CS-3400 TYPE 1 - Débroussailleuse ECHO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS-3400 TYPE 1 ECHO au format PDF.
| Type de produit | Tronçonneuse à essence |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Moteur 34 cm³, 1,5 kW |
| Alimentation électrique | Essence 2 temps |
| Dimensions approximatives | Longueur : 36 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 30 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Chaînes de tronçonneuse ECHO, barres de 30 à 40 cm |
| Type de batterie | Non applicable (moteur à essence) |
| Tension | Non applicable (moteur à essence) |
| Puissance | 1,5 kW |
| Fonctions principales | Coupe de bois, élagage, abattage d'arbres |
| Entretien et nettoyage | Vérification régulière du filtre à air, nettoyage de la chaîne et de la barre, vidange de l'huile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées ECHO, facilité de réparation |
| Sécurité | Équipement de protection individuelle recommandé, frein de chaîne, protection contre les vibrations |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, utilisation recommandée par des professionnels |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS-3400 TYPE 1 ECHO
Questions des utilisateurs sur CS-3400 TYPE 1 ECHO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS-3400 TYPE 1 - ECHO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS-3400 TYPE 1 de la marque ECHO.
MODE D'EMPLOI CS-3400 TYPE 1 ECHO
Manuel d'utilisation de
Scies à chaîne
MODELES: CS-3000 TYPE 1E Nos. de série 2994 - 4033
CS-3400 TYPE 1E Nos. de série 3417 - 3941
CS-3450 TYPE 1E Nos. de série 4321 - 5119
AVERTISSEMENT DANGER

Le silencieux et le convertisseur catalytique ainsi que leur capot peuventvenir brûlants.
Toujours se tenir à l'écart de l'échéappement et du convertisseur catalytique pour éviter des risques de brûlures graves.
AVENTISSEMENT
Les fumées d'échévement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques connus de l'état de Californie (USA) pour cause le cancer, des malformations congenitales et autres troubles de la reproduction.

AVERTISSEMENT DANGER
Lire attentivement les règles et instructions de sécurité d'utilisation. ECHO fournit un manuel d'utilisation et un manuel du moteur. Ces deux manuels doivent être lus et bien compris pour assurer l'utilisation correcte et la sécurité de l'opérateur.
RÉGLES DE SECURITÉ D'UTILISATION
A. Précautions à prendre pour éviter le rebond des scies à chaine
AVERTISSEMENT!
Le REBOND peut se produit lorsque le nez du guide touche un objet, ou lorsque le bois se ferme et pince la chaîne de la scie dans l'entaille.
Dans certains cas, le contact dunez du guide peut causer une REACTION de recul fulgurante, projetant la scie vers le haut et l'arriere, en direction de I'opérateur. Le pincement de la chaine sur le haut du guide peut causer une poussée violente de la scie directement vers I'opérateur. L'une ou l'autre de ces réactions peut causer une perte de contrôle de la scie et le contact avec la chaine en rotation, qui peut causer des blessures graves.
Ne pas compter uniquement sur les dispositifs de sécurité de la scie. Tout utiliseur de scie à chaîne doit prendre un certain nombre de mesures afin que le travail puisse être exécuté sans risques d'accident ou de blessures.
-
Une compréhension élémentaire de l'effet de rebond permet de réduire ou d'éliminer l'élement de surprise. L'élement de surprise est souvent la cause d'accidents.
-
Tenir fermement la scie à deux mains, la droite sur la poignée arrête et la gauche sur la poignée avant, lorsque le moteur est en marche. Assurer une bonne prise avec les pouces et les doigts passés autour des poignées. Une prise ferme aide à réduire le rebond et à conserver le contrôle de la scie. Ne pas relâcher la prise.
- Veiller à ce que l'endetroit où la coupe est effectué soit libre de toute obstruction. Ne pas laisser le nez de la scie dépourvu de garde toucher une bille, une branche ou tout autre objet susceptible d'être heures pendant l'utilisation de la scie.
- Couper avec le moteur tournant à haut régime.
- Ne pas tenter de couper trop loin de soi ou plus haut que les épaules.
- Suivre les instructions d'affutage et d'entretien du fabricant de la chaîne de scie.
- Utiliser exclusivement des guides et chaînes de rechange spécifiés par le fabricant ou des produits équivalents.
B. Autres précautions à prendre
- Ne pas utiliser une scie à chaîne en la tenant d'une main! Cela peut résultat en des blessures graves pour l'opérateur le les travaillleurs ou autres personnes se trouvant à proximé. Les scies à chaîne sont conçues pour être tenues à deux mains.
- Ne pas utiliser la scie à châne lorsqu'on est fatigué.
-
Porter des chaussures de sécurité, des vêtements ajustés, des gants et des protections pour les yeux, les oreilles et la tête.
-
Manipuler le carburant avec précaution. Éloigner la scie d'au moins 3 m (10 pi) du point d'approvisionnement en carburant avant de lancer le moteur.
- Ne permettre à personne de s'approcher de la scie lors du démarrage du moteur ou de la coupe. Ne tolérer ni personnes, ni animaux dans la zone de travail.
-
Ne pas commencer à couper avant que la zone de travail soit dégagée, sans être bien campé sur ses jambes et sans avoir prévu un trajet d'échévement.
-
Garder toutes les parties du corps à l'écart de la châne lorsque le moteur tourne.
- Avant de lancer le moteur, s'assurer que la scie à chaîne ne touche rien.
- Transporter la scie avec le moteur arrêté, le guide et la chaine orientés vers l'arrière et l'échévement à l'opposé du corps.
- Ne pas utiliser une scie à châne endommagée, incorrectly régée ou pas complètement et solidement assemblée. S'assurer que la châne s'immobilise lorsque la gâchette d'accéléateur est relihartée.
- Arrête le moteur avant de poser la chaine.
- Proceder avec la plus extréme prudence lors de la coupe de broussailles ou de jeunes arbres car les tiges minces risquent de se prendre dans la chaîne et fouetter l'opérateur ou le déséquilibrer.
-
Lors de la coupe de branches soumises à une tension, se méfier de l'effet de ressort afin de ne pas risquer d'être heures par la branche ou la scie lorsque la tension des fibres du bois est relihartée.
-
Garder les poignées sèches, propres et exemplés d'huile ou de carburant.
- N'utiliser la scie à chaine que dans un endroit bien aéré.
- Ne pas couper dans un arbre sans avoir reçu la formation appropriée.
- Tous les entretiens autres que ceux décrits dans le manuel d'utilisation doivent être confiés à un personnel de réparation de scies à chaînes qualifié. (Par exemple, si des outils inadéquats sont utilisés pour démonter le volant-moteur ou si un outil inadéquat est employé pourmaintenir le volant-moteur pour déposer l'embrayage, le volant-moteur peut être endommagé et, ultérieurement, éclater.)
- Lors du transport de la scie, couvrir la lame d'un fourreau.
- Des pare-étincelles conformes à la norme SAE J335b sont standard sur les scies à chaîne ECHO afin de réduire les risques d'incendie deForêt. Ne pas utiliser la scie à chaîne si le pare-étincelles est manquant ou défectueux.
TABLE DES MATIÈRES
Page
Règles de sécurité d'utilisation 2
Données techniques 4
Nomenclature des pieces 5
Préparation pour l'utilisation 6
Carburant et Lubrificant 7
Fonctionnement 8
Instructions pour la coupe 10
Maintenance et entretien 14*
Combinaisons de chaînes et guides 17
Affutage d'une chaine neuve 17
Dépannage 19
Remisage 20
Usage correct du frein de chaîne 21
Informations Concernant le Service Apres-vente 22
- Page 15 Supplément 23
DONNÉES TECHNIQUES
| Dimensions | L x l x H | mm | CD-3000 TYPE 1-E | CS-3400 TYPE 1-E | CS-3450 TYPE 1-E |
| 260 x 230 x 220 | 380 x 230 x 245 | ||||
| po | 10,2 x 9,1 x 8,7 | 15,0 x 9,1 x 9,6 | |||
| Poids | Bloc moteur, à vide | kg | 3,2 (7,1 lb)Sans chaîne ni guide | 3,3 (7,3 lb)Sans chaîne ni guide | 3,4 (7,5 lb)Sans chaîne ni guide |
| Moteur | Type | cc | Un cylindre deux temps refroidi par air | ||
| Cylindrée | 30,1 (1,83 po3) | 33,4 (2,03 po3) | |||
| Carburateur MagnétoBougieDémarreurTransmission | DiaphragmeVolant magnéto : type CDINGK BPMR-7ALanceur à rappelEmbrayage centrifuge automatique | ||||
| Carburant | Rapport de mélangeContenance du réservoir | litres | 50/1 avec huile deux temps ECHO.89 octanes sans plomb. Ne pas utiliser de carburants contenant de l'alcool méthylique, plus de 10 % d'alcool éthylique ou 15 % de MTBE.0,25 (8,6 fl oz U.S.) | ||
| Huile | Guide et chaineContenance du réservoir | litres | Huile pour chaine et guide ECHO (ou huile moteur)0,15 (5 fl oz U.S.) | ||
| Guide-chaine | 305 mm Standard355, 406 Option | 355 mm Standard305, 406 Option | 406 mm Standard305, 355 Option | ||
| Guide-chaine et chaine | Lubrification | Pompe à huile automatique régliable. | |||
| Articles standard | Poignée supérieure | Garde de main arrière | |||
| Poignée conventionnelleGarde de main avant.Dispositif antivibrations.Verrouillage d'accéléateur, frein de chaine, blocage de chaine,pare-étincelles | |||||
- Caracteristiques techniques sujettes à changements sans préavis.
NOMENCLATURE DES PIEÇES
CS-3000, CS-3400


- Garde de main (levier de déclenchement du frein de lame)
- Sûreté d'accélérateur
- Gachette d'accélérateur
- Carter de pignon
-
Blocage de chaine
-
Couvercle de filtré à air
- Poire d'amorçage
- Guide de chaîne
- Châne scie
- Poignée avant
-
Commutateur marche/arrêt
-
Poignée de main arrête
- Bouchon du réservoir de carburant
- Lanceur
- Bouchon du réservoir d'huile
- Sûreté d'accéléateur
- Garde de pointe
CS-3450


IMPORTANT
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la norme canadienne ICES-002.
PREPARATION POUR L'UTILISATION


La machine est fournie avec le guide-châîne (A) et la châîne (B) séparés. Installer le guide-châîne et la châîne comme suit.
GUIDE-CHAINE ET CHAINE
- Suivre les instruction encadré avec garde de pointe et installer la garde de pointe.
- Retirer les deux écrous du guide-châne et la protection de pignon (C).
- Monter le guide-chaine (A) sur les goujons et le faire glisser vers le pignon pour faciliter l'installation de la chaîne de scie.
- Installe la chaîne (B) comme illustré, les dents étant orientées vers l'avant.
REMARQUE
Le frein du châne doit être en position entièrement libérée pour installer la garde de pignon.
- Installer la protection de pignon (C) et serre les écrous du guide-châne à la main.
- Suivre les Instruction de réglage de la tension de la chaîne.


RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHÂINE DE SCIE
- Desserrer les deux (2) ecrouse.
- Tournier la fente de réglage dans le sens horsaire jusqu'à ce que la chaîne touche le bas du guide.
- Maintenir le nez du guide relevé et tendre la châne de manière à ce qu'il n'y ait plus de jeu entre la châne et le guide.
- Serrer les deux écrous du guide-châne, lenez du guide étant maintenu relevé pour éliminer le jeu.
- Engager la chaîne sur le guide à la main. Si elle est trop tendue en certains points, desserrer les écrous de réglage.
- Lancer le moteur et le laisser tourner au ralenti. Si nécessaire, arrêté et corriger le réglage.
ATTENTION
- Tous les réglages doivent être effectuels à froid.
- Toujours porter des gants lors du travail sur la chaîne.
- Ne pas utiliser la scie si la chaîne est détendue.
CARBURANT ET LUBRIFICANT
CARBURANT
Essence - Utiliser de l'essence à indice d'octane 89 [R+M/2] (super ou extra) ou du carburol de bonne qualité. Le carburol peut contenir jusqu'à 10% d'alcool éthylique (de grains) ou 15% d'éther méthyltertiobutylique. L'usage de carburol contenant de l'alcool méthylique (de bois) n'est PAS approvéd.
Huile deux temps - Une huile moteur deux temps conforme à la norme ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) doit être utilisée. L'huile Echo Premium 50/1 est conforme à cette norme. Les problèmes de moteur dus à un graissage insuffisant par suite de l'utilisation d'une huile autre que celles conformes à la norme ISO-L-EGD, telles que l'huile deux temps Echo Premium 50/1, entraîneront l'annulation de la garantie du moteur deux temps. (Seules les pieces relatives au contrôle des émissions sont couvertes pendant deux ans,quelle que soit l'huile moteur deux temps utilisé conformément à la déclaration figurant dans le document intitulé EPA Phase I/California Emission Defect Warranty Explanation.)
Mélange - Suivre les indications données sur le bidon d'huile.
IMPORTANT
Le carburant entreposé se défraîchit. Ne pas entreprises plus de carburant qu'il n'est prévu d'utiliser en 30 jours ou en 90 jours si un agent stabilisateur est utilisé.
Le mélange deux temps peut se séparer durant l'entreposage.
TOUJOURS agiter le bidon de carburant avant usage.

Tableau de mélange de carburant 50/1
| (U.S.) | (METRIQUE) | ||
| ESSENCE | HUILLE | ESSENCE | HUILLE |
| Gal. | Fl. oz. | Liter | cc. |
| 1 | 2,6 | 4 | 80 |
| 2 | 5,1 | 8 | 160 |
| 5 | 12,8 | 20 | 400 |
LUBRIFICANT DE CHÂINE
- Une lubrification ajustée de la chaîne réduit la friction entre la chaîne et le guide au minimum et prolonge la vie utile.
Utiliser une huile pour chaîne et guide de bonne qualité.
- Ne pas utiliser d'huile usageée ou recyclée afin d'éviter des problèmes de graissueur.
Utiliser de l'huile pour chaîne et guide ECHO.
- Si une huile ECHO n'est pas disponible : Utiliser de l'huile moteur, etc.
Utiliser une huile pour chaîne et guide des qualités ci-dessous.
SAE no. 30... en été
SAE no. 10... en hiver ou pour la coupe d'arbres résineux
- Remplir le réservoir de lubrification de chaîne lors de l'approvisionnement en carburant.

IDENTIFICATION DES RÉSERVOIRS
RÉSERVOIR DE CARBURANT

RÉSERVOIR D'HUILÉ
FONCTIONNEMENT
LORSQUE LE MOTEUR EST FROID
- Déplacez le levier du chaîne de frein entièrement vers l'avant pour engager le frein à chaîne avant de commencer.
- Remplir le réservoir de carburant
- Remplir le réservoir de lubrification de chaîne
- Mettre le commutateur (A) en position "RUN": (marche)
- Tirer le starter (B) à fond (position fermée)
Appuyer 2 ou trois fois sur la poir d'amorçage (C). - Tirer plusieurs fois sur le cordon du lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre (maintenir la scie avec les genoux).
- Enforcer complètement le starter (B) (position ouverte)
Tirer à nouveau la manette du starter.

MOTEUR DIFFICILE À LANCER
- Enfoncer sur la sutured'accelerateur tout en appuyant sur la gachette et engager le verrouillage.
- Tirer sur le cordon du lanceur.
- Lorsque le moteur démarre relever la gachette pour désengager le verrouillage.
ATTENTION
Si le moteur est lancé lorsque le verrouillage d'accéléateur est enclenché, la châne embraye et se met à tourner.
Une fois le moteur lancé, relâcher la gâchette d'accélérateur pour le faire tourner au ralenti.
Ne jamais couper avec le verrouillage engagé.
N'utiliser le verrouillage que pour lancer le moteur.

Veiller à ce que la chaine et le guide ne touchent rien pendant le démarrage.
Ne pas tirer le cordon du lanceur au maximum.
Ne pas laisser la poignée du lanceur se rabattre contre le boîtier.

DÉMARRAGE D'UN MOTEUR CHAUD
- Vérifier que les réservoirs de carburant et d'huile de chaîne soient pleins.
(Si le réservoir de carburant a été vidé lors de l'utilisation precedente, le replir et appuyer 10 fois sur la poire d'amorçage.)
- Mettre le commutateur (A) en position "RUN" (marche).
- Tirer sur le cordon du lanceur.
- Si le starter est utilisé, veiller à repousser la manette dés que le moteur démarre.
REMARQUE
Si le moteur ne démarre pas après 5 tentatives, voir la procédure de démarrage à froid.
UTILISATION
- Àprous que le moteur démarre, permettez-lui de returner au ralenti.
- Déplacez le levier du frein du chaîne entièrement vers l'arrière pour libérer le frein.
- Appuyer graduelflement sur la gachette d'accéléateur pour augmenter le régime moteur.
- La scie à chaîne commence à tourner lorsqu'le moteur atteint approximativement 4200 tr/mn.
- Vérifier que la chaîne et le guide sont correctement lubrifiés.
- Ne pas faire tournier le moteur à haut régime inutillement.
- S'assurer que la chaîne cesse de tourner lorsque la gachette d'accéléateur est relachée.
ARRÉT
- Relâcher la gâchette d'accélérateur etMETRE le commutateur (A) en position STOP.
REMARQUE
Si le moteur continue de tournier, tirer le starter à fond pour l'arrêté.
Inspector et réparer le bouton d'arrêt (stop) avant de relancer le moteur.


CS-3000
CS-3400

INSTRUCTIONS POUR LA COUPE
GÉNÉRALITÉS

[REMARQUE]
Lire le "MANUEL DE SECURITE DE SCIES À CHÂINES ECHO" fourni avec votre scie pour des instructions de coupe et de sécurité additionnelles.
Quelles que soient les circonstances, le travail avec une scie à chaîne est celui d'une seule personne. Il est parfois difficile d'assurer sa propre sécurité et il convient donc de ne pas assumer celle d'un assistant. Une fois les techniques de base maîtrises, le bon sens constitue l'aide la plus utile.
La façon correcte de tener une scie à chaîne est de se tener à la gauche de la scie, la main gauche sur la poignée avant et la main gauche sur la poignée arrrière, de façon à pouvoir actionner la gachette avec l'index droit.
Avant d'essayer d'abattre un arbre, couper de petites billes ou branches. Se familiariser totalement avec toutes les commandes et réactions de la scie.
Lancer le moteur et s'assurer qu'il fonctionne correctement. Appuyer sur la gâchette pour accélérer à fond et commencer la coupe. Si la chaîne est correctement affutée, la coupe doit s'effectuer relativement sans efforts. Il n'est pas nécessaire d'appuyer fortement sur la scie pour couper, ce qui ralentit le moteur et rend le travail plus difficile.
Certaines matières peuvent nuir aux composants d'une scie ECHO (par exemple, l'acid de palmier, l'engrais, etc.). Pour éviter la détérioration des composants, nettoyer soigneusement toute scirure accumulée autour del'embrayage et du guide-chaine et laver à l'eau.
ATTENTION
Ne pas laisser la pointe de la lame toucher quoi que ce soit lorsque le moteur tourne. Au régime de coupe, la chaine tourne à grande vitesse. Si la pointe de la scie entre en contact avec une bille ou une branche pendant qu'elle tourne, la scie sera propulsée vers le haut avec une force considérable. Cette réaction, appelée rebond, doit être évitée.
ATTENTION
Porter une protection auditive ajuste du type serre-tête ou des bouchons d'oreilles pour se protégger des bruits désagréables ou génants.




ÉBRANCHAGE
ATTENTION
En tombant, un arbre peut sérieusement endommager tout ce qu'il touche - un vehicule, une habitation, une palissade ou un autre arbre. Il existe des façon de faire tomber un arbre dans la direction voulue. Il est donc impératif d'en décidier avant de commencer la coupe!
Avant de couper, dégager la zone autour de l'arbre. Il est indispensable de se tener bien campé sur ses jambes pendant le travail, afin de pouvoir manoeuvrer la scie sans hourter d'obstacles. Ensuite,CHOISIR un chemin d'échéppement, Lorsqu'un arbre commence à tomber, s'éloigner rapidement de l'arbre, à un angle de 45 degrés par rapport à la trajectory de la chute pour évier d'être heures par un mouvement de recul de l'arbre sur la souche.
Commencer la coupe du côte duquel l'arbre doit tomber. Faire une entaille "sifflet" d'une profondeur d'environ 1/3 du diamètre du tronc. La position de cette entaille est importante, car elle détermine le sens dans lequel l'arbre tombera. L'entaille d'abattage se fait à l'opposé de l'entaille arrêté et environ 5 cm au-dessus du niveau du sifflet. Ne pas essayer de couper l'encoche arrêté jusqu'àu sifflet. L'épaissieur de bois restant entre le sifflet et l'entaille arrêté (environ 5 cm [2 po]) fera office de charnière lors de la chute de l'arbre, le guidant dans la direction voulue. Lorsque l'arbre commence à tomber, arrêté le moteur, poser la scie au sol et s'échapper rapidement.
Pour abattre les arbres de grande taille dont le diamètre est de plus de deux fois la longueur de la lame, commencer les entailles sifflet d'un côté et tirer la scie jusqu'au côté opposé du sifflet. Commence l'entaille arrêté d'un côté de l'arbre, en la faisant pivoter pour former la charnière désirée de ce même côté.
Retirer ensuite la scie pour commencer la seconde entaille. Insérer la lame dans la première entaille avec précaution pour éviter un rebond. L'entaille finale est pratiquée en tirant la scie vers l'avant pour atteindre la charnière.
La technique utilisée pour l'ébranchage d'un arbre abattu est pratiquement la même que cette utilisée pour le tronçonnage. Lors de l'ébranchage, la prudence est de rigueur. Veiller à ne pas heurter les branches avec la pointe de la lame. Toutjours utiliser les deux mains.


TRONÇONNAGE



Le nez du guide peut heurter un autre arbre, etc.
Ne pas couper avec la scie plus haut que les épaules ou le guide à la verticale. En cas de rebond, il pourrait être impossibly de contrôler la scie et d'éviter des blessures.
Le tronçonnage consiste à débiter une bille ou un arbre abattu en pieces plus petites. Plusieurs règes s'appliquent au tronçonnage.
Garder les deux mains sur les poignées en permanence.
Si possible, soutenir les billes.
Toujours se tenir en avant lors de la coupe sur une pente ou une déclivité.
Ne pas oublier que le bois est lourd et qu'il pliera et pincera la scie s'il n'est pas correctement soutenu.
Le tronc sera affaibli au point de l'entaille s'il n'est pas posé à plat sur le sol ou soutenu comme illustré.
Si l'entaille est praticée avec l'arbre au sol, ne pas laisser la chaine heurter la terre car cela pourrait endommager la scie et l'opérateur pourrait être heures par les débris projétés. Pour débiter un tronc, utiliser la méthode de tronçonnage à deux entailles illustrée. La profondeur de la première entaille ne doit pas dépasser le tiers du diamètre du tronc.
AVERTISSEMENT : LE REBOND EST DANGEREUX
Le rebond se produit lorsque la châne se bloque pour une raison quelconque. Cette réaction est la plus dangereuse lorsque le nez du guide entre en contact avec un objet, ce qui stoppe la châne brusquement et propulse la scie vers le haut et l'arrière, en direction de l'opérateur.
Les fabricants de scies à châne et agences gouvernementales ont tenté de prescrire l'usage de divers dispositifs de sécurité, toute fois, la meilleure des protection consiste à éviter le rebond.
Se conformer aux mesures de sécurité du début de ce manuel.
INFORMATIONS
Dispositifs de protection contre le rebond
Les dispositifs ci-dessous sont recommandés pour la protection contre le rebond pour ce modele de scie.
- Guide-châîne Double Guard à faible rebond ou guide-châîne asymétrique à faible rebond
Remarque: la scie peut être équipée de l'un ou l'autre de ces dispositifs.
Guide à Double Guard

REMARQUE:
Guides-chaine de remplacement.
Les guides suivants sont considérés comme représentant un potentiel d'énergie de rebond équivalent.
Guides-chaine a pignon dont la longueur, le diametre du nez, le pas et le nombre de dents sont les mêmes.
- Guides-châîne à nez fixe dont la longueur et le diamètre de nez sont les mêmes.
- Chaine de scie à maillons à faible rebond
Une chaîne de scie à mailons à faible rebond doit être entretenue correctement. Voir les instructions de “RéGLAGE DE LA CHÂINE” du manuel d'utilisation.
- Garde de main avant
La garde de main avant doit être installée correctement et maintainue en bon état.
Frein de chaine
Le frein de chaine doit être entretenu correctement. Voir les instructions d"“USAGE CORRECT DU FREIN DE CHÂINE” du manuel d'utilisation.
ATTENTION !!
L'usage de pieces de rechange inadéquates et l'élimination de dispositifs de sécurité peut être la cause d'un accident grave ou mortel.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN





FILTREÀAIR
- Vérifier avant chaque utilisation
- Tirer le starter (A) à fond (position fermé).
- Desserrer le boulon etPTRer le couvercle (B) et l'elément du filtré à air (C).
Nettoyer le filtrer a air avec une brosse.
GRAISSEUR AUTOMATIQUE
Le débit du graisseur automatique peut être régle de 3 à 4 cc/mn (à 7000 tr/mn), au départ de l'usine.
- Toujours vérifier le début d'huile pendant l'utilisation.
- Tournier la vis (D) de réglage dans le sens anti hora pour l'augmenter, ou dans le sens horaire pour réduire le débit.
TAMIS D'HUILE
Vérifier périodiquement.
- Ne pas laisser de poussière pénétrer dans le réservoir d'huile.
- Le colmatage du tamis d'huile nuit au fonctionnement du système de lubrification.
- Le sortir par le trou de replissage d'huile.
- Si le tamis est encrassé, le nettoyer dans de l'essence.
- Si l'intérieur du réservoir s'encrasse, il peut être nettoyé en le rincant avec de l'essence.
TAMIS DE CARBURANT
Vérifier périodiquement
- Ne pas laisser de poussière pénétrer dans le réservoir de carburant.
- Le colmatage du tamis rend le démarrage difficile ou cause une fonctionnement irrégulier du moteur.
- Sortir le tamis de carburant par le trou de replissage avec un fil d'acier ou outil équivalent.
- Lorsque le tamis est encrassé, le laver dans un liquide de nettoyage ajustat.
- Si l'intérieur du réservoir s'encrasse, il peut être nettoyé en le rinjectant avec un liquide nettoyant ajustat.
GUIDE-CHAINE ET TROUS DE GRAISSAGE
Nettoyer avant de commencer le travail.
- Nettoyer la rainure du guide-chaine avec, par exemple, un petit tournevis.
- Nettoyer les trouse de graissage avec un fil métallique.
Inverser le guide périodiquement.
PIGNON
- Un pignon endommagé causera des dommages ou l'usure prematurée de la chaine.
- Lorsque le pignon est usé de 0,5 mm (0,020 po) ou plus, le remplacer.
- Examiner le pignon lors de l'installation d'une nouvelle chaîne. Le remplacer s'il est usé.
- Nettoyer le pignon, l'embrayage et la monture du guide avant d'installer le guide.
IMPORTANT
Nettoyer toute accumulation de résine de terra, et de débris de l'extérieur de l'outil. Appliquer de l'huile sur le pignon, l'embrayage et la monture du guide.



BOUGIE
- Vérifier périodiquement
L'ecart d'électrode doit être de 0,66 mm (0,026 po) - Remplacer la bougie si l'électrode est usée ou encrassée.
- SERRER à 145 ~ 155 kg-cm (125~135 po-lb).
ATTENTION Ne pas trop serrer.
NETTOYAGE DU SYSTEME DE
REFROIDISSEMENT
- Débrancher le fil de la bougie.
- Desserrer les deux (2) ecrouse et couvercle du pignon.
- Retire les quatre vis de fixation du lanceur à cordon et le lancuer à cordon.
Utiliser le baton pointu ou une Brosse pour nettoyage du ailettes du cylindre se silencieux et coil d'allumage.
RéGLAGE DU CARBURATEUR
RODAGE DU MOTEUR
Les moteurs neufs doivent avoir consommé au moins deux réservoirs de carburant (période de rodage) avant d'effectuer le réglage du carburateur. À mesure du rodage, le rendement du moteur s'améliore et les émissions de l'échéppement se stabilisent. La vitesse de ralenti peut être réglée selon le besoin.
RéGLAGE POUR HAUTE ALTITUDE
Un réglage haute altitude n'est pas nécessaire pour que le moteur fonctionne correctement.


Avant de mettre en marche pour le réglage, vérifier :
- Que la bougie est du type correct, qu'elle est propre et que l'écartement de l'électrode est correct.
- Que l'élement de filtré à air est propre et correctement installé.
- Que l'écran pare-étincelles et l'orifice d'échéppement ne sont pas calaminés.
- Que l'ensemble barre-guide et chaine standard (voir page 4) est monté sur bloc moteur et que la chaine est correctement tendue.
- Demarrer le moteur et le laisser tourner pendant plusieurs minutes pour le rechauffer à sa température de fonctionnement.
- Arrête le moteur. Retirer les oeillets de protection (A) des pointeaux «H» (haut régime) et «L» (bas régime).
- Tourner le pointeau de haut régime (H) dans le sens antihoraire jusqu'à la butée. Tourner le pointeau de bas régime (B) dans le sens antihoraire jusqu'à la butée.
-
Réglage du ralenti
-
Demarrer le moteur et tourner la vis de réglage de ralenti (B) dans le sens horaire jusqu'à ce la châne se mette en mouvement, puis la tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce que les lames s'immobilisent. Tourner la vis de 1/4 de tour supplémentaire dans le sens antihoraire.
-
Accélérer à pleins gaz pendant 2 à 3 secondes pour purger l'excedent de carburant du moteur, puis le laisser tourné au ralenti. Accélérer à fond pour vérifier que le moteur passse du ralenti au régime maximum en douceur. Si le moteur s'arrête ou cale une fois complètement réchauffé, faire réparer la machine par un concessionnaire ECHO agrée.
- Vérifier le régime à pleins gaz. Il doit être de 10500 à 11500 tr/min.
- Vérifier le régime de ralenti et le régler si nécessaire. Si un compte-tours est disponible, l'utiliser pour vérifier le régime de ralenti, qui doit être de 2700 à 3300 tr/min.
ATTENTION!
Au démarriage, la vitesse de ralenti doit être réglée de façon à ce que la chaîne ne tourne pas.
- En cas de problème de carburateur, consulter le distributeur ou concessionnaire ECHO.
COMBINAISONS DE CHÂNÉS ET GUIDES
Les combinaisons ci-dessous peut etre installer pour les scies CS-3000, CS-3400 ou 3450
| Modèle | GUIDE-CHAîNE | Pas Calibre | No de chaîne | Numéro de la protection antirebond | |
| Longueur | Réf. ECHO | ||||
| CS-3000 | (12 po) | *122374501 | 3/8 0,050 | 91VG-45X | 28949 |
| CS-3400 | (14 po) | *142375201 | 3/8 0,050 | 91VG-52X | 28949 |
| CS-3450 | (16 po) | *162375701 | 3/8 0,050 | 91VG-57X | 28949 |
- Guides symétriques à nez de diamètre réduit.
(Nom OREGON: Double Guard)
AVERTISSEMENT

DANGER
L'usage de chaînes et/ou guides autres que ceux spécifiés, ou l'utilisation sans la "garde de nez" en place peut causeur un rebond violent et des blessures graves.
Utiliser exclusivement des chaînes de scie “À FAIBLE REBOND” conformes à la norme ANSI B175.1-2000 et spécifiées dans le guide ECHO.
AFFUTAGE D'UNE CHAINE NEUVE
Utiliser une lime ronde ( de 4mm [5/32']) et une lime plate.
Pour conserver la position et l'angle corrects, utiliser le manche de lime.
- Une lime ronde et une lime plate sont disponibles chez tous les concessionnaires.
- Limer les maillons comme illustré circdessous

POUSSER LA LIME
COMME ILLUSTRÉ
Consulter le fabricant pour l'affutage de tout autre types de chaînes.

Type:91SG
MAINTENIR LA LIME
HORIZONTALE

Jauge de profondeur
UN CINQUIÉME DU DIAMÈTRE DE LA
LIME RESTE AU-DESSUS DU
TRANCHANT DU MAILLON
-
Placer la jauge de profondeur fermement sur le guide-chaine de façon à ce qu'il dépasse. Limer le dessus du mailon avec la lime plate jusqu'à ce qu'il soit au niveau de la jauge d'épaissieur.
-
Veiller à arrondir l'avant du mailon.

- Les illustrations ci-dessous montrent des maillons correctement limés.

(angles du plat supérieur)
(angles du plat de cote)
(angle de coupe supérieur)
(jauge de profondeur)



- Une fois la chaîne affuée, la tremper dans de l'huile et la débarrasser de la limaille avant de l'utiliser.
- Si la chaîne a été limée sur le guide, l'huile généreuse, la faire tourner lentement et éliminer la limaille avant de l'utiliser de nouveau.
La chaîne et le guide peuvent être endommagés ou s 用户 prématurément si de la limaille est laissée dans la rainure.
Si la chaîne est encrassée, par de la résine par exemple, la nettoyer avec du kérosène et la tremper dans de l'huile.
TYPE DE CHÂINE ET PAS DE PIGNON
La chaîne de la scie doit être utilisée avec un pignon de pas approprié. Vérifier le type de chaîne et le pas du pignon comme suit :
- Le type de châne est estampé sur le mailon de tête.
- Le pas du pignon est estampé sur le tambour d'embrayage.

DéPANNAGE
Les problèmes de moteur et/ou de mécanisme de coupe peuvent normalement être évités en suivant les instructions précédentes.
Le manque de performances peut facilement etre corrigé, meme par un novice.
Si le moteur ne fonctionne pas correctement, commencer par vérifier les trois (3) points ci-dessous.
- La compression est-elle correcte?
Le circuit de carburant est-il en bon et fournit-il assez de carburant au moteur?
Le circuitélectrique est-il en bon état et la bougie fonctionne-t-elle normalement?
En cas de probleme sereux, ne pas tenter de reparer la scie soi-meme et la confier au concessionnaire ou distributeur.
Voir les tableaux 1 et 2 pour les détails de dépannage qui permetront de localiser les problèmes et d'effectuer les réparations nécessaires.

Tableau 1

Tableau 2
REMISAGE
-
Inspector et régler tous les composants de la scie.
-
Nettoyer soigneusement toutes les pieces et faire les réparations nécessaires.
-
Appliquer une mince couche d'huile sur les pieces pour empêcher la rouille.
-
Retirer la chaîne et le guide, huiér suffisamment et emballer dans du plastique.
-
Vidanger le réservoir de carburant, tirer lentement le lanceur plusieurs fois pour vider le carburateur.
- Verser une petite quantité d'huile moteur dans le trou de bougie, tirer le lanceur et faire avancer le moteur jusqu'àu POINT MORT HAUT.
- Remiser dans un endroit sec, à l'abri de la poussière.
USAGE CORRECT DU FREIN DE CHÂINE
L'installation d'un frein de chaîne peut être rendue obligatoire par loi et les réglementations d'assurance locales. Se renseigner auprès des organismes de réglementation locaux, de l'employeur ou du concessionnaire pour s'assurer que la scie à chaîne est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Les freins de chaîne Echo ont été concus et testés pour répondre aux normes internationales de sécurité ci-dessous :
États-Unis : Norme de sécurité pour scies à chaîne ANSI B175.1-2000
Canada : Norme CSA Z 62.1 pour SCIES À CHÂINE
AVERTISSEMENT :
- La norme ANSI B175.1-2000 stipule que le frein doit arrêter la chaîne en 0,10 secondes (un dixieme de seconde) à un régime moteur de 8000 tr/mn. Il incombe à l'opérateur de veiller à ce que le frein soit entretenu, régle et testé en stricte conformité avec les instructions contenues dans ce document afin d'assurer que ses performances restent conformes à la norme ANSI B175.1-2000.
Rebond:

Le nez de la lame touche un autre arbre, etc.

- Placement incorrect du nez de la lame.
Fonction :

Lorsque le levier est pousse en avant, le frein s'engage immidiatement pour stopper la chaîne.
Désengagement :

- Tirer le levier vers soi pour désengager le frein de chaine.
INSTALLATION
- Echo recommande que l'entretien et les réparations du frein de lame soient confiés à un concessionnaire Echo agrée.
FONCTIONNEMENT
- Mettre le levier en position désengagee avant de commencer a couper.
- Si le frein est déclenché par un rebond, la chaine s'arrête immidiatement. Relâcher la gâchette pour éviter des dommages au moteur et à l'embrayage.
- Ne pas essayer de lancer ou de faire tournier le moteur avec le frein de chaîne engagé.
TEST DU FREIN
- Demarrer le moteur sur une surface plane et ferme et le laisser tourner au ralenti accéléré jusqu'à ce qu'il soit chaud.
- Tenir la scie fermement par les poignées et accélérer.
Actionner lentement le levier du frein de lame tout en maintenant fermement la scie sur le sol. Lorsque le levier s'enclenche, la chaine doit s'arrête. Relacher immidiatement la gachette d'accéléateur.
ATTENTION
NE PAS LAISSER LA SCIE BASCULER EN AVANT POUR
ÉVITER DES DOMMAGES À LA CHÂINE.
Si la chaîne ne s'arrête pas immédiatement, la returner au concessionnaire Echo agréé pour réparation.
INFORMATIONS CONCERNANT LE SERVICE APRES-VENTE
PIÉCES
Les pièces ECHO ainsi que les pièces et ensembles ECHO REPOWER d'origine destinées aux machines ECHO ne sont disponibles qu'après d'un revendeur agréé ECHO. Pour toute commande de pièces, toujours fournir les numéroes de modèle, de type et de série de la machine. Ces trois numérores sont apposés sur le carter moteur. Les noter ci-dessous pour future référence.
Modèle no. __ Type No. _ No. de série. ___
DEPANNAGE
Pendant la période de garantie, les réparations de cette machine doivent être effectuées par un concessionnaire-réparateur agrée ECHO. Pour les nom et adresse du concessionnaire-réparateur agrée ECHO le plus proche, s'adresser au revendeur ou appeler le: 1-800-432-ECHO (3246). Lorsque la machine estprésentée pour entretienRéparation, elle doit être accompagnée d'une preuve d'achat.
ASSISTANCE CLIENTS ECHO
Pour toute assistance ou question concernant l'application, l'utilisation ou l'entretien de ce produit, appeler le service d'assistance clients ECHO au 1-800-673-1558, de 8 à 17 heures (heure normale du centre), du lundi au vendredi. Avant d'appeler, veiller à disposer des numérios de modulo et de série de l'unité afin d'aider votre représentant du service d'assistance client.
CARTE DE GARANTIE
Cette carte nous permet d'enregistrer tous les acheteurs originaux de matériel ECHO. Cette carte, plus la preuve d'achat, donne à l'acheteur l'assurance que le travail autorisé dans le cadre de la garantie sera effectué. Elle permet également d'étabir un lien direct entre ECHO et l'acheteur s'il s'avéré nécessaire de prendre contact avec celui-ci.
MANUELS SUPPLEMENTAIRES OU DE
RECHANGE --
Des manuels de sécurité peuvent être obtenus gratuitement auprès de votre concessionnaire ECHO ou en écrivant à : Echo Incorporated, 400 Oakwood Road, Lake Zurich, IL 60047 U.S.A.
Des manuels d'utilisations et catalogues de pieces peuvent être achetés chez les concessionnaires ECHO ou commandés directement chez ECHO. [Voir les Instructions de passage de commandes à la fin de ce manuel.]
La video de sécurité est en vente chez tous les concessionnaires. Les frais d'envoi (5 USD) sont en sus.
REVENDEUR ?
APPELER LE
1-800-432-ECHO
1-800-432-(3246)
Assistance à la clientèle
1-800-673-1558
8 à 17 h - Lun - Ven HNC

ECHO Incorporated
400 Oakwood Road
Lake Zurich, IL 60047
Commandes de publications techniques
INSTRUCTIONS POUR EFFECTUER LES COMMANDES
Pour obtenir un Catalogue de pieces ou un Manuel d'utilisation, faire parvenir un chèque ou mandat d'un montant de 2 par catalogue de pieces ou de 1,50 par Manuel d'utilisation à l'ordre de ECHO INCORPORATED. Indiquer sur une feuille de papier les numérios de modèle et de série de la machine ECHO concernée, le numéro de référence du manuel (s'il est connu), son nom et son adresse, puis envoyer l'ensemble à l'adresse indiquée plus haut.
Catalogues de pieces disponibles
CS-3000 TYPE1ES/N001001ETSUPERIEUR NUMERODEPIECE99922203113
CS-3400 TYPE1ES/N001001 ETSUPERIEUR NUMERODEPIECE99922203114
CS-3450 TYPE1ES/N001001ETSUPERIEUR NUMERODEPIECE99922203115

ECHO, INCORPORATED
400 OAKWOOD ROAD
LAKE ZURICH,IL 60047
SUPPLEMENTO DE MANUALES DEL INSTRUccionE
NUMERO DE PIEZA X750001410 (X7503200006)
NUMERO DE PIEZA 89865039233 (X7503202003)
PARALOS MODELOS:CS-3000,CS-3400,CS-3450
Pour toute assistance ou question concernant l'application, l'utilisation ou l'entretien de ce produit, appeler le service d'assistance clients ECHO au 1-800-673-1558, de 8 à 17 heures (heure normale du centre), du lundi au vendredi. Avant d'appeler, veiller à disposer des numérodes de modèle et de série de l'unité afin d'aider votre représentant du service d'assistance client.
- Débrancher le fil de la bougie.
- Desserrer les deux (2) ecrouse et couvercle du silencieux.
- Retire les quatre vis de fixation du lanceur à cordon et le lancuer à cordon.
Utiliser le baton pointu ou une brosse pour nettoyage du ailettes du cylindre se silencieux et coil d'allumage.
Ce supplément contient l'information importante. Veuilles le garder avec le manuel de votre opérateur.
Utiliser ces instructions pour l'installation et ajustement du barre ainsi que la chaine.
PREPARATION POUR L'UTILISATION
RéGLAGE DE LA TENSION DE LA CHÂINE DE SCIE
IMPORTANT!
Serrez des écrous de barre de guide 90 à 110 kgf/cm (80 à 95 po livres.)
Ne serrez pas les écrous trop. Les dommages avec l'unité peuvent résultat.
SUP22203717
99922203717
01/04
Notice Facile