PODXT PRO - Multi-effets pour guitare LINE 6 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PODXT PRO LINE 6 au format PDF.

Page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: LINE 6

Modèle: PODXT PRO

Catégorie: Multi-effets pour guitare

Type d'appareilAmplificateur guitare
ModèlesPOD XT, POD XT Pro
Fonction principaleSimulation d'amplificateur et effets pour guitare
EntréesEntrée guitare standard
SortiesSorties audio stéréo, sortie numérique (DIG I/O pour Pro)
Effets intégrésOui, multiples effets de guitare
Interface utilisateurManuel de pilotage disponible
TechnologieTechnologies révolutionnaires de simulation sonore
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
CompatibilitéGuitare électrique
UtilisationStudio et scène
ConnectivitéAnalogique et numérique (Pro)
LogicielNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - PODXT PRO LINE 6

Comment installer le LINE 6 PODXT PRO sur mon ordinateur ?
Pour installer le LINE 6 PODXT PRO sur votre ordinateur, téléchargez les derniers pilotes depuis le site officiel de LINE 6, puis suivez les instructions d'installation fournies. Assurez-vous que votre appareil est connecté via USB avant de démarrer l'installation.
Pourquoi mon PODXT PRO ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'alimentation est correctement branchée et que la prise fonctionne. Si l'alimentation est correcte mais que l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant toutes les connexions, puis en le reconnectant.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine du PODXT PRO ?
Pour réinitialiser les paramètres d'usine, maintenez enfoncé le bouton 'Edit' tout en allumant l'appareil. Cela restaurera toutes les configurations par défaut.
Comment mettre à jour le firmware du PODXT PRO ?
Téléchargez le logiciel Line 6 Monkey depuis le site de LINE 6, connectez votre PODXT PRO à votre ordinateur et suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer les mises à jour de firmware disponibles.
Pourquoi n'entends-je pas de son lorsque je joue ?
Vérifiez que le volume de l'appareil est correctement réglé et que les câbles sont bien connectés. Assurez-vous également que le bon canal de sortie est sélectionné et que votre amplificateur fonctionne correctement.
Comment connecter le PODXT PRO à un amplificateur ?
Utilisez un câble jack 6,35 mm pour connecter la sortie 'Main Out' ou 'Left/Right Out' du PODXT PRO à l'entrée de votre amplificateur. Vous pouvez également utiliser la sortie 'S/PDIF' pour une connexion numérique si votre amplificateur le permet.
Comment sauvegarder mes presets sur le PODXT PRO ?
Pour sauvegarder vos presets, sélectionnez le preset que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton 'Save'. Suivez les instructions à l'écran pour attribuer un numéro de preset et confirmer l'enregistrement.
Est-ce que le PODXT PRO fonctionne avec des logiciels de musique ?
Oui, le PODXT PRO peut être utilisé avec des logiciels de musique grâce à sa connexion USB. Assurez-vous de sélectionner le PODXT PRO comme périphérique d'entrée dans les paramètres de votre logiciel.
Que faire si le son est déformé ou grésille ?
Vérifiez vos réglages de gain et de volume. Assurez-vous que les câbles ne sont pas endommagés et que votre ampli est configuré correctement. Une mauvaise connexion ou un mauvais réglage peut entraîner des distorsions.
Comment utiliser les effets du PODXT PRO ?
Pour utiliser les effets, sélectionnez le preset souhaité puis accédez au menu des effets en appuyant sur le bouton 'Effects'. Vous pouvez choisir et ajuster les effets selon vos préférences.

Questions des utilisateurs sur PODXT PRO LINE 6

Comment modifier un preset et le sauvegarder à un autre emplacement sur le LINE 6 PODXT PRO ?

Pour modifier un preset et le sauvegarder à un autre emplacement sur votre multi-effets LINE 6 PODXT PRO, suivez ces étapes :

1. Sélectionnez le preset à modifier

Utilisez les boutons de navigation pour choisir le preset que vous souhaitez modifier.

2. Entrez en mode édition

Appuyez sur le bouton Edit pour accéder aux paramètres du preset et pouvoir les modifier.

3. Modifiez les paramètres

Changez les effets, amplis, réglages ou autres paramètres selon vos préférences.

4. Sauvegardez le preset modifié à un nouvel emplacement

  1. Appuyez sur le bouton Save pour lancer la sauvegarde.
  2. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le preset modifié.
  3. Confirmez la sauvegarde en appuyant à nouveau sur Save.

5. Vérifiez la sauvegarde

Sélectionnez l'emplacement choisi pour vous assurer que le preset modifié a bien été enregistré.

Cette méthode vous permet de conserver votre preset original tout en créant une nouvelle version modifiée à un autre emplacement.

14/12/2025

Téléchargez la notice de votre Multi-effets pour guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PODXT PRO - LINE 6 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PODXT PRO de la marque LINE 6.

MODE D'EMPLOI

PODXT PRO LINE 6

Avertissement: Pour éviter tout risque Attention: Pour réduire les risques d'incendie

d'incendie ou d'électroeution, n'exposez jamais cet et d'électrocution, ne desserrez jamais aucune vis.

appareil à la pluie ni à l'humidité L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez toute réparation à un technicien qualifié.

Le symbole d'éclair dans un triangle signifie Le point d'exclamation dans un “danger d'électrocution!”. Il attire votre triangle signifie “Prudence!”. Lisez attention sur des informations relatives à la toujours les informations précédées tension de fonctionnement et aux risques de ce symbole. d'électrocution. 1 LISEZ ATTEN 'EMENT CES INFORMATIONS IMPORTANTES LIÉES À LA SÉCURITÉ 1 Ÿ CONSERVEZ CE MANUEL DANS UN LIEU SÛR POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Ÿ

Avant d'utiliser votre PODXT, lisez attentivement les consignes d'utilisation et de sécurité ci-dessous:

1... Respectez tous les avertissements imprimés sur le PODXT et dans ce Manuel de pilotage.

2. Ne placez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des poêles ou tou autre nt de la chaleur.

3. Veillez à ne jamais laisser d'objet ni de liquide pénétrer dans Le boîtier de l'appareil.

4a.. PODXT: Branchez uniquement l'appareil à une prise de courant de 100-120V ou de 230V 47-63Hz (selon la tension d'utilisation figurant sur l'adaptateur secteur fourni)

appareil à une prise de courant de 100-120V ou 220-240V 47-63H£ exclusivement

(selon la tension figurant ur l'appareil},

Ne marchez pas sur le cordon d'alimentation. Evitez de le coincer sous des objets lourds. Soy: vigilant au niveau des extrémités du cordon, près de la fiche secteur et de la prise du PODXT

+ du liquide a pénétré dans l'appareil; + un objet est tombé dans l'appareil; + l'appareil ne fonctionne pas normalement ou ses performances baissent de manière significative; + l'appareil est tombé ou son boîtier est endommagé 8. Une écoute prolongée à haut volume peut provoquer une perte d'audition et/ou des dommages irréversibles de / 1 \ l'ouie. Consommez toujours le volume d'écoute avec modération (“safe listening”)

Manuel de pilotage du PODXT © 2003, Line 6, Inc.

Il y a de la magie dans l'AILR.

Cette fois, on y va...

Régler les niveaux...

Alerte aux radiations . Toute la puissance à vos pieds Le démon du MIDI... Le POD: sur les planches - Installation .

Le POD+ avec des pédales externes. 3°

POD+ Pro — Configurations & connexions 3°

0 © Go + Où UT UT UT UT -R -R W WU D D D —— D 00 U1U7 -R LU LU LU NO D —

. R= Au cœur du menu Edit. Réglages avec la commande AMP MODELS. Réglages d'enceinte et de micro (il y a de la magie dans l'ALRI!) Paramètres Comp/Gate nn Paramètres EQ... Paramètres Stomp . Paramètres Mod et Dela Pour votre sauvegarde Sauvegarder une mémoire Sauvegarde de vos préférences d'ampli. Sauvegarde de vos propres configurations d'effets. Transferts MIDI (MIDI Dump)...

Charger des mémoires du POD:+ avec des changements de programme MIDI...

Modifier les sons du POD. en n temps. réel via MIDI. Automatisation MIDI intégrale du PODx..u Dépannage MIDI...

Sauvegarder et entrer un nom avec le FBV Shortboard

Appendice A: Modèles d’amplis..

dans la section PODxt Pro — Configurations & connexions à la page 3°8.

1. Réglez la commande OUTPUT LEVEL sur zéro.

2. Brancher les prises de sortie LEFT et RIGHT OUTPUT aux entrées de votre enregistreur ou console de mixage, ou branchez la sortie gauche à l’entrée de votre ampli de guitare. Vous pouvez aussi brancher un casque à la prise PHONES du

PODXT pour jouer “en silence”.

(Destination) et tournez la commande EFFECT TWEAK pour signaler à votre

PODXT le type d'ampli auquel vous l'avez branché. Le PODXT contourne automatiquement ce réglage lorsque vous y branchez un casque d'écoute. Vous aurez donc un son nickel au casque sans devoir effectuer la moindre manip.

7. Choisissez un modèle d'ampli (Amp Model) avec la commande AMP MODEL.

Réglez la commande CHAN VOL au maximum et les commandes DRIVE, BASS, MID, TREBLE et PRESENCE comme vous le voulez. La commande OUTPUT règle le niveau de sortie.

8. Tournez la commande EFFECTS pour choisir une CONFIGURATION D’EFFETS

(EFFECTS SETUP) puis actionnez les commandes REVERB et EFFECTTWEAK jusqu’à ce que Le son vous plaise. Réglez le tempo de l'effet choisi en tapant sur le bouton TAP au rythme voulu.

. Parcourez les programmes d'usine avec la commande SELECT. Appuyez sur le

Rendez-vous en ligne et téléchargez les dernières

| Chez Line 6, nous nous sentons investis d’une mission: stimuler votre génie créatif en vous | Oo offrant des technologies puissantes et novatrices. Dans cette optique, nous déployons des oO) Î efforts considérables pour faire de l'internet une mine d'or exploitable par chacun de nos Î

clients. Le site de Line 6 est pour nous l’un des moyens les plus efficaces pour vous faire par- venir les astuces ou les innovations qui rendront votre PODXT encore plus puissant.

Rendez-vous sur le site www.line6.com pour découvrir Custom Tone—une bibliothèque de sons en ligne énorme, gratuite et exclusive de Line 6 qui vous donne un accès immédiat aux sons des plus grands guitaristes, groupes, morceaux ou matos de tous les temps. Vous y trouverez aussi le logiciel Line 6 Edit gratuit; il permet d'éditer les sons de votre PODXT et de les sauvegarder sur le disque dur de votre ordinateur. De plus, notre site web vous propose le logiciel GuitarPort ainsi qu'un pilote USB pour votre PODXT - le tout gratuit, comme il se doit. Vous pouvez même ajouter de nouveaux modèles à votre PODXT (voyez www.lineé.com/modelpacks pour en savoir plus à ce sujet). Pour gérer toutes ces splen- deurs informatiques, servez-vous de l'utilitaire Line 6 Monkey, téléchargeable de notre site web: il se charge de tout vérifier et d'installer toutes les dernières versions disponibles à votre place! Découvrez tuyaux, astuces et conseils ou visitez nos forums de discussion en ligne, ne fût-ce que pour le plaisir de parler POD avec d’autres utilisateurs de PODXT. Ser- vez-vous des pages Support pour trouver des réponses à vos questions techniques et contac-

à la guitare depuis l'avènement de l'ampli de guitare lui-même! Le PODXT propose les sons démentiels de la fameuse technologie de modélisation “Point-to-Point” de Line 6 (identi- que à celle animant nos amplis Vetta). Il combine cette technologie au format hyper-por- table et à la grande simplicité d'utilisation du POD qui représente la norme universelle d'enregistrement de guitare depuis des années. Vous bénéficiez en fait de tout l'héritage sonore du siècle dernier en matière de conception d’amplis de guitare et d’effets plus une perfection sans compromis dans les domaines de l'enregistrement et du son direct. Un par- tenaire toujours prêt quand vous l’êtes.

Comme vous le savez peut-être, Line 6 s’est d'abord fait remarquer il y a quelques années

avec un nouveau type d'amplificateur de guitare, plus précisément le premier combo béné- ficiant d’une technologie de modélisation logicielle numérique. Nous étions aussi cons- cients à l'époque que les guitaristes recherchaient des sons d'ampli impeccables pour leurs enregistrements mais ne disposaient généralement ni de la place pour ces équipements clas- siques ni du budget pour s'offrir Les services d’une équipe d'ingénieurs de génie. Nous avons alors logé notre technologie de modélisation brevetée dans un petit prodige en forme de haricot rouge, baptisé POD, qui a révolutionné le monde de l’enregistrement de guitare.

Une fois cette modélisation d’ampli et le POD sur les rails, nous sommes allés plus loin dans l'exploration du monde de la modélisation. Après tout, une fois arrivé en haut de la monta- gne, on ne pense qu’au sommet suivant, non? C’est ainsi que, chauffés à rouge comme des lampes, nous avons fait un stock de Pepsi, rassemblé nos ingénieurs de génie dans un labo secret, branché notre vaste collection d’amplis et de pédales d’effets.… et transposé la magie de leurs sons avec une nouvelle technologie de modélisation nommée “Point-to-Point”.

“Tubes” et les Anglais désignent par le terme “Valves”). Tout le monde s'accorde à recon- naître que les lampes sont à la fois le cœur et l'âme de pratiquement chaque son d’ampli de guitare légendaire. Elles sont la clé du son chaleureux et riche en harmoniques qui caracté- rise ces amplis. Les appareils à transistors sont tout simplement incapables de reproduire la chaleur et les performances des lampes. Quant aux appareils “hybrides” (où une lampe est incorporée dans un circuit avec une série de transistors), ils constituent une tentative avor- tée de réchauffer un son de transistor. Ils n'arrivent pas à la cheville des circuits 100% lam- pes. C'est donc ça... Des lampes ou rien? Plus maintenant...

L'équipe des guitaristes-ingénieurs virtuoses de Line 6 a passé des années à compiler tout ce qu'il faut savoir sur le matériel à lampes. Ils ont aussi étudié minutieusement les réaction de différents types de lampes en fonction de divers facteurs typiques dans la conception des amplificateurs de guitare. Ils se sont aussi penchés sur la manière dont les lampes traitent un signal d'entrée, la façon dont le signal est coloré et formé et à quel point il se met à saturer, la qualité et les caractéristiques de la distorsion, ce qu’il se passe quand le signal transite dans d’autres parties du système. Bref des choses compliquées mais parfaitement analysables sous forme de données électroniques. Après tout, la sortie d'un élément de guitare est un signal

électronique et les lampes ainsi que tout le reste n’est qu’une forme complexe de traitement de signal.

Après avoir digéré toute cette science, les ingénieurs de Line 6 ont transposé toute leur con- ance dans un logiciel capable de simuler Le traitement du signal effectué par les lampes des amplis de guitare et d’autres circuits électroniques, le tout dans le seul domaine numé-

entier. Ces modèles sont le fruit de comparaisons pointilleuses et scientifiques avec l’origi- nal; ils tiennent compte des variations sonores résultant des différences de volume ainsi que des réglages de tonalité et de gain sur l'original. Ainsi, nous avons soigneusement mesuré les caractéristiques de gain et d’égalisation des appareils modélisés de sorte que tout change- ment effectué avec les commandes de nos modèles reflète aussi fidèlement que possible l'impact de ces changements sur les originaux. Le moindre détail a fait l’objet d’une étude approfondie. Nous avons analysé les fréquences centrales, les pentes et les plages d'atténua- tion/d’accentuation des commandes de tonalité et toute une panoplie de paramètres propres à chaque appareil modélisé. Nous avons de plus tenu compte du fait que de nombreux

| amplis et effets classiques possèdent des circuits extrêmement interactifs et examiné atten- |

PS tivement la manière dont le réglage d’une commande peut influencer le réglage d’une autre. PS

Voici deux points que nous tenons à souligner:

I. Le procédé de modélisation de Line 6 est une technologie brevetée, 100% numérique, basée sur logiciel et exclusive de Line 6.

2. La modélisation selon Line 6 n’est pas de l’échantillonnage et n’implique pas de transistor. En outre, elle ne requiert aucun instrument, élément ou câble particulier.

Il y a de la magie dans l’A.IL.R.

Le PODXT délivre ses sonorités de modélisation via une autre innovation: la sortie d’enre- gistrement direct A.LR. de Line 6. La technologie A.LR. (Acoustically Integrated Recor- ding) est Le fruit de recherches intenses et d’une étude poussée des caractéristiques sonores produites par l'interaction des amplificateurs, enceintes, haut-parleurs, microphones et la configuration de la pièce durant l'enregistrement.

Même ceux qui offrent un son élémentaire relativement exploitable échouent lorsqu'il s’agit de reproduire le côté “vivant” du son de guitare: ils sacrifient tout le feeling lors de ce procédé. Cela donne l'impression que les cordes de la guitare sont plus dures et répondent moins bien, un peu comme si elles avaient pris deux points de calibre au moment où vous avez branché votre instrument à la boîte d'insertion directe. Et le son en boîte, c’est comme la nourriture.

La combinaison des modèles d’amplis avec la technologie A.L.R. du PODXT génère des sons directs de qualité supérieure en recréant tous les facteurs contribuant à un grand enregistre- ment de guitare. Vous obtenez ainsi le son convoité avec le même feeling que si vous passiez par un ampli et une enceinte réels:

+ L'effet du circuit de l’amplificateur de guitare est émulé par le modèle d'ampli que vous spécifiez. Chaque modèle repose sur une étude minutieuse d’un amplificateur considéré comme un “classique”.

+ Sur un ampli de guitare, une fois que le signal de guitare a transité dans les circuits élec- troniques, il est transmis au(x) haut-parleur(s) de l'enceinte. Le design spécifique des haut-parleurs, leur nombre et leur agencement ont aussi un impact considérable sur Le son de guitare, tout comme la construction et la personnalité sonore de l'enceinte en bois.

Ainsi, une tête Marshall qui alimente un haut-parleur unique de 12” dans une enceinte au dos ouvert produit un son radicalement différent de la même tête alimentant une en- ceinte 4x12” au dos fermé. Line 6 a soigneusement élaboré des enceintes logicielles vir- tuelles qui émulent le rôle que jouent les “vraies” enceintes dans la production d’un son de guitare qui tue.

L’ampli de guitare, l'enceinte et le microphone ne se trouvent pas dans la quatrième di- mension. La pièce où ils se trouvent contribue de façon non négligeable au son de guitare que vous enregistrez. La réverbération permet de saisir les caractéristiques de l'environne- ment en simulant l'effet des réflexions du son sur les murs, le sol et le plafond de la pièce.

Toutefois, il existe d’autres détails subtils qui sont davantage liés à la “dispersion” du son lorsqu'il voyage dans l'air entre le haut-parleur et le microphone. Ce dernier élément est la clé pour produire l'impression que l’auditeur se trouve à un endroit de la pièce, que le son de guitare est produit à un autre endroit et que les deux sont séparés par une masse d’air que le son traverse pour atteindre l’auditeur.

Tous ces facteurs décisifs pour le façonnement du son se retrouvent sur votre PODXT. Tour- nez la commande Amp Model pour choisir la simulation (modèle) d’ampli voulue. Le

PODXT assigne automatiquement une configuration enceinte/microphone à cet amplifica- teur et recrée la propagation dans l'air du son de la configuration en question. Tournez la commande Reverb à volonté et lancez l'enregistrement d’un son tel que seuls les grands ingénieurs arrivent à concocter. Appuyez sur un bouton et tournez une ou deux commandes: vous pouvez ainsi changer d'enceinte, choisir d’autres micros, changer leur position mais aussi régler la “dispersion” du son dans la pièce virtuelle.

La sortie d'enregistrement direct A.LR. est une exclusivité de Line 6. C’est grâce à elle, ainsi qu'aux modèles d'amplis, d'enceintes et d’effets de Line 6, que le PODXT produit un son d'enregistrement direct d’une qualité aussi phénoménale.

Maintenant que vous savez ce qui vous attend, il est grand temps d'essayer le PODXT. Sortez votre guitare de sa housse, branchez-la et retournez au “Guide de démarrage rapide”, à la première page de ce chapitre, si vous ne l’avez pas encore lu. Dépliez ensuite la couverture arrière et suivez-nous pour un tour d'horizon du PODXT...

me si vous en voulez plus.

Le PODXT active automatiquement son mode Studio quand vous branchi entendez ainsi le signal correct (pour en savoir plus sur le mode Studio, voy: vous branché?” à la page 3°2).

E OUTPUT—Cette commande pilote le niveau de sortie global du PODXT et règle le niveau du casque. Notez que le fait de changer le niveau de la commande OUTPUT ne modifie pas votre son. Vous conservez donc le son voulu à n'importe quel volume. Ce régla- ge n’est pas conservé quand vous sauvegardez les paramètres dans une des mémoires du

Utilisateurs du PODXT Pro: sachez que cette commande ne change pas le niveau des sorties XLR

en mode Live (pour en savoir plus sur le mode Live, voyez “A quoi êtes-vous branché?” à la page 3°5).

Le PODXT produit le meilleur rapport signal-bruit quand vous placez sa commande

OUTPUT en position maximum. Si vous réglez la commande OUTPUT sur une valeur basse, vous risquez d'obtenir davantage de souffle (ce qui n’est évidemment pas ce que vous

à brancher les sorties du PODXT à une entrée de niveau ligne et non à des entrées de niveau microphone ou guitare. Les entrées de niveau ligne devraient normalement vous permettre de pousser la commande OUTPUT du PODXT à fond (ou presque) pour obtenir

un son idéal. Si votre matériel a des entrées micro/ligne, essayez de régler l’atténuation

(Trim) de ces entrées au minimum et la commande OUTPUT du PODXT au maximum quand vous réglez les niveaux.

BLEFT & RIGHT OUTPUT—{(Voyez les numéros 33 et 34 pour les sorties du

PODXT Pro). Les prises 1/4 TRS symétriques (pointe/anneau/gaine) peuvent accueillir du matériel pro doté d'entrées symétriques de +4dBu. Elles accepteront aussi bien du matériel doté d'entrées asymétriques de -10dBV et des câbles de guitare standard. Si vous travaillez en mono, vous pouvez utiliser une de ces deux sorties au choix.

BPEDAL-—Ele ressemble à une prise pour téléphone américaine survitaminée. Cette

prise sert à brancher un pédalier FBV ou FBV Shortboard de Line 6 disponible en option.

| Le PODXT n'est pas compatible avec les pédaliers Floor Board et FB4 de Line 6. |

| USB—Le port USB permet de brancher directement votre PODXT à pratiquement | n'importe quel ordinateur et d'enregistrer le signal du PODXT avec de nombreux logiciels d'enregistrement. Nous vous avons joint un câble USB pour pouvoir profiter de notre logi- ciel GuitarPort (Windows), de l'éditeur Line 6 (Mac OS X et Windows), de la bibliothèque de sons en ligne “Custom Tone” et des pilotes requis pour votre PODXT. Tous ces logiciels (et les instructions d'utilisation) peuvent être téléchargés gratuitement à partir du site

E MIDI IN & OUT—Si vous le souhaitez, vous pouvez brancher le PODXT à votre

équipement MIDI pour choisir les mémoires (via des messages de changements de program- me) ou automatiser certains paramètres (avec des commandes de contrôle et/ou des messa- ges SysEx) du PODXT. La communication avec l'éditeur Line 6 (que vous pouvez télécharger sous www.line6.com) peut s'effectuer via MIDI ou USB. Branchez la prise MIDI OUT du PODXT à la prise MIDI IN d’un appareil externe; connectez ensuite sa pri- se MIDI IN à la prise MIDI OUT d'un appareil externe. Pour savoir comment configurer votre équipement MIDI avec le PODXT et découvrir Les possibilités que lui offre (ainsi qu’à vous!) le MIDI, voyez aussi la section “MIDI” du chapitre 7.

se et l’interactivité de ces commandes sont aussi modifiées en conséquence. Ces commandes peuvent ainsi reproduire le rôle des commandes de timbre “physiques” correspondantes sur l'ampli ayant inspiré Le modèle en question.

[I CHAN VOL—Cette commande pilote le niveau de volume relatif de la mémoire

(“Channel”) avec laquelle vous jouez. D'où son nom, CHANNEL VOLUME. Elle sert à équilibrer les niveaux entre les sons consignés dans deux mémoires du PODXT (comme par exemple votre son rythmique et votre son solo). En règle générale, nous vous conseillons de régler la commande CHAN VOL aussi haut que possible pour obtenir le rapport signal-

bruit optimum. Toutefois, si l'indication CLIP apparaît à l'écran du PODXT, réduisez le niveau.

ASTUCE:Vous aimez sans doute entendre vos sons préférés à un jl volume aussi élevé que possible tout en conservant les différences de f niveau entre vos sons solo et rythmiques, vos sons “clean” et saturés, @ etc. Pas vrai? Pour réussir cet exercice d’équilibre, commençons par vos Î sons “clean”. Réglez leur volume aussi haut que possible avec la commande Chan Vol, en veillant à ce que l'indication CLIP n’apparaisse jamais à l’écran du PODXT quand vous jouez fort puis sauvegardez ces réglages. Passez ensuite ces sons en revue pour vérifier si leurs niveaux sont équilibrés. Réduisez le volume des sons un peu trop forts.

Choisissez à présent vos sons Crunch et solo plus “crasseux”. Diminuez leur niveau avec la commande Chan Vol pour que leur volume ne choque pas par rapport à celui des sons “Clean” et sauvegardez-les. A présent, chaque fois que vous jouez avec votre PODXT, il suffit de régler le niveau voulu avec la commande Output pour obtenir un volume parfaitement équilibré pour tous vos sons.

I] REVERB-—Quelle dose de réverbération vous sert-on? Vous l'avez compris, cette commande règle le niveau de réverbération. En fait, le PODXT propose plusieurs saveurs de réverbération, notamment des types Spring, Room, Chamber, Hall et Plate.

choisi. Quand vous augmentez le réglage, vous obtenez généralement un effet plus intense,

plus fort, plus rapide ou plus long (ou tout simplement plus d'effet). En outre, une fenêtre

s'affiche à l'écran du PODXT pour vous indiquer ce que vous êtes en train de faire. Le bouton

TAP sert généralement à régler le retard de l'effet. Vous trouverez un scoop exceptionnel

(et apprendrez comment personnaliser la commande EFFECT TWEAK) dans la section

“Créer et sauvegarder des sons” du chapitre 4. Si l'effet sur lequel porte la commande

EFFECT TWEAK est désactivé, pas de surprise: la commande EFFECT TWEAK ne l change rien. Quand le bouton EDIT ou TUNE/SYSTEM est allumé, la commande l

800), le POD charge un modèle d'enceinte basé sur un Marshall 4x12. Pour choisir une autre combinaison enceinte/micro, appuyez sur le bouton CAB/A.LR. (voyez ci-dessous).

En fait, les modèles d'amplis sont automatiquement chargés avec des réglages préprogram- més pour que vous puissiez jouer immédiatement. Ainsi, les paramètres Drive, Bass, Mid, Treble, Presence, Cab/A.LR., EQ etc. sont tous réglés en fonction du modèle d’ampli choisi. Pour vous, c’est la garantie d’un son prêt à casser la baraque. il suffit de tourner cette com- mande. Lorsque vous aurez le PODXT bien en main, vous pourrez changer les réglages par défaut de chaque modèle d'ampli en fonction de vos préférences. Quand vous vous trouvez en mode Manual, les réglages des commandes Drive, Bass, Mid, Treble, Presence, Channel Volu- me et Reverb correspondent à la position physique de ces commandes. Elles ne sont alors plus réglées automatiquement lors du choix des modèles d'amplis. Pour plus de détails, lisez le chapitre 5.

Pour quitter le monde des mémoires et passer en mode manuel, vérifiez que le bouton EDIT

| est éteint et appuyez sur Le bouton Ddsitué sous le mot MANUAL. L'écran affiche le mes- | & sage “Manual Mode” pour vous indiquer que ce qui est affiché est ce que vous obtenez et que a Î Les positions physiques des commandes déterminent votre son. Nous y reviendrons plus loin. Î

Lorsque le bouton EDIT, SAVE ou TUNE/SYSTEM est allumé, la commande

SELECT permet de sélectionner une page parmi les pages disponibles. Si vous appuyez sur EDIT, elle sélectionne les pages des paramètres d’effets et des mémoires; avec TUNE/ SYSTEM, elle passe en revue tous les paramètres Tuner (accordeur) et ceux portant sur le système entier et avec SAVE, elle propose des fonctions de personnalisation des amplis et des effets ainsi que des fonctions d'archivage MIDI. La “barre de défilement” verticale à gau- che de chaque page d'écran indique où vous vous trouvez dans la série de pages en question.

Ecran—L'écran LCD (à cristaux liquides) du PODXT vous permet de visualiser cha- que paramètre et réglage. Voici comment naviguer:

1... Quand le bouton SAVE, EDIT où TUNE/SYSTEM est allumé, une barre de défilement apparaît du côté gauche de l'écran du PODXT pour vous indiquer où vous vous trouvez parmi les pages d'écran disponibles. Appuyez à présent sur un de ces boutons pour afficher cette barre de défilement. Avis aux assoiffés de détails: chaque point dans cette barre représente une page. Ainsi, quand vous tournez la commande

SELECT, vous naviguez dans les séries de pages, suivi fidèlement par ce petit carré. Quand vous êtes en première page, le petit carré se trouve tout en haut. Quand vous arrivez à la dernière page, le carré se trouve en bas. Le carré monte, le carré descend.

IE Boutons à fonction variable—Le fonctionnement de ces quatre boutons dépend de ce que vous êtes en train de faire.

Si le bouton EDIT n’est PAS allumé, l'écran du PODXT à l'aspect suivant:

Quand le bouton Edit EST allumé, les boutons de paramètre vous permettent de sélec- tionner un des paramètres affichés pour le régler. Pour en savoir plus, voyez le chapitre 4.

I] Boutons d’effets—Permettent d’activer/de couper rapidement chacun des quatre effets (les effets sont actifs quand les boutons sont allumés).

+ Le bouton COMP active/coupe le compresseur.

STOMP affichent illico la première page EDIT de l'effet Stomp Box. Pour quitter le mode Edit, appuyez deux fois sur le bouton en question (ou appuyez sur le bouton EDIT).

Pour calmer les impatients, voici quelques infos sommaires:

Quand vous choisissez un des sons préprogrammés, le PODXT affiche le numéro de banque, la lettre et le nom de la mémoire dans le haut de l'écran. Dès que vous tournez une com- mande ou modifiez un paramètre aux pages du mode EDIT, un astérisque s'affiche à gauche du numéro de banque. Il sert simplement à vous rappeler que vous avez modifié la mémoire et que vous devez donc la sauvegarder si vous voulez que le PODXT se souvienne de votre manip.

Pour sauvegarder la série de changements que vous venez d'apporter à une mémoire, appuyez sur le bouton SAVE. Ce dernier se met alors à clignoter. Appuyez encore une fois sur le bouton SAVE pour remplacer le contenu de la mémoire chargée par la nouvelle ver- sion, en utilisant le même nom. En revanche, si vous voulez changer le nom de la mémoire, choisissez un caractère avec les deux boutons de paramètre centraux, appuyez sur le bouton de paramètre de droite et spécifiez le caractère voulu avec la commande EFFECT TWEAK. Appuyez sur le bouton de paramètre sous DEST, tournez la commande

EFFECT TWEAK: comme vous le voyez, cela permet de passer en revue les mémoires (A, B, C et D) de chacune des seize banques. Choisissez la destination de sauvegarde pour votre nouveau son et appuyez une deuxième fois sur le bouton SAVE. Ce bouton cesse de clignoter, une barre de progression s'affiche à l’écran et votre son écrase (remplace) le son de la mémoire choisie.

Une fois que vous avez sauvegardé un son, vous pouvez l'activer à tout moment en tournant simplement la commande SELECT; vous rappelez ainsi la mémoire où réside le son en question. (Lisez le chapitre 8 pour savoir comment effectuer la sauvegarde sans les mains

(avec les pieds donc) grâce aux pédaliers en option.)

Si, une fois la procédure de sauvegarde entamée, vous pensez qu'après tout, le son en ques- tion ne mérite pas d’être conservé, appuyez sur n'importe quel autre bouton pour annuler la sauvegarde. (De même, la sauvegarde est annulée si vous ne manipulez aucune commande dans les 15 secondes suivant la pression sur SAVE.) Si vous écrasez accidentellement un son d'usine que vous adorez, des pages supplémentaires du bouton SAVE vous permettent de retrouver à tout moment la version d'usine de la mémoire en question. Pour en savoir plus sur cette fonction, lisez le chapitre 4.

Le bouton SAVE permet aussi de personnaliser ad lib chacun des modèles d’ampli et des configurations d’effets. Vous pouvez ainsi activer instantanément votre version préférée de l'ampli ou de l'effet en tournant simplement la commande AMP MODELS ou EFFECTS.

Vous en apprendrez plus sur cette fonction dans le chapitre 4.

EF EDIT—Appuyez sur le bouton EDIT pour plonger dans les grands fonds sonores.

Quand le bouton EDIT est allumé, la commande SELECT sert à choisir les pages d'écran de tous les paramètres liés aux mémoires. C'est ici que vous réglez tous les paramètres d'effets, que vous choisissez les enceintes et les microphones et assignez un paramètre à la commande EFFECT TWEAK. Pour en savoir plus sur l'édition en profondeur, plongez-vous dans le chapitre 4.

FE] TUNE/SYSTEM—Appuyez sur ce bouton et. abracadabra! Un accordeur chro- matique numérique instantané. Le traitement par le modèle d’ampli et les effets est alors contourné pour vous permettre de vérifier dans le calme l'accord de votre instrument.

Jouez une note avec une corde de la guitare: le PODXT affiche la note obtenue. Toutes les notes sont affichées sous forme de bécarres ou de bémols: vous verrez donc Ab au lieu de G#.

Jouez de nouveau avec la corde suspecte et accordez-la en tournant la clé. La petite bille suit vos réglages à l'écran et “roule” à droite si la note est trop haute ou à gauche si la note est trop grave. Quand la corde en question est parfaitement accordée, la petite bille est pile au centre. Quand vous avez fini d'accorder, appuyez de nouveau sur le bouton TUNE/ SYSTEM du PODXT: l’accordeur disparaît de manière tout aussi magique et le mode de fonctionnement normal est de retour.

EFFECT TWEAK à gauche pour choisir “Bypass” (et contourner ainsi la fonction Mute).

TUNER REFERENCE— Vous souhaitez un diapason autre que La=440Hz? Facile: en mode d’accordeur, appuyez sur le bouton intitulé 440Hz et tournez la commande EFFECT TWEAK du PODXT tout en gardant un œil rivé sur son écran. Cette commande permet alors de choisir la fréquence de référence (diapason) sur la plage de 430-450Hz. Ce réglage

étant mémorisé, vous ne devez donc pas le refaire chaque fois que vous mettez le PODXT sous tension (pour répéter avec le piano de service).

FA] TAP—L: PODXT vous permet de piloter la synchronisation et la vitesse de vos effets en tapant simplement sur ce bouton. Voici comment utiliser la fonction TAP: entrez le tempo en le “tapant” simplement sur ce bouton. Les effets sont alors alignés sur ce tempo.

Notez que vous disposez aussi d’un paramètre Tempo qui figure vers la fin des pages EDIT; vous pouvez donc vérifier exactement Le tempo que vous avez tapé. Ce paramètre vous sera très utile pour affiner votre réglage TAP. Le chapitre 4 vous apprendra comment configurer les effets pour qu'ils suivent le tempo défini avec Tap.

2° 10 rité des guitares. La diode CLIP s'allume FF dès que vous saturez l'entrée du PODXT Pro. Si cette diode s'allume fréquemment, choisissez le réglage “Pad” de ce commutateur. Vous acti- vez ainsi un circuit d'entrée conçu pour les signaux plus “musclés” produits par certaines gui- tares à micros actifs, des claviers ou d’autres sources. Pour les sources autres que la guitare, vous pouvez aussi utiliser l'entrée TRS symétrique de niveau ligne F]LINE LEVEL INPUT en face arrière. Quand vous saturez le processeur DSP interne, l'indication CLIP s'affiche à l'écran.

1/0 & DIG SELECT—Appuyez sur ce bouton pour présenter au PODXT l'appareil auquel vous l'avez branché (afin d'obtenir un son optimal) ainsi que pour choisir les options audio numériques et d’autres réglages.

+ Appuyez une fois sur ce bouton pour préciser l'entrée du PODXT Pro choisie comme sour- ce ainsi que la nature du signal voulu aux sorties numériques. | + Appuyez une deuxième fois sur ce bouton pour dire au PODXT Pro si vous l'utilisez en stu- | & dio ou sur scène, la manière dont vous avez branché votre boucle d'effets et le type de ma- & Î tériel numérique relié au PODXT Pro. Î + Appuyez une troisième fois sur ce bouton pour refermer les pages et retourner à l'affichage activé avant la première pression sur ce bouton.

FU3 SIGNAL—Cette diode s’allume pour confirmer qu’elle a détecté un signal d'entrée.

go Si le signal d’une source audio branchée au PODXT Pro est inaudible et cette diode éteinte,

S ©] appuyezsur le bouton} 1/O & DIG SELECT et vérifiez que vous avez choisi l'entrée cor- PS recte. (Signalons au passage que cette diode n'indique pas la présence d’un signal au port f | USB.)

|| FF CLIP—Cette diode s'allume pour vous dire “Alerte! Signal d'entrée trop élevé!” (Le statut du signal audio USB n'entre pas non plus en ligne de compte ici.) Réduisez le niveau g£ de sortie de la source branchée à votre PODXT Pro ou choisissez le réglage “Pad” du com-

S mutateur PE INPUT LEVEL. Pour des sources autres qu'une guitare, il serait sans doute préférable d'utiliser la prise.

à PI LINE LEVEL INPUT—Cette prise symétrique de niveau ligne est réservée aux

sources non “guitaristiques” (ou à la sortie de niveau ligne de votre système guitare sans fil).

Elle convient aussi parfaitement pour le “Re-amping”: le PODXT Pro reçoit un signal de gui- tare déjà enregistré en vue d’effectuer un traitement additionnel. Pour pouvoir utiliser cette entrée, vous devez aussi appuyer sur le bouton BA 1/0 & DIG SELECT et choisir l'entrée ligne (Line Input). La diode PE] SIGNAL du panneau avant s'allume pour indiquer la pré-

ties gauche/droite du PODXT Pro. Vous pouvez même enregistrer simultanément le signal

brut de la prise Unprocessed Guitar Out et le signal traité des sorties gauche/droite. Ce qui

PS & FN @) permet de conserver la prise telle quelle ou de retravailler le son ultérieurement avec une @) Î souplesse optimale. Pour en savoir plus, voyez page 3+14. Î

Vous pouvez aussi transmettre ce signal sec dans le domaine numérique grâce aux sorties numériques du PODXT Pro. En effet, les pages d'écran disponibles avec le bouton FA 1/O &

DIG SELECT permettent de régler ces sorties pour qu’elles transmettent ce signal. avr]

El EF EFFECT SEND & RETURN—Cette boucle d'effets sert à brancher des [2 2 appareils de niveau ligne comme des processeurs d'effets en rack et ne convient pas pour des [2 ° pédales d'effets (branchez-les devant le PODXT Pro). Servez-vous des prises gauches (Left) pour effectuer un branchement d'envoi ou de retour mono. Les pages d'écran du bouton

10 & DIG SELECT permettent de définir si la boucle fonctionne en série ou en paral- |\_) lèle. Si vous configurez la boucle en série sans rien brancher aux prises Return, le PODXT Rad Pro le remarquera de suite et désactivera la boucle pour que vous restiez audible. Pour en | | savoir plus, voyez page 3°12. KE Æ UNBALANCED ANALOG OUT—Les pages du bouton FAO & DIG SELECT permettent de configurer ces sorties pour une utilisation en studio ou sur scène Le)

(Live). En mode Studio, vous pouvez brancher directement ces sorties à un enregistreur

équipé d’entrées asymétriques de -10dBV. En mode Live, elles sont exemptes de modélisa-

(Live). En mode Studio, vous pouvez brancher directement ces sorties à un enregistreur

équipé d’entrées symétriques de +4dBu. En mode Live, elles permettent d’acheminer d'excellents signaux —104BV à la sono. La commande Ë] OUTPUT en face avant n’affecte pas le niveau de ces prises en mode Live. Vous pouvez donc régler votre volume sur scène sans modifier les niveaux de la sono.

E GROUND—Ce commutateur vous permet de découpler la masse des sorties XLR Balanced Analog Out du PODXT Pro. Cette fonction vous sera utile pour éliminer un bour- donnement audible provoqué par une boucle de masse lors de la connexion à d’autres appa- reils reliés à la terre.

M AES/EBU & S/PDIF—Ces prises reçoivent et transmettent des signaux audio numériques. Les pages d'écran disponibles avec le bouton IA 1/0 & DIG SELECT permet- tent de choisir les connexions voulues, la fréquence d'échantillonnage, la longueur de mot

(en bits) et d’autres options. Vous pouvez utiliser simultanément l'entrée numérique et la sortie analogique ou la sortie analogique en même temps que l'entrée numérique, ou toute combinaison. Le PODXT Pro peut même recevoir des signaux audio numériques d’une fré- quence d’échantillonnage et d'une longueur de mot données et utiliser une autre fréquence d'échantillonnage/longueur de mot pour la sortie.

Bien que le PODXT Pro n'ait pas de prise d'horloge indépendante, il est capable de se syn- chroniser sur le signal audio numérique reçu à l’une de ses entrées numériques, même si vous utilisez une entrée analogique pour transmettre votre signal au PODXT Pro. Vous pouvez par exemple brancher une sortie numérique de votre console numérique à l’entrée S/PDIF du PODXT Pro, appuyer sur le bouton 10 & DIG SELECT, régler FORMAT sur

MATCH SPDIF et le PODXT Pro se synchronisera alors sur votre console. Le PODXT Pro formate également les données audio numériques qu’il transmet en fonction du format de l'entrée.

Le PODxt sur les planches

| PODxt Pro — Configurations & connexions | PEN 4

Mais avant tout, passons aux...

Si vous comptez vous servir du port USB, surfez sur le site www.line6.com et téléchargez le pilote USB pour le PODXT ainsi que l'éditeur Line 6 (Mac/Windows) ou le logiciel GuitarPort (Win- 3.2 dows uniquement). A quoi êtes-vous branché? Pour être en mesure de produire son plus beau son, votre PODXT doit s’autocalibrer en fonc- tion de l'équipement auquel vous le branchez. Appuyez sur le bouton FE] TUNE/SYSTEM et tournez la commande [4 SELECT à droite jusqu’à ce que l'écran affiche: “What are you connecting to?”.

WRAT ARE VOU CONNECTINE 10?

Le PODXT mémorise le réglage DEST choisi, ce qui vous évite de devoir le refaire à chaque mise sous tension. Si une configuration particulière vous amène à changer de réglage, n'oubliez pas de rétablir votre réglage habituel quand vous revenez à votre configuration normale. Quand vous branchez un casque au PODXT, le paramètre DEST est automatique- ment réglé sur Studio: Direct pour que vous puissiez jouer silencieusement avec un son en or.

Les secrets d’un grand son

Que vous branchiez le PODXT à un enregistreur, une console ou tout autre équipement, veillez à relier ses sorties aux entrées de niveau ligne de l'équipement utilisé (et non à ses entrées de niveau microphone ou guitare). C'est la garantie d’obtenir un rapport signal/ bruit optimum (un son de guitare juteux et sans trop de souffle) avec le PODXT. Certains appareils proposent une seule entrée pour les sources de niveau micro et ligne, avec la pos- sibilité d’accentuer les signaux de faible niveau (comme les micros) jusqu’à un niveau élevé

à l'entrée. Si vous branchez votre PODXT à ce type d'entrée, réglez la commande de niveau

à l'écran du PODXT). Jouez avec la commande OUTPUT du PODXT et les commandes de niveau d'entrée de l'appareil externe pour que le PODXT produise un signal de niveau maxi-

mum qui ne sature jamais l'entrée de l'appareil branché.

ASTUCE:Vous aimez sans doute entendre vos sons préférés à un

volume aussi élevé que possible tout en conservant les différences de

niveau entre vos sons solo et rythmiques, vos sons “clean” et saturés,

etc. Pas vrai? Pour réussir cet exercice d’équilibre, commençons par vos

| jamais à l’écran du PODXT quand vous jouez fort puis sauvegardez ces | A réglages. Passez ensuite ces sons en revue pour vérifier si leurs niveaux 4 | sont équilibrés. Réduisez le volume des sons un peu trop forts. |

Choisissez à présent vos sons Crunch et solo plus “crasseux”. Diminuez

leur niveau avec la commande Chan Vol pour que leur volume ne choque

pas par rapport à celui des sons “Clean” et sauvegardez-les. A présent,

chaque fois que vous jouez avec votre PODXT, il suffit de régler le niveau

voulu avec la commande Output pour obtenir un volume parfaitement

équilibré pour tous vos sons.

Alerte aux radiations

Si vous utilisez une guitare dotée de simples bobinages, vous remarquerez sans doute que le moniteur à tube cathodique (CRT) de votre studio personnel peut facilement induire un bruit considérable dans votre son. Après tout, les moniteurs CRT sont des canons à rayons qui ne cessent de vous bombarder de photons. Les éléments de votre guitare eux aussi reçoi-

vent et amplifient les champs électromagnétiques de votre moniteur. Avec à la clé un bour- donnement et un ronflement dans votre signal audio. Pour minimiser ce problème,

éloignez-vous du moniteur CRT et tournez votre guitare pour qu’elle ne soit pas orientée

directement vers l'écran. Si vous vous trouvez dans un studio de poche et qu'un bourdonne-

ment induit par un écran vous empêche d'enregistrer vite et bien, vous pouvez peut-être

donnement provoqué par des radiations car elle n'est pas équipée d'élément magnétique tra-

votre enregistrement: le FBV et le FBV Shortboard de Line 6. Bien qu'un chapitre ulté-

rieur fournisse tous les détails à ce sujet, signalons que ces deux pédaliers permettent de

choisir les mémoires du PODXT, d'entrer les vitesses/temps/tempos de vos effets avec Tap

Tempo et d'accorder votre instrument, sans compter Le contrôle de l'effet wah et du volume

avec une pédale. Quel que soit votre choix, branchez votre pédalier Line 6 à la prise

GB PEDAL du PODXT. Retenez que les anciens modèles de pédaliers Floor Board et FB4 de

| Line 6 ne fonctionneront pas avec votre PODXT. | PEN 4

Î Le démon du MIDI Î Utilisateurs du PODXT Pro: passez à la section “PODxt Pro — Configurations & con- nexions” à la fin de ce chapitre.

pouvez relier directement les sorties du PODXT à la sono pour produire un son du tonnerre | en évitant la galère qu’entraînent micros, enceintes et larsen intempestif. Vous pouvez aussi | & brancher le PODXT à un ampli de puissance et des enceintes et vous en servir comme & Î préampli de choc. Ou encore intercaler le PODXT entre votre guitare et un ampli de guitare. Î

Dans ce cas, c’est le PODXT qui façonne le son pour l'ampli. Quel que soit votre choix, la

première chose à faire, c’est de Le signaler au PODXT. Continuez votre lecture... on va vous

brancher comme un pro.

A quoi êtes-vous branché?

Cette question a trois réponses. Donnez la bonne à votre PODXT pour qu’il donne le meilleur de lui-même en fonction de votre installation. Appuyez sur le bouton PE] TUNE/

SYSTEM ct tournez la commande [A SELECT à droite jusqu’à ce que l'écran affiche: “What are you connecting to?”

RAT ARE YOU CONNECTING TD?

VIBE—Quand vous avez choisi un des modes LIVE, vous pouvez appuyer sur le bouton de paramètre [sous VIBE; la commande [Ë] EFFECT TWEAK permet alors de choi- sir parmi plusieurs options destinées à adapter au mieux le son à votre configuration. Remarque: Si vous utilisez le PODXT avec un ampli de guitare (contrairement à des moniteurs de studio ou à un casque), rappelez-vous que le son peut changer fortement selon l’ampli/l'enceinte utilisés. Le nom de chaque réglage LIVE et VIBE est une simple recommandation. Explorez toujours tous les réglages pour trouver celui qui sonne le mieux avec votre installation.

BOSE PSI—Sélectionnez cette option si vous utilisez un système de haut-parleurs Bose

PS1 Cylindrical Radiator"", Tous les réglages sont spécialement conçus pour bénéficier du superbe son d'un système innovateur sur lequel le site www.bose.com vous donnera plus d'informations. Le PODXT mémorise les réglages DEST et VIBE choisis. Pas besoin de les refaire à chaque mise sous tension. Si une configuration particulière vous amène à changer de réglage, n'oubliez pas de rétablir votre réglage habituel quand vous retrouvez votre configuration normale.

Tirer le meilleur son d’un amp

Quand vous jouez sur le PODXT branché à un ampli combo, nous vous conseillons de démarrer en plaçant le combo en position neutre. Mais qu'entend-on par “neutre”? Si votre ampli ne possède qu’une commande de volume, réglez-la sur un niveau assez bas pour obte- nir un son clair: le son du PODXT sera alors aussi pur que possible. Si votre ampli possède une commande de volume Master en plus d'une commande de volume d'entrée, réglez-les pour que le volume d'entrée ne sature pas le volume Master (pour obtenir un son clair donc). La façon d'effectuer ce réglage varie selon les amplis mais, généralement, le volume

Vous pouvez ensuite modifier les réglages de l'ampli à votre guise. Veillez à régler la com- mande OUTPUT du PODXT de sorte à ne pas saturer l'entrée de l'ampli.

Si votre ampli de guitare est doté d’un retour d'effet ou d’une prise permettant une con- nexion directe à l'entrée de l'ampli de puissance, vous pouvez y brancher la sortie du

PODXT. En principe, cela devrait contourner les réglages de tonalité de l'ampli et préserver les sons du PODXT contre toute coloration intempestive. Si vous effectuez ce type de con- nexion directe au retour d’effet ou à l’entrée de l'ampli de puissance, nous vous conseillons

de choisir l'option “Live 2x12” ou “Live 4x12” à la page “What Are You Connecting To?”.

Le PODXT avec des pédales externes

Si vous jouez de la guitare depuis un bon moment, vous possédez sans doute quelques pédales

auxquelles vous tenez. Et même si le PODXT a révolutionné votre vie avec des modèles de

| pédales et d'effets rack ultra-cool, vous souhaiterez sans doute continuer à utiliser ces bon | oO) nes vieilles pédales qui sont comme une partie de vous-même. Pas de problème! Souvenez- re Î vous simplement que si vous utilisez ces autres pédales d'effets devant le PODXT, leur com Î

portement changera selon le modèle d'ampli activé sur le PODXT. Le résultat: une kyrielle

de combinaisons différentes produisant un véritable festin sonore! Certaines pédales de dis-

torsion branchées au PODXT peuvent produire un son trop dur si vous réglez leur niveau de

sortie au maximum. Dans ce cas, réduisez le volume de la pédale de distorsion. Vous pouvez

compenser en augmentant le gain avec la commande DRIVE du PODXT ou ses propres

Appuyez une fois sur le bouton EE 1/O & DIG SELECT pour afficher la page suivante et

faire votre choix parmi les nombreuses entrées et options numériques du PODXT Pro:

| LINE IN—Choisissez cette option quand vous branchez votre source à la prise BE] LINE | EN J £ n {à KO) LEVEL INPUT en face arrière du PODXT Pro. Avec ce réglage, les signaux transmi: K Î l'entrée en face avant et aux entrées numériques sont ignorés. Î

AËES LEFT, AES RIGHT, AES L+R—Choisissez une de ces options lorsque vous utili-

sez les entrées numériques FM AES/EBU & S/PDIF en face arrière. L'option AËS L+R EU combine les entrées AES gauche et droite en un signal mono car le PODXT Pro n’accep- te qu'une entrée mono. Avec ce réglage, les signaux transmis aux entrées analogiques des panneaux avant et arrière sont ignorés.

SPDIF LEFT, SPDIF RIGHT, SPDIF L+R—Choisissez une de ces options lorsque

[| vous utilisez les entrées numériques S/PDIF FA en face arrière. L'option SPDIF L+R \ combine les entrées SPDIF gauche et droite en un signal mono car le PODXT Pro n’ac- RNA cepte qu'une entrée mono. Avec ce réglage, les signaux transmis aux entrées analogiques des panneaux avant et arrière sont ignorés.

PODXT Pro dans le domaine numérique (re-amping), n’ajoutez PAS de gain. Laissez le signal sur +OdB et transmettez le signal de l’enregistreur à l'entrée numérique du PO-

DXT Pro sans toucher à son niveau. Si vous foncez en faisant fi de cette recommanda- tion, le niveau du signal de “Re-amping” retransmis au PODXT Pro sera différent de celui de la prise originale de guitare. Le changement de gain d'entrée du PODXT Pro compro- mettra toute chance d'obtenir un son propre ou produira un son nettement moins mus- clé que ce que vous espériez. Naturellement, si vous êtes un casse-cou et que vous adorez les surprises lors du “re-amping”, cela fera peut-être votre bonheur. Pour en savoir plus, lisez page 3° 14.

tionnelle que vous risquez bien de ne plus jamais recourir à la configuration ampli de gui- tare/micro “physique” sur scène. Votre puissance équivaut à celle de toute la sono: on ne

vous loupera pas dans le mix!

1 LIVE: 2x12 & LIVE: 4x12—Ces modes fournissent des résultats optimum pour la con- }l SP nexion à un ampli de puissance excitant des enceintes pour guitare. Les simulations de SP micro et d’espace (Mic et Room) de la fonction A.LR. sont désactivées et les modèles

d'enceintes sont reconfigurés pour produire un son nickel en fonction du type de haut- parleur choisi. Les sorties XLR ont un traitement supplémentaire pour simuler le son tel

qu'il est produit par vos enceintes et peuvent être branchées à la sono. FU3

BOSE PSI—Sélectionnez cette option si vous utilisez un système de haut-parleurs Bose 8 gs PS1 Cylindrical Radiator"". Tous les réglages sont spécialement conçus pour rendre le |$ ? superbe son d’un système innovateur sur lequel le site WWW.BOSE.COM vous donnera 7 plus d'informations. Avec ce mode, il est important de n’utiliser que les sorties XLR pour | | brancher le système Bose. (Les sorties pour jacks 1/4” ne produisent pas un son correct |\_} avec ce mode particulier.) Ra Le PODXT Pro mémorise le réglage DEST choisi. Pas besoin de le refaire à chaque mise | 0 sous tension. Si une configuration particulière vous conduit à changer de réglage, | n'oubliez pas de rétablir votre réglage habituel quand vous retrouvez votre configuration

REMARQUE: Une débauche d’effets dans une configuration parallèle peut compromet- tre la qualité du son car le signal retransmis par le processeur d’effets est déphasé par rapport au signal resté dans le PODXT Pro. En général, cela ne pose pas de problème pour un effet delay ou de réverbération tant que l'effet externe en question est réglé sur 100% effet. Par contre, cela pose souvent un problème avec les effets de modulation (chorus, pha- ser, langer, etc.), de compression ou tout autre effet impliquant un mélange de signaux avec effet et sans effet. Pour utiliser ces effets avec la boucle d’effets, il vaut donc mieux travailler en série.

Vous pouvez activer/couper la boucle d'effets avec un pédalier FBV ou avec le paramètre

Loop On/Off aux dernières pages EDIT. Ce statut actif/coupé est mémorisé quand vous sau- vegardez les mémoires. Vous pouvez donc activer la boucle pour certaines mémoires et la désactiver pour d’autres.

PDIF sont pratiquement (mais pas tout à fait) identiques.

Comme les deux sorties numériques physiques du PODXT Pro transmettent toujours les

mêmes données, nous avons ajouté le paramètre DIGOUT pour déterminer si ces données (éiu a; doivent avoir le format AES/EBU ou S/PDIF. Dans la pratique, de nombreux appareils acceptent n'importe quel format des deux prises. Toutefois, pour être sûr et certain que vous envoyez le format voulu, vous pouvez vous servir de ce paramètre:

RAT ARE YOU CONNECTING TD?

Tap Tempo et d'accorder votre instrument, sans compter le contrôle de l'effet wah et du volume avec une pédale. Quel que soit votre choix, branchez votre pédalier Line 6 à la prise 314 BPEDAL du PODXT Pro. N'oubliez pas que les anciens modèles de pédaliers Floor Board et FB4 de Line 6 ne fonctionneront pas avec votre PODXT Pro.

Le démon du MIDI Les propriétaires d’un studio à fonctionnalités MIDI seront ravis d'apprendre que le PODXT Pro permet de tout piloter via MIDI. Grâce au MIDI, vous pouvez choisir n'importe quelle mémoire du PODXT Pro et automatiser chacun des ses paramètres. Vous voilà réellement maître de votre domaine. Appréciable, non? Si vous voulez vous aventurer dans ce royaume magique, lisez le chapitre “MID/”.

| Re-amping avec le PODXT Pro |

28 et la quantité de réverbération voulus durant le mixage final. Même si vous n'avez pas

8 © l'intention d'utiliser ce procédé tout le temps, vous pouvez toujours enregistrer le signal sec

} Vous voulez un enregistrement pouvant être accommodé à toutes les sauces

PS de la guitare en même temps que le signal traité normal; cela vous permet de conserver le

U | signal sec en réserve au cas où Le traitement du signal se révèle désastreux alors que l’enre- | LR et

gistrement lui-même était absolument fabuleux.

| Sélectionnez le son comme d'habitude et enregistrez. Le signal sec est enregistré tandis que |

@) vous entendrez le signal traité par l'ampli, les enceintes et les effets choisis sur votre PODXT @) Î Pro. Le procédé est le même que celui utilisé par les chanteurs qui s’écoutent avec de la réve- Î

rb durant l'enregistrement sans l'enregistrer. Super, non?

Durant le mixage, vous pouvez alors traiter la guitare comme vous le voulez. Plus de Drive [7]

par ci, moins de Chorus par là voire même changer d’ampli et de micro: tout vous est permis. ga

Lorsque vous êtes prêt à enregistrer la guitare traitée, vous pouvez enregistrer les signaux des 19

sorties analogiques où numériques gauche et droite du PODXT Pro. 88 s]

Appuyez une fois sur le bouton FA 1/O & DIG SELECT pour afficher cette page si néces-

Nous allons maintenant enregistrer les sorties analogiques principales et consigner simulta- nément le signal sec de guitare sur une piste distincte. L'écoute du signal traité et les pro- cessus Punch in/out se font comme pour n'importe quel enregistrement de signaux analogiques. L'avantage ici, c’est que vous disposez d’un signal non traité, enregistré numé- riquement, pouvant servir à créer ultérieurement un son nouveau (ou supplémentaire). À ce propos...

PODXT. Nous passerons chaque étape en revue, du chargement et du changement des sons

à la personnalisation intégrale des modèles d’amplis et d’effets du PODXT. Nous invitons également les utilisateurs plus experts à poursuivre leur lecture car cela leur permettra de glaner une série de tuyaux et d'astuces pour mettre en pratique rapidement leurs idées les plus originales. Vous pouvez aussi utiliser le logiciel Line 6 Edit (disponible sur le site www.lineé.com) pour éditer votre PODXT, archiver vos réglages et vous constituer une bibliothèque sonore sur le disque dur de votre ordinateur. 41

Charger des mémoires

Voici grosso modo comment se présente l'éc: pour la première fois:

n quand vous mettez le PODXT sous tension

8, vous apprendrez comment effectuer ce choix (entre autres) avec les pieds, histoire de gar- der les doigts rivés sur le manche!)

Cherchez un son qui vous plaît en tournant la commande SELECT. Cela manque peut-être un tantinet de graves? Ou d’une bonne couche de distorsion? Pas de problème! Tendez le votre guise. Outre les commandes de timbre, de volume et REVERB, vous disposez de boutons pratiques d’activation/de coupure des effets plus une commande EFFECT TWEAK ingénieuse, toujours prête à modifier les paramè- tres cruciaux d'effets.

bras, saisissez la commande et tournez

Charger des configurations d’effets

Pe cité de créer et de sauvegarder des configurations d'effets (“Effect Setup”) personnalisées.

sons à l’une des fonctions les plus pratiques de votre nouveau PODXT, à savoir sa capa-

On peut comparer ces configurations à des pédaliers précâblés ou du matériel en rack pré- céder, tournez la commande EFFECTS. Tournez cette commande pour “feuilleter” les configura-

programmé. Ainsi, le PODXT recèle pas moins de 64 de ces configurations. Pour y

42 tre. Inutile donc de brancher un ordinateur pour effectuer l'édition poussée (comme c'est le cas sur le POD original).

Pour démarrer votre session d'édition, appuyez simplement sur le bouton EDIT (afin de l’allumer). Tournez ensuite la commande SELECT. Et voilà: tout ce que vous avez toujours voulu régler sur le PODXT est en face de vous. Pour éditer un réglage affiché à l'écran, appuyez simplement sur le [bouton sous le réglage en question et éditez-le avec la com- mande EFFECT TWEAK. On en profite pour vous signaler que toutes vos manipulations sont sauvegardées quand vous appuyez sur le bouton SAVE et que vous choisissez une 1 mémoire (“Channel Memory”) de destination. }l

Î Accès en deux pressions Î Vous souhaitez changer d'effet de modulation ou de delay? Aucun souci! A tout moment,

deux pressions successives (et rapides) sur le bouton COMP, STOMP, MOD ou DELAY

permettent d'afficher la première page de paramètres de l'effet en question. Pour quitter le

mode Edit et reprendre votre exploration sonore, appuyez de nouveau deux fois sur Le bou-

ton. (Dans le cas du bouton CAB/A.LR., une seule pression suffit pour afficher cette page

ou quitter le mode EDIT.)

Quand le bouton EDIT n’est PAS allumé, les deux boutons de paramètre de droite Œsont surmontés des termes GATE et EQ. Une double pression sur l’un d’eux affiche la page d'édition de l'effet correspondant. Appuyez sur le bouton EDIT pour quitter le mode.

Quand le bouton EDIT est allumé, le PODXT affiche une représentation graphique du

“menu” EDIT à gauche de l'écran. Tournez la commande SELECT: la case de ce graphique monte et descend dans le menu. Chaque point du graphique représente une des pages EDIT disponibles. Cette “barre de défilement” vous servira de repère de navigation aux pages EDIT.

Réglages avec la commande AMP MODELS Quand le bouton EDIT est allumé, tournez la commande SELECT à gauche pour choisir

Oo loin comment les personnaliser à souhait. Oo Î Regardez bien l'écran. Est-ce que vous voyez les petits “points” affichés à côté des com- Î

mandes graphiques? Ces points vous indiquent les derniers réglages sauvegardés pour les commandes. Tournez la commande Drive. Vous avez vu? La commande graphique suit le mouvement à l'écran! Cool, non? Par contre, les petits points n’ont pas bougé d’un poil.

Vous pouvez ainsi comparer votre version éditée avec celle sauvegardée dans la mémoire en question. Rudement pratique!

Réglages d’enceinte et de micro (il y a de la magie dans l’A.I.R.!

Affichez la page Amp Knob et tournez la commande SELECT d'un cran à droite (vous pou- vez aussi vous rendre directement à cette page en appuyant sur le bouton CAB/A.LR.). En principe, l'écran affiche une page qui ressemble grosso modo à ceci:

RL. SETTINES CAE S:1#12 LINE 6

MIC 1:57 On AXIS 144 Cette méthode permet aussi de choisir un autre microphone ou de changer la dispersion de la pièce. Appuyez sur le bouton situé sous MIC et choisissez les micros disponibles avec la commande EFFECT TWEAK. Pour modifier la pièce virtuelle, appuyez sur le bouton situé sous ROOM et éditez à volonté.

Ces réglages vous permettent ainsi de personnaliser complètement le son de votre studio

d'enregistrement virtuel (que nous appelons A.LR.). Souvenez-vous que vous pouvez affi-

cher cette page à tout moment (et depuis toute page d’écran) d’une simple pression sur le

4.4 bouton CAB/A.LR..

Une pression simultanée sur les deux boutons de paramètre ME neutralise l’égalisation (tou- tes Les bandes se retrouvent avec un gain “0” et la fréquence de coupure par défaut). Appuyez sur le troisième bouton de paramètre à partir de la gauche et actionnez la commande

EFFECT TWEAK pour régler le GAIN de la bande sélectionnée. Appuyez sur le bouton de paramètre de droite et actionnez la commande EFFECT TWEAK pour régler la fré- quence de coupure (FREQ) de la bande sélectionnée. Durant ces réglages, vous pouvez appuyer simultanément sur Les deux boutons de paramètre de droite afin de couper l’égalisa- tion (EQ) (“EQ Bypassed” apparaît alors dans le haut de l'écran) et de la rétablir pour écou- ter l’effet obtenu et vous assurer qu’il améliore effectivement votre son.

& Tournez la commande SELECT d'un cran vers la droite lorsqu'une page STOMP est affi- &

Î chée ou appuyez deux fois sur le bouton MOD pour afficher les pages de paramètres Mod. Î

Tournez la commande SELECT de deux autres crans vers la droite ou appuyez deux fois sur

le bouton DELAY pour afficher les pages Delay. En gros, ces pages ressemblent aux autres

pages d'édition déjà décrites (et le chapitre 6 vous donnera tous les détails sur les effets Mod

et Delay). Les pages ont grosso modo l'aspect suivant:

Page d'édition | du Delay

Voici un autre routage où les effets MOD et DELAY sont tous deux placés en position PRE: = = Foococo) HODULAION DEN anP/08 Voici à présent une représentation du routage intégral du signal au cœur du PODXT, avec d les options Pre et Post pour les effets Mod, Delay et la pédale de volume: | Ée] LT VOLUNE WAR STOMr ANP/CB + AR. a mm — mm < Les paramètres Mod Speed (vitesse de modulation) ou Delay Time (temps de retard) peu- vent être réglés en termes de valeurs de note et de tempo: 1. Choisissez Delay TIME ou Mod SPEED en appuyant sur le bouton sous le paramètre voulu. 2. Tournez la commande EFFECT TWEAK à gauche jusqu'à ce que des petites notes s'affichent au lieu de la valeur en millisecondes ou en Hertz. Choisissez la valeur de note voulue pour le paramètre TIME ou SPEED. 3. Tapez deux fois sur le bouton TAP pour aligner votre tempo et votre effet Delay et/ou 48 modulation sur le tempo ainsi “tapé”. Quand vous réglez le temps de retard du Delay avec des croches pointées, voici à quoi res- semble la commande TIME: DELA: STERED LÉ moveL Ha 0FFST MIX Paramètres Reverb | La page Reverb est la prochaine étape dans cette exploration du monde EDIT. (Pour y arri- | Oo ver, tournez la commande SELECT d’un cran vers la droite en partant de la dernière page Oo Î EDIT du DELAY: Î

Passons maintenant au côté droit de la page Wah/Volume... Vous pouvez choisir l’empla-

cement de la pédale de volume dans le flux du signal: PRE (avant le modèle d'ampli) ou

POST. La valeur MIN correspond au volume en vigueur lorsque la pédale est entièrement

| relevée. Réglez-la sur 0% pour obtenir un silence complet en position minimum. | PEN 4

Allumez le bouton EDIT et tournez la commande SELECT vers la droite jusqu’à la dernière page, de sorte à obtenir la page suivante:

DAC | TEA | TEMPO | LOUP

Appuyez sur le bouton de paramètre sous TWEAK pour pouvoir choisir le paramètre assi- gné à la commande EFFECT TWEAK lorsque vous n'êtes pas en mode EDIT.

Le côté droit de cette page affiche le tempo de la mémoire en question. Ce tempo est utilisé pour calculer le temps de retard ou la vitesse de modulation de tout effet réglé pour suivre le tempo. Pour régler le tempo, tapez deux fois sur le bouton TAP. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton situé sous TEMPO puis tourner la commande EFFECT TWEAK jusqu’à ce que votre cœur batte la chamade sur le tempo obtenu!

à les remplacer par vos propres créations. Nous vous conseillons de consacrer un peu de temps à chacun des sons d'usine afin de faire un tri entre ceux que vous comptez garder et ceux que vous pouvez remplacer. Puis ne vous en faites surtout pas car nous allons vous mon- trer un peu plus loin comment récupérer un son d'usine que vous auriez écrasé par erreur.

Vous pouvez aussi vous rendre sur le site www.line6.com pour compulser notre base de don- nées ToneTransfer, surfer à cœur joie, télécharger quelques sons et même ajouter quelques- unes de vos oeuvres.

Sauvegarder une mémoire

Une des opérations Les plus simples sur le PODXT consiste à rappeler une mémoire, effectuer quelques modifications et sauvegarder cette mémoire sans changer son nom. Pour sauvegar- der une mémoire dont vous avez modifié des réglages, appuyez sur le bouton SAVE puis, une fois de plus, sur SAVE. Mission accomplie.

Cependant, vous souhaitez peut-être sauvegarder le son que vous avez modifié dans une autre mémoire ou au moins changer son nom pour l'identifier facilement. Cette opération est tout aussi facile sur le PODXT.

Pour sauvegarder vos changements dans une autre mémoire—Effectuez les édi- tions voulues puis appuyez sur le bouton SAVE. Une page d'écran ressemblant à la sui- vante apparaît:

SAVE. L'écran affiche de nouveau une page comme celle illustrée ci-dessus. Servez-vous alors des boutons CURSOR < et > pour déplacer le curseur à l'écran sous les caractères du nom à modifier. Appuyez sur le bouton sous CHAR (abréviation de “character” et changez le caractère choisi avec la commande EFFECT TWEAK. Quand c’est fini, ap- puyez de nouveau sur SAVE pour clôturer l'opération. Rien de bien compliqué.

Plexi-45, c'est votre version Plexi-45 personnelle que vous obtenez, avec toutes les com- mandes réglées exactement comme vous l'avez défini. Voyons comment cela fonctionne:

4 12 Choisissez un modèle d’ampli, changez d'enceinte, modifiez la pièce et spécifiez un autre micro. Appuyez sur le bouton SAVE et tournez la commande SELECT jusqu’à ce que l'écran affiche une page qui se présente comme ceci

CUSTOM SAVE AMP MODEL

Setup”) personnelle. Cela vous permettra de l'utiliser avec le modèle d’ampli personnalisé de votre choix.

Rien de plus simple: Appuyez sur SAVE et servez-vous de la commande SELECT pour afficher une page res- semblant à la suivante: CUSTOM SAVE EFFECTS SETUP TO: F#_&GATE FAZE DELAY GATE FAZE DELAY " DEST <CURSOR» d Choisir la destination: —Appuyez sur le bouton situé sous DEST (destination) et ser- d Î vez-vous ensuite de la commande EFFECT TWEAK pour choisir l'emplacement de Î

sauvegarde voulu. Vous pouvez choisir la mémoire actuelle ou n'importe quelle autre parmi les 64 mémoires disponibles.

Choisir un nom—Si vous comptez donner un nom à votre nouvelle configuration d’ef- fets, c’est maintenant qu’il faut le faire! Utilisez les boutons CURSOR < et > pour dé- placer le curseur sous les caractères à modifier. Appuyez sur le bouton sous CHAR

(abréviation de “character” et changez le caractère choisi avec la commande EFFECT TWEAK.

Confirmation —Le moment est venu d'appuyer de nouveau sur SAVE pour prendre un cliché des réglages COMP, GATE, STOMP, MOD, DELAY et REVERB actuels afin de les conserver à jamais.

LSELECT Actionnez la commande EFFECT TWEAK pour signaler à votre PODXT ce que vous voulez transférer:

Une mémoire au choix:

LSELECT Toutes les mémoires:

MIGL DUMP All Channels

Si vous appuyez alors de nouveau sur SAVE, le transfert MIDI que vous venez de spéci- fier est exécuté via la prise MIDI et les données sont implantées directement dans le cer- veau du PODXT récepteur (ou de votre ordinateur, appareil d'archivage MIDI, etc.).

Comme vous le savez sans doute (ou comme vous l’aurez deviné), nous sommes des fanati-

ques du son chez Line 6. Une fois que nous avons décidé de modéliser un ampli particulier, nous sillonnons la terre entière pour trouver un exemplaire qui a conservé toute sa magie.

Nous savons bien sûr que certains fabricants produisent des modèles dont le nom subsiste au fil des ans mais dont les circuits changent de façon parfois substantielle. C'est pour cela qu'un ampli de ‘57 ne sonne pas nécessairement de la même manière (et n’a pas le même feeling) qu'un modèle de la cuvée ‘62, ‘65, ‘67, ‘75 ou 2001. De plus, tout le monde sait que deux amplis équipés des mêmes circuits et datant de la même époque peuvent avoir une sonorité radicalement différente suite aux variations de tolérance des composants notam- ment. Les conditions d'utilisation des amplis constituent un facteur tout aussi important.

L L Pour certains amplis, c'est un peu comme pour le vin: ils bonifient en vieillissant. C’est

@ pourquoi nous nous sommes donné tant de mal pour rechercher les plus beaux spécimens LA Î afin de les immortaliser sous forme de modèles du PODXT. Ce qui explique aussi pourquoi Î nous avons imprimé des photos des amplis modélisés accompagnant la description des modèles que nous avons étudiés, mesurés et choisis avec amour. Nous voulions donc que vous sachiez toujours exactement de quel ampli nous parlions.

Voyons en détail les modèles d'amplis de votre PODXT et l'équipement original qui nous a permis de leur donner vie.

Votre PODXT contient 32 modèles d’amplis, accompagnés de 22 modèles d'enceintes. Ain- si, en tournant la commande AMP MODELS, vous choisissez une combinaison ampli/ enceinte. Vous pouvez cependant associer d’autres modèles d'enceintes avec le modèle d’ampli choisi: appuyez sur le bouton CAB/A.LR. et sélectionnez le modèle d'enceinte vou- lu avec la commande EFFECT TWEAK. Lisez le chapitre 4 pour apprendre comment per- sonnaliser votre PODXT afin de rappeler vos combinaisons ampli/enceinte préférées.

vous offrir encore plus que ce que l'arsenal Vintage offre:

Pour créer ce modèle, nous avons “implanté” le préampli et l’égalisation d’un JC-120 (le

célèbre combo “Jazz Chorus” mateur d'une tête d'ampli à lampes classique Marshall JTM-45. Ce qui nous donne un

transistors de Roland) sur l'ampli de puissance et le transfor- modèle aux aigus bien tranchants et clairs (typiques d'un ampli à transistors) mais offrant

également un superbe son mordant de lampes quand on le pousse un peu.

Comme la conception du premier ampli Marshall est en fait basée sur les circuits du Fender

52 Tweed Bassman, nous avons branché le préampli et l’égalisation d’un JTM 45 à l'ampli de

nce et au transformateur de notre ‘58 Tweed Bassman. Le résultat est vraiment extra-

puis ordinaire, comme l’atteste notre modèle JTS-45. Un grain extraordinaire et une pêche d'enfer. Bref, un son pour toute la famille.

| Une des expériences les plus inoubliables pour un guitariste, c’est de pouvoir jouer à un | @) niveau où le préampli commence à succomber légèrement à la distorsion mais n'est pas Oo Î encore franchement saturé. De nombreux guitaristes considèrent ce seuil comme le “point Î

sensible”, à rechercher sur tout amplificateur. Comme nous sommes libérés des contraintes

du monde physique puisque nos amplis sont façonnés dans l'univers numérique, nous avons

voulu élaborer un ampli qui ne serait que point sensible. Une des retombées positives de ce

modèle est qu'il permet d'obtenir un larsen avec une facilité désarmante.

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Line 6 Chemical X C'est un peu comme le remède miracle d’un fabricant qui contient une substance secrète

(dans ce cas-ci, il s’agit de l'agent X-27!): les paysagistes du son de chez Line 6 ne nous ont encore jamais révélé le secret de ce modèle (même les pires tentatives de corruption n’ont rien donné). Contentons-nous donc de parler en termes de rendement: on sent tout de suite la pression de ce son saturé qui devient pratiquement pur quand on diminue le niveau.

Avec ce modèle, nous voulions augmenter le niveau à un point tel que la saturation frôle le

point de fusion de l'ampli. Ce modèle vous propose un son de saturation à lampes d’une richesse à faire mourir de jalousie tous Les amplis de la terre (un peu comme un Dual Recti- fier poussé à 10 et utilisé comme préampli pour un Soldano), tout en préservant la définition et le caractère sonore. Vous obtenez une avalanche de graves, une empreinte caractéristique

| d'enceinte et des possibilités de définition du son à la tonne. DRIVE à droite toute et accro- | PS chez-vous! 4

Î Line 6 Piezacoustic 2 Î

Nous avons conçu ce modèle pour travailler avec l'élément Piezo de modèles électriques à corps plein et dotés d'un de ces nouveaux chevalets avec élément “acoustique” incorporé.

Comme en général le larsen ne risque pas de faire exploser ce genre de guitare, nous avons élaboré ce modèle en veillant à pousser le grave-médium et le grave.

Cet ampli “High Gain” agressif, doté d’une commande Mid unique, vous entraîne dans la gamme tonale de A à Z d’un tour de commande. Comment diable avons-nous fait? La com- mande MID de ce modèle change la nature de la distorsion. Quand elle est réglée au mini- mum, la distorsion rappelle les caractéristiques d’une pédale Fuzz. Réglée sur “midi”, cette commande produit des sons d’amplis à gain élevé, juteux et modernes, à la Soldano. En tour-

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

“basé sur un Mesa Boogie Dual Rectifier Tremoverb de 1994. Un modèle d’ampli qui vous permet de produire ce son serré et musclé, caractéristique de groupes comme Dream Theater ou

& ® LA produit une “dépression”, ce qui donne un son saturé classique pour les gigs dans les petites LA Î salles et les sessions en studio (il fait 18W). Vu que le Twinmaster original ne dispose pas Î de commande Mid, nous avons offert un petit bonus à ce modèle en l'équipant d'une com- mande de réglage du médium, située après l'ampli et disponible via la commande MIDDLE du PODXT. Comme pour tous les “extra” des modèles sur le PODXT, placez cette commande

à “12 heures” si vous vouez un culte au grand et pur Budda.

Pour notre modèle, nous nous sommes basés sur la prise Input 2 du Twinmaster car elle accentue un peu moins le niveau.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PRESENCE sur “0” et la commande TREBLE au-delà du centre.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

É à 7 PODxtPro Manual_G.F Page 7 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Ÿ | © MIDDLE et TREBLE. En effet, la commande MIDDLE n'est pas conçue comme un passe-bande (comme c’est le cas pour la majorité des commandes de timbre). Elle fonctionne plutôt comme une seconde commande des aigus. Les deux commandes fonctionnent de manière additionnelle. Ainsi,

Î brillant. En revanche, si vous réglez la commande MIDDLE sur une valeur relativement bas- Î se, vous devrez sans doute tourner la commande TREBLE assez loin à droite. Comme de nombreux autres amplis ayant servi de base aux modèles du PODXT, le Bassman ne compor- te pas de commande Master Volume. Pour obtenir le son voulu, il fallait donc le pousser aus- si fort que possible et ignorer les regards furieux des autres membres du groupe.

Heureusement, le PODXT vous permet d'obtenir ce son aussi au “niveau de studio/chambre à coucher” (et même de vous en régaler au casque)! Réglez Drive sur “4” ou “5”: vous verrez comme les licks R&B les plus cools vont vous jaillir des doigts.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

TREBLE sur “12 heures” (en position “neutre” donc). Placez la commande PRESENCE sur “0” si vous voulez entendre le pur son du Champ. Si cela vous tente, vous pouvez aussi vous créer des sons tout beaux tout chauds en actionnant ces commandes de tonalité.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l'identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

TREBLE ; nous nous sommes donc de nouveau creusés pour trouver un rôle aux deux com- mandes laissées en plan. Mission accomplie: la commande MIDDLE du PODXT permet de régler les aigus à la sortie de l’ampli et offre une plus grande flexibilité dans cette plage. La commande PRESENCE accentue... la présence. Tant que la commande MIDDLE se trouve à “midi” et la commande PRESENCE sur “0”, vous obtenez le son Deluxe classique.

Plus vous tournez cette commande à droite, plus le son s'impose et chante. Pour élaborer ce modèle du PODXT, nous avons branché nos guitares à l'entrée Input 1 du canal Vibrato.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

un volume incroyable). C’est ze ampli pour reproduire le bon vieux son Surf classique. Une bonne dose de réverb à ressorts (Spring), du trémolo, le volume à fond et... cherchez les bikinis.

Comme tout propriétaire d’un Twin, nous avons branché notre guitare à la prise Input 1 du canal Normal puis nous nous sommes attelés à l'élaboration de ce modèle.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l'identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

quasi naturel que Pete Townshend ait joué exclusivement sur cet ampli pendant de nom- breuses années. Townshend n'était d’ailleurs pas le seul à jouer sur un Hiwatt. On trouve ainsi de nombreux autres fervents utilisateurs du Hiwatt parmi les grosses pointures anglai- ses de l’époque, dont Pink Floyd, The Moody Blues, Manfred Mann et Jethro Tull. Poussez-

le à fond et vous verrez, “I can see for miles, and miles, and miles.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l'identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Modèles d’amplis et d'enceintes Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés?

Si vous vous intéressez de près à l’histoire des amplificateurs, vous savez sans doute que le JTM-45 a marqué le passage du son plus doux du type Fender au son Marshall typique, brillant et “crunchy”.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

6L6 et n'utilisait plus que des lampes EL34. Une autre diffé- rence de taille est due à la nécessaire modification des trans- formateurs de puissance et d'alimentation. Ces changements sont à l’origine du son qui restera associé à la guitare rock. Les amplificateurs de cette époque ne dispo- saient pas encore de commande Master Volume, de sorte qu'il fallait pousser le Super Lead vraiment à fond pour obte- nir ce son typique (et déclarer la guerre aux voisins). Hen- drix s'est servi de Marshalls de cette période; 20 ans plus tard, les deux premiers albums de Van Halen doivent leur “brown sound” à un Plexi de

100W. (En outre, notre ampli contient justement le transformateur “couché”, utilisé exclu- sivement sur la série 1968, comme pour les Marshall de Hendrix et de Van Halen.) Pour tirer un son crunch d’un Plexi, il faut faire grimper le niveau d’entrée et les commandes de

tonalité (sur 10!). C'est d’ailleurs exactement ce que nous vous invitons à faire sur le modèle du PODXT pour reproduire le plus fidèlement possible le feeling de l'original.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

| vent ce son tellement génial qu’ils pontent les deux entrées de façon permanente. |

Obsédés du son comme nous le sommes, nous tenions à vous faire partager cette expérience.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

En général, il n’est pas recommandé pas de faire joujou avec le secteur car on risque facile- ment de griller son précieux équipement. Toutefois, il était de notre devoir de vérifier si cet- te histoire était authentique. Nous avons donc réglé un Variac sur 140V AC pour alimenter notre Super Lead de ‘68. (L'opération fut une réussite totale et le patient rocke mieux que jamais). Maintenant, on peut vous dire avec une quasi-certitude qu’il y a du vrai dans ces rumeurs.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l'identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

É à 7 PODxtPro Manual_G.F Page 17 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Ÿ © À propos, sur certaines versions du JCM 800, la distorsion est produite en saturant une dio- de. L'ampli que nous avons modélisé utilise cependant une lampe pour la distorsion.

Le JCM 800 produit le son Metal qui a fait de Marshall une légende. Bien qu’en règle géné- rale, les guitaristes qui utilisent un ampli Marshall ne recherchent pas de son clair, il vaut le détour. Essayez donc une faible valeur DRIVE. Si vous êtes rockeur dans l’âme, donnez un bon coup de DRIVE à droite...

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

préamplis équipés de fonctions MIDI.

La saturation du JMP rappelle un peu celle du “Boogie”; c’est pour cette raison que de nom-

| breux guitaristes ont vu dans le JMP la réponse de Marshall à l'ADA MP-1 et aux préamplis | & de Mesa Boogie. En fait, le JMP a fait son apparition au début des années 1990; il est a Î dernièrement très populaire auprès des groupes de Metal à la recherche d'un son “serré”, Î

agressif et bien défini, qui en prime ne sombre pas dans l'excès. Notre modèle du JMP-1 ira

aussi comme un gant à votre guitare à 7 cordes.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

À notamment à son égalisation sophistiquée) À

SF Le Chieftain est une création de Mark Sampson de chez Matchless; il visait à combiner un SF son de préampli de type Fender/Marshall avec un amplificateur de puissance de classe A très réactif.

Le gain est nettement supérieur à celui du DC-30 (qui est le numéro suivant dans notre hit- parade), faisant du Chieftain un outil parfaitement adapté à la musique “Roots”. Et si vous prêtez attention aux détails, vous remarquerez que le logo est allumé, ce qui n’a, il est vrai, aucune influence sur le son mais donne un air vraiment sexy à l'ampli.

Après que Matchless eut malheureusement fermé boutique, le Chieftain et le DC-30 sont vite devenus des “Collectors Items” qui s'échangeaient à des montants faramineux dépassant largement les prix originaux du fabricant. Nous nous réjouissons d’ailleurs de con- tribuer à la préservation du légendaire Matchless (en l’accueillant dans l'enceinte du

éventail de sons et pouvant résister aux aléas d’une tournée.

Avec son boîtier à l'allure blindée (et presque aussi lourd qu’un tank), le DC-30 rappelle les premiers amplis Vox. Si vous aimez le Vox AC-30 (ou le modèle PODXT de cet ampli), nous vous recommandons chaleureusement d’essayer le modèle DC-30 du PODXT.

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Contrairement aux premiers Boogies, les commandes de tonalité du Dual Rectifier ont une plus grande influence à niveau élevé, ce qui permet d’atténuer le médium et de booster le grave.

Pour ce modèle, nous avons utilisé le canal 3 du réglage Modern et placé les commutateurs au dos de l'ampli sur “Bold” et “Tube Rectifier”.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Î ans, Smith a donc continué de développer les originaux: il a ainsi ajouté des boucles d'effets, Î des canaux commutables et son design Simul-Class qui utilise une paire de lampes de puis-

sance en mode Class AB et deux autres supplémentaires en mode Class A. Les Boogies sont donc les premiers vrais amplis de guitare modernes; ils ont tout de suite été adoptés par les guitaristes qui recherchaient plus de “pêche” dans un boîtier de taille plus modeste. Nous avons utilisé le canal Drive pour effectuer la modélisation.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Pour produire un son Jazzy plus sombre, placez toutes les commandes de tonalité “sur 12 heu- res”. C'est la meilleure façon de produire une réponse neutre et un son bien équilibré sur toute l'étendue du manche, pour des suites mélodiques d'accords jazzy ou de simples phrasés.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

& PODxtPro Manual_G.F Page 25 Friday, July 9, 2004 2:18 PM

Modèles d’amplis et d'enceintes Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés?

Super O Tiens, à propos de légendes. Jimmy Page a avoué avoir utilisé une Telecaster de ‘58 et un ampli Supro pour l'enregistrement des deux premiers albums de Led Zeppelin. On attend toujours de savoir exactement quel modèle il a utilisé car rien qu’en prononçant le mot

“Supro”, il a déclenché une telle ruée chez les prêteurs sur gage et les magasins d'occasions, qu'il ne reste plus un seul Supro sur le marché permettant éventuellement d'identifier le modèle en question.

Nous avons donc fait pression sur des connaissances qui avaient assisté à l’époque à l'enre- gistrement de “Led Zeppelin Il” avec l'espoir que l’un d’entre eux se souviendrait de quelque chose. Pas de chance, personne n’a pu identifier le modèle en question; tout ce qu’on en a tiré, c'est “un petit appareil gris et argenté”. D'autres ont affirmé qu'il s'agissait de la version

1x12”. Alors tant que Pagey garde le silence, on ne le saura jamais avec certitude. Mais, quel que soit l'ampli utilisé dans les sessions du Zep, ce modèle Supro S6616 vous garantit une entrée au panthéon des guitaristes.

Entre parenthèses, cet ampli contient un haut-parleur de 6x9”, comme la stéréo de votre voiture. Allez comprendre.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs

respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Cet ampli ne disposait lui aussi que d’une commande de tonalité qui servait à réduire les aigus. Nous l'avons naturellement conservée en plaçant les commandes Bass et Mid derrière le modèle d'ampli, ce qui vous permet de modifier ces plages de fréquences si nécessaire.

Pour obtenir le son UK original, réglez les commandes BASS et MIDDLE en position neu- tre (“midi”), PRESENCE sur 0 et ajustez la commande TREBLE.

Pour ce modèle, nous avons choisi l’entrée Input 2 car elle produit un son un peu plus som- bre que l'entrée Input 1. C'est justement ce qui fait le son classique et chaleureux pour lequel l'AC 15 est célèbre

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l'identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

É à 7 PODxtPro Manual_G.F Page 27 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Ÿ | © fabriquant les amplis Vox, à ajouter une commande Treble et une commande Bass (ainsi

qu’un étage d'amplification 12AX7 supplémentaire) à la commande Treble Cut originale.

| (La commande Treble Cut était en fait un filtre passe-bande réglable qui semblait toujours | Oo fonctionner à l'envers). Ce nouveau circuit a été baptisé “Top Boost”. Oo Î L'AC 30 avec Top Boost a été popularisé par les grands groupes britanniques de l'époque. Î

Le caractère unique du son Vox vient surtout du fait que les amplis de classe A saturent de

façon complètement différente des modèles de classe AB. Brian May (Queen), Mike Cam-

pbell (Tom Petty & Heartbreakers) et The Edge (U2) ont tous joué sur l'AC 30. Bien qu’il

Dans ce modèle, la commande MIDDLE du PODXT reproduit la fonction de la commande Cut de l'AC 30.

Pour réaliser ce modèle, nous avons utilisé l'entrée haute impédance du canal Brilliant.

Nous avons aussi inversé les commandes de tonalité car, sur le Top Boost original, les graves et les aigus sont au minimum quand la commande en question est à fond à droite. Allez savoir pourquoi...

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Bien qu'il ne s'agisse pas à proprement parler d'un modèle d'ampli de guitare, il permet de produire de superbes sons de guitare. Essayez-le aussi comme boîtier d'insertion directe pour

5° 28 basse. Dans ce cas, utilisez la commande DRIVE comme commande de mixage pour déte- rminer la quantité de traitement du signal entrant. Il vaut généralement mieux éviter de mélanger le son pré-PODXT avec le son post-PODXT car cela produit un effet de filtre en peigne. Branchez plutôt la source sonore directement au PODXT et effectuez l'écoute uni- quement via le PODXT. Quand les commandes de tonalité sont sur “12 heures”, légalisation 1 (EQ) est “neutre”. }l

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

a dit que le mieux est l'ennemi du bien?

Dans ce chapitre, nous allons passer en revue les pédales et effets modélisés ainsi que leur possibilités particulières. Alors attachez votre ceinture. On démarre.

Comp OA Le compresseur accessible via le bouton COMP convient parfaitement pour lisser vos

As niveaux comme vous le feriez dans un studio d'enregistrement. La commande THRES À A (Threshold) définit l'intensité avec laquelle le compresseur aplanit les niveaux. Plus cette A valeur est basse et plus le compresseur muselle les niveaux; ainsi, par exemple, “-32dB” pro-

duit un effet de compression plus radical que “-16d4B”. Le compresseur comprend une com- pensation automatique du gain de sorte que même lorsque vous écrasez votre signal avec un réglage Threshold agressif, le PODXT délivrera un bon niveau

= COM GATE OFF ET IHBES DECAY

À l'instar d’une porte (gate) réelle, une valeur Decay causant une fermeture rapide peut vous coincer le pied lorsque vous franchissez la porte; en l'occurrence, le Gate coupe la chu- te de vos notes. Une fermeture lente de la porte risque, par contre, de permettre à un intrus de se glisser derrière vous; en l'occurrence, vous entendez du bruit indésirable lorsque les notes s'estompent. Faites des essais avec la commande DECAY afin de trouver le juste milieu en fonction de votre guitare, de votre style de jeu et des réglages effectués.

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

ribambelle d'effets géniaux à leur actif quand ils se sont penchés sur la pédale de distorsion/

Ji fuzz. Leur modèle le plus célèbre s'appelle Electro-Harmonix Big Muff Pi, plus connu pour »

@ son superbe sustain que pour sa distorsion. SA Il était de notoriété publique qu'Electro-Harmonix utilisait des composants de récupéra-

tion, ce qui engendrait une mutation perpétuelle des circuits et des caractéristiques. Comme vous pouvez le voir sur la photo de notre collection, la Big Muff a connu plusieurs versions différentes qui dépendaient des pièces dont Mike et ses comparses disposaient. La petite bof- te au centre est pourtant notre préférée; c’est le fameux “modèle aux boutons en triangle”.

Avec la Pi, vos sons vont fuzzer.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

& PODxtPro Manual_G.F Page 5 Friday, July 9, 2004 2:18 PM

Description des modèles d’effets Effets Stomp: Fuzz, Distortion, Overdrive

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Au cours de son existence, la Rat a toutefois connu de nombreuses modifications. Cepen- l dant, c’est sur les versions illustrées ici que notre choix s’est porté de façon unanime. Ces | oc deux modèles Rat contenaient la même carte et les mêmes circuits. (Au cas où ça vous inté- @

Î resserait: nous avons modélisé la petite pédale.) Î La commande TONE du PODXT reprend la fonction de la commande “Filter” sur la Rat originale: on obtient ainsi un son plus clair en réduisant la valeur et un son plus étouffé en optant pour une valeur plus élevée. Les initiés savent pourquoi on parle de “son mordant”!

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

plus calmes et les moments forts d'un morceau. Vous pouvez vous servir d’un compresseur pour relever le niveau de votre signal de guitare et ainsi prolonger la vie (et la chute) d'une note. En d’autres mots, en branchant une pédale de compresseur à votre ampli, vous amé- liorez le sustain de votre instrument! Outre le prolongement du sustain, cet effet nivelle l'attaque, ce qui permet d'augmenter le volume d’un fifrelin. Vous pouvez donc pousser un peu le préampli sans augmenter la distorsion avant l'ampli, comme le ferait une pédale de distorsion en accentuant le niveau d’entrée à l'ampli. Nous avons doté le PODXT d'une série d'options de compression vous permettant d'écraser votre signal pour en faire un modèle d'équilibre.

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

La commande SUSTAIN détermine le seuil de compression et la commande LEVEL le...

(OK, vous savez) niveau.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

à l'air et ce modèle basé sur le Mu-Tron III ne vous décevra pas. Allez-y donc! Déboutonnez à

| votre chemise et laissez s'exprimer votre côté sauvage! Î

SENS change la réponse du filtre à votre jeu et Q@ détermine la largeur du filtre.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Les effets de modulation produisent un roulement, une pulsation ou font chanter le son et vont du phaser (ou phase shifter) au chorus en passant par le flanger. Au fait pourquoi les appelle-t-on “effets de modulation”? Si vous ouvrez le dictionnaire, voici la définition que vous trouverez sous “moduler”: modification de l'amplitude ou de la fréquence (d’une forme d'onde) au moyen d’une onde de fréquence inférieure, visant à produire un signal (traduc- tion libre de la définition trouvée dans The Oxford Encyclopedic English Dictionary, Third Edi- tion). C’est donc la forme d'onde modulante qui produit cette pulsation, cette ondulation, etc.

Les effets de modulation proposent toujours des commandes SPEED et DEPTH. SPEED règle la vitesse (ou la lenteur) des balayages de la forme d'onde de modulation. DEPTH détermine l'amplitude générale de la forme d'onde à moduler et par la même occasion l'intensité avec laquelle le signal est traité. Cette page comporte toujours une commande

MIX et parfois d’autres commandes.

6° 12 l Sine Chorus l

PEN 4 Ce vieux trémolo Vox, qu'on doit à “Rube Goldberg” (mais dont on retrouve des variantes

dans certains amplis blonds et bruns de Fender), nous fait rêver depuis belle lurette. Les impulsions périodiques reposent sur une variation de la charge des lampes de puissance.

Cela raccourcit, il est vrai, la durée de vie des lampes mais produit par la même occasion un signal d’une remarquable fluidité, irrégulier et relativement “grumeleux”, rappelant un peu l'Uni-Vibe et d’autres effets Phase Shifter (car cet effet entraînait un léger décalage de pha- se).

Cet effet (aussi appelé “Panner”) fait voltiger votre son de gauche à droite. De quoi rester

longtemps à Andy Summers pour intégrer cet effet à son pédalier et nous faire ainsi profiter l de tous ces sons uniques des Police. La CE-1 comportait des commandes SPEED, DEPTH |

& ainsi qu’un commutateur pour alterner entre les modes Chorus et Vibrato (voyez plus loin). & Î La CE-1 a un son très spacieux et particulièrement réussi quand on la branche à un ampli Î

Le modèle de la CE-1 sur votre PODXT est tout aussi chaud et “Groovy” que la petite boîte originale. Ce modèle permet de “peindre” de magnifiques paysages sonores au chorus para- disiaque.

Vibrato génial. Qu'est-ce que vous en avez fait?" On le sait et on en a aussi tenu compte. Voici comment: un chorus étant en fait un mélange de vibrato et de signal sec, le commu- tateur Vibrato/Chorus de la CE-1 servait donc simplement à couper le signal sec. Pour pro- duire cet effet ici, vous placez la commande MIX sur “100%? (donc à fond à droite) et vous n’entendez plus que le vibrato. Si vous voulez vraiment attraper le mal de mer, augmentez le réglage de la commande DEPTH.

Tous les noms de produits et de fabricants sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Ces noms ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions

et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 bour élaborer ses modèles.

DEPTH sert à régler la plage de balayage (Sweep). FDBK sert à régler la réinjection (à savoir la quantité de signal d’effet traité à nouveau par l'effet), MANUAL règle le retard

(assez bref il faut bien le reconnaître) du son de balayage. C’est précisément cela qui produit le son typique de flanger.

Branchez-vous, tournez les commandes DEPTH et FEEDBACK et préparez-vous au décollage!

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs

respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

© Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l'identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

ginal). Le paramètre DEPTH joue le rôle de la commande “intensity” de l’'Uni-Vibe.

Le Leslie 145 vous propose des sons géniaux dans un meuble au look d'enfer. Ce monstre propulsé à lampes (croyez-moi c’est le genre de truc que vous ne voudrez jamais trimbaler vous-même) comporte un pavillon d’aigus rotatif à courroie ainsi qu’un haut-parleur de 15” dirigé vers le bas et au-dessus duquel tourne un tambour segmenté pour disperser le son. À l'origine, cet appareil était conçu pour amplifier un Hammond B3 mais les guitaristes (et même des chanteurs) n'ont pas résisté à ce son rotatif. Grâce à notre modèle, vous pouvez en profiter vous aussi, sans risquer un lumbago.

Slow présent sur le préampli de cet appareil. Cet effet propose aussi des paramètres TONE et MIX. Pour obtenir le son authentique du Leslie, réglez la commande MIX sur le maxi- mum car le Leslie ne reproduisait qu'un signal d’effet.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs

respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l'identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

& PODxtPro Manual_G.F Page 19 Friday, July 9, 2004 2:18 PM

Description des modèles d’effets Les effets de modulation

Les commandes d'édition de notre modèle du Vibratone sont identiques à celles du Leslie 145. Emmenez-le faire un tour!

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Une portion du luxe offert par la Deluxe Memory Man était le temps de retard de 500 mil- lisecondes, soit une longueur inédite pour l’époque. Le modèle Analog w/Mod de votre

PODXT propose le son Memory Man classique avec en bonus un temps de retard maximum de 2 secondes.

A la page 2, vous trouverez des commandes MOD SPEED et DEPTH qui servent à régler l'effet chorus des signaux de delay.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs

respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

L DRIVE permettant respectivement de régler le “pleurage” de la bande et d'ajouter une cha- leureuse saturation évoquant les lampes.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

doté de plusieurs têtes stationnaires. Le temps de retard changeait en fonction de la tête sélectionnée. Pour affiner le réglage de l'effet, il suffisait de modifier la vitesse du moteur. Le

plus dingue, c’est que cet appareil permettait d'utiliser simultanément plusieurs têtes et de 623 produire ainsi plusieurs rythmes d’échos (“Multi Tap”).

La page 2 comporte une commande HEADS qui permet de choisir une des combinaisons disponibles pour les 4 têtes de lecture virtuelles du modèle Multi-Head. Vous disposez aussi

d'une commande FLUT (pleurage et scintillement), comme sur le modèle de l'Echoplex

iner des paysages sonores entièrement neufs. La riche

expériences: assignez le paramètre MIX à une pédale du FBV et choisissez un bref retard.

Vous nous en direz des nouvelles.

Ce modèle propose un delay numérique avec commandes BASS et TREBLE (à la page 2,

comme d'habitude). Ce delay conventionnel produit un superbe écho-cho-cho-cho. La sim- plicité est parfois étonnamment rafraîchissante.

6° 24 Stereo Delay retard lent et avare en répétitions. Et vous voilà célèbre!

Avec un réglage POST, vous pouvez entendre cet effet en stéréo avec un delay à gauche et l’autre à droite. Le paramètre TIME détermine le temps de retard du canal gauche tandis que OFFSET permet de décaler le temps de retard du canal droit par rapport à la valeur

TIME du canal gauche. Si vous réglez TIME sur 500ms et OFFSET sur 50%, Le temps de retard du canal droit équivaut à 50% de 500ms, soit 250ms. Si vous ignorez la valeur du temps de retard de gauche, 50% signifie que le retard de droite équivaut à la moitié de celui de gauche. Si le retard de gauche est d’une noire, celui de droite a une valeur d’une croche. La seconde page de paramètres de ce modèle vous offre des commandes FEEDBACK droite et gauche indépendantes: vous pouvez régler le feedback du retard gauche sur une valeur fai- ble pour ne produire que quelques répétitions et choisir une valeur élevée pour le retard droit afin de bénéficier de nombreuses répétitions.

Î La commande TIME de la page 1 règle le temps de retard du canal gauche de delay. Î

La commande OFFSET à la page 2 permet de décaler le temps de retard du canal droit par rapport à la valeur TIME du canal gauche. SPREAD sert à régler la largeur de l’image sté- réo des deux canaux Delay. Les réglages disponibles s’étalent ainsi d’un son mono à un son réglé à fond à gauche et à fond à droite.

Vous ne saisissez pas? Réglez le retard le plus long avec la commande TIME (ou le bouton

Tap Tempo, si vous préférez travailler avec cette fonction) puis tournez OFFSET pour défi- nir le deuxième écho (plus court). Si vous réglez Offset sur “12 heures”, le retard est équili- bré entre les canaux gauche et droit. Après avoir réglé les temps de retard, vous pouvez définir l'emplacement des répétitions dans l’image stéréo avec la commande SPREAD.

xe que les premières unités à ressorts de Fender. Il ne vous reste donc plus qu’à dénicher

une plage peuplée de nanas en bikini, à cirer votre planche et à vous laisser emporter.

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Comme son nom l'indique, cette simulation propose le type de son que vous obtenez en enregistrant un ampli au micro dans une pièce exiguë. Heureusement, à la différence des petites pièces dont vous pourriez disposer chez vous, celle-ci a une très bonne acoustique, n’a aucun bruit de circulation ni de voisin du dessus hurlant “Moins fort!” — on devrait pouvoir étrangler ceux qui bousillent ainsi une bonne prise!

Tiled Room Imaginez un peu une session où quelqu'un place votre ampli dans la salle de bain. Cet environnement en porcelaine est bien connu pour son excellente réverbération et de nombreux enregistrements classiques ont été réalisés en plaçant les saxophonistes dans 6° 28 le petit coin. Le son y était excellent. Les saxophonistes sont parfois bien naïfs. Brite Room À Une pièce vivante et brillante, idéale pour tout enregistrement de basse. L 7 N Î Réverbérations de salle (Hall) Î

Quand nous disons “hall”, nous ne parlons pas du boyau qui relie votre salon à votre cham- bre. Il s'agit ici de vastes espaces aux sonorités caverneuses.

Vous choisissez un canal de réception MIDI sur le PODXT (comme vous le feriez pour une chaîne TV ou une station radio) en veillant à ce que le dispositif censé piloter le PODXT transmette sur le même canal MIDI. Pour choisir un canal MIDI sur le PODXT, appuyez sur le bouton TUNE/SYSTEM (il s'allume). Servez-vous de la commande Select pour afficher la page MIDI qui se présente à peu près comme ceci:

à 16 où OMNE: le PODXT réagit alors aux messages arrivant sur tous les canaux MIDI, ce qui est OK tant qu'il est le seul appareil MIDI branché. Le PODXT accepte toujours des données SysEx sur n'importe quel canal; si vous voulez travailler avec ce type de don-

12 nées, ce réglage n'a d'importance que pour définir le canal de transmission du PODXT.

MIDI Out afin de communiquer ces informations à d’autres appareils MIDI. Notez qu'en mode Thru, la prise MIDI Out se contente de retransmettre ce qui arrive à la prise MIDI In. Aucun des messages MIDI générés par le PODXT n’est transmis.

effet sur le PODXT. Notez que les pédales wah et de volume des pédaliers FBV et FBV Ps Shortboard transmettent aussi des commandes de contrôle MIDI quand vous les utilisez @és,

Commandes MIDI SysEx—SySex est l’abréviation de “System Exclusive”. Les com- mandes SysEx sont donc des commandes spéciales que seul un modèle donné peut inte- rpréter (c'est pour cela qu’elles sont dites “exclusives au système”), à la différence des numéros de programme, des commandes de contrôle et des autres messages courants (qui sont compris par tous les appareils MIDI). Le PODXT utilise les commandes SysEx pour transmettre ses mémoires à un autre appareil ou recevoir de nouvelles mémoires d'un confrère. Ce type d'échange de données est appelé “transfert” (Dump). Le PODXT ac- cepte toujours des données SysEx sur n'importe quel canal; la sélection d’un canal MIDI détermine toutefois le canal de transmission des données SysEx utilisé par le PODXT.

Si le PODXT vous suit fidèlement dans tous vos déplacements, nous vous conseillons d'archiver régulièrement les sons. Cela vous permettra de les récupérer sains et saufs en cas de désastre éventuel. Pour transférer des sons du PODXT vers un autre dispositif MIDI (com- me un archiveur de fichiers MIDI, un séquenceur matériel ou une station de travail) afin de les archiver, la marche à suivre est fort similaire à celle utilisée pour le transfert de données de PODXT à PODXT. Procurez-vous un câble MIDI standard pour que tous les acteurs se par- lent.

Branchez la prise MIDI OUT de votre PODXT à la prise MIDI IN du dispositif MIDI

récepteur. Appuyez sur TUNE/SYSTEM pour l’allumer et tournez la commande SELECT pour afficher la page MIDI.

Transférer toutes les mémoires—Cette fonction permet de transmettre toutes les

7.4 mémoires de votre PODXT via MIDI afin d’en archiver le contenu:

Appuyez sur SAVE et servez-vous de la commande SELECT pour afficher la page res- semblant à la suivante:

via MIDH; il les reconnaîtra, les recevra et affichera des messages pour vous indiquer le type de données qu'il est en train de recevoir.

MIDI de changement de programme. Dans ce cas, branchez sa prise MIDI OUT à la prise MIDI IN du PODXT et réglez les deux appareils sur le même canal MIDI. Vérifiez ensuite dans le tableau de l'APPENDICE B les correspondances entre les numéros de programme MIDI et les mémoires du PODXT. Notez qu'il est possible d'activer le mode MANUAL et l'accordeur (Tuner) avec des numéros de programme MIDI. Vous pouvez également vous servir d’un séquenceur pour transmettre des changements de programme MIDI au PODXT et changer automatiquement de sons sur le PODXT en synchronisation avec vos séquences.

Modifier les sons du PODXT en temps réel via MIDI Si vous possédez un boîtier MIDI à curseurs, un clavier doté de commandes MIDI assigna- bles ou un séquenceur MIDI (matériel ou logiciel), vous pouvez piloter chaque paramètre du PODXT via MIDI. Le tableau de l'APPENDICE € montre la correspondance entre les paramètres du PODXT et les commandes de contrôle MIDI (CC). Assurez-vous que les

76 canaux MIDI sont correctement réglés avant de brancher votre PODXT au dispositif censé le piloter. Pour minimiser les bruits de “tirettes” lors du pilotage MIDI, veillez à définir des changements graduels et non brutaux pour les paramètres de votre PODXT.

Quand vous utilisez les commandes en face avant du PODXT, elles transmettent toutes des commandes de contrôle MIDI (tout comme les pédales wah et de volume du pédalier en option). Vous pouvez enregistrer ces commandes avec un séquenceur et les renvoyer ulté- rieurement au PODXT en reproduisant tout simplement la séquence MIDI en question.

Branchez la prise MIDI OUT du PODXT à la prise MIDI IN de votre séquenceur. Reliez la prise MIDI OUT du séquenceur à la prise MIDI IN du PODXT et assurez-vous que le PODXT et le séquenceur communiquent sur le même canal MIDI. Veillez à régler le paramètre MIDI

séquenceur. Vérifiez maintenant les données du PODXT que vous avez enregistrées sur la piste MIDI. Vous venez d'enregistrer des commandes de contrôle MIDI CC13. C’est en effet la commande de contrôle assignée au paramètre Drive du PODXT. Lancez la reproduction

de la piste MIDI et jouez sur la guitare branchée au PODXT (ou démarrez le multipiste con-

tenant une partie de guitare et envoyez-la au PODXT). Vous entendez alors les changements du paramètre Drive enregistrés sur la piste MIDI. Pour minimiser les bruits de “tiret- tes” lors du pilotage MIDI, veillez à définir des changements graduels et non brutaux pour les paramètres de votre PODXT.

Les cartes de type SoundBlaster possèdent plusieurs pilotes MIDI. Le système utilise généralement par défaut le pilote du synthé incorporé à la carte plutôt que le port MIDI externe. Choisissez le pilote correct au préalable pour que le logiciel puisse reconnaître le PODXT.

Branchez toujours les câbles MIDI de la prise OUT d’un appareil à la prise IN de l'autre (ne connectez donc pas la prise MIDI IN du PODXT à la prise MIDI IN de l'ordinateur mais bien à la prise MIDI OUT de ce dernier). Pensez toujours à la direction que suivent les informations: elles sortent (OUT) du PODXT et entrent

(IN) dans l'ordinateur. Elles sortent de l'ordinateur et rentrent dans le PODXT. Pour transmettre des données autres que SysEx, choisissez le même canal MIDI sur le PODXT et le dispositif MIDI externe (qui peut être un séquenceur logiciel, par exemple). Si le PODXT est réglé sur le canal MIDI “1”, réglez l’autre dispositif sur Le canal “1” afin d'établir la communication. Vous pouvez aussi régler le canal MIDI du PODXT sur OMNI pour qu’il écoute tous les canaux.

Si vous utilisez un pédalier FBV standard, vous remarquerez que le fonctionnement est fort semblable. Il existe aussi un pédalier FBV4 qui permet de sélectionner les mémoires de la banque actuelle et de spécifier le tempo en le tapant du pied (Tap Tempo).

Tous les pédaliers de la série FBV sont fournis avec le câble de connexion ad hoc (et si un jour vous deviez le remplacer, prenez un câble Ethernet CAT-5, disponible dans le commer- ce). Il suffit de le brancher à la prise PEDAL au dos du PODXT. Le pédalier est alimenté via ce câble, ce qui évite le sempiternel adaptateur. Un seul câble suffit!

SA - SA | I Tap Tempo—Tapez deux fois sur le commutateur TAP TEMPO pour régler le Î

tempo du PODXT. La diode au-dessus du commutateur TAP TEMPO clignote alors sur le

8-2 tempo actuel (exprimé en BPM ou battements par minute). Maintenez le commutateur TAP TEMPO enfoncé pendant deux secondes pour activer la fonction Tuner (d’accordeur) du

PODXT. L'écran du pédalier Shortboard affiche la note que vous jouez et indique si elle est trop haute ou trop basse.

[I Diodes Wah et Volume—L'une de ces diodes s'allume quand la pédale du

Shortboard est prête à piloter le wah ou le volume. Si vous utilisez une pédale d'expression pour piloter le volume, la diode VOLUME ne s’allumera pas.

IE] Pédale Wah/Volume—Enfoncez cette pédale jusqu'en bout de course pour enclencher son commutateur et alterner entre le pilotage de l’effet WAH et du VOLUME. Si la pédale d'expression branchée à la prise 1/4” en face arrière du Shorthoard pilote le volu- me, la pédale du Shortboard ne contrôle que la fonction wah (et le commutateur en fin de course de cette pédale active/coupe l'effet Wah). Lorsque la pédale d'expression est réglée pour piloter le paramètre assigné à EFFECT TWEAK , la pédale WAH/VOLUME con- serve son option de commutation entre les fonctions wah et volume. Voyez le chapitre 4,

“Créer et sauvegarder des sons” pour en savoir davantage.

Pour en savoir plus sur la configuration de la pédale d'expression, lisez le chapitre 4, “Créer et sauvegarder des sons”.

Remarque: Tout commutateur du FBV qui n’est pas utilisé par le PODXT transmet des messages MIDI via la sortie MIDI OUT du PODXT et permet dès lors de piloter d’autres dis- positifs. Voyez l'APPENDICE C pour en savoir plus.

Sauvegarder et entrer un nom avec le FBV Shortboard

Pour préparer efficacement la sauvegarde, nous vous conseillons de passer en revue les sons préprogrammés à l’usine et de choisir ceux dont vous pouvez vous défaire. Notez le numéro de banque et la lettre des mémoires libres pour vos propres créations.

1. Sauvegarder-Enfoncez le commutateur FX LOOP (COMP) jusqu’à ce que “NAME EDIT” s'affiche. 2. Nom-Servez-vous des commutateurs STOMP et MODULATION du Shorthoard (aussi intitulés CURSOR en petits caractères) pour sélectionner un caractère du nom de la mémoire afin de le modifier. Les commutateurs DELAY et REVERB (aussi intitulés CHARACTER en minuscules) permettent de choisir parmi les lettres, chiffres et symboles 8.3

EE — 4. Clôturer-Appuyez sur le commutateur A, B, € ou D pour effectuer la sauvegarde dans la mémoire voulue de la banque choisie. L'écran affiche alors le message “SAVING”. ANNULATION: Vous pouvez annuler la sauvegarde à tout moment d'une pression sur TAP.

Bravo, vous avez fini la sauvegarde avec brio!

Remarque: Pour les utilisateurs qui possèdent un pédalier FBV: la sauvegarde se dé- roule de la même manière, si ce n'est que vous utilisez les commutateurs REVERB et

PITCH/TREMOLO pour piloter le curseur et les commutateurs MOD et DELAY pour changer de caractères.

Line 6) pour contrôler le volume ou piloter à distance le paramètre affecté à la commande

EFFECT TWEAK. Vous pouvez notamment l'utiliser pour contrôler à distance un para- mètre comme Rotary Drum Speed tout en pilotant la fonction WAH ou VOLUME avec la pédale intégrée du pédalier. En outre, ce réglage est sauvegardé dans une mémoire, ce qui permet de le modifier au vol. Voyons comment configurer la pédale d'expression:

1. Appuyez sur le bouton EDIT et tournez la commande SELECT jusqu’à ce que cette page apparaisse (le paramètre Loop n'apparaît que pour le PODXT Pro):

3. N'oubliez pas de sauvegarder si vous tenez à vos changements.

Quand PEDAL est réglé sur EFFECT TWEAK, la course complète de la pédale permet de faire passer le paramètre assigné à FX TWEAK de sa valeur minimum à sa valeur maxi-

84 mum. Quand PEDAL est réglé sur VOLUME, la diode Volume du FBV Shorthoard s'éteint, la pédale EX-1 pilote le volume du PODXT et la pédale du pédalier est dévolue à l'effet Wah. Comme pour les effets delay et modulation, vous pouvez choisir la position de la pédale de volume: PRE (avant le modèle d'ampli) où POST (après le modèle d'ampli).

—_&— Pour d’autres dispositifs, elle commence à “1”. Nous commençons par “0” (mémoire 1A).

Voici les adresses MIDI des véritables mémoires:

Mémoire No.de Mémoire No.de Mémoire No.de Mémoire No. de du programme du programme du programme du programme

Te] PODxT Te] PODxT Te] PODxT Te] IA 0 SA 32 I7A 64 25A 96 Tiveak via les pages Edit du

PODxT Comp OnOf Commutateur “Stomp Box 2” du | 26 0-63= coupé,

TRAQ qui permet en général de trouver une réponse rapide à une question donnée. Si vous voulez parler à quelqu'un du service après-vente Line 6, nous vous conseillons de noter soi- gneusement toutes les questions que vous souhaitez poser afin de ne rien oublier. Les utili- sateurs résidant aux Etats-Unis ou au Canada peuvent nous joindre au numéro suivant:

(818) 575-3600, entre 8 et 17 heures, du lundi au vendredi (heure du Pacifique). Les utili- sateurs des autres pays peuvent contacter leur distributeur. Vous trouverez une liste des dis- tributeurs agréés sur le site www.line6.com.

Pour obtenir une aide de l’usine:

Si vous habitez aux Etats-Unis, appelez le 818-575-3600 (ou signalez le problème via le sys- 4 tème FAQ du site www.line6.com) et nous vous aiderons à trouver le meilleur moyen de L | réparer votre produit, que ce soit en l’envoyant à Line 6 ou en contactant un centre de ser- | vice après-vente agréé. Si vous résidez en Europe, contactez Line 6 U.K. à: Line 6 Europe, 4 Sopwith Way, Drayton Fields Industrial Estate, Daventry, Northamptonshire, NN11 5PB, Royaume-Uni, euroinfo@line6.com. Si vous résidez ailleurs que dans ces zones, veuillez contacter votre distributeur. Si vous ne savez pas qui est votre distributeur, appelez- A°10 nous au 818-575-3600 ou utilisez la fonction de localisation des distributeurs du site www.line6.com.

à l'acquéreur de seconde main à condition que la transaction ai lieu avant expiration de la garantie et que le second acquéreur renvoie toutes les informations du formulaire d'enregistrement à Line 6, de préférence dans les 30 jours suivant la transaction, accompagnées d'une preuve univoque de transfert. Seul Line 6 est en droit de déterminer si les informations fournies sont suffisantes pour prouver que le changement de propriétaire a eu lieu pendant la période de la garantie.

C'est votre seule garantie qui n'affecte en rien vos droits accordés par la loi Line 6 n'autorise aucun tiers, y compris des revendeurs ou des représentants commerciaux, à endosser la moindre responsabilité ou à faire des promesses de quelque nature que ce soit au nom de Line 6

Line 6 se réserve le droit d'exiger une preuve de la date d'acquisition saus forme de copie datée de la facture originale du revendeur ou d'un ticket de caisse daté. Conservez donc votre ticket de caisse à cette fin

Les entretiens et réparations des produits Line 6 doivent être réalisés exclusivement à l'usine Line 6 (voyez plus bas) sauf ile département de

SAV.a donné une autorisation expresse pour recourir à une autre solution Toute intervention ou modification effectuée par une personne non agréée annule la garantie.

Pour obtenir une aide de l’usine:

Contactez Line 6 au +44(0)178 882 1600 et demandez le service d'assistance produits (ou envoyez un email à eurosupport@lineé.com). En cas de besoin, vous recevrez un numéro “Return Authorisation” (RA) vous autorisant à nous renvoyer le produit Les produits qui nous parviennent sans numéro RA sont renvoyés par retour de courrier à vos frais. Placez l'appareil dans son emballage MAMA: d'origine et joignez-y une description du problème. N'oubliez pas de mentianner votre adresse et un numéro de téléphone où les collaborateurs Line 6 peuvent éventuellement vous joindre. L'expédition du produit doit être assurée et payée d'avance par vos soins, Adresse Line 6 Europe 4 Sopwith Way Drayton Fields Industrial Estate Autriche, au Royaume-Uni, en France, aux Pays-Bas ou en Belgique (et qui sont utilisés dans ces pays). Line 6 ne peut être tenu responsable pour des dommages au des pertes de quelque nature que ce soit causé(e)s par la négligence ou la manellance du transporteur ou de ses partenaires contractuels Contactez le transporteur pour vous faire rembourser les pertes ou les dommages subis au cours du transport.

PODxtPro Manual_G.F Page 12 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Appendice F: Conditions de garantie

LIMITES DES CONDITIONS DE GARANTIE LINE 6

Si vous nous renvoyez la carte d'enregistrement, cela nous permet de rassembler des informations importantes pouvant ac résolution d'un problème dans certains cas. En outre, cela nous permet de vous tenir au courant des derniè jour et autres aspects. Nous vous remercions d'avance de bien vouloir nous renvoyer votre carte d'enregistrement dément complétée.

Bonne chance pour votre musique!

Line 6, Inc. (dénommé “Line 6” auprès d'un revendeur Line 6 agr durant une période d'un an à partir de la date de l'achat original. Les acquéreurs résidant ailleurs qu'aux Etats-Unis ou au Canada peu: vent s'adresser à leur revendeur Line 6 pour en savoir plus sur les conditions de garantie locales.

Durant la période de garantie, Line 6 se réserve le droit, après examen du produit, de le réparer ou de le remplacer si l'équipe Line 6 a pu établir qu'il tai défectueux

d'en optimiser Le desen ou le fonction

Line 6 se réserve expressément Le droit de mettre à jour les appareils donnés en ré ages de récupération pour effectuer

ment et ce, sans avertissement préalable. Line 6 se réserve Le droir d'utiliser des pièces er de

Les réparations couverte.

produit chez un revendeur agréé. Cette garantie peut eq transaction de seconde main air lieu avant expiration de la gar tie et que Le second acquéreur renvoie les dons (i) toutes les informations du formulaire “Warranty Registration” reprises sur la earte d'enregistrement), (i) une preuve univoque du changement de propriétaire dans les 30 jours suivant la transaction

Ti)une photocopie de la facture originale. Line 6 se réserve le droir exclusif d'accepter ou de refuser l'extension de la garantie au

+ Line 6 n'autorise aucun tiers,

y compris des revendeurs ou des représentants commerciaux, à endosser la ire des promesses de quelque

Ceci est votre unique garant ature que ce soit au nom de Line 6.

moindre responsabilité ou à

Line 6 peut à tout moment exiger une preuve de l'acquisition sous forme de copie datée de La facture originale du revendeur ou d'un tic-

Les entretiens et réparations des produits Line 6 doivent être réalisés exclusivement à l'usine Line 6 ou dans un centre de service vente agréé par Line 6. Line 6 peut réclamer une demande d'autorisation de réparation préalable aux centres de service après-vente.

Toute intervention ou modification eflectuée par une personne non agréée annule la garantie.

RESPONSABILITÉ ET LIMITES DES CONDITIONS DE GARANTIE LA GARANTIE DÉCRITE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LINE 6 À SE:

PLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ÉVENTUELLEMENT DISPENSÉES, TOUT! DONT LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UNE FIN SPÉCI CLAUSES SPÉCIFIQUES DE LA PRÉSENTE GARANTIE SONT EXPLICITEMENT EXCLUES. APRÈS ÉCOULEMENT DÜ DÉLAI DE GARANTIE (1 AN), LINE 6 N’A PLUS LA MOINDRE OBLIGATION TACITE OÙ EXPLICITE ENVERS LE CLIENT. LINE 6 DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OÙ S ENTRAÎNÉS PAR UN MAN-

Es de hnntign où denchanion peuvent done he pus Er

vous donne des droits légaux spécifiques er l'état dans lequel vous résidez peut vous en concécer

Éoncerne que les produits qui ont ré achetés aux États-Unis d'Amérique ou au Canada. Line 6 ne peut être renu responsable pour des lommages ou des pertes de quelque nature que ce X par la négligence ou la malveillance du transporteur ou de ses parte

res contractuels. Le remboursement des pertes où dommages subis au cours du transport incombe au transporteur.