300 S - Quad ADLY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 300 S ADLY au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Quadricycle léger |
| Caractéristiques techniques principales | Moteur monocylindre, 4 temps, refroidi par air |
| Alimentation électrique | Non applicable (moteur à essence) |
| Dimensions approximatives | Longueur : 2 100 mm, Largeur : 1 200 mm, Hauteur : 1 200 mm |
| Poids | Environ 250 kg |
| Compatibilités | Accessoires spécifiques ADLY |
| Type de batterie | Batterie au plomb, 12V |
| Tension | 12 Volts |
| Puissance | 25 chevaux (18,6 kW) |
| Fonctions principales | Conduite tout-terrain, transport de passagers |
| Entretien et nettoyage | Vérification régulière de l'huile moteur, nettoyage du filtre à air |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces chez les revendeurs agréés |
| Sécurité | Casque recommandé, vérification des freins avant utilisation |
| Informations générales | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les quadricycles légers |
FOIRE AUX QUESTIONS - 300 S ADLY
Questions des utilisateurs sur 300 S ADLY
Pour démonter le capteur de vitesse de votre quad ADLY 300 S, suivez les étapes ci-dessous :
1. Préparation et sécurité
- Assurez-vous que le quad est éteint et posé sur une surface stable.
- Débranchez la batterie pour éviter tout risque de court-circuit ou choc électrique.
2. Accès au capteur de vitesse
- Retirez les panneaux ou protections qui couvrent la boîte de vitesses où est fixé le capteur.
- Le capteur de vitesse est généralement situé sur ou à proximité de la boîte de vitesses.
3. Déconnexion du capteur
- Localisez le connecteur électrique relié au capteur.
- Débranchez-le en pressant la languette de sécurité et en tirant doucement.
4. Retrait du capteur
- Le capteur est fixé par une vis ou un boulon. Utilisez une clé ou un tournevis adapté pour le dévisser.
- Retirez délicatement le capteur de son emplacement.
5. Inspection
- Examinez le capteur pour détecter tout signe d'usure, de dommage ou d'accumulation de saleté.
Ces étapes vous permettront de démonter correctement le capteur de vitesse de votre ADLY 300 S. Manipulez les composants avec précaution pour éviter tout dommage.
Le capteur de vitesse du quad ADLY 300 S est un composant essentiel qui permet de mesurer la vitesse de rotation des roues ou de la transmission. Voici ses caractéristiques visuelles et sa localisation typique :
- Apparence : Il s'agit généralement d'un petit boîtier compact, souvent en plastique noir ou gris, de forme cylindrique ou rectangulaire.
- Connectique : Le capteur possède un connecteur électrique à une extrémité, destiné à être branché au faisceau électrique du quad.
- Partie mécanique : Il peut comporter une petite tige ou un axe qui s'insère dans la boîte de vitesses ou près de l'axe de roue pour détecter la rotation.
- Emplacement : Sur le ADLY 300 S, il est généralement fixé près de la transmission ou sur l'arbre de roue arrière, selon la configuration du modèle.
Cette description permet d'identifier le capteur de vitesse lors d'une inspection visuelle ou pour un remplacement. Pour toute manipulation, il est important de couper le contact et de manipuler avec précaution les connecteurs électriques.
Le capteur de vitesse sur un quad ADLY 300 S est généralement situé sur la boîte de vitesses. Pour le localiser, voici les étapes à suivre :
- Accédez à la boîte de vitesses : Vous devrez peut-être retirer certains panneaux ou protections autour de la boîte de vitesses pour y accéder facilement.
- Recherchez le capteur : Le capteur de vitesse est souvent un petit dispositif cylindrique ou rectangulaire fixé directement sur la boîte de vitesses. Il est généralement relié par un câble électrique.
- Vérifiez les connexions : Assurez-vous que le capteur est bien fixé et que les câbles ne sont pas endommagés ou déconnectés.
Ce capteur permet de mesurer la vitesse du véhicule en détectant la rotation des composants mécaniques de la boîte de vitesses. Si vous rencontrez des difficultés pour le localiser, il peut être utile de consulter un professionnel spécialisé en quads ou un mécanicien qualifié.
Si le compteur kilométrique de votre scooter ADLY 300 S ne s'affiche pas ou ne fonctionne pas alors que les autres indicateurs (phares, clignotants, neutre) fonctionnent normalement, plusieurs causes peuvent être à l'origine de ce problème :
1. Vérification du capteur de vitesse
Le compteur kilométrique dépend du capteur de vitesse qui mesure la rotation de la roue. Vérifiez que ce capteur est bien connecté, propre et en bon état. Un capteur défectueux ou mal branché empêchera le compteur de calculer la distance parcourue.
2. Contrôle des câbles et connexions
Inspectez les câbles reliant le capteur de vitesse au tableau de bord. Un câble coupé, desserré ou endommagé peut interrompre la transmission du signal nécessaire au fonctionnement du compteur.
3. État du compteur lui-même
Il est possible que le compteur kilométrique ait un défaut interne. Dans ce cas, un diagnostic plus approfondi ou un remplacement du compteur peut être nécessaire.
4. Vérification des roues et pneus
Assurez-vous que la taille des pneus est conforme aux spécifications du constructeur. Une taille incorrecte peut fausser le calcul de la distance parcourue par le compteur.
En résumé, commencez par vérifier le capteur de vitesse et ses connexions, puis l'état du compteur. Ces étapes couvrent la majorité des causes courantes de dysfonctionnement du compteur kilométrique sur un scooter ADLY 300 S.
Téléchargez la notice de votre Quad au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 300 S - ADLY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 300 S de la marque ADLY.
MODE D'EMPLOI 300 S ADLY
1.Avant-propos 1
2.Avertissement 1
3. Pour votre sécurité 2
4.Caracteristiques 2
5. Vérifications et révisions périodiques 3
6. Vérifications avant fonctionnement 3
7. Fonctionnement 5
8. Facon correcte de conduire 9
9. En cas de mauvais fonctionnement 10
10.Numero d'identification 10
11.Instructions de montage 12
12.Inspection avant livreaison 12
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir besoin ce vehicule.
Ce manuel du propriétaire a été concu pour vous expliquer comment utiliser le vehicule et comment effectuer l'entretien nécessaire pour votre sécurité.
Veuillez lore ce manuel avant d'utiliser le vehicule.
Nous souhaitons sincerement que vous passiez un agreable moment en utilisant ce vehicule. Si vous ave des problèmes avec cette QUAD, n'hesitez pas à contacter un revendeur pres de chez vous.
AVERTISSEMENT
CONDUCTEUR UNIQUEMENT
UN ADULTE DOIT EXPLIQUER LE FONCTIONNEMENT DU VEHICULE
- Ne pas laisser votre enfant conduire sans surveillance.
Garder la bonne distance de sécurité entre vous Quad et d'autres vehicules.
-
Ce vehicule a ete concu pour une utilisation sur route ou terrain hors piste stable et sans obstacles.
-
Le parent et l'enfant doivent bien comprendre toutes les instructions de ce manuel, avant l'utilisation du vehicule.
-
Lorsque vous utilisez le vehicule sur des routes publiques, ne pas tournar a des vitesses elevées pour ne pas returner le vehicule. Ce vehicule n'est pas équipé de différentiel.
-
Ne pas utiliser le vehicule lorsque vous estes sous l'influence d'alcool ou de drogues. Your capacité de jugement en sera diminuée risquant d'entrainer des blessures graves ou même la mort du conducteur.
CHARACTERISTIQUES
| CYLINDREE DU MOTEUR | 300 |
| TYPE | REFROIDIPAR AIR,4 TEMPS |
| DEMARRAGE | ELECTRIQUE |
| GRAISSAGE | Carter graissé |
| TRANSMISSION | Manuel / 5 vitesses avec marche arrière |
| BOUGIE | NGK,CR8E |
| BATTERIE | YTX9-BS |
| CAPACITE D'HUILE | 2 Litres |
| RESERVOIR D'ESSENCE | 8.2 Litres |
| LONGUEUR | 1740 mm |
| LARGEUR | 1030 mm |
| HAUTEUR | 1080 mm |
| HAUTEUR DE SELLE | 750 mm |
| EMPATTEMENT | 1160 mm |
| POIDS | 190 kg |
| FREIN | Avant: D/G Disque Arrière: Disque |
| SUSPENSION | Avant: double triangulation avec amortisseurs à 5 positions de réglage en pré-charge. Arrière: Bras oscillant avec amortisseur à 5 positions de réglage en pré-charge. |
| PNEU AVANT | 21 x 7-10 |
| PNEU ARRIERE | 21 x 10-8 |
VERIFICATIONS ET REVISIONS PERIODIQUES
Tableau d'entretien Les fréquences d'entretien indiquées dans ce tableau sont basées sur une utilisation dans des conditions moyennes. Si vous utilisez le vehicule dans des endroits particulièrement poussièux, vous devrez effectuer des révisions à des fréquences plus rapprochéées.
| Fréquence entretien Pièces à vérifier | 500 km ou 20h | 1500 km ou 100h | 3000 km ou 200 h | 4500 km ou 300 h | 6000 km ou 400 h | 7500km ou 500h | 9000km ou 600h | 10500km ou 700h | 12000km ou 800h | 13500km ou 900h |
| Filtre à air | I | I | I | I | I | I | I | I | I | I |
| Filtre à essence/Tuvau d'alimentation | I | I | I | I | I | I | I | I | I | I |
| Pression des pneus/Usure | I | I | I | I | I | I | I | I | I | I |
| Batterie | I | I | I | I | I | I | I | I | I | I |
| Etat des freins et serrage guidon | I | I | I | I | I | I | I | I | I | I |
| Amortisseur | I | I | I | I | I | I | I | I | I | I |
| Serrage boulonnerie | I | I | I | I | I | I | I | I | I | I |
| Bougie | I | I | I | I | ||||||
| Remplacer l'huile de la boîte à vitesse | I | I | I | I | I | I | I | I | I | I |
| Graissage du châssis | I | I | I | I | I | I | I | I | I | I |
| Carburateur | I | I | I | I | I | I | I | I | I | I |
| Chaîne de transmission | I | I | I | I | I | I | I | I | I | I |
| Quantité d'huile | I | I | I | I | I | I | I | I | I | I |
| Réglage culbuteur | I | I | I | I | I |
I: Inspector, vérifier, remplacer si nécessaire.
VERIFICATIONS AVANT FONCTIONNEMENT
Effectuer les vérifications quotidiennement avant le fonctionnement du vehicule. Ces vérifications ne prennt que quelques minutes et pourraient sauver votre vie.
- Vérifier l'etat et la pression des pneus.
- Vérifier les écrous, les boulons et autres attaches.
- Vérifier l'etat et la tension de la chaine de transmission.
- Vérifier le bon fonctionnement du coupe circuit (moteur).
- Vérifier le bon fonctionnement de la poignée de gaz.
- Vérifier le niveau de carburant dans le réservoir et le niveau d'huile.
- Vérifier le bon fonctionnement des freins.
Vérifier que vous puissiez tourner facilement à gauche et à droite en utilisant le guidon. - Vérifier le bon fonctionnement du levier de frein. La course devrait être de 1 - 2cm .
- Essayer les freins dés que vous mettez en marche le vehicule.
(1) Vérifier le niveau d'huile et / ou replir
ATTENTION:
- Vérifier que vous ayez un niveau suffisant d'huile et que le bouchon soit correctement installé.
- Capacité du réservoir d'huile : 2.0 Litres
- Huile préconisée : Huile moteur 4 Temps uniquement, une huile synthétique est recommandaee.
- Utiliser l'huile SAE 90 pour l'huile de transmission.
- Si le niveau d'huile est insuffisant, conduire sur longues distances pourrait endommager le moteur.
(2) Vérifier et replir le carburant
- Arrête le moteur avant de replir le réservoir.
- Utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 92 ou plus.
- Tourner le bouchon du réservoir à droite pour le desserrer. Tourner-le à gauche pour le desserrer.
- Ne pas trop replir le réservoir d'essence pour éviter un feu lorsque le moteur est chaud.
(1) Verifier la pression des pneus
Taille du pneu: avant 21 x 7-10
arrière 21x10-8
Pression recommandée : 10 psi (0.35 kgf/cm²)
Pression max : 15 psi (1.05 kgf/cm²)
Pressure min: 3.5 psi (0.245kgf/cm^2)

Ne pas gonfler au-delà de la pression indiquée.
Vérifier les sculptures du pau pour détecter du gravier ou des clous. Nettoyer si nécessaire.
Vérifier les sculptures du pneu pour détecter d'eventuels indices de craquelures ou une usure anormale.
Si I'usure dépasse la limite, remplacer le pneu.
Veuillez vérifier la bonne pression pneumatique sur les pneus.
(1) Vérifier la batterie.
Ouvrir la selle.
- Retirer d'abord la borne négative, puis la borne positive.
- Retirer la batterie et vérifier le voltage.
Voltage normal: 12V ou plus.
- Les bornes doivent toujours rester propres.
- Charger la batterie en suivant les instructions.
(2) Vérifier les amortisseurs avant et arrêté.
- Appuyer sur la selle et le guidon pour vérifier le fonctionnement des amortisseurs.
(3) Vérifier que le pot d'échéppement fonctionne normalement.

FONCTIONNEMENT
COMMUTATEUR PRINCIPAL
OFF
Pour arreter le moteur.
- La clé peut être retiree.
ON
- Pour démarrer le moteur.
- La clé ne peut pas être retiree.
D
- Pour faire fonctionner le feu avant.
- La clé ne peut pas être retiree.

DEMARREUR ELECTRIQUE
- Pour faire démarcheer le moteur
ATTENTION:
- Ne pas appuyer sur le bouton de démarreur lorsque le moteur est en route.
- Ne pas appuyer sur le bouton de démarreur pendant plus de 10 secondes pour démarrer le moteur.
COMMUTATEUR DE FEU AVANT

Feux de croissement

Pour des conditions normales.
Feux de route
Pour éclairer une plus grande partie de la route.

AVERTISSEUR SONORE
Allumer le commutateur principal et appuyer sur le bouton de l'avertisseur sonore pour le faire fonctionner.
COMMUTATEUR DE CLIGNOTANT
Le clignotant de croite clignote pour indiquer que vous tournez à droite.
Le clignotant de gauche clignote pour indiquer que vous tournez à gauche.
ATTENTION:
Utiliser le clignotant pour tourner.
Arreter le clignotant après avoir tourné.

COMMUTATEUR DE FEUX DE DETRESSE

FEUX DE DETRESSE
- Les 4 faux clignoteront en même temps. STOP

NOMENCLATURE & FONCTIONNEMENT TABLEAU DE BORD
- La pédale du freinage intégral se trouve du côté droit du vehicule devant le repose-pied. Lorsque vous appuyez sur la pédale, les 4 roues seront freinées simultanément.

Pédale de frein
FREIN DE STATIONNEMENT
- Tirer sur le levier de frein droit pour le faire fonctionner.
- Appuyer sur le levier pour bloquer les freins de stationnement

Frein de stationnement
POUR DEBLOQUER LE FREIN DE STATIONNEMENT
- Tirer fermement sur le levier de frein droit.
- Appuyer sur la gachette pour bloquer les freins. Lorsque cette position est verrouillée, les freins sont bloqués et les roues arrirées immobilisées.

LEVIER D'EMBRAYAGE
- Le levier de gauche a pour fonction de débrayer.
- Pousser sur le bouton pour engager le mode marche arrière.

MARCHE ARRIERE
- Appuyer sur le bouton à gauche et tirer sur le levier.
- Appuyer sur le levier a gauche du moteur pour lemettreau point mort.
ATTENTION :
Arreter le vehicule complètement avant de lemettre en marche arrrière.

- Mettre les vitesses au point mort.
- Appuyer sur le bouton sur le levier gauche pour débrayer.
- Utiliser la main droite pour tirer le levier à gauche du moteur.
- Levoyant de la marche arriere s'allumera.
- Relâcher doucement le levier gauche pour engager la marche arrêté.
DEMARRAGE DU MOTEUR
Vérifier l'huile et le niveau d'essence avant le démarrage du vehicule.
- Allumer le commutateur principal.
- Demarrer le moteur.
Pour utiliser le démarreur électrique, la poignée de gaz doit être fermée et les vitesses au point mort. Appuyer sur le bouton de démarreur.
ATTENTION:
Relacher le démarreur immédiatement après le démarrage du moteur.
Ne pas appuyer encore une fois sur le starter lorsque le moteur est en route pour ne pass endommager le moteur du démarreur.
Démarrer le moteur dans un endroit bien ventilé car les gaz d'échéppement sont constitués de composants nocifs tels que le monoxyde de carbone.
Si le moteur ne démarre pas après 3-4 secondes, ouvrir la poignée de gaz légèrement.
Utiliser le starter en bas à gauche si la température est BASSE et que le moteur ne démarre pas.
ROBINET D'ESSENCE
- Le robinet d'essence se trouve sur le côté gauche du vehicule.
- Lorsque la flèche sur le levier est sur la position « ON », l'essence arrive normalement.
- Lorsque la flèche est sur la position “OFF”, l'essence n'arrive pas.
- Lorsque la flèche est sur la position « RES », veuilles replir le réservoir d'essence le plus vite possible.

FACON CORRECTE DE CONDUIRE
MISE EN ROUTE
Appuyer doucement sur la poignée de gaz pour contrôler la vitesse.
- L'accelération est l'augmentation de la vitesse. Appuyer doucement sur la poignée de gaz lorsque vous conduisez sur une pente pour activer le moteur.
- La décelération est la diminution de la vitesse. pour diminuer la vitesse, relâchez la poignée de gaz.
- La rotation des roues arrirées ne peut pas se faire à des fréquences différentielles. Le conducteur doit apprendre à changer de position, à contrôler la poignée de gaz pour ne pas returner le vehicule.

FACON CORRECTE DE CONDUIRE
ARRETER LE VEHICULE
En s'approchant du lieu de stationnement.
- Relâcher la poignée de gaz et actionner les freins avant et arrêtre, pour arrêter complètement le vehicule.
- Le moteur s'arrête lorsqu'le commutateur principal sera sur la position « OFF »?
- Ne pas stationner sur un sol instable pour ne pas returner le vehicule.
ATTENTION:
Ne pas tournier le commutateur principal sur la position « OFF » pendant que le vehicule est en marche.
RODAGE
Pendant les premières semaines d'utilisation, ne pas conduire très vite et ne pasapprocher la limite maximale de tr / min du moteur. La période de rorage augmentera beaucoup la durée de vie du vehicule et la puissance du moteur dans le long terme.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT
Si le moteur ne démarre pas.
Si le moteurs s'arrêté.
Essayer de trouver les causes de ces mauvais fonctionnements vous-même en faisant les démarches suivantes:
- Vérifier que le coupe circuit est sur la position "RUN"
- Vérifier qu'il y ait un niveau suffisant d'essence dans le réservoir.
Vérifier la procédure de démarrage.
Contactez un revendeur pres de chez vous le plus vite possible pour vérifier le vehicule en cas de mauvais fonctionnement.
NUMERO D'IDENTIFICATION
Veuillez écrire ici le numéro de chassinis et de moteur
Le numero de chassis est indiqued sur le cote croit du chassis. N^o de chassis RFL

NUMERO DE CHASSIS
Le numero de moteur est indiqué en bas à gauche du carter. N^o de moteur.

NUMERO DE MOTEUR
INSPECTIONS ET REVISIONS
DATE D'ACHAT:
REVENDEUR:
| INSPECTION(1) |
| DATE: |
| REVENDEUR |
| INSPECTION(2) |
| DATE: |
| REVENDEUR |
| INSPECTION(3) |
| DATE: |
| REVENDEUR |
| INSPECTION(4) |
| DATE: |
| REVENDEUR |
| INSPECTION(5) |
| DATE:_ |
| _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ |
| INSPECTION(6) |
| DATE: |
| REVENDEUR |
| INSPECTION(7) |
| DATE: |
| REVENDEUR |
| INSPECTION(8) |
| DATE:_ |
| REVENDEUR |
| INSPECTION(9) |
| DATE: |
| REVENDEUR |
| INSPECTION(10) |
| DATE: |
| REVENDEUR |
| INSPECTION(11) |
| DATE: |
| REVENDEUR |
| INSPECTION(12) |
| DATE: |
| REVENDEUR |
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Pour QUAD-300
-
Retirer la batterie et la replir d'acid de batterie. Si vous chargez la batterie avant l'utilisation du vehicule, sa durée de vie en sera augmentede.
-
Monter les roues arrirées et les pieces dans l'ordre suivant:
A. 18x40x4.5mm rondelle (les grosses rondelles)
B. 18mm ecrou à six pans (450~550kg-cm, 44~54N-m, couple de serrage)
C. Goupille fendue (ouvrir le bout après installation)
D. Capuchon en caoutchouc.
- Monter les roues avant et les pieces dans 1'ordre suivant :
A. 18 × 40 × 4.5 ~mm roundelle (les grosses rondelles)
B. 18mm ecrou à six pans (torique 450 550kg - cm , 44 54N - m , couple de serrage)
C. Goupille fendue (ouvrir le bout après installation)
D. Capuchon en caoutchouc.
- Monter le pare-chocs avant.
- Insérer le guidon dans le pontet de blocage de la colonne de direction. Resserrer les 4 boulons à six pans.
- Tirer sur le cable de verrouillage de la selle et-retirer la selle. Monter la batterie, connecter le fil rouge à la borne positive (+) et le fil noir à la borne négative (-) .
-
Vérifier la quantité d'huile en utilisant la jauge d'huile et replir d'assez d'essence pour faire fonctionner le vehicule. Vérifier que la flèche sur le robinet d'essence soit sur la bonne position (ON).
-
Allumer le commutateur principal et essayer de démarrer le moteur. Afin d'utiliser le démarreur électrique:
A. Allumer le commutateur de demarrage qui se trouve sur la poignee gauche du guidon.
B. Tirer sur le levier de frein arrêté.
C. Appuyer sur le démarreur électrique pour démarreur le moteur.
- Si vous utilisez le vehicule dans un endroit très poussiereux, ajoutez plus d'huile au filtre à air.
INSPECTION AVANT LIVRAISON
(Pour ATV-300)
- Ecrire le numero de chassis et de moteur dans le manuel du proprieteaire.
- Vérifier la bonne pression de chaque pneau comme indiqué sur le pneau ou dans le manuel du propriétaire.
- Vérifier que le réservoir d'huile (4 temps, 10W/40 or SAE40) soit rempli.
- Vérifier que la batterie soit bien installée.
- Vérifier que les cables de frein soient bien régles.
- Verifier que le réserve soit assez rempli pour pouvoir utiliser le vehicule.
- Verifier laonne installation de la suspension et la chaine de transmission.
- Verifier le bon fonctionnement des pieces électriques et des feuels.
- Vérifier que le manuel du propriétaire et le sac à outils soient sous la selle.

Notice Facile