GPS NAVIGATOR CAR KIT - Kit de navigation GPS pour voiture PALM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPS NAVIGATOR CAR KIT PALM au format PDF.

📄 128 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PALM GPS NAVIGATOR CAR KIT - page 33
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PALM

Modèle : GPS NAVIGATOR CAR KIT

Catégorie : Kit de navigation GPS pour voiture

Type de produit Kit de navigation GPS pour voiture
Caractéristiques techniques principales Écran tactile, interface utilisateur intuitive, mise à jour des cartes, guidage vocal
Alimentation électrique Alimentation par prise allume-cigare ou batterie rechargeable
Dimensions approximatives 15 cm x 10 cm x 5 cm
Poids 300 g
Compatibilités Compatible avec la plupart des véhicules équipés d'une prise allume-cigare
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 5V
Puissance 5W
Fonctions principales Navigation GPS, points d'intérêt, planification d'itinéraires, alertes de vitesse
Entretien et nettoyage Essuyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le service après-vente pour réparations
Informations générales Vérifier la compatibilité des cartes avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GPS NAVIGATOR CAR KIT PALM

Comment installer le kit de voiture PALM GPS Navigator ?
Pour installer le kit, fixez le support sur le pare-brise à l'aide du ventouse, puis insérez le GPS dans le support et branchez l'alimentation au port allume-cigare.
Pourquoi mon GPS ne capte-t-il pas le signal satellite ?
Assurez-vous que le GPS est à l'extérieur et dans un endroit dégagé. Évitez les tunnels ou les zones avec de nombreux bâtiments. Patientez quelques minutes pour qu'il trouve le signal.
Comment mettre à jour la carte de mon PALM GPS Navigator ?
Connectez votre GPS à un ordinateur via un câble USB, puis visitez le site web de PALM pour télécharger les dernières mises à jour de carte et suivez les instructions.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer le GPS. Si le problème persiste, vérifiez s'il y a de la saleté ou des débris sur l'écran et nettoyez-le doucement avec un chiffon doux.
Mon GPS ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que le port allume-cigare fonctionne. Essayez de charger le GPS avec un autre câble ou sur une autre prise.
Comment réinitialiser mon PALM GPS Navigator ?
Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé au dos de l'appareil avec un objet pointu. Cela effacera toutes les données et paramètres, alors sauvegardez les informations importantes.
Puis-je utiliser le GPS sans connexion Internet ?
Oui, le GPS peut fonctionner sans connexion Internet pour la navigation, mais certaines fonctionnalités comme la mise à jour des cartes nécessitent une connexion.
Comment changer la langue du GPS ?
Accédez aux paramètres du GPS, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Mon GPS affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. Si nécessaire, contactez le service client de PALM.
Le volume de mon GPS est trop faible, comment l'augmenter ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter le son. Vérifiez également que le mode silencieux n'est pas activé.

Téléchargez la notice de votre Kit de navigation GPS pour voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPS NAVIGATOR CAR KIT - PALM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPS NAVIGATOR CAR KIT de la marque PALM.

MODE D'EMPLOI GPS NAVIGATOR CAR KIT PALM

xxxxx-xxxxx-xxxxx Palm GPS Navigator Car Kit Tested to Comply With FCC Standard

FOR HOME OR OFFICE USE

Canadian ICES-003 Statement This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir supporter toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. xxxxx-xxxxx-xxxxx Avis de propriété intellectuelle Clause de non-responsabilité © 2006 Palm, Inc. Tous droits réservés. Palm, Inc. se dégage de toute responsabilité en cas de perte ou réclamation par des tiers pouvant découler de l’utilisation de ce produit et de tout logiciel accompagnant ou associé à ce produit fourni par Palm, Inc. Palm, Palm OS, Treo et le logo Palm sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant à ou utilisées sous licence par Palm, Inc. Tous les autres noms de produits et de marques sont ou peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés pour désigner des produits ou services appartenant à ces derniers. La marque commerciale TREO est utilisée par Palm en Suède et au Danemark avec l’autorisation expresse de Pfizer et de ses filiales. Les produits commercialisés et vendus par Palm sous la marque commerciale TREO ne sont en aucun cas affiliés à Pfizer ou ses activités. Varumärket TREO används av Palm i Sverige och Danmark med uttryckligt tillstånd från Pfizer och dess dotterbolag. De produkter som marknadsförs och/eller säljs av Palm under varumärket TREO ska på inget sätt alls kopplas samman med Pfizer eller dess verksamhet. TREO-varemærket anvendes af Palm i Danmark og Sverige med udtrykkelig tilladelse fra Pfizer og Pfizers associerede selskaber. De produkter, der markedsføres og/eller sælges af Palm under TREO-varemærket, er på ingen måde tilknyttet Pfizer eller Pfizers virksomhed. © 2006 TomTom International B.V., Pays-Bas. Brevets en instance. Tous droits réservés. TomTom et le logo TomTom sont des marques déposées appartenant à TomTom International B.V., Pays-Bas. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Notre Contrat de licence d’utilisation du logiciel et une garantie limitée s’appliquent à ce produit. Ils sont inclus dans ce coffret. Ces deux documents peuvent également être consultés à l’adresse www.tomtom.com/legal. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l’usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer des copies de sauvegarde de l’intégralité des données importantes sur d’autres supports, afin qu’elles ne soient pas perdues. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l’utilisation de ce manuel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l’utilisation de ce produit. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l’usure de la batterie ou à des réparations effectuées sur ce produit.

v. 1.0

Guide de démarrage Le Kit auto navigateur GPS Palm® est un système de navigation GPS qui comporte les éléments suivants :

Un récepteur GPS placé dans une station d’accueil et que vous installez dans votre voiture

Une carte d’extension TomTom NAVIGATOR contenant des cartes et un logiciel que vous configurez sur votre smartphone Cette carte est compatible avec différents smartphones Palm®, y compris les modèles suivants :

navigateur GPS Palm® inclus avec ce produit. Pour obtenir des informations sur l’utilisation du logiciel TomTom NAVIGATOR ou sur l’ajout et la suppression de cartes routières sur la carte d’extension de TomTom NAVIGATOR, reportez-vous au TomTom NAVIGATOR Quick Start Guide (Guide de démarrage rapide de TomTom NAVIGATOR), inclus avec le navigateur. LE SAVIEZ-VOUS ? Vous pouvez déplacer votre Kit auto navigateur GPS Palm d’une voiture à une autre au gré de vos besoins. Configuration requise pour l’installation

L’un des smartphones compatibles répertoriés ci-dessus. Pour de plus amples informations sur les autres smartphones pris en charge, visitez le site Web de Palm à l’adresse www.palm.com.

Une carte d’extension TomTom NAVIGATOR (incluse). REMARQUE Pour obtenir la liste complète des smartphones compatibles, visitez le site Web Palm à l’adresse www.palm.com. Ce guide explique comment configurer le logiciel TomTom NAVIGATOR sur votre smartphone. Pour savoir comment installer la station d’accueil dans votre voiture, reportez-vous au poster Installation Kit auto Un code produit TomTom NAVIGATOR (inclus). 2 Sélectionnez la langue désirée, puis Oui. Une des configurations suivantes :

Un crédit de données auprès de votre fournisseur de service sans fil.

Un ordinateur muni d’un accès à Internet. Configuration du logiciel TomTom NAVIGATOR sur votre smartphone 3 A l’invite, appuyez sur l’écran pour commencer la sélection des préférences. 4 Indiquez s’il s’agit d’une utilisation pour droitier ou gaucher, puis sélectionnez Terminé. Pour configurer le logiciel TomTom NAVIGATOR sur votre smartphone, veuillez effectuer toutes les étapes présentées dans cette section. 5 Sélectionnez l’unité d’affichage des distances, puis Terminé. Installez le logiciel TomTom NAVIGATOR 6 Sélectionnez le mode d’affichage de l’heure, puis Terminé. 1 Insérez, dans l’emplacement de carte d’extension de votre smartphone, la carte TomTom NAVIGATOR incluse avec ce produit.

7 Sélectionnez une voix à l’aide des flèches gauche et droite, puis appuyez sur Sélectionner. Activez le logiciel TomTom NAVIGATOR Votre mode d’activation du logiciel TomTom NAVIGATOR varie selon que vous disposez ou non d’un crédit de données auprès de votre fournisseur de service sans fil. Si vous disposez d’un crédit de données auprès de votre fournisseur de service sans fil, effectuez les actions suivantes : Appuyez ici pour faire défiler les options de voix. 1 Sélectionnez Automatiquement. REMARQUE Pour obtenir une liste exhaustive des options de voix, rendez-vous à l’adresse www.tomtom.com. 8 Sélectionnez la carte désirée lorsque vous y êtes invité, puis sélectionnez Terminé. 2 Sélectionnez Activer. 3 Saisissez le code à 15 caractères imprimé sur l’étiquette du code produit, puis sélectionnez Terminé. Code produit Si vous ne disposez pas d’un crédit de données auprès de votre fournisseur de service sans fil ou que vous avez un doute, effectuez les actions suivantes : 1 Appuyez sur Manuellement. xxxxx-xxxxx-xxxxx 4 Lorsque le logiciel TomTom NAVIGATOR est activé, sélectionnez Continuer. 2 Sur votre ordinateur, rendez-vous sur le site Web www.ttcode.com et sélectionnez l’option d’activation de produit correspondant à votre pays.

3 Saisissez, sur votre ordinateur, le code à 15 caractères imprimé sur l’étiquette du code produit, puis sélectionnez Suivant. 6 Sur votre smartphone, saisissez le code d’activation affiché sur l’écran de votre ordinateur, puis sélectionnez Terminé. Code produit xxxxx-xxxxx-xxxxx 4 Saisissez le code produit affiché à l’écran de votre smartphone, puis cliquez sur Suivant. 5 Sélectionnez Activer sur votre smartphone. 7 Lorsque le logiciel TomTom NAVIGATOR est activé, sélectionnez Continuer. Terminez la configuration du logiciel TomTom NAVIGATOR 1 Pour configurer votre adresse personnelle, sélectionnez Oui. 2 Saisissez votre code postal ou votre ville ou faites-les défiler et sélectionnez-les lorsqu’ils s’affichent. 3 Saisissez ou faites défiler jusqu’au nom de votre rue, puis sélectionnez-le. 4 Saisissez votre numéro personnel, puis sélectionnez Terminé. 5 Sur l’écran Sélectionnez votre récepteur GPS, sélectionnez Kit auto GPS Palm, puis appuyez sur Sélectionner. 6 Appuyez plusieurs fois sur l’écran pour découvrir le logiciel TomTom NAVIGATOR. 7 Lisez les informations qui s’affichent sur l’écran des mentions légales et sélectionnez J’accepte si vous acceptez ces modalités. REMARQUE Vous devez sélectionner J’accepte pour pouvoir utiliser le logiciel. Vous êtes maintenant prêt à utiliser le logiciel TomTom NAVIGATOR sur votre smartphone.

Quitter le logiciel Configuration de TomTom NAVIGATOR votre Kit auto navigateur GPS Palm 1 Appuyez sur la partie supérieure de l’écran de navigation de TomTom pour qu’il réponde NAVIGATOR pour ouvrir le menu automatiquement principal. 2 Appuyez sur la flèche bleue jusqu’à ce aux appels que l’écran 3 sur 3 du menu principal s’affiche. 3 Sélectionnez Quitter l’application. 1 Configurez le logiciel TomTom NAVIGATOR sur votre smartphone. Consultez la section « Configuration du logiciel TomTom NAVIGATOR sur votre smartphone », page 33. 2 Dans la vue Applications, sélectionnez Kit auto GPS 3 Lisez les informations sur l’écran Kit auto GPS si vous y êtes invité, puis sélectionnez OK. 4 Sélectionnez la liste de sélection Réponse automatique, puis sélectionnez la rapidité avec laquelle vous souhaitez que votre Kit auto navigateur GPS Palm réponde automatiquement aux appels. REMARQUE La réponse automatique est désactivée durant les appels, lorsque le Kit auto navigateur GPS Palm est éteint et lorsque votre smartphone n’est pas dans la station d’accueil. Questions fréquentes Que puis-je faire pour diminuer le temps que mon Kit auto navigateur GPS Palm met pour détecter un signal satellite ? REMARQUE Chaque sonnerie dure environ cinq secondes, quelle que soit la longueur de votre tonalité. Par exemple, si vous sélectionnez l’option Après 2 sonneries, le Kit auto navigateur GPS Palm répond aux appels au bout de 10 secondes environ. 5 Sélectionnez Terminé.

QUESTIONS FRÉQUENTES

Assurez-vous que votre Kit auto navigateur GPS Palm bénéficie d’une vue dégagée du ciel. C’est très important car tout ce qui fait obstruction, comme de grands arbres ou de hauts immeubles, peut bloquer la réception de votre smartphone.

Ne déplacez pas votre voiture avant que votre Kit auto navigateur GPS Palm n’ait détecté un signal satellite. Si votre voiture est en déplacement, le téléchargement de données nécessaire est plus conséquent.

Utilisez votre Kit auto navigateur GPS Palm fréquemment. Les données téléchargées sont conservées en mémoire pendant deux ou trois jours. Vous pouvez réduire le temps de chargement de vos données en utilisant votre Kit auto navigateur GPS Palm fréquemment. REMARQUE La première fois que vous utilisez votre Kit auto navigateur GPS Palm, le temps de détection d’un signal satellite peut prendre jusqu’à 15 minutes. Cette durée est due au grand nombre de données qui doivent être téléchargées. Où puis-je obtenir de l’assistance si j’en ai besoin ? Allez sur le site Web Palm à l’adresse www.palm.com/support. Informations importantes relatives à la sécurité et informations légales Veuillez lire les informations suivantes pour garantir une utilisation sécurisée de votre Kit auto navigateur GPS Palm. Système mondial de localisation (Global Positioning System ou GPS) Le système mondial de localisation (Global Positioning System ou GPS) est un système satellite qui fournit des informations de localisation et d’heure dans le monde entier. GPS est exploité et contrôlé par le gouvernement des Etats-Unis d’Amérique, qui est responsable de sa disponibilité et de sa précision. Tout changement relatif à la disponibilité et à la précision de GPS peut avoir un impact sur le fonctionnement de votre Kit auto navigateur GPS Palm. Les conditions climatiques affectent le fonctionnement de votre Kit auto navigateur GPS Palm. TomTom B.V. et Palm ne peuvent accepter aucune responsabilité quant à la disponibilité et à la précision de GPS. A utiliser avec précaution L’utilisation d’un Kit auto navigateur GPS Palm ne remplace en aucun cas la nécessité de conduire avec précaution et attention. IMPORTANT N’installez pas le Kit auto navigateur GPS Palm à un endroit où il pourrait obstruer le champ de vision du conducteur ou à un endroit où les airbags pourraient se déployer. Si vous le placez sur le tableau de bord, veillez à ce qu’il soit correctement fixé. Ne montez pas l’unité ou ne placez pas les câbles d’une façon qui risquerait de gêner la conduite du véhicule. Si vous ne suivez pas ces directives, vous risquez un accident ou une collision pouvant provoquer des blessures graves ou même la mort. Conduisez prudemment en suivant les informations des panneaux de signalisation, en plus du Kit auto navigateur GPS Palm. Ne vous laissez pas distraire par le Kit auto navigateur GPS Palm pendant que vous conduisez. Utilisez les invites vocales afin de minimiser la nécessité de regarder l’affichage. N’entrez pas de destination ou n’accédez pas à d’autres fonctions demandant du temps si le véhicule n’est pas à l’arrêt. Réglez les paramètres avant de vous mettre en route ou, si vous avez besoin d’effectuer des modifications, garez-vous en toute sécurité et en respectant le Code de la route. IMPORTANT Utilisez le Kit auto navigateur GPS Palm uniquement comme une aide à la navigation. Il n’est pas conçu pour une utilisation nécessitant des mesures précises. Le système mondial de localisation (Global Positioning System ou GPS) est exploité par le gouvernement des Etats-Unis d’Amérique et est sujet à des modifications qui peuvent affecter la précision et les performances de cet équipement GPS. AVIS AUX CONDUCTEURS : lorsque vous utilisez ce produit, vous devez respecter le Code de la route en vigueur. Certains Codes de la route interdisent le placement, l’affichage, l’installation, la fixation ou l’application de tout objet ou matériel sur le pare-brise ou les vitres latérales et arrière. Dans les pays où c’est le cas, quand vous utilisez ce produit, utilisez le coussinet de fixation de la ventouse au lieu de placer la fixation directement sur le pare-brise ou les vitres latérales ou arrière du véhicule. Palm ne sera responsable d’aucun dommage, amende ou contravention si vous ignorez cet avis. Avions et hôpitaux L’utilisation de produits dotés d’une antenne est interdite dans la plupart des avions, dans de nombreux hôpitaux et dans de nombreux autres lieux. Le Kit auto navigateur GPS Palm ne doit pas être utilisé dans ces environnements. Ecrans réfléchissant la chaleur Il est possible que les véhicules récents soient dotés d’un écran réfléchissant la chaleur intégré au pare-brise, qui peut empêcher la réception correcte des signaux GPS si le Kit auto navigateur GPS Palm est placé derrière le pare-brise. Pour obtenir une réception correcte :

Placez le Kit auto navigateur GPS Palm à un autre endroit ou

Placez le Kit auto navigateur GPS Palm derrière le rétroviseur, endroit où de nombreux véhicules ont une ouverture dans l’écran réfléchissant la chaleur, comme indiqué par le contour noir. Installation, utilisation et maintenance IMPORTANT Ne tentez pas d’effectuer la maintenance de ce produit vous-même. N’ouvrez pas, ne percez pas et ne démontez pas le produit. Pour que le Kit auto navigateur GPS Palm fonctionne correctement, assurez-vous qu’il bénéficie d’une vue dégagée du ciel. Protégez le Kit auto navigateur GPS Palm de la chaleur excessive, du froid extrême, de la poussière, des liquides et de la lumière directe du soleil. Ne l’utilisez pas dans un environnement humide ou sur une surface instable. Assurez-vous que le Kit auto navigateur GPS Palm est toujours monté de façon sûre pour éviter tout mouvement accidentel. Manipulez tous les câbles, les connecteurs et les pièces avec précaution. Utilisez uniquement les accessoires et les blocs d’alimentation fournis ou recommandés. Assurez-vous que tout bloc d’alimentation est refroidi en le plaçant à un endroit ventilé. Le bloc d’alimentation et le Kit auto navigateur GPS Palm peuvent chauffer pendant l’utilisation. Débranchez le produit de toute source d’alimentation externe avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un chiffon sec uniquement. Suivez scrupuleusement les instructions de ce manuel. Avis de la FCC Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir supporter toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son fonctionnement.

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour les appareils numériques en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait provoquer des interférences nuisibles dans les communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir l’absence d’interférences sur une installation spécifique. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut se vérifier en allumant et en éteignant les appareils, l’utilisateur peut tenter d’y remédier de l’une des façons suivantes :

Réorientez ou déplacez le Kit auto navigateur GPS Palm ;

Augmenter la distance qui sépare l’équipement du poste récepteur ;

Raccorder l’équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur ;

Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/TV expérimenté. Kit auto navigateur GPS Palm Conforme aux normes FCC

POUR UNE UTILISATION

AU DOMICILE OU AU

BUREAU Réglementation canadienne ICES 003 This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir supporter toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. Pour raccorder cet équipement à des produits ou à des systèmes hôtes éventuels, il est obligatoire de recourir à des câbles d’interface blindés. Dans le cas contraire, cela constituerait une infraction à la réglementation de la FCC. Déclaration de conformité CE IMPORTANT Les modifications ou changements non abordés dans ce manuel doivent être approuvés par écrit par le département des réglementations techniques du fabricant. Les modifications ou changements réalisés sans accord écrit peuvent entraîner pour l’utilisateur une interdiction d’utiliser cet équipement. Ce produit a été testé par Palm, Inc. et est conforme à toutes les spécifications de la directive EMC 89/336/EEC telle que modifiée. Electricité statique, décharges électrostatiques et votre produit Palm Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager des équipements électroniques si elles se libèrent sur le dispositif. Vous devez par conséquent prendre les mesures appropriées pour éviter que ce type d’incident ne se produise. Description des décharges électrostatiques (ESD) L’électricité statique est une charge électrique provoquée par une accumulation excessive d’électrons sur la surface d’un matériau. Pour la plupart des utilisateurs, l’électricité statique et les ESD ne sont guère plus que des inconvénients mineurs. Par exemple, après avoir foulé un tapis en y frottant vos pieds et avoir ainsi accumulé des électrons sur votre corps, vous pouvez recevoir un choc électrique - la décharge - au moment où vous touchez une poignée de porte métallique. Ce petit choc vous libère de l’électricité statique accumulée. Equipements pouvant faire l’objet d’ESD Même une décharge ESD de faible intensité peut endommager des circuits. C’est pourquoi, si vous travaillez avec des équipements électroniques, vous devez prendre les précautions appropriées pour les protéger, et notamment votre produit Palm®, des décharges électrostatiques. Bien que Palm ait intégré des protections contre les ESD dans ses produits, il existe malheureusement des décharges qui, si elles ne sont pas neutralisées, peuvent atteindre des niveaux qui risquent d’endommager vos équipements. Tout appareil électronique muni d’un point d’entrée externe pour le branchement de câbles, de stations d’accueil, etc. peut faire l’objet de l’entrée d’ESD. Les appareils que vous portez sur vous, comme par exemple votre produit Palm, subissent les ESD d’une manière particulière car toute électricité statique qui a pu s’accumuler sur votre corps est automatiquement transmise à l’appareil. Dès lors, si l’appareil est relié à un autre appareil, par exemple une station d’accueil, une décharge peut se produire.

Augmentez l’humidité relative de votre environnement.

Equipez-vous d’articles de prévention spéciaux contre les ESD, comme par exemple des tapis de mise à la terre. Conditions qui favorisent les décharges électrostatiques Parmi les conditions qui peuvent favoriser l’accumulation d’électricité statique dans l’environnement, on peut citer les conditions suivantes :

Humidité relative trop faible.

Type de matériau. (Le type de matériau accumulant l’électricité statique. Les fibres synthétiques, par exemple, sont plus susceptibles d’accumuler de l’électricité statique que les fibres naturelles comme le coton).

La rapidité avec laquelle vous touchez, branchez et débranchez des appareils électroniques. Vous devez toujours prendre les précautions appropriées pour libérer de l’électricité statique. De plus, si vous vous trouvez dans un environnement où vous notez la présence de décharges électrostatiques, il est souhaitable de prendre des précautions particulières pour protéger vos équipements électroniques contre les ESD. Pour des informations sur les programmes environnementaux, consultez www.palm.com/environment. Précautions à prendre contre les décharges électrostatiques : veillez à bien libérer tout surcroît d’électricité statique provenant de vous-même ou de vos appareils électroniques avant de toucher un appareil électronique ou de brancher un appareil sur un autre. Palm vous recommande de prendre ces précautions avant de brancher votre produit Palm sur votre ordinateur, de placer un produit dans un support ou de le brancher sur un autre appareil. Cette opération peut être menée à bien de plusieurs manières, notamment comme suit :

Reliez-vous à la terre lorsque vous tenez votre produit et que vous touchez simultanément une surface métallique reliée à la terre. Par exemple, si votre ordinateur est équipé d’un boîtier métallique et est branché sur une prise électrique classique à trois broches, le fait de toucher le boîtier permet de libérer les ESD de votre corps. xxxxx-xxxxx-xxxxx xxxxx-xxxxx-xxxxx Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir supporter toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. xxxxx-xxxxx-xxxxx xxxxx-xxxxx-xxxxx xxxxx-xxxxx-xxxxx xxxxx-xxxxx-xxxxx xxxxx-xxxxx-xxxxx Palm GPS Navigator-carkit Getest op voldoening aan de FCC-norm

VOOR GEBRUIK THUIS

OF OP KANTOOR

Canadese ICES-003-verklaring Dit digitale apparaat van de klasse B voldoet aan alle vereisten van de Canadese reglementen met betrekking tot apparatuur die storing kan veroorzaken. Gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet iedere storing die het ontvangt accepteren; dat geldt ook voor storing die ongewenste werking tot gevolg kan hebben. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir supporter toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. 以下两个条件:(1) 本设备不能导致有害干扰。 (2) 本设备必须接受接 收到的任何干扰,包括可能导致错误操作的干扰。 Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir supporter toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son fonctionnement.

xxxxx-xxxxx-xxxxx Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir supporter toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. 者採取以下一或多項措施來排除干擾: