VE-L55-T - Support mural pour téléviseur VISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VE-L55-T VISA au format PDF.
| Type de produit | Support mural articulé |
| Matériau | Acier |
| Épaisseur du mur recommandé | Minimum 60 mm |
| Distance entre le mur et le support | 60 mm |
| Épaisseur de la fixation | 3 mm |
| Compatibilité écran | Écrans plats |
| Type de fixation | Vis et chevilles murales |
| Orientation | Pivotant et inclinable |
| Installation | Murale |
| Charge maximale supportée | Non précisé |
| Couleur | Gris métallique |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions du support | Non précisées |
| Type de bras | Double bras articulé |
| Utilisation recommandée | TV et moniteurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - VE-L55-T VISA
Questions des utilisateurs sur VE-L55-T VISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support mural pour téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VE-L55-T - VISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VE-L55-T de la marque VISA.
MODE D'EMPLOI VE-L55-T VISA
Livret d'instructions et de montage du support pour Moniteur / TV LCD/PLASMA
Kit d'outils:
| Sachet 1 | (x4) Vis M4x12 (x4) Vis M4x30 (x4) Rondelle crantée M4 | Sachet 4 | (x4) Vis M8x16 (x4) Vis M8x40 (x4) Rondelle crantée M8 | |
| Sachet 2 | (x4) Vis M5x12 (x4) Vis M5x30 (x4) Rondelle crantée M5 | Sachet 5 | (x4) Entretoise M4/M5 (x4) Entretoise M6/M8 (x4) Rondelle M4/M5 | |
| Sachet 3 | (x4) Vis M6x12 (x4) Vis M6x35 (x4) Rondelle crantée M6 | Sachet 6 | (x6) Tire-fond de 5,5 cm (x6) Rondelle | |
| Sachet 7 | (x6) Chevilles 10x60 | |||
| Sachet de vis pour l'assemblage | (x4) Vis Allen M8x15 (x4) Ecrou M8 (x4) Rondelle M8 (x2) Clé Allen S=6; S=4 | |||
Outils nécessaires:
| ✓ | Tournevis cruciforme |
| ✓ | Détecteur de montants pour les installations sur des murs en pierres sèches |
| ✓ | Clé à douille |
| ✓ | Perceuse électrique avec mèche de 10mm pour toute installation sur des murs en maçonneirie. |
ATTENTION:
Etudier attentivement les instructions et les schémas de montage avant d'instructor et d'utiliser le support.
Nous declinons toute responsabilité en cas de non respect des instructions, des restrictions d'utilisation ou de modifications apportées au produit.
PRECAUTIONS:
La capacitéemaxale du support figure sur sa boite. Ne jamais surcharger le support.
L'installateur devra s'assurer de la validite et de la composition du mur ou sera instalé le support en evitant les structures n'etant pas suffisamment robustes pour ce type d'utilisation.
Le produit est concu pour etre installé sur des murs/parois en briques pleines en terre cuite, en beton armé, en bois plein ou sur des poutres en bois.
Pour les installations sur du bois, il faut utiliser exclusivement les vis taraudeuses fournies, sans les chevilles. Pour les installations sur des murs réalisés avec un autre matériel, nous vous conseillons de vous adresser à un installateur qualifié.
Le produit n'est pas fait pour etre utilisé en extérieur
1ere ETAPE - Montage de la base de fixation
Outils: Perceuse, mèches widia 10mm, tourneis.
a) Choisir l'emplacement ou installer le produit en évitant les points de passage des canalisations et des câbles électriques.
b) Placez la base du support sur le mur dans la position désirée et marquez sur le mur les six trous à pincer. Pour les murs en maconnerie: réaliser le perçage à l'aide de la perceuse. Insérer les chevilles (sachet 7), visser seulement les quatre vis supérieures (sachet 6) sans les serrer complètement, laissant au moins 3mm du mur (voir fig.2)
N.B. le support viendra se positionner au mur seulement après l'avoir fixe au TV/Moniteur. Pour les cloisons en bois: suivre la meme procedure a partir du point b sans toutefois effectuer le percage pour les chevilles.
ETAPE 2 - Montage du bras sur le panneau arrêté du LCD
Important: Ne JAMAIS effectuer le montage lorsque le moniteur LCD/PLASMA est branché au réseau électrique et/ou que l'écran est orienté vers le sol afin d'éviter tout risque d'endommagement de sa surface.
Examiner la partie arrête du moniteur LCD/PLASMA:
- si sa surface est plate, fixer le bras sans utiliser les entreprises (voir fig.3);
- sinon, besoin le KIT approprié
Attention à ne pas trop serrer les boulons.
ETAPE 3 - Assemblage final
Pour terminer l'installation:
- insérer le support avec le moniteur LCD/PLASMA monté, faisant passer la tete des quatre boulons déjà fixé au mur, dans les quatre fentes appropriées, situées sur la base du support (voir fig.4)
- faire glisser le support vers le bas de maniere à ce que les boulons arrivent en fin course de la fente (voir Fig. 4a)
- insérer les deux boulons restants dans les trous encore libres sur la plaque postérieure du support et serrer complètement tous les boulons (voir Fig. 4b)
Réglages:
It est possible de regler l'angle d'inclinaison verticale (Tilt) sur la plupart des modèles à l'aide de la poignée de couleur grise située sur la plaque du support se fixant au moniteur.
Devisser la poignee en la faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, regler l'inclinaison puis serrer a nouveau pour bloquer l'ensemble dans la position choise.
Il est possible d'effectuer d'autres réglages du point de vision en bougeant le bras jusqu'à la position souhaitée.
Si la fixation des points de rotation (pivots) s'avere trop ou trop peu serrree, il est possible de les desserer ou de les resserrer en utilisant la clé Allen prévue à cet effet (6).
Entretien:
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide avec une solution d'eau tiède et de savon neutre.
Ne pas utiliser de solvants.
GARANTIE
Par la presente garantie, le Producteur s'engage a remplaner le produit uniquely en cas de defaults de fabrication limitant l'utilisation prévue de celui-ci.
La presente garantie ne couvre pas les accidents directs ou indirects ou encore les dommages provoqués par l'utilisation du produit, des accidents, des manipulations ou utilisations impropres, le non respect des instructions, des négligences ou toute autre type d'utilisation.
Le producteur ne pourrait enaucun cas etre considere comme responsable en cas d'accident.
La presente garantie couvre toutes les autres garanties, implicite et/ou explicites.
Le Producteur est la seule autorite responsable de cette garantie. Aucune autre partie n'a le droit d'interpréter d'eventuelles responsabilités apparaues avant ou après la vente du produit.
La presente garantie limite vaut uniquement pour le premier acquireur original et a une durée de 5 ans.
Notice Facile