation automobile. Enfin, les dispositifs d'alarme, même s'ilts ont un niveau sonore élevé, ne parviendron peut-être pas avertir les malentendants ou réveiller des dormeurs profonds.

  • Les lignes téléphoniques qui transmettent les signaux d'alarme d'un site au centre de télésurveillance peuvent etre en panne ou temporairement hors service. Des intrus experimentes peuvent etalement saboter les lignes telephoniques.

  • Toutefois, même si le système réagit comme youlu à une urgence, les occupants peuvent ne pas avoir le temps de se prémunir contre une telle situation. Meme si le système est sous télésurveillance, les forces de l'ordre ou d'incendie peuvent ne pas réagir au moment opportun.

  • Comme tout autre apparéil électrique, cet équipement peut défailleir. Meme si cet équipement a été concu pour une durée de vie d'au moins (10) dix ans, ses composantes électroniques peuvent défailleir à tout moment.

Le manque d'entretien est la cause la plus commune du mauvais fonctionnement d'un système d'alarme lors d'une intrusion ou d'un incendie. Ce système d'alarme devrait etre verifie chaque semaine pour s assurer que tous les détecteurs et les transmetteurs fonctionnent bien.

L'installation d'un système d'alarme peut vous rendre éligible à des taux réduits d'assurance mais ne peut pas être utilisée comme substitut à cette dernière. Les propriétaires de commerce et de résidence et les locataires devraient continuer d'agir prudemment, à se protégé et à assurer leur vie et leur propriété.

Nous continu à imaginer et fabriquer des dispositifs de protection nouveaux et améliorés. Les utilisateurs de systèmes d'alarme se doivent à eux-mêmes et à leurs proches de connaître ces nouveaux produits.

Termes et conditions s'appliquant à la vente d'équipement.

1. Garantie limitée.

Toute piece du système, installée selon cette entente, incluant le cablage, qui s'avéré défectueuse de par sa fabrication ou la main-d'oeuvre pendant les 90 jours suivant la date de terminaison de l'installation, sera réparée ou remplaçaee au choix d'ADT par une nouvelle piece fonctionnelle. La main-d'oeuvre et le matériel requis pour réparer ou replacer les composantes défectueuses ou pour faire des ajustements mécaniques sur le système seront sans frais pour une période de 90 jours suivant la date de terminaison de l'installation initiale.

Cette garantie ne s'aplique que pour I'acheteur initial du systeme et ne peut etre utilise que par cette personne.

Pour obtenir de la maintenance sous cette garantie, téléphone ou écrire au département de maintenance ADT de votre région au nombre de téléphone ou à l'adresse que vous trouverez dans les pages jaunes.

La maintenance executée sous cette garantie ne sera fournie que durant les heures normales de travail d'ADT, soit de 8h00 à 16h30, du lundi au vendredi, excepté les jours fériés. Les services fournis à l'extérieur des heures normales de travail d'ADT ne font pas partie de cette garantie et, si de tels services sont requis durant de telles heures, ils seront facturés au taux établi par ADT pour le temps et le matériel.

Cette garantie ne s'applique pas pour les conditions ci-après. Dans l'éventualité qu'un client téléphone pour du service sous garantie et que, si après vérification, une de ces conditions a causé la défaillance ou la défaillance apparente du système, des frais seront factures pour l'appeal de service du représentant d'ADT, qu'il travaille ou non sur le problème. S'il devient nécessaire de faire des réparations sur le système à cause d'une des "conditions non couvertes par la garantie", des frais seront factures par ADT au taux en vigueur pour la main-d'oeuvre et le matériel.

Conditions non couvertes par la garantie.

A. Dommages accidentels, phénomènes naturels, ALTERATIONS, mauvais usage, sabotage ou usage abusif.
B. Manquement du client à bien fermer ou verrouiller une porte, fenêtre ou tout autre accès protégé par un dispositif de protection antivol.
C. Manquement du client à suivre ajustement les instructions d'opération fournies par ADT lors de l'installation ou à une date ultérieure.
D. Problèmes de ligne téléphonique.
E. Problèmes causés par l'interruption des services d'électricité.
F. Remplacement des piles.

Cette garantie tient lieu de toutes autres garanties expresses. Toutes garanties implicées de qualité marchande ou ajustate sont limitées dans le temps à une période de 90 jours de la date de terminaison de l'installation. Selon les modalités des générées, le recours exclusif du client, ainsi qu'il est indiqué plus haut, se limite au Replacement ou à la réparation. ADT ne sera enaucun cas tenue responsable envers le client ou tout autre personne des dommages directs ou indirects dequelque nature que ce soit, incluant sans limitation les dommages pour blessures ou les dommages à la propriété resultant d'un bris de garantie d'ADT, la négligence d'ADT ou autre. La responsabilité d'ADT n'excédera enaucun cas le cou't d'achat du système. Certains états peuvent ne pas permettre de limitation quant à la durée des garanties implicites ou l'exclusion des limitations pour accidents ou dommages. Alors, les limitations mentionnées ci-haut peuvent ne pas s'appliquer pour vous, à moins que la loi en prolonge la durée. Toutepoursuite contre ADT en rapport avec un système doit debuter dans les 12 mois (l'année) après que la cause de la poursuite se soit produit. Aucune personne, agent, employé ou représentant d'ADT n'est autorisé à modifier cette garantie de quelles facto que ce soit.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.

2.Installation.

ADT s'engage à installer l'équipement d'une façon ajustée aux conditions suivantes :

A. Les locaux du client seront accessibles sans interruption durant les heures normales de travail de ADT, soit de 8h00 à 16h30, du lundi au vendredi, excepté les jours fériés.
B. Le client comprend que l'installation nécessitera des perforations à certains endroits des locaux: ADT s'efforce généralement de-cache le câblage toutes; il se peut qu'à certains endroits, à cause de la construction, la decoration ou l'ameublement, que ADT détermine à sa déscription qu'il serait difficile de cache le câblage et, dans un tel cas, celui-ci sera alors visible.
C. Le client s'engage à fournir des prises d'alimentation 110Vca aux endroits désignés pour l'équipement.
D. Le client est responsable de lever ou replacer les tapis si ceci s'avere nécessaire pour l'installation de dispositifs de détction ou pour le cablage.

TOUS DROITS RÉSERVÉS

Il est interdit de reproductive ou d'utiliser cet ouvrage sousquelque forme que ce soit, par des moyens mécaniques, électroniques ou autres, y compris la transcription, la photocopie, l'enregistrement, la mémorisation dans une base de données ou un système d'extraction de données sans la permission écrite de ADT Security Services Canada Inc. Le matériel de cette publication est fourni pour faciliter la compréhension du produit et est sujet à changement sans préavis. ADT Security Services Canada Inc n'assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui pourrait se retrouver dans cette publication.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ADT

Modèle : ENTREPRENEUR 3000EN

Catégorie : Système de sécurité