MODE D'EMPLOI 7T82 ANALOG QUARTZ SEIKO
Tachymétrie (pour les modèles munis d'une échelle de tachymètre sur le cadran) 65
TELEMETRE (pour modèles à échelle de télémetre sur le cadran) 67
REEMPLACEMENT DE LA PILE 69
DÉMARCHES NÉCESSAIRES APRÈS RÉMPLACEMENT DE LA PILE 71
DERANGEMENTS 72
FICHE TECHNIQUE 74
En ce qui concerne l'entretien de votre montre, reportez-vous à “POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE” dans le Livret de Garantie Mondiale et Instructions fourni.
Temps / calendrier
Aiguilles des heures, minutes et petite trotteuse
Chronométrage
- Mesure de 40 minutes par paliers de 1/100e de seconde, à mesure consécutive jusqu'à 120 minutes. 4 aiguilles de CHRONOMÉTRE : 1/100e de seconde, 1/10e de seconde, secondes et minutes.
- Mesure du temps intermédiaire à la demande
- Mouvement rapide d'aiguille de 1/100e de seconde L'aiguille de 1/100e de seconde du CHRONOMÉTRE effectue 10 tours complets en une seconde.
- Compteur de 40 minutes avec aiguille des minutes à rétroaction Quand la mesure des minutes atteint 40, l'aiguille des minutes du CHRONOMÉTRE revient immédiatement en arrêt et elle continue la mesure à partir de 41 minutes. La mesure des minutes est répétée de la même façon pendant une autre rotation, jusqu'à 120 minutes. À ce stade, le chronomètre arrête automatiquement sa mesure.
Aiguille des minutes du CHRONOMETRE
- Si votre montre est équipée d'une couronne de remontoir vissable, reportez-vous à la section "COURONNE VISSABLE" à la page suivante.
- Des illustrations simplifiées sont utilisées dans les pages suivantes de ce manuel.
Couronne vissable
- Certains modèles sont dotés d'une couronne de remontoir vissable pour éviter les manipulations accidentelles et renforcer l'étanchéité de la montre. Pour utiliser la couronne, il est nécessaire de la dévisser avant de la retirer. Après son utilisation, veillez à visser à nouveau la couronne à fond.
Utilisation de la couronne vissable
La couronne doit être verrouillée fermement contre le boîtier, sauf pendant son utilisation pour ajuster la montre.
Tournez la couronne dans le sens antihoraire pour la dévisser.
La couronne est débloquée et elle ressort de sa position originale.
Tournez la couronne dans le sens horaire en la poussant contre le boîtier jusqu'à ce qu'elle soit visée à fond et verrouillée.
La couronne est débloquée et elle peut être retirée. La couronne est verrouillée.

- Lorsque vous vissez la couronne, veillez à ce qu'elle soit correctement alignée et tournez-la délicatement. Si sa rotation est trop dure, dévissez-la dans un premier temps, puis vissez-la à nouveau. Ne vissez pas la couronne avec force, car ceci pourrait endommager le filetage de la vis ou le boîtier.
Réglage de l'heure et du calendrier, ajustement de position des aiguilles du chronométrage

- Cette montre est conçue de sorte que les réglages suivants soient effectués alors que la couronne est à la position du second déclic :
1) réglage de l'heure 2) ajustement de la position des aiguilles du chronomètre
Lorsque la couronne est retirée au second déclic, veillez à effectuer les ajustements 1) et 2) ci-dessus au même moment.
- La couronne doit être couverte à la position du premier déclic pour effectuer l'ajustement de la date.
1) Réglage de l'heure et du calendrier
Date du jour précédent

Couronne
Retirez au premier déclic.
Couronne
Tournez dans le sens inverse jusqu'à l'apparition de la date du jour précédent.
Retirez au second déclic quand la petite trotteuse se trouve à la position 12 heures. La petite trotteuse s'arrête sur-le-champ.
- Si la couronne est retirée pendant que le chronomètre effectue une mesure, il sera automatiquement réinitialisé.

Couronne
Tournez dans le sens horaire pour avancer les aiguilles des heures et des minutes au-delà de 12 heures AM. Ceci fera passer le chiffre de la date à la date actuelle.

Couronne
Réglez les aiguilles des heures et des minutes à l'heure souhaitée en tenant compte de AM (matin) et PM (soir).
- Il est conseilé de tourner l'iguille des minutes de 4 à 5 minutes au-delà de l'heure voulue, puis de revenir en arrêté à la minute exacte.
- Il est nécessaire d'ajuster la date à la fin de février et des mois de 30 jours.
- N'ajustez pas la date entre 9:00 du soir et 1:00 du matin, car elle ne changerait pas correctement.
2) Ajustement de position des aiguilles du chronométrage
Si les aiguilles du CHRONOMÉTRE ne sont pas à la position “0”, procédez comme suit pour les y ramener.



Appuyez pendant 2 secondes.
- Les aiguilles de 1/10e seconde et de 1/100e seconde du CHRONOMETRE effectuent un tour complet.

Appuyez de façon répétée pour amener les aiguilles du CHRONOMÉTRE à la position "0".
- Les aiguilles tournent rapidement si le Bouton B est maintenu enfoncé.

Appuyez pendant 2 secondes.
- La trotteuse du CHRONOMÉTRE effectue un tour complet.

Appuyez de façon répétée pour l'amener à la position "0"
- Les aiguilles tournent rapidement si le Bouton B est maintenu enfoncé.


Si le Bouton A est à nouveau enfoncé pendant 2 secondes, vous pouvez revenir à l'ajustement des aiguilles de 1/10e et 1/100e de seconde, etc., dans l'ordre suivant.

COURONNE Une fois que tous les ajustements sont terminés, repoussez-la à la position normale en accord avec un top horaire officiel.
Utilisation du chronométrage
Le chronomètre présente un cadran de 40 minutes à aiguille des minutes à rétroaction. - Le chronométrage peut s'effectuer de façon consécutive jusqu'à 120 minutes par paliers de 1/100e de seconde. Lorsque le chronométrage atteint 120 minutes, il s'arrête automatiquement. - La mesure du temps intermédiaire est possible. - Pendant les 3 minutes à compter du départ, les aiguilles de 1/100e de seconde et de 1/10e de seconde restent dirigées vers la position "0" jusqu'à ce que le chronomètre soit arrêté ou que la mesure du temps intermédiaire soit effectuée. À ce moment, elles se déplacent pour afficher la durée mesurée. Les aiguilles commencent à se déplacer pour une durée de 3 minutes au maximum après que la montre a été remise en marche ou que l'affichage du temps intermédiaire est libéré.
La durée chronométrée est indiquée par les quatre aiguilles de chronomètre ci-dessous.

- La lecture des aiguilles de 1/100e et 1/10e de seconde exige une grande attention.

- L'indication horaire de gauche doit être lue comme "19" et non pas "29". Quand l'aiguille de 1/100e de seconde approche de l'unité suivante, l'aiguille de 1/10e de seconde se déplace à proximité du repère numérique suivant, ce qui risque de faire penser par erreur que les aiguilles indiquent "29".
- Lorsque le comptage des minutes atteint 40 minutes, l'aiguille des minutes du CHRONOMÉTRE revient immédiatement au point de départ et elle continue à partir de 41 minutes. Le comptage des minutes est repété de la même façon pendant une autre rotation, jusqu'à 120 minutes ; à ce stade, le chronomètre s'arrête automatiquement.
- La position finale de l'aiguille des minutes du CHRONOMÉTRE, ayant achevé le comptage d'une durée de 120 minutes, est illustrée ci-dessus.

- Avant d'utiliser à nouveau le chronomètre, prenez soin de le réinitialiser en appuyant sur le Bouton B.
Pendant le déplacement des aiguilles du chronomètre
- Appuyez sur le Bouton A pour arrêter le chronomètre.
- Appuyez sur le Bouton B pour réinitialiser le chronomètre.
Pendant l'arrêt des aiguilles du chronométrage
(Quand le chronomètre est arrêté)
- Appuyez sur le Bouton B pour réinitialiser le chronomètre.
(Si la mesure du temps intermédiaire est affichée pendant que le chronomètre fonctionne)
- Appuyez sur le Bouton A pour libérer l'affichage du temps intermédiaire et repasser ainsi à l'affichage normal.
- Appuyez sur le Bouton A pour arrêter le chronomètre.
- Appuyez sur le Bouton B pour réinitialiser le chronomètre.
Si la mesure du temps intermédiaire est affichée et que le chronomètre est arrêté
- Appuyez sur le Bouton A pour libérer l'affichage du temps intermédiaire.
- Appuyez sur le Bouton B pour réinitialiser le chronomètre.
Chronométrage standard
MARCHE

ARRÉT

R. A. Z.
Mesure par accumulation du temps écoulé

MARCHE


ARRÉT


REMISE EN MARCHE

ARRÉT


R. A. Z.
- La remise en marche et l'arrêt du chronomètre peuvent être répétés par poussées sur le Bouton A.
Mesure du temps intermédiaire

MARCHE


TEMPS INTERMÉDIAIRE

LIBÉRATION TEMPS INTERMÉDIAIRE

ARRET

R. A. Z.
- La mesure et la libération du temps intermédiaire peuvent être répétées par poussées sur le Bouton B.
- Si la durée mesurée atteint 120 minutes alors que le temps intermédiaire est affiché, le chronomètre arrête automatiquement sa mesure et il libère l'affichage du temps intermédiaire, indiquant "40'00"00." Avant de lancer la mesure suivante, prenez soin de réinitialiser le chronomètre par une pression sur le Bouton B.
Mesure du temps de deux concurrents

MARCHE


TEMPS D'ARRIVEE 1er CONCURRENT

ARRIVÉE 2e CONCURRENT

TEMPS D'ARRIVEE 2e CONCURRENT

R. A. Z.
Fonction de démonstration du mouvement des aiguilles du chronomètre
- La fonction de démonstration vous permet de visualiser le mouvement des quatre aiguilles du CHRONOMÈTRE.
- Chacune des quatre aiguilles du CHRONOMETRE effectue des mouvements rapides. Lorsque la démonstration est achevée, elles reviennent à leur position originale.
- Réinitialisez le chronomètre.
- Reportez-vous à la section "UTILISATION DU CHRONOMÈTRE" de ce manuel.
- Appuyez sur le Bouton B pendant 2 secondes ou davantage.

- Après 3 secondes environ, la démonstration s'achève et le chronomètre est réinitialisé en vue de la mesure suivante.
- Si le Bouton A ou B est actionné pendant une démonstration, celle-ci s'arrête et le chronomètre est réinitialisé.
(Pour modèles munis d'une échelle de tachymètre sur le cadran)
Pour mesurer la vitesse horaire moyenne d'un véhicule
Utilisez le chronométre pour déterminer combien de secondes il faut pour parcourir 1 km ou 1 mile. La valeur de I'echelle du tachymetre indiquée par I'aiguille des secondes du CHRONOMETRE donne la vitesse moyenne par heute.
Ex. 1
Aiguille des secondes du CHRONOMETRE: 40 secondes
Echelle de tachymètre: "90"

"90" (valeur sur échelle de tachymètre) x 1 (km ou mile) = 90 km/h ou mph
L'échelle de tachymètre est utilisable uniquement si la durée requise est inférieure à 60 secondes.
Ex. 2: Si la distance mesurée est portée à 2 km (ou miles) ou est réduite à 0,5 km (ou mile) et que la trotteuse du CHRONOMÉTURE indique “90” sur l'échelle de tachymètre:
90" (valeur sur échelle de tachymètre) x 2 (km ou mile) = 180 km/h ou mph
90" (valeur sur échelle de tachymètre) x 0,5 (km ou mile) = 45 km/h ou mph
Utilisez le chronomètre pour mesurer la durée requise pour terminer une tâche. La valeur de l'échelle du tachymètre indiquée par l'aiguille des secondes du CHRONOMÉTRE donne le nombre moyen de tâches accomplies par heure.
Ex. 1
Aiguille des secondes du CHRONOMÉTURE: 20 secondes

Echelle de tachymètre: "180"
"180"(valeur sur échelle de tachymètre) x1 tâche = 180 tâches par heure
Ex. 2: si 15 tâches sont accomplies en 20 secondes:
"180" (valeur sur échelle de tachymètre) x 15 tâches = 2.700 tâches/heure
Telemetre
- Le télémetre peut fournir une indication approximative de la distance entre une source de lumière et une source de son. Le télémetre indique la distance entre votre emplacement et un objet qui émet une lumière et un son. Par exemple, il peut mesurer la distance par rapport à l'endroit où la foudre a frappé en mesurant la durée écoulée entre le moment où on voit l'éclair et celui où
- Sous une température ambiante de 20°C.

Attention
Le télémètre ne fournit qu'une indication approximative de la distance par rapport à l'endroit où la foudre a frappé. Par conséquent, le télémètre ne peut pas fournir une indication précise pour éviter les dangers de la foudre. Notez également que la vitesse du son est tributaire de la température de l'atmosphère où le son se déplace.
Utilisation du télémètre
Assurez-vous tout d'abord que le chronomètre est remis à zéro.
MARCHE
Éclair de la foudre

Arrêt
Éclatement du tonnerre

1 Appuyez sur le Bouton A pour déclencher le chronomètre lorsque vous voyez l'éclair. 2 Quand vous entendez le son, appuyez sur le Bouton A pour arrêter le chronomètre. 3 Lisez la valeur de l'échelle du télémètre, indiquée par la trêteuse du chronomètre.
Environ 3 km
Notez que la trotteuse du chronomètre se déplace à intervalles de 1 seconde et qu'elle n'indique donc pas toujours un point précis sur l'échelle du télémètre. De plus, sachez que l'échelle du télémètre est utilisable uniquement si la durée mesurée est inférieure à 60 secondes.
Reemplacement de la PILE

La pile miniaturisée qui almente cette montre doit durer environ 3 ans. Cependant, comme elle a été installée en usine pour vérifier le fonctionnement et les performances de la montre, il se peut que son autonomie, une fois la montre en votre possession, soit inférieure à la durée spécifique. Quand la pile est épuisée, faites-la replacer le plus vite possible pour évierer des erreurs. Pour remplaquer la pile, nous conseillons de s'adresser à un CONCESSIONNAIRE SEIKO AGREE et de demander l'emploi d'une pile SEIKO SR927W.
- L'autonomie de la pile sera plus courte que la durée spécifique si le chronomètre est utilisé pendant plus de 2 heures par jour.
- Après remplacement de la pile par une nouvelle, réglez l'heure / calendrier et ajustez la position des aiguilles du chronomètre.
Indicateur de la charge de la pile
Lorsque la pile est presque épuisée, la petite trotteuse se déplace à intervalle de deux secondes au lieu de l'intervalle normal d'une seconde. Dans ce cas, faites remplacer la pile par une nouvelle dans les autres délais.
- La montre conserve sa précision, même si la petite trotteuse se déplace à intervalles de deux secondes.

Avertissement
- Ne retirez pas la pile hors de la montre.
- S'il est nécessaire de retirer la pile, gardez-la hors de portée des petits enfants. Si un enfant avait avalé une pile, consultez immédiatement un médecin.

Attention
Il ne faut jamais court-circuiter, démonter, CHAuffer ou jeter une pile dans un feu, car elle pourrait exploser, devenir très chaude ou prendre feu. - La pile n'est pas rechargeable. N'essayez jamais de la recharger car ceci pourrait provoquer un suintement de son électrolyte ou l'endommager.
Démarches nécessaires après remplacement de la PILE
Après avoir remplacé la pile par une nouvelle, ou quand un affichage anormal apparait, effectuez les démarches suivantes pour réinitialiser le circuit intégré. La montre reprendra alors son fonctionnement normal.
- Retirez la couronne de remontoir au second déclic.
- Appuyez simultanément sur les boutons A et B.
- Repoussez la couronne à sa position normale et assurez-vous que le mouvement des aiguilles est normal.

- La réinitialisation du circuit intégré a pour conséquence d'initialiser la montre. Avant de l'utiliser à nouveau, il sera nécessaire de régler l'heure et d'ajuster les aiguilles du CHRONOMÉTRE à la position "0".
Reportez-vous à la section "Réglage de l'heure et du calendrier, ajustement de position des aiguilles du chronomètre" dans ce mode d'emploi.
Derangements
| Panne | Causes possibles |
| La montre s'accêté de fonctionner. | La pile est épuisée. |
| La petite trotteuse se déplace à intervalles de 2 secondes. | La pile est presque épuisée. |
| Temporairement, la montre avance ou est en retard. | La montre a été laissée ou portée sous une température extrémement élevée ou BASSE. |
| La montre a été laissée à proximité d'un object diffusant un fort champ magnétique. |
| Vous avez laissé tomber la montre, l'avez heurté contre une surface dure ou porté tout en jouant à des sports remuant. La montre est exposée à de fortes vibrations.aura starken Vibrationen ausgesetzt. |
| Les aiguilles du CHRONOMÉTRE ne reviennent pas à la position "0" quand le chronomètre est réinitialisé. | La montre a subi l'effet du magnétisme ou elle a été exposée à des vibrations où des chocs violents. |
| La surface interieure du verre est embuée. | De l'humidité s'est infiltrée dans la montre par suite d'une détérioration du joint statique. |
| La date change à midi (position 12 heures). | Le réglage AM/PM (matin/soir) n'est pas correct. |
| Solutions |
| Faites replacer immédiatement la pile par une neue chez le détaillant qui vous a vendu la montre. |
| Ramenez la montre à une température normale, de telle sorte qu'elle fonctionne avec autant de précision que d'habitude, puis remettez l'heure à zéro. La montre a été réglée de manière à ce qu'elle fonctionne avec précision lorsqu'elle est portée à votre poignet sous une plage de températures normales entre 5 °C et 35 °C. |
| Corriguez cette condition en déplaçant et en tenant la montre éloignée d'une source magnétique. Si, malgré tout, cette action neREMédie pas à ce problème, consultez le détaillant chez qui la montre a été achetée. |
| Réinitialisez l'heure. Si la montre ne retrouve pas sa précision normale après avoir réinitialisé l'heure, contactez le détaillant chez qui vous avez acheté la montre. |
| Réinitialisez les aiguilles du chronomètre à la position "0". Effectez les démarchees expliquées à la section • RÉGLAGE DE L'HEURE ET DU CALENDRIER, AJUSTEMENT DE POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOMÈTURE". |
| Consultez le détaillant chez qui la montre a été achétée. |
| Avancez de 12 heures l'aiguille des heures de manière à afficher correctement l'heure et la date. |
FICHE technique
1 Fréquence de l'oscillateur de cristal 32.768 Hz (Hertz... Cycles par seconde) 2 Gain/perte (moyenne mensuelle)... ± 15 secondes dans la plage des températures normales (De 5°C à 35 °C) 3 Plage des températures de fonctionnement. De -10°C à +60°C 4 Système de commande Moteur pas à pas, 4 pieces 5 Système d'affichage Heure / Calendrier Aiguilles des heures, minutes et petite trotteuse La date est affichée par un chiffre. Chronomètre Aiguille de 1/100e de seconde du CHRONOMÉTRE (0,1 seconde/360 degrés) Aiguille de 1/10e de seconde du CHRONOMETRE (1 seconde/360 degres) Aiguille des secondes du CHRONOMÉTURE (60 secondes/360 dégrès) Aiguille des minutes du CHRONOMÉTURE (40 minutes/240 dégrès) 6 Pile SEIKO SR927SW, 1 piece 7 Autonomie de la pile Environ 3 ans Si le chronomètre est utilisé pendant plus de 2 heures par jour, il se peut que l'autonomie de la pile soit inférieure à la période spécifiée. 8 Indicateur de la charge de la pile 9 Circuit intégré Circuit C-MOS, 1 piece