BCM630 - Humidificateur d'air BIONAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCM630 BIONAIRE au format PDF.
| Type d'appareil | Ouvre-bouteille électrique |
| Alimentation | Électrique |
| Fonction principale | Ouverture automatique des bouteilles |
| Matériau | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Mode d'emploi | Appuyer sur un bouton pour ouvrir |
| Sécurité | Ne pas immerger dans l'eau, ne pas utiliser avec des bouteilles endommagées |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Instructions de stockage | Stocker dans un endroit frais et sec |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état des pièces |
| Précautions | Ne pas démonter, ne pas utiliser près de l'eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - BCM630 BIONAIRE
Questions des utilisateurs sur BCM630 BIONAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCM630 - BIONAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCM630 de la marque BIONAIRE.
MODE D'EMPLOI BCM630 BIONAIRE
Lors de l'usage de tout appareil électrique, des précautions fondamentales doivent être observées pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de, y compris celles à
- Lisez toutes les directives avant d'utiliser l'appareil.
- Pour éviter les risques d'incendie ou de choc électrique, branche l'appareil directement dans une prise électrique CA de 120V
- Evilier de las risques le cordon dans un endroit achalandre. Pour évilier les risques d'incendie, EVITEZ de placer le cordon d'alimentation sous les tapis, pres des bouches d'air chaud, radiateurs, poèmes ou chaufferettes.
- EVITEZ de placer l'humidificateurs près de sources de chaleur comme des cuisinières, radiateurs ou chauffertettes. PLACEZ-LE près d'un mur intérieur et d'une prise murale. Pour de meilleurs résultats, l'humidificateur doit être placé au moins 40 cm derrière.
- Ne placez jamais l'humidificateur dans un endroit où il est accessible par des enfants. N'utilisez jamais l'humidificateur dans une pièce fermée, particulièrement où un enfant s'y repose ou joue (une pièce fermée peut donner lieu à un niveau excessif d'humidité).
- AVERTISSEMENT : ne pas tenter de l'humidificateur sans tout d'abord le débrancher. Le fait de manquer d'observer cette consigne peut causer des blessures. Assurez-vous de débrancher l'appareil tant que sur la fiche ultime que sur le cordon. Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d'air pendant que l'humidificateur est en marche.
- Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d'air pendant que l'humidificateur est en marche. 8 Ne JAMAIS échapper ou insérer d'objets dans les ouvertures sauf si ce feuillet vous demande de la faire.
- Évitez d'utiliser l'article si sa fiche ou son cordon est endommagé, après un mauvais fonctionnement de l'article ou si celui-ci a été échappé ou endommagé de chaque façon. Retournez l'article au fabricant à des fins d'examen, de mise au point électrique ou mécanique ou de réparation.
- Ce produit est conçu pour une utilisation domestique seulement telle que décrite dans ce guide. Tout autre usage non recommandé par le fabricant peut causer des risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure. L'usage
d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut présenter des dangers. 11. Ne PAS utiliser l'humidificateur à l'extérieur. 12. Toujours placer l'humidificateur sur une surface plane, ferme et à niveau. Nous vous recommandons de placer un napperon ou tapis imperméable sous l'appareil. Ne PAS placer l'humidificateur sur un tapis ou plancher fin pouvant être endommagé par l'eau ou l'humidité. 13. Ne pas permettre à la sortie d'humidité de faire directement face à un mur. L'humidité peut causer des dommages, surtout au papier peint. 14. L'humidificateur doit être débranché s'il n'est pas utilisé. 15. Ne JAMAIS tenter d'incliner ou de désplacer l'appareil pendant qu'il est en marche. Arrêtez et débranchez-le avant de remplir le réservoir et de déplacer l'appareil. 16. Pour fonctionner convenablement, cet article exige des procédures d'entretien quotidiennes et hebdomadaires. Consultez les procédures de nettoyage quotidien et hebdomadaire. N'utilisez que les nettoyants et additifs recommandés par le fabricant. 17. Évitez d'utiliser de l'essence, du nettoyant à vitres, du poli à meubles, du diluant à peinture ou autre solvant domestique pour nettoyer l'humidificateur. 18. Une humidité excessive dans une pièce peut causer une condensation d'eau sur les fenêtres et meubles. Si cela se produit, éteignez l'humidificateur. 19. Ne pas utiliser l'humidificateur dans un endroit où l'humidité ambiant excède 50%. Pour mesurer l'humidité, utilisez un hygromètre que vous pourrez vous procurer chez-vous de ballant ou par l'entremise du fabricant. 20. Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point tout fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le fait de le faire annulerait la garantie. L'intérieur de l'appareil ne contient aucune pièce utile pour le propriétaire. Les réparations et tâches d'entretien ne doivent être faites que par du personnel qualifié. 21. Ne jamais placer le bouteiller sous l'eau courante ou l'immerger dans tout liquide. 22. Évitez de brancher le cordon si vos mains sont mouillées. Vous risqueriez une choc électrique. 23. NE PAS verser d'eau dans les ouvertures de l'humidificateur, sauf le réservoir. 24. Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez pas l'humidificateur sous les surfaces en salle. 25. Ne JAMAIS faire fonctionner l'appareil sans que le réservoir soit rempli d'eau. 26. Lors du transport d'un réservoir plein d'eau, utilisez les deux mains. 27. Ne débranchez jamais l'appareil lorsqu'il est en marche parce que cela pourrait produire des arcs électriques ou causer des blessures. Mettez l'appareil hors fonction avec l'interrupteur d'alimentation avant de le débrancher.
Consommateur

CET APPAREIL EST MUNI D'UNE FICHE POLARISSE (dont une lame est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut s'insérer que d'une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne peut pas
s'insérer dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insère toujours pas, adressez-vous à un electricien qualifié pour l'installation d'une prise convenable.
NE Modifiea aucunement le dispositif de securite de CETTE FICHE polarisse
La longueur du cordon de cet appareil doit être en vue de réduire les risques d’emmêlement et de trébuchement. Si un cordon plus long est requis, une rallonge électrique homologuée peut être utilisée. Le régime nominal de la rallonge doit être égal ou supérieur au régime nominal de l’humidificateur. Placez seulement la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas sur le rebord d’une table ou d’un comptoir où un enfant pourrait la tirer, et que personne ne puisse y trébucher.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la F. C. C. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de parasites nuisibles et (2) cet appareil doit accepter tout parasite reçu, y compris les parasites risquant de causer une opération non-voulue.
Fonctionnement de l'humidifecateur a BRUME fraiche
Votre humidificateur a brumie fraîche BionaireMD aspire de l'air à travers la grille d'admission d'air. L'air passe ensuite à travers six filtres à mèche humides qui retirent les minéraux et les dépôts de l'eau. L'air humide produit est ensuite dispersé dans la pièce en sortant de la grille d'air supérieure de l'appareil.
REMARQUE: Ce système d'humidification produit une humidité fraîche et invisible. C'est normal si vous ne pouvez pas voir la brume.
REMARQUE: Un niveau d'humidité inférieur à 20% peut être nuisible et inconnaissable. Le niveau d'humidité recommandé est entre 40% et 50%.
Instructions avant l'utilisation
- Assurez-vous que l'appareil est hors tension et que l'humidificateur est débranché de la prise de courant
- Choisissez un endroit approprié pour l'humidificateur. Placez-le sur une surface plane à une distance d'environ 10 cm (4 po) du mur. NE placez PAS l'humidificateur sur un plancher fini près de meubles qui peuvent être endommagés par l'humidité ou l'eau. Placez-le sur une surface résistante à l'humidité.
Remlissage du réservoir d'eau
- Retirez le réservoir du boitier de l'humidificateur en saisissant la poignée du réservoir et en le tirant vers l'avant. Soulevez le réservoir du boitier et apportez-le au robinet. Retournez le réservoir pour le mettre sens dessus-dessous et tournez le couvercle du réservoir dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enlever. Remplissez le réservoir avec de l'eau propre et fraîche du robinet. N'utilisez pas de l'eau chaude pour remplir le réservoir puisque cela peut causer des fuites. Remettez le couvercle solidement sur le réservoir.
- Une fois qu'il est rempli, apportez le réservoir vers l'humidificateur et placez-le dans le boîtier. Une patte de guidance se situe dans la base du réservoir pour faciliter l'emplacement. Le réservoir peut contenir 4,9 litres (1,3 gallons) d'eau. L'eau du réservoir commencera à s'écouler dans la base. Si vous n'avez pas intention d'utiliser l'humidificateur deux ou plus, assurez-vous que le réservoir est vide. REMARQUE: Il faut attendre jusqu'à 30 minutes pour permettre au fait d'absorber suffisamment d'eau et pour que l'appareil commence à produire de l'humidité. REMARQUE: L'humidificateur à humidistat numérique est doté d'une mémoire. Si vous remettez l'appareil en marche après l'avoir arrêté, il fonctionnera au dernier mode réglé lorsque l'humidificateur est en marche.
Instructions d'utilisation
Votre humidificateur est doté d'un humidistat numérique à technologie d'avant-garde. Vous pouvez régler lhumidificateur pour qu'il fonctionne de façon continue en mode manuel ou régler lhumidistat numérique au niveau d'humidité désiré. Lhumidistat numérique mettra automatiquement lhumidificateur en fonction ou hors fonction selon le niveau de confort préréglé. Le niveau de confort peut varier entre 30% et 65% d'humidité relative.
- Branchez l'humidificateur dans une prise de courant de 120 V CA.
- L'affichage indiquera l'humidité actuelle de la pièce.
- Pour permettre l'appel en marche, appuyez une fois sur le bouton de MODE/OF pour obtenir le réglage manuel ELEVE (3).
- Appuyez une deuxieme fois sur le bouton pour obliter le réglage manuel MOYEN (2) et encore une fois pour obliter le réglage BAS (1). Une fois que la sélection a été faite, l'affichage indiquera de nouveau l'humilité actuelle de la pièce.
- Pour arrêter l'appareil, appuyez sur le bouton pendant deux secondes ou maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'affichage de l'appareil indique qu'il est hors tension (OF).
Instructions pour l'humidistat numérique
Pour utiliser l'humidité statique, appuyez sur le bouton de MODE jusqu'à ce que vous atteigniez le réglage automatique ELEVE (A3), automatique MOYEN (A2) ou automatique BAS (A1). Régalez ensuite le niveau d'humidité désiré à l'aide des boutons d'augmentation et de réduction. Le réglage de l'humidité augmente en increments de 5 %. Une fois que le niveau d'humidité préféré est réglé, l'affichage indique de nouveau l'humidité actuelle de la pièce. Lorsque le niveau d'humidité de la pièce augmente à un niveau plus élevé que l'humidité de consigne, l'humidificateur s'arrête. Lorsque le niveau d'humidité de la pièce tombe à un niveau inférieur à l'humidité de consigne, l'humidificateur se met automatiquement en marche.
Si vous n'avez pas intention d'utiliser l'humidificateur pour deux jours ou plus, assurez-vous que toute eau résiduée est vidangée du réservoir, de la base et des filtres à mèche afin d'empêcher le développement d'algues et de bactéries.
Réglage de durée de fonctionnement prolongee
En réglant l'humidificateur à un niveau d'humidité particulier, vous prolongez également la durée de fonctionnement. Puisque l'appareil se mettra en fonction et hors fonction pour conserver le niveau d'humidité régulé, il utilise moins d'eau : donc, vous n'avez besoin de remplir le réservoir d'eau moins souvent que lorsque l'appareil est réglé à la position manuelle.
Utilisation de la minuterie programmable
L'humidistat numérique permet à l'utilitaire de programmer l'humidificateur pour se mettre en fonction à une heure préprogrammée ou pour s'arrêter après une certaine période de temps.
Réglage de la minuterie d'arrêt
- Sélectionnez le mode et le niveau d'humidité désirés pour l'humidificateur.
- Pendant que l'humidificateur est en marche, appuyez simultanément sur les boutons d'augmentation et de réduction et maintenez les enfoncés pendant 2 secondes. « 00 » clignote sur l'affichage.
- Appuyez sur les boutons d'augmentation ou de réduction pour programmer, par incréments d'une heure, l'arrêt de l'humidificateur après une période maximale de 16 heures.
- Une fois que la minutière est réglée, l'affichage indique de nouveau l'humidité actuelle de la pièce. Le témoin lumineux de la minutière s'allume pour indiquer que la minutière est activée.
- Une fois que la période prédéterminée s'est écoulée, l'humidificateur s'arrête automatiquement.

Réglage de la minuterie de mise en MARCHE
- Pendant que l'humidificateur est hors fonction, appuyez simultanément sur les boutons d'augmentation et de réduction et maintenez-les enfoncés pendant 2 secondes.
- Appuyez sur les boutons d'augmentation ou de réduction pour programmer, par incrément d'une heure, la mise en marche de l'humidificateur jusqu'à 16 heures à l'avance. 3. Une fois que la durée de temps précaire s'est écoulée, l'humidificateur sera automatiquement réglé au mode « Auto Hl », à un niveau d'humidité de 45 %, pour une période prédéfinie de 2 heures.
Lors de l'utilisation normale, l'eau formera des minéraux et un dépôt qui seront emprisonnés dans le filtre à mèche. Plus l'eau que vous utilisez est dure, plus elle contient de
minéraux. Dans ce cas, vous devriez remplacer le litre plus souvent. Vous pouvez surveiller l'état du litre de votre humidificateur en vérifiant l'indicateur Dispositif de surveillance du litre. Lorsque l'appareil est arrêté, l'indicateur Dispositif de surveillance du litre sera en position « OFF ». Après une période d'utilisation d'environ 60
minutes, l'indicateur Dispositif de surveillance du filtre
(consultez la figure 2 pour un gros plan de l'indicateur) se déplacera de la position « OFF » et indiquera l'état du litre. Un filtre neuf indiquera un réseau dans la section marquée « GOOD », qui signifie un bon litre. Si

L'humidificateur a été utilisé, l'indicateur Dispositif de surveillance du litre vous indiquera quand le litre doit être remplacé.
Lorsque l'aiguille est dans la section marquée « CHANGE », l'air sortant de l'humidificateur ne contient pas une quantité suffisante d'humidité à cause de la quantité excessive de minéraux et de dépôts qui sont sur le filtre. Dans ce cas, vous devriez remplacer le filtre. Il est essentiel de remplacer le filtre tel qu'indiqué afin d'obtenir le rendement spécifique.
POOUR Remplacer les filtres, SUIVEZ les ETAPES ci-dessos
- Arrêtez l'humidificateur et débranchez-le de la prise de courant.
- Retirez le réservoir de la base.
- Déverrouillez le boitier de la base en tournant le bouton de verrouillage à la position déverrouillée.
- Soulevez le boîtier directement vers le haut et mettez-le de côté.
- Déverrouillez le porte-filtre à mèche de la base en tournant le bouton de verrouillage à la position déverrouillé.
- Retirez les filtres à mèche du porte-filtre à mèche.
- Suivez les instructions de nettoyage hebdomadaire
- Insérez les filtres neufs dans le porte-filtre à mèche et verrouillez le porte-filtre à mèche dans la base.
- Posez le boîtier sur la base et verrouillez-le.
- Remplissez le réservoir d'eau et remettez-le dans le boiler.
- Répétez les instructions d'utilisation. L'humidificateur atteindra son rendement maximum après environ 30 minutes.
Vous pouvez obtenir des filtres de rechange (modèle BWF100/HF235 - 2 filtres) d'un détaillant local, en composant le 1-800-253-2764, en remplissant la carte d'accessoires, ou en visitant le site Internet www.bionaire.com. Nous vous recommandons d'acheter des filtres de rechange pour permettre une utilisation sans interruptions.
Instructionsdenettoyag et d'entretien
Les humidificateurs améliorent le niveau de confort en ajoutant de l'humidité à l'air sec d'intérieur. Pour pouvoir profiter de leur humidificateur et pour éviter l'utilisation inappropriée de l'appareil, suivez attentivement toutes les instructions d'entretien, sur tous les directives sur l'utilisation, le nettoyage et l'entretien.
Veuillez noter qu'il s'agit d'un appareil électrique qui exige un certain niveau de supervision lors de l'utilisation.
Si vous ne suivez pas les directives reconnues de nettoyage et d'entretien, des micro-organismes peuvent se reproduire dans l'eau du réseau de l'humidificateur. Il faut suivre régulièrement les procédures de nettoyage ci-dessous afin d'assurer le bon fonctionnement de votre humidificateur. Il est essentiel d'entretenir et de nettoyer votre appareil de manière appropriée pour assurer un rendement ajusté et pour éviter le développement d'algues ou de bactéries.
Entretien quotidien
- Assurez-vous que l'unité est à l'arrêt et débranchée de la prise de courant.
- Retirez le boîtier et le réservoir de l'humidificateur et déposez-les dans l'évier ou le bain.
- Amenez la base de l'unité à l'évier, retirez le porte-mèches et les mèches, placez des langes à évier, vidangez toute eau résiduelle et rincez soigneusement pour enlever tout sédiment ou toute saleté. Essuyez et séchez avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
- Vidangez l'eau du réservoir dans l'évier et rincez-le soigneusement. Essuyez et séchez avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
- Reinstallez les TFTs dans le porte-micros, replacez-le sur la base, replacez-le bottier et remplissez le réservoir d'eau fraîche du robinet selon les directives du rempissage énoncées plus tôt. Ne pas remplir excessivement.
- Observe les directives de l'usage
REMARQUE: Le plateau peut être lavé au lave-vaisselle (PANIER SUPERIEUR SEULEMENT) pour faciliter le nettoyage.
Enlèvement du tartre:
- Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
- Nettoyez la base en versant une tasse de 250 ml (8 oz) de vinaigre blanc non dilué ou de la solution Clean-Away™ de Bionaire dans la base. Laissez la solution travailler pendant 20 minutes et nettoyez toutes les surfaces internes à l'aide d'une brosse à poils doux. À l'aide d'un chiffon humecté de vinaigre blanc non dilué, essuyez la base pour enlever le tartre.
- Rincez à l'eau propre et chaude pour enlever le tartre et la solution de vinaigre blanc avant de commencer la désinfection des réservoirs.
Désinfection du réservoir:
- Versez 4 litres (1 gallon) d'eau dans le réservoir et ajoutez 1 cuillère à thé d'eau de Javel.
- Laissez la solution travailler dans le réservoir
- Vidangez le réservoir après 20 minutes et à l'eau jusqu'à ce que l'odeur d'eau de J. disparaisse. Sèchez-le avec un chiffon propre ou essuie-tout en papier.
- Vérifiez s'il faut remplacer le filtre à mèche.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche, repositionnez le boîtier de l'humidificateur et le réservoir d'eau. Répétez les instructions d'utilisation.
Instructions d'entreposage
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'humidificateur pour deux jours ou plus, et à la fin de la saison, suivez les instructions suivantes : 1. Nettoyez et séchez bien l'humidificateur selon les directives de la section « Entretien hebdomadaire » 2. Attendez jusqu'à ce que l'humidificateur soit complètement sec avant de l'entreposer. Ne laissez pas de l'eau dans la base ni dans le réservoir d'eau lors de l'entreposage. 3. Retirez le bouchon du réservoir. N'entreposez pas l'appareil avec le bouchon fermé. 4. Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec.
- NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil. Cette action entraînera l'annulation de la Garantie. Il n'y a aucune pièce qui peut être entretenue par l'utilisateur à l'intérieur de cet appareil. Tous les services d'entretien devraient être exécutés par un personnel qualifié seulement.
- Si vous devez échanger l'appareil, veillez le retourner dans sa boîte d'origine, accompagné d'un reçu de vente, au magasin où vous en avez fait l'achat. Si vous retournez l'appareil plus de 30 jours après la date d'achat, veillez consulter la Garantie ci-incluse.
- Si votre humidificateur doit être réparé, veuillez téléphoner le 1-800-253-2764 en Amérique du Nord pour obtenir de l'aide.
- Pour toute autre question ou commentaire, n'hésitez pas à nous écrire ou à visiter notre site Web à www.bionaire.com
JCS/THG, LLC
303 Nelson Avenue Neosho, MO 64850
Dépannage pour l'humidificateur à brume fraîche
| Problème | Cause probable | Solution |
| • Le DEL ne sallée pas. | • L'après ne passé branche. | • Branchez l'après ne. |
| • Panne d'électricité. | • Verflüge la disjetteur ou la prise de courant. | |
| • Le debit de la brume est minimal ou nut. | • Le filtre n'a pas encore clefte branche. | • Albidio Seminus vaidimétre hunches sur mèche. |
| • Accumulation de minières dans la base. | • Le nettoyage régulier de la base après chaque échaleur à sauf le bonmétrométabre. | |
| • L'humidistat est rédig à un niveau trop bas. | • Réglez Thumidistat à la position elevée. | |
| • Les filtres à mèche donnant é remplices. | • Remplices/les mèche (BM700) encomptable 1800-253/2764 ou valizz webànonbain. | |
| • Fonctionnement normal. | • La branche produit é insoluble. | |
| • Vérifié si les grilles d'émission ou de sorte sont absolutes. | ||
| • Fulte d'eau du réservoir. | • La bague d'étranchée en clefte branche; manque ou n'est pas bien plie. | • Retirrez le boucho du réservoir et insévez la bague de manière appropriée. |
| • Le bouchon du réservoir n'est pas ajusté som. | • Serrer le boucho du réservoir. | |
| • Le filtre devient brun. | • Les filtres donnent é remplices. | • Remplices/les mèche (BM700) encomptable 1800-253/2764 ou valizz webànonbain. |
| • Dans les régions ou l'eau est particulièrement dense, les filtres donnent remplices淮南. | • Utilise la soldan Quien-Away® (EM516) Pour un commande compose 1800-253/2764 ou valizz webànonbain. | |
| • Une pellicule sur le réservoir d'eau. | • Les depots de mineraux entraint le développement d'une pellicule sur le réservoir. | • Remplacez les filtres à mèche (BWF100) en compositant le 1-800-253-2764 ou visitor webànonbain. |
| • Eau trouble. | • Les filtres donnent remplices. | • Rempelseze le réservoir avec de l'eau froide. |
| • Utilisation d'eau chaude dans le réservoir. | ||
| • Thumidistat se met en fonction et hors fonction en cycles. | • L'humidificateur réagait au nuwùd'humidité de l'air. | • Réglez Thumidistat à un niveau plus élevé ou plus basal. |
| • Le bouchout du réservoir est très serré. | • Le bouchout du réservoir a été trop séné. | • Ajusté du savoir liés aux dettes gelatins au joint d'étranchée du bouchon pour facilier l'ouverture. |
Questions frequemment demandees
| QUESTIONS | RÉPONSES |
| • Quels sont les facteurs variables qui affectent le temps de fonctionnement? | • Le temps de fonctionnement anticipé de votre humidité peut être basée sur les conditions moyennes de la plèce. Le temps de fonctionnement réel dépend de plusieurs facteurs variables qui seront « l'exchange d'air dans la plèce ou humidificateur est place. |
| • La construction de la plèce - combien étanche est la construction de la plèce ou humidificateur est utilisée. | |
| • La temperature de la plèce ou humidificateur est place. | |
| • Les niveaux d'humidité dans la plèce ou humidificateur est place. | |
| • Le mouvement des occupants et outrefure à la fermeur des portes de la plèce ou humidificateur est place. | |
| • L'améliement de la plèce ou humidificateur est place. | |
| • Comment entlever le filt qui se forme sur le réseau voir d'eau? | • Voir les dettes diverses du horizonnement quotidiens. Le nettoyage régulier est recommendés. |
| • Comment puis-je prolonger le temps de fonctionnement? | • Utiliser vos unite un écartage le plus basal. • Si vous unité fonctionne à l'électronique, si régler au niveau d'humidité désirée. L'unité sera activée et mise hors de service automatique, ce qui prolongez le longue durée des portes de force, sonnées. |
| • Réemplir le réservé à priori, le désposer sur la base,让更多 'hairs et sécouver dans la base jusqu'à peu moment ou plus tard que les bulles, cècess et retgrant la réservé de nouveau. Cecà assures la crête nonte d'eau maxi malé dans l'air et prolongera le temps de fonctionnement. |
Garantie
A. Cette Garantie ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine de ce produit. B. Cette garantie s'applique SEULEMENT aux réparations ou au remplacement des pièces fournies avec ce produit ou fabriquées pour celui-ci et qui, sur inspection par du personnel autorisé de JCS/THG, LLC, s'avèrent avoir fait défaut durant l'utilisation normale suite à un vice de matériel ou de fabrication. JCS/THG, LLC décidera si l'appareil sera réparé ou remplacé. Cette garantie ne couvre pas les frais d'installation. C. L'opération de cet appareil dans des conditions autres que celles reconnues ou à une tension autre que celle indiquée sur l'appareil, ou la tentative de réparer ou de modifier l'unité ANNULERA LA GARANTIE. D. A moins que la loi ne l'interdise, JCS/THG, LLC n'assumera responsabilité en ce qui concerne les blessures corporelles, les dommages matériels ou les dommages accessoires ou indirects résultant d'anomalies, de défauts, de mésusage, d'une installation fautive ou de l'altération du produit. E. Toutes les pièces de ce produit sont garanties pour une période de 2 ans, comme suit : 1. Dans les 30 jours suivant l'achat, le magasin où vous avez acheté ce produit le remplacera s'il fait défaut à cause d'un vice de matériel ou de fabrication (à condition que le magasin ait un remplacement en stock). Si vous avez l'intention de formuler toute réclamation en ce qui concerne ce produit, veuillez suivre les directives figurant au paragraphe F. 2. Durant les 24 premiers mois à partir de la date d'achat, JCS/THG, LLC réparera ou remplacera le produit défectueux (vices de fabrication ou de maladies premières), sous réserve des conditions du paragraphe G. F. Si vous éprouvez tout autre problème ou que vous désirez formuler une réclamation en ce qui concerne ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle. G. DIRECTIVES IMPORTANTES DE RETOUR. La validité de votre Garantie dépend du besoin à suivre ces directives si vous retournez l'appareil à JCS/THG, LLC 1. Emballez soigneusement le produit dans sa boîte d'origine ou dans toute autre boîte appropriée afin d'éviter les dommages durant le transport. 2. Avant de sceller la boîte, assurez-vous d'inclure a) votre nom et adresse complète avec code postal et numéro de téléphone ; b) le bon de caisse portant la date ou une PREUVE D'ACHAT ;
c) un chèque de 12,50 $ (USD) pour les frais de manutention et de transport de retard ; et d) le numéro de modèle de l'appareil et une description du problème éprouvé (le tout dans une enveloppe fixée à l'appareil avec du ruban adhésif avant de sceller la boîte). 3. JCS/THG, LLC recommande que vous envoyiez le colis par messagerie terrestre UPS pour faciliter le dépistage. 4. Vous devez défrayer à l'avance tous les frais de transport. 5. Inscrivez à l'extérieur du colis:
JCS/THG, LLC 303 Nelson Avenue Neosho, MO 64850 TRAIS DE TRANSPORT ET DE MANUTENTION 12,50 $ (USD)
Bien que cette Garantie vous accorde certains droits particuliers, il se peut que vous puissiez jouir d'autres droits qui varient d’un état à l’autre et d’une province à l’autre. Les dispositions de cette Garantie sont en plus, et non une modification ni une suppression, des Garanties statutaires et autres droits et recours contenus dans les lois applicables. Dans le cas où une disposition de cette Garantie contreviendrait à une loi applicable, cette disposition sera considérée annulée ou amendée, selon le besoin, pour se conformer à la loi en question.
Bionaire, le commerce Bionaire et Clean-AwayTM sont des marques de commerce de JCS/THG, LLC.
BCM630CN05EFM1
Imprimé en Chine