Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCM655-CN BIONAIRE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCM655-CN - BIONAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCM655-CN de la marque BIONAIRE.
2. Avec l'humidificateur en marche, appuyez sur le bouton du compteur horaire ( ). L'affichage indiquera <<00>>. 3. Appuyez sur les boutons haut ( ) et bas ( ) pour le nombre d'heures de fonctionnement désiré de votre humidificateur avant l'arrêt automatique, en incréments de 1 heure. 4. L'affichage indiquera alors le mode de fonctionnement choisi et un icône du compteur indiquera que le compteur est réglé. 5. Après l'expiration de la période prédéterminée, l'humidificateur se placera automatiquement hors de service. Réglage de mise en marche du compteur horaire : 1. Avec l'humidificateur à l'arrêt, appuyez sur le bouton du compteur horaire ( ). L'affichage indiquera <<00>>. 2. En appuyant sur les boutons haut ( ) et bas ( ), programmez l'humidificateur pour l'activation jusqu'à 24 heures à l'avance en incréments de 1 heure. 3. L'écran reviendra alors à l'affichage de l'icône du compteur horaire pour indiquer que le compteur est réglé. 4. À l'expiration de la période préréglée, l'humidificateur s'activera automatiquement à un niveau d'humidité préréglé de 45 % pour une période de fonctionnement de 2 heures.
Pour bénéficier le plus possible de l’humidificateur et éviter l’usage inapproprié, observez soigneusement les directives suivantes. Veuillez noter que cette unité est un appareil électrique qui exige votre attention durant son usage.
IMPORTANTES DIRECTIVES IMPORTANTES Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions fondamentales doivent être observées pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure, y compris celles-ci: 1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. 2. Pour éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, branchez l'appareil directement dans une prise de courant de 120 volts de courant alternatif. 3. Éviter de laisser traîner le cordon dans un endroit achalandé. Pour éviter les risques d’incendie, ÉVITEZ de placer le cordon d’alimentation sous les tapis et près des bouches d’air chaud. 4. ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de chaleur comme des cuisinières, radiateurs ou chauffe-rettes. PLACEZ-LE plutôt près d’un mur intérieur et d’une prise murale. Pour de meilleurs résultats, l’humi-dificateur doit être placé à au moins 4 po du mur. 5. Ne placez jamais l’humidificateur dans un endroit où il est accessible par des enfants. N'utilisez jamais l'humidificateur dans une pièce fermée, particulièrement où un enfant dort, se repose ou joue (une pièce fermée peut donner lieu à un niveau excessif d'humidité). 6. AVERTISSEMENT: ne pas tenter de remplir l’humidificateur sans tout d’abord le débrancher. Le fait de manquer d’observer cette consigne peut causer des blessures. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon. 7. Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d’air pendant que l’humidificateur est en marche. 8. Ne JAMAIS échapper ou insérer d’objets dans les ouvertures. 9. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé de quelque façon. Retournez l’appareil au fabricant à des fins d’examen, de mise au point électrique ou mécanique ou de réparation. 10.Ce produit est conçu pour une utilisation domestique seulement telle que décrite dans ce guide. Tout autre usage non recommandé par le fabricant peut causer des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure. L’usage d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut présenter des dangers. 11.Ne PAS utiliser l’humidificateur à l’extérieur.
Vous devez régulièrement compléter les procédures de nettoyage qui suivent pour assurer le fonctionnement adéquat et efficace de votre humidificateur. L’entretien et le nettoyage approprié sont essentiels pour la performance continue de votre unité et pour éviter la formation d’algue et de bactéries.
1. Le bac d'eau devrait être nettoyé quand vous nettoyez le filtre. Le bac est une manière Fig. 2 pratique de transporter le filtre et prévenir les égouttements. 2. Mélangez 1 gallon (3.8 litres) d'eau fraîche avec une cuillerée à thé de détergent à vaisselle anti bactéries concentré. 3. Immergez complètement le filtre dans la solution de détergent pendant 15 à 20 minutes. 4. Trempez le filtre dans la solution de détergent à plusieurs reprises et pressez délicatement pour libérer l'eau savo neuse. Ne pas essorez, étirer ou frotter le filtre. Ceci causerait la dégradation du filtre. 5. Rincez à l'eau fraîche sous le robinet jusqu'à l'élimination du détergent. Une décoloration pourrait être visible; ceci est normal et la performance du filtre n'est pas affectée. 6. Secouez ou pressez délicatement le filtre pour éliminer l'excès d'eau. 7. Le filtre peut être placé directement dans l'humidificateur quand il est mouillé s'il sera utilisé immédiatement, ou laissez-le sécher complètement si l'humidificateur doit être remisé. Si votre filtre devient endommagé ou s'il est égaré, s'il vous plaît composez le numéro du service à la clientèle listé dans le manuel de l'utilisateur pour obtenir un filtre de rechange, no. de pièce BWF100P.
1. Assurez-vous que l’unité est à l’arrêt et débranchée de la prise de courant. 2 Retirez le boîtier et le réservoir de l’humidificateur et déposez-les dans l’évier ou le bain. 3. Amenez la base de l’unité à l’évier, retirez le portemèches et les mèches, placez-les dans l’évier, vidangez toute eau résiduelle et rincez soigneusement pour enlever tout sédiment ou toute saleté. Essuyez et séchez avec un chiffon propre ou une serviette en papier. 4. Vidangez l’eau du réservoir dans l’évier et rincez-le soigneusement. Essuyez et séchez avec un chiffon
PAS placer l’humidificateur sur un tapis ou plancher fini pouvant être endommagé par l’eau ou l’humidité. 13.Ne pas permettre à la sortie d’humidité de faire directement face à un mur. L’humidité peut causer des dommages, surtout au papier peint. 14.L’humidificateur doit être débranché s’il n’est pas utilisé. 15.Ne JAMAIS tenter d’incliner ou de déplacer l’appareil pendant qu’il est en marche. Arrêtez et débranchez-le avant de retirer le réservoir et de déplacer l’appareil. 16.Pour fonctionner convenablement, cet appareil exige des procédures d’entretien quotidiennes et hebdomadaires. Consultez les procédures de nettoyage quotidien et hebdomadaire. N’utilisez que les nettoyants et additifs recommandés par le fabricant. 17.Évitez d’utiliser de l’essence, du nettoyant à vitres, du poli à meubles, du diluant à peinture ou autre solvant domestique pour nettoyer l’humidificateur. 18.Une humidité excessive dans une pièce peut causer une condensation d’eau sur les fenêtres et meubles. Si cela se produit, éteignez l’humidificateur. 19.Ne pas utiliser l’humidificateur dans un endroit où l’humidité ambiante excède 50%. Pour mesurer l’humidité, utilisez un hygromètre que vous pourrez vous procurer chez votre détaillant ou par l’entremise du fabricant. 20.Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le fait de le faire annulerait la garantie. L’intérieur de l’appareil ne contient aucune pièce de service par le propriétaire. Les réparations et tâches d’entretien ne doivent être faites que par le personnel qualifié. 21.Ne jamais placer le boîtier sous l’eau courante ou l’immerger dans tout liquide. 22.Évitez de brancher le cordon si vos mains sont mouillées. Vous risqueriez un choc électrique. 23.Ne PAS verser d’eau dans les ouvertures de l’humidificateur, sauf le réservoir. 24.Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez pas l’humidificateur sous les surfaces en saillie. 25.Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans que le réservoir soit rempli d’eau. 26.Lors du transport d’un réservoir plein d’eau, utilisez les deux mains.
5. Réinstallez les filtres dans le porte-mèches, replacez-le sur la base, replacez le boîtier et remplissez le réservoir d’eau fraîche du robinet selon les directives du remplissage énoncées plus tôt. Ne pas remplir excessivement. 6. Observez les directives de l’usage.
1. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus. 2. Nettoyez la base en la remplissant partiellement avec une tasse de 237 ml (8 onces) de vinaigre blanc pur ou en utilisant le Clean-Away™ (modèle DMS216) du manufacturier Bionaire®. Laissez reposer cette solution dans la base pendant 20 minutes tout en nettoyant toutes les surfaces intérieures avec une brosse à poils souples. Enlevez les dépôts calcaires de la base en l’essuyant avec un chiffon humecté de vinaigre blanc pur. 3. Rincez à l’eau chaude et propre pour enlever la solution de nettoyage avant de désinfecter le réservoir. Pour désinfecter la base et le réservoir de l’humidificateur: 1. Remplissez le réservoir à demi et ajoutez 2,5 ml (1/2 cuillerée à thé) d’eau de Javel. 2. Laissez reposer la solution pendant 20 minutes et agitez-la fréquemment. Mouillez toutes les surfaces. 3. Videz complètement la base et le réservoir après 20 minutes et rincez à l’eau fraîche jusqu’au moment où l’odeur de l’eau de Javel ne peut pas être détectée. Séchez avec un chiffon propre ou une serviette en papier. 4. Replacez le filtre dans le réservoir et remplissez-le d'eau selon les directives de l'utilisation et activez ensuite l'unité.
électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée. NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET N'ALTÉREZ LA FICHE D'AUCUNE FAÇON.
REMARQUE : Cet appareil électrique exige un certain niveau de supervision lors de l’utilisation. REMARQUE : Si de la condensation se produit sur les murs ou les fenêtres de la pièce, mettez l’humidificateur hors tension. Dans ce cas, la pièce est déjà assez humide et de l’humidité supplémentaire peut causer des dommages. REMARQUE : NE bloquez PAS les orifices d’admission ou de sortie d’air. Directives de sécurité concernant l’installation du cordon et de la fiche. La longueur du cordon d’alimentation utilisé avec cet appareil électrique a été choisie pour réduire les risques d’emmêlement ou de trébuchement sur une corde plus longue. Si une corde plus longue est nécessaire, une corde de rallonge homologuée peut être utilisée. Le calibre du fil électrique de la corde de rallonge doit être le même ou plus élevé que celui de l’appareil. Des précautions doivent être prises pour disposer la corde de rallonge de manière à éviter de la passer par-dessus un comptoir ou un dessus de table où elle pourrait être tirée par un enfant ou causer un trébuchement accidentel.
Cet air est alors poussé à travers 2 filtres à mèche chargés d’humidité qui retiennent les minéraux et les dépôts de l’eau. L’air humide qui en résulte est dirigé dans la pièce en passant par la grille d’air supérieure. REMARQUE: Ce système d’humidification fournit undébit d’humidité fraîche et invisible. Il est normal de ne pas voir la vapeur. REMARQUE: Un niveau d’humidité sous 20% peut être
Question • Quels sont les facteurs variables qui affectent le temps de fonctionnement ? ✔ L’échange d’air dans la pièce où l’humidificateur est placé. ✔ La construction de la pièce où l’humidificateur est situé. ✔ La température de la pièce où l’humidificateur est situé.
1. Ne pas laisser les filtres dans l'unité. Retirez-les et remisez-les dans un endroits sûr. 2. Nettoyez, rincez et séchez soigneusement l’humidificateur selon les directives de l’entretien hebdomadaire. NE PAS laisser d’eau dans l’unité durant le remisage. Si l’eau est laissée dans l’unité, elle pourrait ne pas fonctionner lors de la prochaine saison. 3. Placez l’humidificateur dans son emballage original et remisez-le dans un endroit frais et sec. 4. Commandez vos filtres de remplacement pour la prochaine saison. 5. Observez les directives de nettoyage des filtres avant et après le remisage.
✔ Les meubles dans la pièce où ’humidificateur est situé. • Comment éliminer le film sur le ✔ Voir les directives de l’entretien quotidien. Le nettoyage réservoir d’eau ? régulier est recommandé. • Comment puis-je prolonger le ✔ Faites fonctionner votre unité au réglage le plus bas. temps de fonctionnement ? ✔ Si votre unité est équipée de circuits électroniques, réglezla au niveau d’humidité désiré. L’unité s’activera et se placera hors de service automatiquement, ce qui prolongera le temps de fonctionnement. ✔ Remplissez le réservoir à plein, placez-le sur la base, laissez l’eau se vider dans la base jusqu’à ce que les bulles soient éliminées; remplissez le réservoir de nouveau. Ceci assure la capacité maximale d’eau et prolongera le temps de fonctionnement.
2. Quand il est rempli, transportez le réservoir à l'humidificateur et déposez-le dans le boîtier. Il y a une languette de positionnement sur la base du réservoir pour faciliter le positionnement. Le réservoir contient 1,3 gallon (4.94 litres) d'eau. Il commencera immédiatement à se vider dans la base. 3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant de 120 volts.
1. Branchez l’humidificateur dans une prise de courant de 120 volts de courant alternatif. 2. L’affichage indiquera le pourcentage d’humidité réelle de la pièce. 3. Pour activer l’unité, appuyez sur le bouton MODE ( ) une fois pour le réglage manuel HAUT. 4. Appuyez sur le bouton de nouveau pour le réglage moyen et de nouveau pour le réglage bas. Les réglages seront affichés à la partie supérieure de l'écran d'affichage. Pour arrêter l'unité, défilez tous les réglages jusqu'à ce que seule l'humidité actuelle de la pièce soit affichée.
1. NE PAS tenter de réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques de cette unité. Ceci annulera votre garantie. L'intérieur de cette unité ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Tous les travaux de service doivent être complétés par le personnel qualifié seulement. 2. Si vous devez échanger cette unité, s'il vous plaît la retourner dans son emballage original, accompagnée d'un reçu de caisse, au magasin où vous en avez fait l'achat. Si vous renvoyez l'unité plus de 30 jours après la date d'achat, consultez la section de la garantie. 3. Si le service est requis pour votre humidificateur, ou pour toute assistance composez le 1-800-253-2764 pour l'Amérique du Nord. 4. ✉Pour toutes autres questions ou commentaires, n'hésitez pas à communiquez avec nous par écrit ou visitez notre site web www.bionaire.com Bionaire Sunbeam Products, Inc. exerçant ses activités sous le nom de Jarden Consumer Solutions Consumer Service Department ✔ Attendez 15 minutes, le temps que le filtre absorbe I’eau.
Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada), faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement, « JCS »), garantit que, pendant deux ans à compter de la date d’achat, ce produit sera exempt de toute défectuosité matérielle ou de main-d’œuvre. JCS se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf ou remanufacturé ou bien d’une pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par un article semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive. NE TENTEZ PAS de réparer ou de régler une fonction électrique ou mécanique de ce produit. Ce faisant, vous annuleriez cette garantie. Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS? JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute garantie ou condition explicite, implicite ou générale. Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application à un usage particulier est limitée à la durée
Quand le niveau d'humidité s'élève au-dessus du niveau réglé, l'humidificateur s'arrêtera automatiquement. Quand l'humidité descend sous le niveau d'humidité réglé, l'humidificateur s'activera automatiquement. REMARQUE: Pour le réglage de l'humidistat numérique, il y aura un délai de 2 minutes avant l'activation de l'unité. Ceci permet une lecture plus précise de l'humidité. REMARQUE: Il y a une réaction à retardement du moteur conçue pour prévenir les mises en marche et les arrêts fréquents du moteur causés par les changements du niveau d'humidité. Il y a un délai de 2 minutes quand l'unité a atteint le niveau d'humidité préréglé avant sa nouvelle activation. Ce délai pourrait être plus long si le niveau d'humidité demeure au-dessus du niveau préréglé, mais il y aura toujours un délai d'au moins 2 minutes quand le niveau d'humidité préréglé est atteint.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, implicites, générales, ou autres. JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts particuliers et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers. Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre. Comment obtenir le service prévu par la garantie Aux États-Unis Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou pour obtenir le service que prévoit la garantie, composez le 1-800-253-2764 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service. Au Canada Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou pour obtenir le service que prévoit la garantie, composez le 1-800-253-2764 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service. Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada), exerçant ses activités sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20, rue Hereford, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle. NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DES ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU D’ACHAT.