V181 - Montre SEIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V181 SEIKO au format PDF.

📄 7 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SEIKO V181 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEIKO

Modèle : V181

Catégorie : Montre

Intitulé Description
Type de produit Montre à quartz SEIKO V181
Caractéristiques techniques principales Mouvement à quartz, affichage analogique, chronographe
Alimentation électrique Batterie
Dimensions approximatives Boîtier de 38 mm de diamètre
Poids Environ 100 g
Compatibilités Bracelets standard de 18 mm
Type de batterie Type SR626SW
Tension 1,55 V
Fonctions principales Heure, minute, seconde, chronomètre
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces pour réparations courantes
Sécurité Résistance à l'eau jusqu'à 30 mètres
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - V181 SEIKO

Comment régler l'heure sur la SEIKO V181 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne jusqu'à la position 2. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour régler l'heure. Poussez ensuite la couronne pour la remettre en position normale.
Pourquoi ma montre SEIKO V181 ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord si la pile est déchargée. Si la montre ne fonctionne toujours pas après avoir remplacé la pile, il est conseillé de consulter un professionnel.
Comment changer la pile de la SEIKO V181 ?
Pour changer la pile, ouvrez le dos de la montre avec un outil approprié, retirez la pile usagée et remplacez-la par une nouvelle du même type. Assurez-vous de bien refermer le dos de la montre.
Ma montre SEIKO V181 est-elle résistante à l'eau ?
La SEIKO V181 est généralement résistante à l'eau jusqu'à 30 mètres. Cela signifie qu'elle peut résister aux éclaboussures, mais il n'est pas recommandé de l'utiliser pour la natation ou la plongée.
Comment nettoyer ma montre SEIKO V181 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier et le bracelet. Évitez les produits chimiques agressifs. Pour un nettoyage en profondeur, consultez un professionnel.
Comment ajuster le bracelet de la SEIKO V181 ?
Pour ajuster le bracelet, retirez les maillons nécessaires à l'aide d'un outil adapté. Assurez-vous de suivre les instructions fournies avec votre montre pour éviter d'endommager le bracelet.
Que faire si le verre de ma montre SEIKO V181 est rayé ?
Pour les rayures légères, vous pouvez essayer un polish pour verre, mais pour les rayures plus profondes, il est préférable de faire remplacer le verre par un professionnel.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la SEIKO V181 ?
Le manuel d'utilisation peut être trouvé sur le site officiel de SEIKO ou en contactant le service client de SEIKO pour obtenir une copie.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V181 - SEIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V181 de la marque SEIKO.

MODE D'EMPLOI V181 SEIKO

I En ce qui concerne l’entretien de votre montre, reportez-vous à “POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE” dans le Livret de Garantie Mondiale et Instructions ci-joint.

RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE ● Lorsque vous commencez à utiliser la montre ou si sa pile rechargeable est extrêmement déchargée, exposez la montre à une lumière pour le recharger. ● Fonction de mise en marche rapide: Si la montre est exposée à la lumière du soleil ou à une forte lumière artificielle (plus de 1.000 lux), elle se mettra en marche immédiatement, sa trotteuse se déplaçant à intervalle de 2 secondes.

1. Exposez la montre à la lumière du soleil ou à

une forte lumière artificielle. Si la montre avait cessé de fonctionner, la trotteuse commence à se déplacer à intervalle de 2 secondes.

2. Laissez la montre exposée à la lumière jusqu’à

ce que la trotteuse se déplace à intervalle de 1 seconde.

3. Lorsque la montre est rechargée après un

arrêt complet, réglez la date et l’heure avant d’utiliser la montre.

Reportez-vous à "INDICATION SUR LA DURÉE DE RECHARGE/PRÉCISION". ATTENTION Précaution à la recharge ● Lors de la recharge de la pile, ne placez pas la montre trop près d’une lampe de flash, lampe torche, lampe à incandescence ou d’une autre source de lumière qui élèverait fortement la température de la montre, car ceci pourrait endommager ses composants internes. ● Si vous exposez la montre à la lumière du soleil pour recharger sa pile, ne la laissez pas longtemps sur le tableau de bord d’une voiture ou un endroit comparable, car sa température pourrait monter très fortement. ● Pendant la recharge de la pile, veillez à ce que la température ne dépasse pas 50ºC. (Pour Cal. V110, V114, V145, V157, V158, V181, V182 et V187) ● Pendant la recharge de la pile, veillez à ce que la température ne dépasse pas 60ºC. (Pour Cal. V111) Français Français

1. Si votre montre est dotée d’une trotteuse, lorsque si la fonction de mise en marche

rapide est activée après que la montre a été exposée à la lumière, la trotteuse commence immédiatement à se déplacer à intervalle de 2 secondes. Toutefois, il se peut que l’énergie emmagasinée dans la pile rechargeable ne soit pas suffisante. La montre risque alors de s’arrêter si elle est détournée de la lumière.

2. Il n’est pas nécessaire de recharger la pile à fond, mais il importe qu’elle soit

rechargée suffisamment, surtout lors de sa recharge initiale.

l Modèles à 2 ou 3 aiguilles Aiguille des heures

1. Retirez la couronne au premier déclic.

Aiguille des secondes

2. Tournez la couronne pour régler la

montre à l’heure souhaitée.

3. Repoussez la couronne à fond (en accord

avec un top horaire officiel dans le cas d’un modèle à 3 aiguilles).

1. Retirez la couronne au premier déclic et

réglez à la date du jour précédent.

2. Retirez la couronne au second déclic

lorsque l’aiguille des secondes arrive à la position 12 heures.

3. Tournez la couronne jusqu’à ce qu’apparaisse

la date souhaitée. Aiguille des minutes Calendrier

2. Lors du réglage de l’aiguille des heures, vérifier l’exactitude du réglage AM/PM

  • La montre est ainsi conçue que le calendrier change une fois toutes les 24 heures. Tourner les aiguilles au-delà de la position 12 heures pour déterminer si la montre est réglée pour la période du matin ou du soir. Si le calendrier change, c’est que la montre est réglée pour la période du matin. S’il ne change pas, la montre est réglée pour la période du soir.

3. Lors du réglage de l’aiguille des minutes, avancer celle-ci de 4 à 5 minutes au-delà

du moment souhaité et revenir ensuite en arrière à la minute exacte.

4. Il est nécessaire d’ajuster la date à la fin de février et des mois de 30 jours.

Français Français l Modèles à date NOTES:

1. Ne pas régler le calendrier entre 9:00 du soir et 1:00 du matin. Faute de quoi, il ne

changerait pas correctement.

  • S’il est nécessaire de régler le calendrier pendant cette période, passer d’abord à une autre période de la journée, ajuster le calendrier, puis ajuster à nouveau la montre à l’heure exacte.

4. To ur n e z l a c o ur o nn e p o ur a m e n e r l e s

aiguilles des heures et des minutes à l’heure souhaitée.

5. Repoussez la couronne à fond en accord

avec un top horaire officiel.

(heures) (minutes) (heures) V114 (heures)

Temps nuageux / Lumière solaire (10000)

Beau temps / Lumière solaire (100000)

Autonomie escomptée par charge (d’une charge complète à l’arrêt) Gain / perte (moyenne mensuelle) Plage de température de fonctionnement 5 mois 6 mois Moins de 20 secondes si la montre est Moins de 15 secondes si la montre est portée au poignet dans la plage normale portée au poignet dans la plage normale des températures (de 5°C à 35°C) des températures (de 5°C à 35°C) De -5°C à 50°C A : Durée pour un jour de fonctionnement B : Durée requise pour un fonctionnement continu 38 C : Durée requise pour une recharge complète De -10°C à 60°C 12 mois 10 mois 2 mois Français Français Environnement / Source de lumière (lux) Moins de 15 secondes si la montre est portée au poignet dans la plage normale des températures (de 5°C à 35°C) De -5°C à 50°C v Le tableau ci-dessus ne fournit que des indications d’ordre général.

6 mois 2 mois Moins de 20 secondes si la montre est portée au poignet dans la plage normale des températures (de 5°C à 35°C) De -5°C à 50°C

  • Si la montre s’est arrêtée ou si la trotteuse se déplace à intervalle de 2 secondes (pour les modèles à aiguille des secondes), rechargez la montre en l’exposant à la lumière.
  • La durée requise pour une recharge de la montre dépend de son calibre. Vérifiez le calibre de votre montre, gravé sur le dos de celle-ci. ● Si votre montre est dotée d’une trotteuse, lorsque l’énergie emmagasinée dans la pile rechargeable tombe à un niveau extrêmement bas, la trotteuse commence à se déplacer à un intervalle de 2 secondes au lieu de l’intervalle normal d’une seconde. (Certains calibres ne disposent pas de cette fonction.) Notez que la montre conserve toute sa précision, même si la trotteuse se déplace à intervalle de 2 secondes. ● Dans ce cas, rechargez la pile le plus tôt possible en exposant la montre à une lumière. Faute de quoi elle risque de s’arrêter en 3 jours environ. (Pour la recharge, reportez-vous à "RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE".) v POUR ÉVITER UNE DÉCHARGE DE LA PILE

Lorsque vous portez la montre, évitez qu’elle ne soit recouverte par un vêtement. Lorsque la montre n’est pas portée, laissez-la autant que possible dans une espace éclairé.

(minutes) (heures) V181/V182 u La montre fonctionne en convertissant en énergie électrique la lumière captée par son cadran. Elle ne pourra pas fonctionner correctement s’il ne lui reste pas une énergie suffisante. Placez ou rangez la montre dans un endroit suffisament éclairé pour recharger sa pile. Veillez à ce que la température de la montre ne dépasse pas 50 °C.

  • Pour garantir un fonctionnement stable de la montre, rechargez-la en tenant compte de la durée indiquée sous "B" dans le tableau. A : Durée pour un jour de fonctionnement B : Durée requise pour un fonctionnement continu v L e t a b l e a u c i - d e s s u s n e f o u r n i t q u e d e s indications d’ordre général. 40 C : Durée requise pour une recharge complète

AVERTISSEMENT ● Ne retirez pas la pile rechargeable vous-même. Le remplacement de cette pile exige des connaissances et un savoir-faire professionnels. Demandez à votre horloger-bijoutier de remplacer la pile rechargeable. ● L’insertion d’une pile ordinaire à oxyde d’argent peut produire de la chaleur qui provoquerait une explosion ou un incendie.

UTILISATION DU REMONTOIR DE TYPE

VISSABLE(pour modèles à remontoir de type vissable) l Pour dévisser le remontoir: Tourner dans le sens anti-horaire. (Retirer ensuite pour le réglage de l’heure/ calendrier.) l Pour visser le remontoir: Le remontoir étant à la position normale, le tourner dans le sens horaire en le poussant. Français Français ● La pile utilisée dans cette montre est d’un type rechargeable, différent des piles ordinaires à oxyde d’argent. A la différence des autres piles jetables, telles que les piles à anode sèche ou les piles-boutons, cette pile rechargeable peut être utilisée pendant une longue durée en répétant les cycles de décharge et de recharge. ● La capacité ou le rendement après recharge de la pile rechargeable se détériore progressivement pour plusieurs raisons, notamment la durée et les conditions d’utilisation. Des pièces mécaniques usées ou contaminées ou des huiles dégradées peuvent également écourter les cycles de recharge. Si le rendement de la pile rechargeable diminue, il sera nécessaire de faire réparer la montre.

CADRAN ROTATIF (Pour modèles à cadran rotatif) SPECIFICATIONS l Le cadran rotatif permet d'indiquer une durée écoulée de 60 minutes au maximum.

1. Tourner le cadran rotatif pour amener son

repère " " en regard de l’aiguille des minutes. Mise en marche 30 minutes se sont écoulées. 3 Plage de température d’utilisation Cal. V110, V114, V145, V157, V158, V181, V182, V187 De –5 °C à 50 °C/ De 23 °F à 122 °F Cal. V111............................................... De –10 °C à 60 °C/ De 14 °F à 140 °F 4 Système d’entraînement......................... Moteur pas à pas 5 Source d’alimentation ............................. Pile rechargeable au manganèse titane-lithium 6 Fonctions supplémentaires Cal. V145, V157, V158, V181, V182, V187 Fonction de mise en marche rapide, fonction d’avertissement de décharge et fonction de prévention de surcharge Cal. V111, V114...................................... Fonction d’avertissement de décharge et fonction de prévention de surcharge Cal. V110................................................ Fonction de prévention de surcharge 7 Circuit intégré ......................................... Circuit C-MOS, 1 pièce

Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis en raison d’améliorations éventuelles. Français Français ±20 secondes dans la plage normale de température (de 5° C à 35° C) (de 41° F à 95° F) ± 15 s e c o n d e s d a n s l a p l a g e n o r m a l e d e température (de 5° C à 35° C) (de 41° F à 95° F) Durée écoulée

32.768 Hz (Hertz = Cycles par seconde)

Cal. V111, V114, V157, V158, V187

2. Lire le chiffre indiqué par l’aiguille des

minutes sur le cadran rotatif. Remarque: Sur certains modèles le cadran rotatif tourne seulement dans le sens anti-horaire. 1 Fréquence de l’oscillateur au quartz........ 2 Gain/perte (moyenne mensuelle) Cal. V110, V145, V181, V182................