POD XT PRO - Multi-effets pour guitare LINE 6 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POD XT PRO LINE 6 au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : POD XT PRO - LINE 6


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Multi-effets pour guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POD XT PRO - LINE 6 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POD XT PRO de la marque LINE 6.



FOIRE AUX QUESTIONS - POD XT PRO LINE 6

Comment réinitialiser mon LINE 6 POD XT PRO aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre POD XT PRO, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Edit' tout en le rallumant. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche 'Factory Reset'.
Pourquoi je n'entends pas le son de mon POD XT PRO ?
Vérifiez que le volume principal n'est pas à zéro. Assurez-vous également que les câbles sont correctement branchés et que l'appareil est sélectionné comme source audio dans votre DAW ou votre système audio.
Comment connecter mon POD XT PRO à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le POD XT PRO à votre ordinateur. Assurez-vous d'avoir installé les pilotes nécessaires et que votre DAW reconnaît l'appareil comme une interface audio.
Mon POD XT PRO ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement branché et fonctionnel. Testez une autre prise de courant et assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment mettre à jour le firmware de mon POD XT PRO ?
Téléchargez le logiciel Line 6 Monkey depuis le site de Line 6. Connectez votre POD XT PRO à l'ordinateur, ouvrez Line 6 Monkey et suivez les instructions pour mettre à jour le firmware.
Puis-je utiliser des presets tiers avec mon POD XT PRO ?
Oui, vous pouvez importer des presets tiers. Assurez-vous que les fichiers sont compatibles avec le POD XT PRO et utilisez le logiciel Line 6 Edit pour les importer.
Comment sauvegarder mes presets sur le POD XT PRO ?
Vous pouvez sauvegarder vos presets en utilisant le logiciel Line 6 Edit. Connectez votre POD XT PRO à l'ordinateur, ouvrez Line 6 Edit, sélectionnez vos presets et utilisez l'option de sauvegarde.
Mon POD XT PRO fait des bruits de fond, que faire ?
Assurez-vous que les câbles sont de bonne qualité et bien isolés. Essayez de changer de prise de courant ou d'utiliser un filtre anti-hum pour réduire les bruits de fond.
Comment changer le type d'ampli sur mon POD XT PRO ?
Utilisez le bouton 'Amp' sur le panneau de contrôle pour faire défiler les différents types d'amplis disponibles. Sélectionnez celui que vous souhaitez utiliser et ajustez les paramètres selon vos préférences.
Mon POD XT PRO ne se connecte pas à mon DAW, que faire ?
Vérifiez que le POD XT PRO est sélectionné comme périphérique d'entrée et de sortie audio dans les paramètres de votre DAW. Assurez-vous également que les pilotes sont correctement installés.

MODE D'EMPLOI POD XT PRO LINE 6

Le symbole d’éclair dans un triangle signifie “danger d’électrocution!”. Il attire votre attention sur des informations relatives à la tension de fonctionnement et aux risques d’électrocution.

Le point d’exclamation dans un triangle signifie “Prudence!”. Lisez toujours les informations précédées de ce symbole.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS IMPORTANTES LIÉES À LA SÉCURITÉ

CONSERVEZ CE MANUEL DANS UN LIEU SÛR POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Avant d’utiliser votre PODXT, lisez attentivement les consignes d’utilisation et de sécurité ci-dessous: Respectez tous les avertissements imprimés sur le PODXT et dans ce Manuel de pilotage. Ne placez jamais l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des poêles ou tout autre appareil produisant de la chaleur. 3. Veillez à ne jamais laisser d’objet ni de liquide pénétrer dans le boîtier de l’appareil. 4a. PODXT: Branchez uniquement l’appareil à une prise de courant de 100~120V ou de 230V 47~63Hz (selon la tension d’utilisation figurant sur l’adaptateur secteur fourni). 4b. PODXT Pro: Branchez l’appareil à une prise de courant de 100~120V ou 220~240V 47~63Hz exclusivement (selon la tension figurant sur l’appareil). 5. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation. Evitez de le coincer sous des objets lourds. Soyez particulièrement vigilant au niveau des extrémités du cordon, près de la fiche secteur et de la prise du PODXT. 6. Si vous ne comptez pas utiliser le PODXT pendant une période prolongée, débranchez-le. 7. N’effectuez aucune opération d’entretien autre que celles préconisées dans ce Manuel de pilotage du POD XT. Si vous rencontrez un des problèmes suivants, faites réparer l’appareil par un technicien qualifié: • du liquide a pénétré dans l’appareil; • un objet est tombé dans l’appareil; • l’appareil ne fonctionne pas normalement ou ses performances baissent de manière significative; • l’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. 8. Une écoute prolongée à haut volume peut provoquer une perte d’audition et/ou des dommages irréversibles de l’ouïe. Consommez toujours le volume d’écoute avec modération (“safe listening”). 1. 2.

Il y a de la magie dans l’A.I.R1 • 5

Cette fois, on y va… 1 • 8 Commandes & connexions 2 • 1 PODxt Pro 2 • 10 Préparatifs 3 • 1 Alerte aux radiations 3 • 3 Toute la puissance à vos pieds 3 • 4 Le démon du MIDI3 • 4 Le PODxt sur les planches 3 • 5 Installation 3 • 5 Le choix des armes sonores 3 • 5 A quoi êtes-vous branché?3 • 5 Tirer le meilleur son d’un ampli 3 • 6 Le PODxt avec des pédales externes 3 • 7 PODxt Pro — Configurations & connexions 3 • 8 Choix d’une entrée 3 • 8 Options d’entrées et de sorties numériques 3 • 9 A quoi êtes-vous branché? 3 • 11 Pour votre sauvegarde 4 • 11 Sauvegarder une mémoire 4 • 11 Sauvegarde de vos préférences d’ampli 4 • 12 Sauvegarde de vos propres configurations d’effets 4 • 13 Transferts MIDI (MIDI Dump) 4 • 14 Modèles d’amplis et d’enceintes 5 • 1 Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés? 5 • 1 Quelques généralités sur les modèles 5 • 1 Les modèles signés Line 65 • 2 Modèles d’enceintes 5 • 29 Description des modèles d’effets 6 • 1 Comp 6 • 1 Modifier les sons du PODxt en temps réel via MIDI 7 • 6 Automatisation MIDI intégrale du PODxt 7 • 6 Dépannage MIDI7 • 7 Faites travailler vos pieds 8 • 1 Pédaliers de la série FBV 8 • 1 Branchez l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation fourni au PODXT ainsi qu’à une prise de courant. Connectez votre guitare à la prise INPUT du PODXT (à la prise GUITAR IN du PODXT Pro). Il suffit alors d’une petite pression sur l’interrupteur POWER pour réveiller le monstre. Le PODXT est prêt à casser la baraque via une connexion directe à votre matériel d’enregistrement. Si vous vous êtes branché à un ampli de guitare, il est primordial de le signaler à votre PODXT pour qu’il soit paré pour donner le meilleur de luimême. Prévenez-le en appuyant sur TUNE/SYSTEM puis en tournant la commande SELECT d’un cran à droite. Appuyez sur le bouton en dessous de DEST (Destination) et tournez la commande EFFECT TWEAK pour signaler à votre PODXT le type d’ampli auquel vous l’avez branché. Le PODXT contourne automatiquement ce réglage lorsque vous y branchez un casque d’écoute. Vous aurez donc un son nickel au casque sans devoir effectuer la moindre manip. Choisissez un modèle d’ampli (Amp Model) avec la commande AMP MODEL. Réglez la commande CHAN VOL au maximum et les commandes DRIVE, BASS, MID, TREBLE et PRESENCE comme vous le voulez. La commande OUTPUT règle le niveau de sortie. Tournez la commande EFFECTS pour choisir une CONFIGURATION D’EFFETS (EFFECTS SETUP) puis actionnez les commandes REVERB et EFFECTTWEAK jusqu’à ce que le son vous plaise. Réglez le tempo de l’effet choisi en tapant sur le bouton TAP au rythme voulu. Parcourez les programmes d’usine avec la commande SELECT. Appuyez sur le

Dans ce manuel, vous trouverez une magnifique carte déjà affranchie que nous vous invitons

à nous renvoyer pour enregistrer votre achat. Il est d’importance capitale que vous remplissiez cette carte d’enregistrement maintenant et que vous la postiez dans la boîte la plus proche. Vous pouvez aussi vous enregistrer sur notre site Internet, www.line6.com. En effet, l’enregistrement vous assure de bénéficier de la garantie (vous trouverez des informations sur la garantie à la fin de ce manuel). En outre, cela nous permet de vous contacter pour vous proposer des mises à jour logicielles ou d’autres améliorations en matière de technologie de pointe.

Rendez-vous en ligne et téléchargez les dernières nouveautés!

Chez Line 6, nous nous sentons investis d’une mission: stimuler votre génie créatif en vous offrant des technologies puissantes et novatrices. Dans cette optique, nous déployons des efforts considérables pour faire de l’internet une mine d’or exploitable par chacun de nos clients. Le site de Line 6 est pour nous l’un des moyens les plus efficaces pour vous faire parvenir les astuces ou les innovations qui rendront votre PODXT encore plus puissant. Rendez-vous sur le site www.line6.com pour découvrir Custom Tone—une bibliothèque de sons en ligne énorme, gratuite et exclusive de Line 6 qui vous donne un accès immédiat aux sons des plus grands guitaristes, groupes, morceaux ou matos de tous les temps. Vous y trouverez aussi le logiciel Line 6 Edit gratuit; il permet d’éditer les sons de votre PODXT et de les sauvegarder sur le disque dur de votre ordinateur. De plus, notre site web vous propose le logiciel GuitarPort ainsi qu’un pilote USB pour votre PODXT – le tout gratuit, comme il se doit. Vous pouvez même ajouter de nouveaux modèles à votre PODXT (voyez www.line6.com/modelpacks pour en savoir plus à ce sujet). Pour gérer toutes ces splendeurs informatiques, servez-vous de l’utilitaire Line 6 Monkey, téléchargeable de notre site web: il se charge de tout vérifier et d’installer toutes les dernières versions disponibles à votre place! Découvrez tuyaux, astuces et conseils ou visitez nos forums de discussion en ligne, ne fût-ce que pour le plaisir de parler POD avec d’autres utilisateurs de PODXT. Servez-vous des pages Support pour trouver des réponses à vos questions techniques et contac-

PODxtPro Manual_G.F Page 3 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Guide de démarrage rapide Introduction

à la guitare depuis l’avènement de l’ampli de guitare lui-même! Le PODXT propose les sons démentiels de la fameuse technologie de modélisation “Point-to-Point” de Line 6 (identique à celle animant nos amplis Vetta). Il combine cette technologie au format hyper-portable et à la grande simplicité d’utilisation du POD qui représente la norme universelle d’enregistrement de guitare depuis des années. Vous bénéficiez en fait de tout l’héritage sonore du siècle dernier en matière de conception d’amplis de guitare et d’effets plus une perfection sans compromis dans les domaines de l’enregistrement et du son direct. Un partenaire toujours prêt quand vous l’êtes.

Comme vous le savez peut-être, Line 6 s’est d’abord fait remarquer il y a quelques années avec un nouveau type d’amplificateur de guitare, plus précisément le premier combo bénéficiant d’une technologie de modélisation logicielle numérique. Nous étions aussi conscients à l’époque que les guitaristes recherchaient des sons d’ampli impeccables pour leurs enregistrements mais ne disposaient généralement ni de la place pour ces équipements classiques ni du budget pour s’offrir les services d’une équipe d’ingénieurs de génie. Nous avons alors logé notre technologie de modélisation brevetée dans un petit prodige en forme de haricot rouge, baptisé POD, qui a révolutionné le monde de l’enregistrement de guitare. Une fois cette modélisation d’ampli et le POD sur les rails, nous sommes allés plus loin dans l’exploration du monde de la modélisation. Après tout, une fois arrivé en haut de la montagne, on ne pense qu’au sommet suivant, non? C’est ainsi que, chauffés à rouge comme des lampes, nous avons fait un stock de Pepsi, rassemblé nos ingénieurs de génie dans un labo secret, branché notre vaste collection d’amplis et de pédales d’effets… et transposé la magie de leurs sons avec une nouvelle technologie de modélisation nommée “Point-to-Point”.

La modélisation: qu’est-ce que c’est et pourquoi est-ce si important?

Pour répondre à cette question, parlons d’abord des lampes (que les Américains appellent “Tubes” et les Anglais désignent par le terme “Valves”). Tout le monde s’accorde à reconnaître que les lampes sont à la fois le cœur et l’âme de pratiquement chaque son d’ampli de guitare légendaire. Elles sont la clé du son chaleureux et riche en harmoniques qui caractérise ces amplis. Les appareils à transistors sont tout simplement incapables de reproduire la chaleur et les performances des lampes. Quant aux appareils “hybrides” (où une lampe est incorporée dans un circuit avec une série de transistors), ils constituent une tentative avortée de réchauffer un son de transistor. Ils n’arrivent pas à la cheville des circuits 100% lampes. C'est donc ça… Des lampes ou rien? Plus maintenant… L’équipe des guitaristes-ingénieurs virtuoses de Line 6 a passé des années à compiler tout ce qu’il faut savoir sur le matériel à lampes. Ils ont aussi étudié minutieusement les réaction de différents types de lampes en fonction de divers facteurs typiques dans la conception des amplificateurs de guitare. Ils se sont aussi penchés sur la manière dont les lampes traitent un signal d’entrée, la façon dont le signal est coloré et formé et à quel point il se met à saturer, la qualité et les caractéristiques de la distorsion, ce qu’il se passe quand le signal transite dans d’autres parties du système. Bref des choses compliquées mais parfaitement analysables sous forme de données électroniques. Après tout, la sortie d’un élément de guitare est un signal électronique et les lampes ainsi que tout le reste n’est qu’une forme complexe de traitement de signal. Après avoir digéré toute cette science, les ingénieurs de Line 6 ont transposé toute leur connaissance dans un logiciel capable de simuler le traitement du signal effectué par les lampes des amplis de guitare et d’autres circuits électroniques, le tout dans le seul domaine numérique. Cool, non? L’équipe Line 6 a aussi tourné son attention modélisatrice (suraiguisée par la caféine) vers les enceintes des amplis de guitare et le rôle important qu’elles jouent dans la production d’un son de guitare légendaire. Sans oublier la vaste palette de pédales et d’effets en rack sans lesquels les guitaristes ne peuvent pas vivre. Ils ont compilé tout cela

PODxtPro Manual_G.F Page 5 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Guide de démarrage rapide Introduction

à chaque appareil modélisé. Nous avons de plus tenu compte du fait que de nombreux amplis et effets classiques possèdent des circuits extrêmement interactifs et examiné attentivement la manière dont le réglage d’une commande peut influencer le réglage d’une autre. Tous ces efforts visaient à rendre nos modèles aussi semblables que possible aux amplis, enceintes et effets sur lesquels nous nous étions basés. Les modèles d’amplis, d’enceintes et d’effets qui en résultent constituent le fondement du PODXT. Voici deux points que nous tenons à souligner: 1. 2.

Le procédé de modélisation de Line 6 est une technologie brevetée, 100% numérique, basée sur logiciel et exclusive de Line 6.

La modélisation selon Line 6 n’est pas de l’échantillonnage et n’implique pas de transistor. En outre, elle ne requiert aucun instrument, élément ou câble particulier.

Il y a de la magie dans l’A.I.R.

Le PODXT délivre ses sonorités de modélisation via une autre innovation: la sortie d’enregistrement direct A.I.R. de Line 6. La technologie A.I.R. (Acoustically Integrated Recording) est le fruit de recherches intenses et d’une étude poussée des caractéristiques sonores produites par l’interaction des amplificateurs, enceintes, haut-parleurs, microphones et la configuration de la pièce durant l’enregistrement.

Même ceux qui offrent un son élémentaire relativement exploitable échouent lorsqu’il s’agit de reproduire le côté “vivant” du son de guitare: ils sacrifient tout le feeling lors de ce procédé. Cela donne l’impression que les cordes de la guitare sont plus dures et répondent moins bien, un peu comme si elles avaient pris deux points de calibre au moment où vous avez branché votre instrument à la boîte d’insertion directe. Et le son en boîte, c’est comme la nourriture…

La combinaison des modèles d’amplis avec la technologie A.I.R. du PODXT génère des sons directs de qualité supérieure en recréant tous les facteurs contribuant à un grand enregistrement de guitare. Vous obtenez ainsi le son convoité avec le même feeling que si vous passiez par un ampli et une enceinte réels: • L’effet du circuit de l’amplificateur de guitare est émulé par le modèle d’ampli que vous spécifiez. Chaque modèle repose sur une étude minutieuse d’un amplificateur considéré comme un “classique”. • Sur un ampli de guitare, une fois que le signal de guitare a transité dans les circuits électroniques, il est transmis au(x) haut-parleur(s) de l’enceinte. Le design spécifique des haut-parleurs, leur nombre et leur agencement ont aussi un impact considérable sur le son de guitare, tout comme la construction et la personnalité sonore de l’enceinte en bois. Ainsi, une tête Marshall qui alimente un haut-parleur unique de 12” dans une enceinte au dos ouvert produit un son radicalement différent de la même tête alimentant une enceinte 4x12” au dos fermé. Line 6 a soigneusement élaboré des enceintes logicielles virtuelles qui émulent le rôle que jouent les “vraies” enceintes dans la production d’un son de guitare qui tue.

PODxtPro Manual_G.F Page 7 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Guide de démarrage rapide Introduction

• L’ampli de guitare, l’enceinte et le microphone ne se trouvent pas dans la quatrième dimension. La pièce où ils se trouvent contribue de façon non négligeable au son de guitare que vous enregistrez. La réverbération permet de saisir les caractéristiques de l’environnement en simulant l’effet des réflexions du son sur les murs, le sol et le plafond de la pièce. Toutefois, il existe d’autres détails subtils qui sont davantage liés à la “dispersion” du son lorsqu’il voyage dans l’air entre le haut-parleur et le microphone. Ce dernier élément est la clé pour produire l’impression que l’auditeur se trouve à un endroit de la pièce, que le son de guitare est produit à un autre endroit et que les deux sont séparés par une masse d’air que le son traverse pour atteindre l’auditeur. Tous ces facteurs décisifs pour le façonnement du son se retrouvent sur votre PODXT. Tournez la commande Amp Model pour choisir la simulation (modèle) d’ampli voulue. Le PODXT assigne automatiquement une configuration enceinte/microphone à cet amplificateur et recrée la propagation dans l’air du son de la configuration en question. Tournez la commande Reverb à volonté et lancez l’enregistrement d’un son tel que seuls les grands ingénieurs arrivent à concocter. Appuyez sur un bouton et tournez une ou deux commandes: vous pouvez ainsi changer d’enceinte, choisir d’autres micros, changer leur position mais aussi régler la “dispersion” du son dans la pièce virtuelle. La sortie d’enregistrement direct A.I.R. est une exclusivité de Line 6. C’est grâce à elle, ainsi qu’aux modèles d’amplis, d’enceintes et d’effets de Line 6, que le PODXT produit un son d’enregistrement direct d’une qualité aussi phénoménale.

2 INPUT/GUITAR IN—C'est ici que vous branchez votre guitare. (A l’attention des technicos: la connexion est mono et asymétrique).

3 PHONES—Branchez votre casque à cette prise pour jouer sans déranger votre entourage. Réglez le volume avec la commande OUTPUT. Vérifiez toujours avant d’utiliser votre casque que le volume ne se trouve pas à un niveau démesuré. Avant de brancher votre casque, réglez la commande OUTPUT sur “10 heures” environ. Augmentez ensuite le volume si vous en voulez plus.

Le PODXT active automatiquement son mode Studio quand vous branchez le casque: vous entendez ainsi le signal correct (pour en savoir plus sur le mode Studio, voyez “A quoi êtesvous branché?” à la page 3•2).

4 OUTPUT—Cette commande pilote le niveau de sortie global du PODXT et règle le niveau du casque. Notez que le fait de changer le niveau de la commande OUTPUT ne modifie pas votre son. Vous conservez donc le son voulu à n’importe quel volume. Ce réglage n’est pas conservé quand vous sauvegardez les paramètres dans une des mémoires du

PODXT. Utilisateurs du PODXT Pro: sachez que cette commande ne change pas le niveau des sorties XLR en mode Live (pour en savoir plus sur le mode Live, voyez “A quoi êtes-vous branché?” à la page 3•5). Le PODXT produit le meilleur rapport signal-bruit quand vous placez sa commande OUTPUT en position maximum. Si vous réglez la commande OUTPUT sur une valeur basse, vous risquez d’obtenir davantage de souffle (ce qui n’est évidemment pas ce que vous

(Trim) de ces entrées au minimum et la commande OUTPUT du PODXT au maximum quand vous réglez les niveaux.

5 LEFT & RIGHT OUTPUT—(Voyez les numéros 33 et 34 pour les sorties du

PODXT Pro). Les prises 1/4” TRS symétriques (pointe/anneau/gaine) peuvent accueillir du matériel pro doté d’entrées symétriques de +4dBu. Elles accepteront aussi bien du matériel doté d’entrées asymétriques de –10dBV et des câbles de guitare standard. Si vous travaillez en mono, vous pouvez utiliser une de ces deux sorties au choix.

6 PEDAL—Elle ressemble à une prise pour téléphone américaine survitaminée. Cette prise sert à brancher un pédalier FBV ou FBV Shortboard de Line 6 disponible en option.

Le PODXT n’est pas compatible avec les pédaliers Floor Board et FB4 de Line 6.

7 USB—Le port USB permet de brancher directement votre PODXT à pratiquement n’importe quel ordinateur et d’enregistrer le signal du PODXT avec de nombreux logiciels d’enregistrement. Nous vous avons joint un câble USB pour pouvoir profiter de notre logiciel GuitarPort (Windows), de l’éditeur Line 6 (Mac OS X et Windows), de la bibliothèque de sons en ligne “Custom Tone” et des pilotes requis pour votre PODXT. Tous ces logiciels

(et les instructions d’utilisation) peuvent être téléchargés gratuitement à partir du site www.line6.com.

8 MIDI IN & OUT—Si vous le souhaitez, vous pouvez brancher le PODXT à votre

équipement MIDI pour choisir les mémoires (via des messages de changements de programme) ou automatiser certains paramètres (avec des commandes de contrôle et/ou des messages SysEx) du PODXT. La communication avec l’éditeur Line 6 (que vous pouvez télécharger sous www.line6.com) peut s’effectuer via MIDI ou USB. Branchez la prise MIDI OUT du PODXT à la prise MIDI IN d’un appareil externe; connectez ensuite sa prise MIDI IN à la prise MIDI OUT d’un appareil externe. Pour savoir comment configurer votre équipement MIDI avec le PODXT et découvrir les possibilités que lui offre (ainsi qu’à vous!) le MIDI, voyez aussi la section “MIDI” du chapitre 7.

PODxtPro Manual_G.F Page 3 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Commandes & connexions

11 CHAN VOL—Cette commande pilote le niveau de volume relatif de la mémoire (“Channel”) avec laquelle vous jouez. D'où son nom, CHANNEL VOLUME. Elle sert à équilibrer les niveaux entre les sons consignés dans deux mémoires du PODXT (comme par exemple votre son rythmique et votre son solo). En règle générale, nous vous conseillons de régler la commande CHAN VOL aussi haut que possible pour obtenir le rapport signalbruit optimum. Toutefois, si l’indication CLIP apparaît à l’écran du PODXT, réduisez le niveau.

ASTUCE:Vous aimez sans doute entendre vos sons préférés à un volume aussi élevé que possible tout en conservant les différences de niveau entre vos sons solo et rythmiques, vos sons “clean” et saturés, etc. Pas vrai? Pour réussir cet exercice d’équilibre, commençons par vos sons “clean”. Réglez leur volume aussi haut que possible avec la commande Chan Vol, en veillant à ce que l’indication CLIP n’apparaisse jamais à l’écran du PODXT quand vous jouez fort puis sauvegardez ces réglages. Passez ensuite ces sons en revue pour vérifier si leurs niveaux sont équilibrés. Réduisez le volume des sons un peu trop forts.

Choisissez à présent vos sons Crunch et solo plus “crasseux”. Diminuez leur niveau avec la commande Chan Vol pour que leur volume ne choque pas par rapport à celui des sons “Clean” et sauvegardez-les. A présent, chaque fois que vous jouez avec votre PODXT, il suffit de régler le niveau voulu avec la commande Output pour obtenir un volume parfaitement équilibré pour tous vos sons.

12 REVERB—Quelle dose de réverbération vous sert-on? Vous l’avez compris, cette commande règle le niveau de réverbération. En fait, le PODXT propose plusieurs saveurs de réverbération, notamment des types Spring, Room, Chamber, Hall et Plate.

14 EFFECT TWEAK—Cette commande permet de modifier une facette de l’effet choisi. Quand vous augmentez le réglage, vous obtenez généralement un effet plus intense, plus fort, plus rapide ou plus long (ou tout simplement plus d’effet). En outre, une fenêtre s’affiche à l’écran du PODXT pour vous indiquer ce que vous êtes en train de faire. Le bouton TAP sert généralement à régler le retard de l’effet. Vous trouverez un scoop exceptionnel (et apprendrez comment personnaliser la commande EFFECT TWEAK) dans la section “Créer et sauvegarder des sons” du chapitre 4. Si l’effet sur lequel porte la commande EFFECT TWEAK est désactivé, pas de surprise: la commande EFFECT TWEAK ne change rien. Quand le bouton EDIT ou TUNE/SYSTEM est allumé, la commande EFFECT TWEAK sert à régler la valeur des paramètres. 15 AMP MODELS—Quand vous tournez cette commande, c’est comme si vous activiez un autre circuit électronique au sein du PODXT pour produire votre son d’ampli. (Lisez tous les détails croustillants à ce sujet dans le chapitre 5, sous “Modèles d’amplis et d’enceintes”.) Le nom du modèle d’ampli change à l’écran du PODXT. Quand vous choisissez un modèle d’ampli (“Amp Model”), il y a chargement automatique d’un modèle d’enceinte (“Cabinet Model”) et d’un modèle de microphone (“Microphone Model”). Exemple: si vous choisissez le modèle Brit Hi Gain (basé sur la fameuse tête Marshall JCM 800), le POD charge un modèle d’enceinte basé sur un Marshall 4x12. Pour choisir une autre combinaison enceinte/micro, appuyez sur le bouton CAB/A.I.R. (voyez ci-dessous). En fait, les modèles d’amplis sont automatiquement chargés avec des réglages préprogrammés pour que vous puissiez jouer immédiatement. Ainsi, les paramètres Drive, Bass, Mid, Treble, Presence, Cab/A.I.R., EQ etc. sont tous réglés en fonction du modèle d’ampli choisi. Pour vous, c’est la garantie d’un son prêt à casser la baraque… il suffit de tourner cette commande. Lorsque vous aurez le PODXT bien en main, vous pourrez changer les réglages par défaut de chaque modèle d’ampli en fonction de vos préférences. Quand vous vous trouvez en mode Manual, les réglages des commandes Drive, Bass, Mid, Treble, Presence, Channel Volume et Reverb correspondent à la position physique de ces commandes. Elles ne sont alors plus réglées automatiquement lors du choix des modèles d’amplis. Pour plus de détails, lisez le chapitre 5.

PODxtPro Manual_G.F Page 5 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Commandes & connexions

Pour charger une mémoire du PODXT, tournez la commande SELECT. Lors du rappel d’une mémoire, vous avez peut-être laissé la commande BASS réelle sur le minimum, alors que pour la mémoire que vous venez de rappeler, cette commande est sur le maximum. Pour changer le réglage BASS (ou tout autre réglage), il suffit d’actionner la commande. Pour quitter le monde des mémoires et passer en mode manuel, vérifiez que le bouton EDIT est éteint et appuyez sur le bouton 18 situé sous le mot MANUAL. L’écran affiche le message “Manual Mode” pour vous indiquer que ce qui est affiché est ce que vous obtenez et que les positions physiques des commandes déterminent votre son. Nous y reviendrons plus loin. Lorsque le bouton EDIT, SAVE ou TUNE/SYSTEM est allumé, la commande SELECT permet de sélectionner une page parmi les pages disponibles. Si vous appuyez sur EDIT, elle sélectionne les pages des paramètres d’effets et des mémoires; avec TUNE/ SYSTEM, elle passe en revue tous les paramètres Tuner (accordeur) et ceux portant sur le système entier et avec SAVE, elle propose des fonctions de personnalisation des amplis et des effets ainsi que des fonctions d’archivage MIDI. La “barre de défilement” verticale à gauche de chaque page d’écran indique où vous vous trouvez dans la série de pages en question.

17 Ecran—L’écran LCD (à cristaux liquides) du PODXT vous permet de visualiser chaque paramètre et réglage. Voici comment naviguer:

Quand le bouton SAVE, EDIT ou TUNE/SYSTEM est allumé, une barre de défilement apparaît du côté gauche de l’écran du PODXT pour vous indiquer où vous vous trouvez parmi les pages d’écran disponibles. Appuyez à présent sur un de ces boutons pour afficher cette barre de défilement. Avis aux assoiffés de détails: chaque point dans cette barre représente une page. Ainsi, quand vous tournez la commande

SELECT, vous naviguez dans les séries de pages, suivi fidèlement par ce petit carré. Quand vous êtes en première page, le petit carré se trouve tout en haut. Quand vous arrivez à la dernière page, le carré se trouve en bas. Le carré monte, le carré descend.

Vous pouvez appuyer sur le bouton de paramètre à l’extrême gauche pour activer le mode

MANUAL. Appuyez sur le second bouton de paramètre à partir de la gauche pour afficher les réglages sauvegardés des commandes de timbre du modèle d’ampli puis appuyez sur le bouton EDIT allumé pour quitter cet affichage. Appuyez sur un des deux boutons de paramètre de droite pour activer/couper les effets GATE et EQ (dans l’illustration, l’effet Gate est coupé et l’effet EQ activé). Une double pression sur le bouton de l’effet GATE ou EQ affiche directement les réglages détaillés de l’effet. Lorsque vous avez terminé vos ajustements, appuyez sur le bouton EDIT allumé. Quand le bouton Edit EST allumé, les boutons de paramètre vous permettent de sélectionner un des paramètres affichés pour le régler. Pour en savoir plus, voyez le chapitre 4.

19 Boutons d’effets—Permettent d’activer/de couper rapidement chacun des quatre effets (les effets sont actifs quand les boutons sont allumés).

• Le bouton COMP active/coupe le compresseur. • Le bouton STOMP active/coupe l’effet Stompbox chargé. • Le bouton MOD active/coupe l’effet Modulation chargé. • Le bouton DELAY active/coupe l’effet Delay chargé. Pour régler l’effet chargé ou en charger un autre, appuyez deux fois sur le bouton voulu. Exemple: deux petites pressions successives sur le bouton COMP affichent instantanément la page EDIT des effets Compressor et Gate. De même, deux pressions rapides sur le bouton STOMP affichent illico la première page EDIT de l’effet Stomp Box. Pour quitter le mode Edit, appuyez deux fois sur le bouton en question (ou appuyez sur le bouton EDIT).

PODxtPro Manual_G.F Page 7 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Commandes & connexions

Pour calmer les impatients, voici quelques infos sommaires: Quand vous choisissez un des sons préprogrammés, le PODXT affiche le numéro de banque, la lettre et le nom de la mémoire dans le haut de l’écran. Dès que vous tournez une commande ou modifiez un paramètre aux pages du mode EDIT, un astérisque s’affiche à gauche du numéro de banque. Il sert simplement à vous rappeler que vous avez modifié la mémoire et que vous devez donc la sauvegarder si vous voulez que le PODXT se souvienne de votre manip. Pour sauvegarder la série de changements que vous venez d’apporter à une mémoire, appuyez sur le bouton SAVE. Ce dernier se met alors à clignoter. Appuyez encore une fois sur le bouton SAVE pour remplacer le contenu de la mémoire chargée par la nouvelle version, en utilisant le même nom. En revanche, si vous voulez changer le nom de la mémoire, choisissez un caractère avec les deux boutons de paramètre centraux, appuyez sur le bouton de paramètre de droite et spécifiez le caractère voulu avec la commande EFFECT TWEAK. Appuyez sur le bouton de paramètre sous DEST, tournez la commande EFFECT TWEAK: comme vous le voyez, cela permet de passer en revue les mémoires (A, B, C et D) de chacune des seize banques. Choisissez la destination de sauvegarde pour votre nouveau son et appuyez une deuxième fois sur le bouton SAVE. Ce bouton cesse de clignoter, une barre de progression s’affiche à l’écran et votre son écrase (remplace) le son de la mémoire choisie. Une fois que vous avez sauvegardé un son, vous pouvez l’activer à tout moment en tournant simplement la commande SELECT; vous rappelez ainsi la mémoire où réside le son en question. (Lisez le chapitre 8 pour savoir comment effectuer la sauvegarde sans les mains (avec les pieds donc) grâce aux pédaliers en option.)

Si, une fois la procédure de sauvegarde entamée, vous pensez qu’après tout, le son en question ne mérite pas d’être conservé, appuyez sur n’importe quel autre bouton pour annuler la sauvegarde. (De même, la sauvegarde est annulée si vous ne manipulez aucune commande dans les 15 secondes suivant la pression sur SAVE.) Si vous écrasez accidentellement un son d’usine que vous adorez, des pages supplémentaires du bouton SAVE vous permettent de retrouver à tout moment la version d’usine de la mémoire en question. Pour en savoir plus sur cette fonction, lisez le chapitre 4.

Le bouton SAVE permet aussi de personnaliser ad lib chacun des modèles d’ampli et des configurations d’effets. Vous pouvez ainsi activer instantanément votre version préférée de l’ampli ou de l’effet en tournant simplement la commande AMP MODELS ou EFFECTS. Vous en apprendrez plus sur cette fonction dans le chapitre 4.

22 EDIT—Appuyez sur le bouton EDIT pour plonger dans les grands fonds sonores.

Quand le bouton EDIT est allumé, la commande SELECT sert à choisir les pages d’écran de tous les paramètres liés aux mémoires. C'est ici que vous réglez tous les paramètres d’effets, que vous choisissez les enceintes et les microphones et assignez un paramètre à la commande EFFECT TWEAK. Pour en savoir plus sur l’édition en profondeur, plongez-vous dans le chapitre 4.

23 TUNE/SYSTEM—Appuyez sur ce bouton et… abracadabra! Un accordeur chromatique numérique instantané. Le traitement par le modèle d’ampli et les effets est alors contourné pour vous permettre de vérifier dans le calme l’accord de votre instrument.

Jouez une note avec une corde de la guitare: le PODXT affiche la note obtenue. Toutes les notes sont affichées sous forme de bécarres ou de bémols: vous verrez donc Ab au lieu de G#. Jouez de nouveau avec la corde suspecte et accordez-la en tournant la clé. La petite bille suit vos réglages à l’écran et “roule” à droite si la note est trop haute ou à gauche si la note est trop grave. Quand la corde en question est parfaitement accordée, la petite bille est pile au centre. Quand vous avez fini d’accorder, appuyez de nouveau sur le bouton TUNE/ SYSTEM du PODXT: l’accordeur disparaît de manière tout aussi magique et le mode de fonctionnement normal est de retour.

PODxtPro Manual_G.F Page 9 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Commandes & connexions

EFFECT TWEAK à gauche pour choisir “Bypass” (et contourner ainsi la fonction Mute). TUNER REFERENCE—Vous souhaitez un diapason autre que La=440Hz? Facile: en mode d’accordeur, appuyez sur le bouton intitulé 440Hz et tournez la commande EFFECT TWEAK du PODXT tout en gardant un œil rivé sur son écran. Cette commande permet alors de choisir la fréquence de référence (diapason) sur la plage de 430~450Hz. Ce réglage étant mémorisé, vous ne devez donc pas le refaire chaque fois que vous mettez le PODXT sous tension (pour répéter avec le piano de service).

24 TAP—Le PODXT vous permet de piloter la synchronisation et la vitesse de vos effets en tapant simplement sur ce bouton. Voici comment utiliser la fonction TAP: entrez le tempo en le “tapant” simplement sur ce bouton. Les effets sont alors alignés sur ce tempo.

Notez que vous disposez aussi d’un paramètre Tempo qui figure vers la fin des pages EDIT; vous pouvez donc vérifier exactement le tempo que vous avez tapé. Ce paramètre vous sera très utile pour affiner votre réglage TAP. Le chapitre 4 vous apprendra comment configurer les effets pour qu’ils suivent le tempo défini avec Tap.

26 I/O & DIG SELECT—Appuyez sur ce bouton pour présenter au PODXT l’appareil auquel vous l’avez branché (afin d’obtenir un son optimal) ainsi que pour choisir les options audio numériques et d’autres réglages.

• Appuyez une fois sur ce bouton pour préciser l’entrée du PODXT Pro choisie comme source ainsi que la nature du signal voulu aux sorties numériques. • Appuyez une deuxième fois sur ce bouton pour dire au PODXT Pro si vous l’utilisez en studio ou sur scène, la manière dont vous avez branché votre boucle d’effets et le type de matériel numérique relié au PODXT Pro. • Appuyez une troisième fois sur ce bouton pour refermer les pages et retourner à l’affichage activé avant la première pression sur ce bouton.

27 SIGNAL—Cette diode s’allume pour confirmer qu’elle a détecté un signal d’entrée.

Si le signal d’une source audio branchée au PODXT Pro est inaudible et cette diode éteinte, appuyez sur le bouton 26 I/O & DIG SELECT et vérifiez que vous avez choisi l’entrée correcte. (Signalons au passage que cette diode n’indique pas la présence d’un signal au port USB.) 28 CLIP—Cette diode s’allume pour vous dire “Alerte! Signal d’entrée trop élevé!” (Le statut du signal audio USB n’entre pas non plus en ligne de compte ici.) Réduisez le niveau de sortie de la source branchée à votre PODXT Pro ou choisissez le réglage “Pad” du commutateur 25 INPUT LEVEL. Pour des sources autres qu’une guitare, il serait sans doute préférable d’utiliser la prise… 29 LINE LEVEL INPUT—Cette prise symétrique de niveau ligne est réservée aux sources non “guitaristiques” (ou à la sortie de niveau ligne de votre système guitare sans fil). Elle convient aussi parfaitement pour le “Re-amping": le PODXT Pro reçoit un signal de guitare déjà enregistré en vue d’effectuer un traitement additionnel. Pour pouvoir utiliser cette entrée, vous devez aussi appuyer sur le bouton 26 I/O & DIG SELECT et choisir l’entrée ligne (Line Input). La diode 27 SIGNAL du panneau avant s’allume pour indiquer la pré-

PODxtPro Manual_G.F Page 11 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Commandes & connexions PODXT Pro

L’idée est la suivante: vous enregistrez le signal de guitare non traité et transmis par cette prise avec votre système d’enregistrement. Vous le renvoyez ensuite à l’entrée 29 LINE LEVEL INPUT du PODXT Pro lors du mixage, ce qui vous permet de choisir les amplis, les effets et de régler toute autre facette de votre son de guitare avec une souplesse maximum. Pas facile évidemment de mettre en boîte une prise de guitare nickel sans le son de l’ampli et des effets. Qui pourrait jouer un solo d’enfer avec un son de guitare sec? La solution consiste à ne pas écouter le signal “sec” pendant l’enregistrement mais le signal (traité) des sorties gauche/droite du PODXT Pro. Vous pouvez même enregistrer simultanément le signal brut de la prise Unprocessed Guitar Out et le signal traité des sorties gauche/droite. Ce qui permet de conserver la prise telle quelle ou de retravailler le son ultérieurement avec une souplesse optimale. Pour en savoir plus, voyez page 3•14. Vous pouvez aussi transmettre ce signal sec dans le domaine numérique grâce aux sorties numériques du PODXT Pro. En effet, les pages d’écran disponibles avec le bouton 26 I/O & DIG SELECT permettent de régler ces sorties pour qu’elles transmettent ce signal.

31 32 EFFECT SEND & RETURN—Cette boucle d’effets sert à brancher des appareils de niveau ligne comme des processeurs d’effets en rack et ne convient pas pour des pédales d’effets (branchez-les devant le PODXT Pro). Servez-vous des prises gauches (Left) pour effectuer un branchement d’envoi ou de retour mono. Les pages d’écran du bouton

26 I/O & DIG SELECT permettent de définir si la boucle fonctionne en série ou en parallèle. Si vous configurez la boucle en série sans rien brancher aux prises Return, le PODXT Pro le remarquera de suite et désactivera la boucle pour que vous restiez audible. Pour en savoir plus, voyez page 3•12. 33 UNBALANCED ANALOG OUT—Les pages du bouton 26 I/O & DIG SELECT permettent de configurer ces sorties pour une utilisation en studio ou sur scène (Live). En mode Studio, vous pouvez brancher directement ces sorties à un enregistreur équipé d’entrées asymétriques de –10dBV. En mode Live, elles sont exemptes de modélisa-

(Live). En mode Studio, vous pouvez brancher directement ces sorties à un enregistreur

équipé d’entrées symétriques de +4dBu. En mode Live, elles permettent d’acheminer d’excellents signaux –10dBV à la sono. La commande 4 OUTPUT en face avant n’affecte pas le niveau de ces prises en mode Live. Vous pouvez donc régler votre volume sur scène sans modifier les niveaux de la sono. 35 GROUND—Ce commutateur vous permet de découpler la masse des sorties XLR Balanced Analog Out du PODXT Pro. Cette fonction vous sera utile pour éliminer un bourdonnement audible provoqué par une boucle de masse lors de la connexion à d’autres appareils reliés à la terre.

36 AES/EBU & S/PDIF—Ces prises reçoivent et transmettent des signaux audio numériques. Les pages d’écran disponibles avec le bouton 26 I/O & DIG SELECT permettent de choisir les connexions voulues, la fréquence d’échantillonnage, la longueur de mot

(en bits) et d’autres options. Vous pouvez utiliser simultanément l’entrée numérique et la sortie analogique ou la sortie analogique en même temps que l’entrée numérique, ou toute combinaison. Le PODXT Pro peut même recevoir des signaux audio numériques d’une fréquence d’échantillonnage et d’une longueur de mot données et utiliser une autre fréquence d’échantillonnage/longueur de mot pour la sortie. Bien que le PODXT Pro n’ait pas de prise d’horloge indépendante, il est capable de se synchroniser sur le signal audio numérique reçu à l’une de ses entrées numériques, même si vous utilisez une entrée analogique pour transmettre votre signal au PODXT Pro. Vous pouvez par exemple brancher une sortie numérique de votre console numérique à l’entrée S/PDIF du PODXT Pro, appuyer sur le bouton 26 I/O & DIG SELECT, régler FORMAT sur MATCH SPDIF et le PODXT Pro se synchronisera alors sur votre console. Le PODXT Pro formate également les données audio numériques qu’il transmet en fonction du format de l’entrée.

PODxtPro Manual_G.F Page 1 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Préparatifs Opérations élémentaires

Le PODxt au studio Le PODxt sur les planches PODxt Pro — Configurations & connexions Mais avant tout, passons aux…

Opérations élémentaires

PODXT: Branchez le PODXT à l’équipement que vous comptez utiliser. Les prises 5 LEFT & RIGHT OUTPUT symétriques 1/4” TRS (pointe/anneau/gaine) peuvent accueillir du matériel pro doté d’entrées symétriques de +4dBu. Elles accepteront tout aussi bien du matériel doté d’entrées asymétriques de –10dBV et des câbles standard pour guitare. Si vous branchez le PODXT en mono, vous pouvez utiliser indifféremment sa sortie LEFT ou RIGHT. PODXT Pro: Utilisez une des paires de sorties en face arrière. Pour en savoir plus, voyez la troisième section de ce chapitre. Appuyez sur le bouton 26 I/O & DIG SELECT pour sélectionner “Guitar” (ou un autre signal) comme source d’entrée.

USB pour le PODXT ainsi que l’éditeur Line 6 (Mac/Windows) ou le logiciel GuitarPort (Windows uniquement).

A quoi êtes-vous branché?

Pour être en mesure de produire son plus beau son, votre PODXT doit s’autocalibrer en fonction de l’équipement auquel vous le branchez. Appuyez sur le bouton 23 TUNE/SYSTEM et tournez la commande 16 SELECT à droite jusqu’à ce que l’écran affiche: “What are you connecting to?”.

Appuyez sur le bouton situé sous DEST et tournez la commande 14 EFFECT TWEAK pour choisir le mode Studio: Direct. Ce mode active le processeur DSP A.I.R. II exclusif de

Line 6 et vous vous retrouvez avec une configuration “haut-parleur, enceinte, air, microphone” virtuelle à ce point exceptionnelle que vous risquez bien de ne plus jamais utiliser un ampli de guitare et un micro. Le PODXT mémorise le réglage DEST choisi, ce qui vous évite de devoir le refaire à chaque mise sous tension. Si une configuration particulière vous amène à changer de réglage, n’oubliez pas de rétablir votre réglage habituel quand vous revenez à votre configuration normale. Quand vous branchez un casque au PODXT, le paramètre DEST est automatiquement réglé sur Studio: Direct pour que vous puissiez jouer silencieusement avec un son en or.

Les secrets d’un grand son

Que vous branchiez le PODXT à un enregistreur, une console ou tout autre équipement, veillez à relier ses sorties aux entrées de niveau ligne de l’équipement utilisé (et non à ses entrées de niveau microphone ou guitare). C'est la garantie d’obtenir un rapport signal/ bruit optimum (un son de guitare juteux et sans trop de souffle) avec le PODXT. Certains appareils proposent une seule entrée pour les sources de niveau micro et ligne, avec la possibilité d’accentuer les signaux de faible niveau (comme les micros) jusqu’à un niveau élevé à l’entrée. Si vous branchez votre PODXT à ce type d’entrée, réglez la commande de niveau

PODxtPro Manual_G.F Page 3 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Préparatifs Le PODXT au studio

Choisissez le son voulu sur le PODXT et jouez fort tout en réglant la commande 11 CHAN VOL le plus haut possible (en veillant toutefois à ce que l’indication CLIP n’apparaisse pas

à l’écran du PODXT). Jouez avec la commande OUTPUT du PODXT et les commandes de niveau d’entrée de l’appareil externe pour que le PODXT produise un signal de niveau maximum qui ne sature jamais l’entrée de l’appareil branché.

ASTUCE:Vous aimez sans doute entendre vos sons préférés à un volume aussi élevé que possible tout en conservant les différences de niveau entre vos sons solo et rythmiques, vos sons “clean” et saturés, etc. Pas vrai? Pour réussir cet exercice d’équilibre, commençons par vos sons “clean”. Réglez leur volume aussi haut que possible avec la commande Chan Vol, en veillant à ce que l’indication CLIP n’apparaisse jamais à l’écran du PODXT quand vous jouez fort puis sauvegardez ces réglages. Passez ensuite ces sons en revue pour vérifier si leurs niveaux sont équilibrés. Réduisez le volume des sons un peu trop forts.

Choisissez à présent vos sons Crunch et solo plus “crasseux”. Diminuez leur niveau avec la commande Chan Vol pour que leur volume ne choque pas par rapport à celui des sons “Clean” et sauvegardez-les. A présent, chaque fois que vous jouez avec votre PODXT, il suffit de régler le niveau voulu avec la commande Output pour obtenir un volume parfaitement équilibré pour tous vos sons.

Alerte aux radiations

Si vous utilisez une guitare dotée de simples bobinages, vous remarquerez sans doute que le moniteur à tube cathodique (CRT) de votre studio personnel peut facilement induire un bruit considérable dans votre son. Après tout, les moniteurs CRT sont des canons à rayons qui ne cessent de vous bombarder de photons. Les éléments de votre guitare eux aussi reçoivent et amplifient les champs électromagnétiques de votre moniteur. Avec à la clé un bourdonnement et un ronflement dans votre signal audio. Pour minimiser ce problème, éloignez-vous du moniteur CRT et tournez votre guitare pour qu’elle ne soit pas orientée directement vers l’écran. Si vous vous trouvez dans un studio de poche et qu’un bourdonnement induit par un écran vous empêche d’enregistrer vite et bien, vous pouvez peut-être

Le PODXT est compatible avec deux pédaliers en option qui facilitent encore la maîtrise de votre enregistrement: le FBV et le FBV Shortboard de Line 6. Bien qu’un chapitre ultérieur fournisse tous les détails à ce sujet, signalons que ces deux pédaliers permettent de choisir les mémoires du PODXT, d’entrer les vitesses/temps/tempos de vos effets avec Tap

Tempo et d’accorder votre instrument, sans compter le contrôle de l’effet wah et du volume avec une pédale. Quel que soit votre choix, branchez votre pédalier Line 6 à la prise 6 PEDAL du PODXT. Retenez que les anciens modèles de pédaliers Floor Board et FB4 de Line 6 ne fonctionneront pas avec votre PODXT.

Le démon du MIDI Les propriétaires d’un studio à fonctionnalités MIDI seront ravis d’apprendre que le PODXT vous permet de tout piloter via MIDI. Grâce au MIDI, vous pouvez choisir n’importe quelle mémoire du PODXT et automatiser chacun de ses paramètres. Vous voilà réellement maître de votre domaine. Appréciable, non? Si vous voulez vous aventurer dans ce royaume magique, lisez le chapitre “MIDI”.

PODxtPro Manual_G.F Page 5 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Préparatifs Le PODXT sur les planches

Le PODXT sur les planches

Utilisateurs du PODXT Pro: passez à la section “PODxt Pro — Configurations & connexions” à la fin de ce chapitre.

Si vous jouez sur scène, il y a fort à parier que vous placerez le PODXT à un endroit facile d’accès. Le moyen le plus simple consiste à utiliser l’adaptateur Line 6 de micro/tête d’ampli pour PODXT, disponible en option. Il est décrit sur le site web de Line 6 (où vous pouvez aussi vous le procurer). D’accord, c’est une méthode pas très catholique pour vous faire acheter plus de matériel, mais que voulez-vous… C’est vraiment un petit truc qui vient à point pour garder les superbes courbes (et les commandes!) de votre PODXT sous la main. Ahhh, et cet étui de transport à l’attention du PODXT est tout simplement génial… Mais revenons à notre mission pédagogique:

Le choix des armes sonores

Vous avez le choix entre plusieurs configurations pour jouer “live” avec le PODXT. Vous pouvez relier directement les sorties du PODXT à la sono pour produire un son du tonnerre en évitant la galère qu’entraînent micros, enceintes et larsen intempestif. Vous pouvez aussi brancher le PODXT à un ampli de puissance et des enceintes et vous en servir comme préampli de choc. Ou encore intercaler le PODXT entre votre guitare et un ampli de guitare. Dans ce cas, c’est le PODXT qui façonne le son pour l’ampli. Quel que soit votre choix, la première chose à faire, c’est de le signaler au PODXT. Continuez votre lecture… on va vous brancher comme un pro.

A quoi êtes-vous branché?

Cette question a trois réponses. Donnez la bonne à votre PODXT pour qu’il donne le meilleur de lui-même en fonction de votre installation. Appuyez sur le bouton 23 TUNE/ SYSTEM et tournez la commande 16 SELECT à droite jusqu’à ce que l’écran affiche: “What are you connecting to?”

STUDIO DIRECT—Si vous branchez le PODXT directement à la sono ou utilisez des oreillettes, appuyez sur le bouton situé sous DEST puis tournez la commande

14 EFFECT TWEAK pour choisir STUDIO DIRECT. Votre son n’en finira pas de vous surprendre, show après show. Grâce au traitement A.I.R. exclusif de Line 6, vous

Remarque: Si vous utilisez le PODXT avec un ampli de guitare (contrairement à des moniteurs de studio ou à un casque), rappelez-vous que le son peut changer fortement selon l’ampli/l’enceinte utilisés. Le nom de chaque réglage LIVE et VIBE est une simple recommandation. Explorez toujours tous les réglages pour trouver celui qui sonne le mieux avec votre installation.

BOSE PS1—Sélectionnez cette option si vous utilisez un système de haut-parleurs Bose

PS1 Cylindrical Radiator™. Tous les réglages sont spécialement conçus pour bénéficier du superbe son d’un système innovateur sur lequel le site www.bose.com vous donnera plus d’informations.

Le PODXT mémorise les réglages DEST et VIBE choisis. Pas besoin de les refaire à chaque mise sous tension. Si une configuration particulière vous amène à changer de réglage, n’oubliez pas de rétablir votre réglage habituel quand vous retrouvez votre configuration normale.

Tirer le meilleur son d’un ampli

Quand vous jouez sur le PODXT branché à un ampli combo, nous vous conseillons de démarrer en plaçant le combo en position neutre. Mais qu’entend-on par “neutre”? Si votre ampli ne possède qu’une commande de volume, réglez-la sur un niveau assez bas pour obtenir un son clair: le son du PODXT sera alors aussi pur que possible. Si votre ampli possède une commande de volume Master en plus d’une commande de volume d’entrée, réglez-les pour que le volume d’entrée ne sature pas le volume Master (pour obtenir un son clair donc). La façon d’effectuer ce réglage varie selon les amplis mais, généralement, le volume

PODxtPro Manual_G.F Page 7 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Préparatifs Le PODXT sur les planches

d’entrée doit être inférieur au volume Master pour produire un son clair sans la moindre saturation. Si votre ampli a des commandes de tonalité passives, réglez le médium sur le maximum et l’aigu ainsi que le grave sur le minimum (ce qui revient à une égalisation “neutre” sur la majorité des amplis). Les réglages des commandes de tonalité actives peuvent varier mais veillez à ne jamais saturer l’ampli car cela colorerait le son de votre PODXT.

Vous pouvez ensuite modifier les réglages de l’ampli à votre guise. Veillez à régler la commande OUTPUT du PODXT de sorte à ne pas saturer l’entrée de l’ampli. Si votre ampli de guitare est doté d’un retour d’effet ou d’une prise permettant une connexion directe à l’entrée de l’ampli de puissance, vous pouvez y brancher la sortie du PODXT. En principe, cela devrait contourner les réglages de tonalité de l’ampli et préserver les sons du PODXT contre toute coloration intempestive. Si vous effectuez ce type de connexion directe au retour d’effet ou à l’entrée de l’ampli de puissance, nous vous conseillons de choisir l’option “Live 2x12” ou “Live 4x12” à la page “What Are You Connecting To?”.

Le PODXT avec des pédales externes

Si vous jouez de la guitare depuis un bon moment, vous possédez sans doute quelques pédales auxquelles vous tenez. Et même si le PODXT a révolutionné votre vie avec des modèles de pédales et d’effets rack ultra-cool, vous souhaiterez sans doute continuer à utiliser ces bonnes vieilles pédales qui sont comme une partie de vous-même. Pas de problème! Souvenezvous simplement que si vous utilisez ces autres pédales d’effets devant le PODXT, leur comportement changera selon le modèle d’ampli activé sur le PODXT. Le résultat: une kyrielle de combinaisons différentes produisant un véritable festin sonore! Certaines pédales de distorsion branchées au PODXT peuvent produire un son trop dur si vous réglez leur niveau de sortie au maximum. Dans ce cas, réduisez le volume de la pédale de distorsion. Vous pouvez compenser en augmentant le gain avec la commande DRIVE du PODXT ou ses propres effets STOMP.

à l’entrée de niveau ligne et aux entrées numériques en face arrière sont ignorés.

LINE IN—Choisissez cette option quand vous branchez votre source à la prise 29 LINE LEVEL INPUT en face arrière du PODXT Pro. Avec ce réglage, les signaux transmis à l’entrée en face avant et aux entrées numériques sont ignorés. AES LEFT, AES RIGHT, AES L+R—Choisissez une de ces options lorsque vous utili-

sez les entrées numériques 36 AES/EBU & S/PDIF en face arrière. L’option AES L+R combine les entrées AES gauche et droite en un signal mono car le PODXT Pro n’accepte qu’une entrée mono. Avec ce réglage, les signaux transmis aux entrées analogiques des panneaux avant et arrière sont ignorés.

SPDIF LEFT, SPDIF RIGHT, SPDIF L+R—Choisissez une de ces options lorsque

vous utilisez les entrées numériques S/PDIF 36 en face arrière. L’option SPDIF L+R combine les entrées SPDIF gauche et droite en un signal mono car le PODXT Pro n’accepte qu’une entrée mono. Avec ce réglage, les signaux transmis aux entrées analogiques des panneaux avant et arrière sont ignorés.

Appuyez sur le bouton situé sous FORMAT et sélectionnez le format avec la commande

14 EFFECT TWEAK en choisissant une résolution (16, 20 ou 24 bits) et une fréquence d’échantillonnage (44.1, 48, 88.2 ou 96kHz). Le PODXT Pro utilise son horloge interne pour générer la fréquence d’échantillonnage choisie. Vous pouvez aussi choisir MATCH AES IN ou MATCH SPDIF IN parmi les options de FORMAT. Dans ce cas, le PODXT Pro se synchronisera sur la fréquence d’échantillonnage reçue et produira des données de même fréquence d’échantillonnage/résolution en bits. Synchronisation sur un appareil externe: Quelle que soit l’entrée choisie (y compris l’entrée analogique Guitar In ou Line In), vous pouvez régler FORMAT sur MATCH AES IN ou MATCH SPDIF IN. Dans ce cas, le PODXT Pro est asservi à l’horloge de l’appareil numérique externe. Vous pouvez par exemple brancher l’entrée numérique du PODXT Pro à la sortie numérique de votre console numérique et choisir cette source avec FORMAT: le PODXT Pro se synchronise alors sur l’horloge de votre console numérique et adopte son format de signal numérique. Magnifique.

PODxtPro Manual_G.F Page 10 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Préparatifs

Appuyez sur le bouton situé sous GAIN et tournez la commande 14 EFFECT TWEAK. Vous pouvez ainsi ajouter jusqu’à 12dB de gain aux sorties numériques uniquement. Cette option permet par exemple d’accroître le niveau de sortie numérique de sons qui ne sont pas fort saturés ou d’autres réglages qui augmentent leurs niveaux. “Gare aux bévues!” Pas de panique mais il est bon de savoir ceci: Si vous enregistrez le signal sec de votre guitare via la sortie numérique pour le renvoyer ultérieurement au PODXT Pro dans le domaine numérique (re-amping), n’ajoutez PAS de gain. Laissez le signal sur +0dB et transmettez le signal de l’enregistreur à l’entrée numérique du PODXT Pro sans toucher à son niveau. Si vous foncez en faisant fi de cette recommandation, le niveau du signal de “Re-amping” retransmis au PODXT Pro sera différent de celui de la prise originale de guitare. Le changement de gain d’entrée du PODXT Pro compromettra toute chance d’obtenir un son propre ou produira un son nettement moins musclé que ce que vous espériez. Naturellement, si vous êtes un casse-cou et que vous adorez les surprises lors du “re-amping”, cela fera peut-être votre bonheur… Pour en savoir plus, lisez page 3•14.

PODxtPro Manual_G.F Page 11 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Préparatifs PODXT Pro — Configurations & connexions

14 EFFECT TWEAK pour choisir STUDIO: DIRECT. Votre son n’en finira pas de vous surprendre, show après show. Grâce au traitement A.I.R. exclusif de Line 6, vous bénéficiez d’une configuration haut-parleur/enceinte/air/microphone virtuelle si exceptionnelle que vous risquez bien de ne plus jamais recourir à la configuration ampli de guitare/micro “physique” sur scène. Votre puissance équivaut à celle de toute la sono: on ne vous loupera pas dans le mix! LIVE: 2x12 & LIVE: 4x12—Ces modes fournissent des résultats optimum pour la con-

nexion à un ampli de puissance excitant des enceintes pour guitare. Les simulations de micro et d’espace (Mic et Room) de la fonction A.I.R. sont désactivées et les modèles d’enceintes sont reconfigurés pour produire un son nickel en fonction du type de hautparleur choisi. Les sorties XLR ont un traitement supplémentaire pour simuler le son tel qu’il est produit par vos enceintes et peuvent être branchées à la sono.

BOSE PS1—Sélectionnez cette option si vous utilisez un système de haut-parleurs Bose

PS1 Cylindrical Radiator™. Tous les réglages sont spécialement conçus pour rendre le superbe son d’un système innovateur sur lequel le site WWW.BOSE.COM vous donnera plus d’informations. Avec ce mode, il est important de n’utiliser que les sorties XLR pour brancher le système Bose. (Les sorties pour jacks 1/4” ne produisent pas un son correct avec ce mode particulier.)

Le PODXT Pro mémorise le réglage DEST choisi. Pas besoin de le refaire à chaque mise sous tension. Si une configuration particulière vous conduit à changer de réglage, n’oubliez pas de rétablir votre réglage habituel quand vous retrouvez votre configuration normale.

PODxtPro Manual_G.F Page 12 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Préparatifs

REMARQUE: Une débauche d’effets dans une configuration parallèle peut compromettre la qualité du son car le signal retransmis par le processeur d’effets est déphasé par rapport au signal resté dans le PODXT Pro. En général, cela ne pose pas de problème pour un effet delay ou de réverbération tant que l’effet externe en question est réglé sur 100% effet. Par contre, cela pose souvent un problème avec les effets de modulation (chorus, phaser, flanger, etc.), de compression ou tout autre effet impliquant un mélange de signaux avec effet et sans effet. Pour utiliser ces effets avec la boucle d’effets, il vaut donc mieux travailler en série. Vous pouvez activer/couper la boucle d’effets avec un pédalier FBV ou avec le paramètre Loop On/Off aux dernières pages EDIT. Ce statut actif/coupé est mémorisé quand vous sauvegardez les mémoires. Vous pouvez donc activer la boucle pour certaines mémoires et la désactiver pour d’autres.

PODxtPro Manual_G.F Page 13 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Préparatifs PODXT Pro — Configurations & connexions

PDIF sont pratiquement (mais pas tout à fait) identiques. Comme les deux sorties numériques physiques du PODXT Pro transmettent toujours les mêmes données, nous avons ajouté le paramètre DIGOUT pour déterminer si ces données doivent avoir le format AES/EBU ou S/PDIF. Dans la pratique, de nombreux appareils acceptent n’importe quel format des deux prises. Toutefois, pour être sûr et certain que vous envoyez le format voulu, vous pouvez vous servir de ce paramètre:

Alerte aux radiations

Si vous utilisez une guitare dotée d’éléments à simple bobinage, vous remarquerez sans doute qu’un moniteur à tube cathodique (CRT ou Cathode Ray Tube) de votre studio peut facilement induire un bruit considérable. Après tout, les moniteurs CRT sont des canons à rayons qui ne cessent de vous bombarder de photons. Les éléments de votre guitare eux aussi reçoivent et amplifient les champs électromagnétiques de votre moniteur. Avec à la clé un bourdonnement et un ronflement dans votre signal audio. Pour minimiser ce problème, éloignez-vous du moniteur CRT et tournez votre guitare pour qu’elle ne soit pas orientée directement vers l’écran. Si vous vous trouvez dans un studio de poche et qu’un bourdonnement induit par un écran vous empêche d’enregistrer vite et bien, vous pouvez peut-être essayer une méthode que nous avons parfois utilisée: préparez votre piste pour l’enregistrement et démarrez l’extrait d’échauffement. Eteignez le moniteur de l’ordinateur, enregistrez la partie de guitare, arrêtez l’enregistrement, remettez le moniteur sous tension et admirez la limpidité du signal. En général, les écrans LCD (à cristaux liquides) plats ne provoquent ni bourdonnement ni ronflement. Et juste au cas où vous cherchiez une bonne excuse pour vous en acheter une… La guitare Variax de Line 6 est immunisée contre ce type de bourdonnement provoqué par des radiations car elle n’est pas équipée d’élément magnétique traditionnel.

6 PEDAL du PODXT Pro. N’oubliez pas que les anciens modèles de pédaliers Floor Board et FB4 de Line 6 ne fonctionneront pas avec votre PODXT Pro.

Le démon du MIDI Les propriétaires d’un studio à fonctionnalités MIDI seront ravis d’apprendre que le PODXT Pro permet de tout piloter via MIDI. Grâce au MIDI, vous pouvez choisir n’importe quelle mémoire du PODXT Pro et automatiser chacun des ses paramètres. Vous voilà réellement maître de votre domaine. Appréciable, non? Si vous voulez vous aventurer dans ce royaume magique, lisez le chapitre “MIDI”.

Re-amping avec le PODXT Pro

Vous voulez un enregistrement pouvant être accommodé à toutes les sauces? Le PODXT Pro répond à vos besoins en vous permettant d’enregistrer le signal sec (non traité) de votre guitare afin de pouvoir le traiter ultérieurement durant le mixage, ce qui vous laisse toute latitude pour trouver le son qu’il vous faut. Ce procédé est similaire à celui utilisé pour l’enregistrement du chant: le signal est enregistré sans réverbération alors que le chanteur entend un signal pourvu de réverb. L’enregistrement du signal sec permet d’ajouter le type et la quantité de réverbération voulus durant le mixage final. Même si vous n’avez pas l’intention d’utiliser ce procédé tout le temps, vous pouvez toujours enregistrer le signal sec de la guitare en même temps que le signal traité normal; cela vous permet de conserver le signal sec en réserve au cas où le traitement du signal se révèle désastreux alors que l’enregistrement lui-même était absolument fabuleux.

Enregistrement analogique du signal sec

Comme vous le feriez pour un enregistrement normal, branchez votre guitare à la prise GUITAR IN en face avant du PODXT Pro. Branchez ensuite les sorties ANALOG OUT droite et gauche du PODXT Pro à votre système audio afin d’entendre ce qui en sort. Jouez un peu de guitare pour vous assurer que vous l’entendez. Jusqu’ici, tout va bien.

PODxtPro Manual_G.F Page 15 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Préparatifs Re-amping avec le PODXT Pro

Appuyez sur le bouton situé sous INPUT et actionnez la commande 14 EFFECT TWEAK pour sélectionner LINE IN. Le PODXT Pro est alors prêt à traiter le signal reçu via LINE IN tout en transmettant le signal de guitare non traité à la sortie UNPROCESSED GUITAR OUT pour que vous puissiez l’enregistrer. Sélectionnez le son comme d’habitude et enregistrez. Le signal sec est enregistré tandis que vous entendrez le signal traité par l’ampli, les enceintes et les effets choisis sur votre PODXT Pro. Le procédé est le même que celui utilisé par les chanteurs qui s’écoutent avec de la réverb durant l’enregistrement sans l’enregistrer. Super, non? Durant le mixage, vous pouvez alors traiter la guitare comme vous le voulez. Plus de Drive par ci, moins de Chorus par là voire même changer d’ampli et de micro: tout vous est permis. Lorsque vous êtes prêt à enregistrer la guitare traitée, vous pouvez enregistrer les signaux des sorties analogiques ou numériques gauche et droite du PODXT Pro.

MODE. Branchez les sorties numériques AES/EBU ou S/PDIF du PODXT Pro à votre enregistreur. N’écoutez pas ce signal durant l’enregistrement: il sert simplement de roue de secours en cas de problème afin de pouvoir l’intégrer dans le mixage.

Veillez aussi à ce que GAIN soit réglé sur +0dB; toute augmentation du gain pour corser le signal sur la piste se fera au détriment du rapport signal/bruit et de la qualité audio en général; elle sera source de problème lorsque vous voudrez utiliser ce signal pour un traitement ultérieur. Suivez donc notre conseil: ne le faites pas! Nous allons maintenant enregistrer les sorties analogiques principales et consigner simultanément le signal sec de guitare sur une piste distincte. L’écoute du signal traité et les processus Punch in/out se font comme pour n’importe quel enregistrement de signaux analogiques. L’avantage ici, c’est que vous disposez d’un signal non traité, enregistré numériquement, pouvant servir à créer ultérieurement un son nouveau (ou supplémentaire). A ce propos…

PODxtPro Manual_G.F Page 17 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Préparatifs Re-amping avec le PODXT Pro

PODXT. Nous passerons chaque étape en revue, du chargement et du changement des sons à la personnalisation intégrale des modèles d’amplis et d’effets du PODXT. Nous invitons également les utilisateurs plus experts à poursuivre leur lecture car cela leur permettra de glaner une série de tuyaux et d’astuces pour mettre en pratique rapidement leurs idées les plus originales. Vous pouvez aussi utiliser le logiciel Line 6 Edit (disponible sur le site www.line6.com) pour éditer votre PODXT, archiver vos réglages et vous constituer une bibliothèque sonore sur le disque dur de votre ordinateur.

Charger des mémoires

Voici grosso modo comment se présente l’écran quand vous mettez le PODXT sous tension pour la première fois:

Servez-vous de la commande SELECT pour passer les mémoires en revue. Elles sont réparties dans 16 banques contenant chacune quatre mémoire: A, B, C, D. (Dans le chapitre

8, vous apprendrez comment effectuer ce choix (entre autres) avec les pieds, histoire de garder les doigts rivés sur le manche!) Cherchez un son qui vous plaît en tournant la commande SELECT. Cela manque peut-être un tantinet de graves? Ou d’une bonne couche de distorsion? Pas de problème! Tendez le bras, saisissez la commande et tournez à votre guise. Outre les commandes de timbre, de volume et REVERB, vous disposez de boutons pratiques d’activation/de coupure des effets plus une commande EFFECT TWEAK ingénieuse, toujours prête à modifier les paramètres cruciaux d’effets.

Charger des configurations d’effets

Passons à l’une des fonctions les plus pratiques de votre nouveau PODXT, à savoir sa capacité de créer et de sauvegarder des configurations d’effets (“Effect Setup”) personnalisées. On peut comparer ces configurations à des pédaliers précâblés ou du matériel en rack préprogrammé. Ainsi, le PODXT recèle pas moins de 64 de ces configurations. Pour y accéder, tournez la commande EFFECTS. Tournez cette commande pour “feuilleter” les configura-

Pour démarrer votre session d’édition, appuyez simplement sur le bouton EDIT (afin de l’allumer). Tournez ensuite la commande SELECT. Et voilà: tout ce que vous avez toujours voulu régler sur le PODXT est en face de vous. Pour éditer un réglage affiché à l’écran, appuyez simplement sur le 18 bouton sous le réglage en question et éditez-le avec la commande EFFECT TWEAK. On en profite pour vous signaler que toutes vos manipulations sont sauvegardées quand vous appuyez sur le bouton SAVE et que vous choisissez une mémoire (“Channel Memory”) de destination.

Accès en deux pressions

Vous souhaitez changer d’effet de modulation ou de delay? Aucun souci! A tout moment, deux pressions successives (et rapides) sur le bouton COMP, STOMP, MOD ou DELAY permettent d’afficher la première page de paramètres de l’effet en question. Pour quitter le mode Edit et reprendre votre exploration sonore, appuyez de nouveau deux fois sur le bouton. (Dans le cas du bouton CAB/A.I.R., une seule pression suffit pour afficher cette page ou quitter le mode EDIT.) Quand le bouton EDIT n’est PAS allumé, les deux boutons de paramètre de droite 18 sont surmontés des termes GATE et EQ. Une double pression sur l’un d’eux affiche la page d’édition de l’effet correspondant. Appuyez sur le bouton EDIT pour quitter le mode.

PODxtPro Manual_G.F Page 3 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Créer et sauvegarder des sons Au cœur du menu Edit

Au cœur du menu Edit

Quand le bouton EDIT est allumé, le PODXT affiche une représentation graphique du “menu” EDIT à gauche de l’écran. Tournez la commande SELECT: la case de ce graphique monte et descend dans le menu. Chaque point du graphique représente une des pages EDIT disponibles. Cette “barre de défilement” vous servira de repère de navigation aux pages EDIT.

Réglages avec la commande AMP MODELS Quand le bouton EDIT est allumé, tournez la commande SELECT à gauche pour choisir la première page du menu EDIT. Cette page affiche les réglages des commandes pour la mémoire actuelle. Voici à quoi elle ressemble:

Le nom du modèle d’ampli figure dans le haut de l’écran. Tournez ensuite la commande

AMP MODELS. Vous remarquez l’impact sur les commandes de tonalité? Cela illustre bien les réglages différents programmés pour chaque modèle d’ampli. Vous apprendrez plus loin comment les personnaliser à souhait. Regardez bien l’écran… Est-ce que vous voyez les petits “points” affichés à côté des commandes graphiques? Ces points vous indiquent les derniers réglages sauvegardés pour les commandes. Tournez la commande Drive. Vous avez vu? La commande graphique suit le mouvement à l’écran! Cool, non? Par contre, les petits points n’ont pas bougé d’un poil. Vous pouvez ainsi comparer votre version éditée avec celle sauvegardée dans la mémoire en question. Rudement pratique!

Réglages d’enceinte et de micro (il y a de la magie dans l’A.I.R.!)

Affichez la page Amp Knob et tournez la commande SELECT d’un cran à droite (vous pouvez aussi vous rendre directement à cette page en appuyant sur le bouton CAB/A.I.R.). En principe, l’écran affiche une page qui ressemble grosso modo à ceci:

Il s’agit des paramètres A.I.R. qui permettent de combiner n’importe quel modèle d’ampli avec n’importe quel modèle d’enceinte et de placer parfaitement le micro virtuel de votre choix.

Appuyez sur un des deux boutons de paramètre à gauche pour sélectionner la bande à ajuster. Une pression simultanée sur les deux boutons de paramètre 18 neutralise l’égalisation (toutes les bandes se retrouvent avec un gain “0” et la fréquence de coupure par défaut). Appuyez sur le troisième bouton de paramètre à partir de la gauche et actionnez la commande EFFECT TWEAK pour régler le GAIN de la bande sélectionnée. Appuyez sur le bouton de paramètre de droite et actionnez la commande EFFECT TWEAK pour régler la fréquence de coupure (FREQ) de la bande sélectionnée. Durant ces réglages, vous pouvez appuyer simultanément sur les deux boutons de paramètre de droite afin de couper l’égalisation (EQ) (“EQ Bypassed” apparaît alors dans le haut de l’écran) et de la rétablir pour écouter l’effet obtenu et vous assurer qu’il améliore effectivement votre son.

Stomp et apprendre comment en tirer le maximum.

Paramètres Mod et Delay

Tournez la commande SELECT d’un cran vers la droite lorsqu’une page STOMP est affichée ou appuyez deux fois sur le bouton MOD pour afficher les pages de paramètres Mod. Tournez la commande SELECT de deux autres crans vers la droite ou appuyez deux fois sur le bouton DELAY pour afficher les pages Delay. En gros, ces pages ressemblent aux autres pages d’édition déjà décrites (et le chapitre 6 vous donnera tous les détails sur les effets Mod et Delay). Les pages ont grosso modo l’aspect suivant: Page d’édition 1 du Delay

Page d’édition 2 du Delay

Choisissez Delay TIME ou Mod SPEED en appuyant sur le bouton sous le paramètre voulu.

2. Tournez la commande EFFECT TWEAK à gauche jusqu’à ce que des petites notes s’affichent au lieu de la valeur en millisecondes ou en Hertz. Choisissez la valeur de note voulue pour le paramètre TIME ou SPEED. 3. Tapez deux fois sur le bouton TAP pour aligner votre tempo et votre effet Delay et/ou modulation sur le tempo ainsi “tapé”. Quand vous réglez le temps de retard du Delay avec des croches pointées, voici à quoi ressemble la commande TIME: 1.

Cette page permet de changer de modèle de réverbération (le PODXT vous en propose une kyrielle) ainsi que tous les paramètres qui y sont liés pour produire une réverbération de toute beauté. La seule chose que vous ne trouverez pas ici, c’est une commande Mix (pour la simple et bonne raison que c’est la commande 12 REVERB qui gère ce paramètre.

PODxtPro Manual_G.F Page 9 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Créer et sauvegarder des sons Au cœur du menu Edit

Passons maintenant au côté droit de la page Wah/Volume… Vous pouvez choisir l’emplacement de la pédale de volume dans le flux du signal: PRE (avant le modèle d’ampli) ou

POST. La valeur MIN correspond au volume en vigueur lorsque la pédale est entièrement relevée. Réglez-la sur 0% pour obtenir un silence complet en position minimum.

Allumez le bouton EDIT et tournez la commande SELECT vers la droite jusqu’à la dernière page, de sorte à obtenir la page suivante:

Appuyez sur le bouton de paramètre 18 sous ASSIGN et vous pouvez choisir ce que pilote la pédale ou un pédalier FBV Shortboard disponible en option.

Appuyez sur le bouton de paramètre sous TWEAK pour pouvoir choisir le paramètre assigné à la commande EFFECT TWEAK lorsque vous n’êtes pas en mode EDIT. Le côté droit de cette page affiche le tempo de la mémoire en question. Ce tempo est utilisé pour calculer le temps de retard ou la vitesse de modulation de tout effet réglé pour suivre le tempo. Pour régler le tempo, tapez deux fois sur le bouton TAP. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton situé sous TEMPO puis tourner la commande EFFECT TWEAK jusqu’à ce que votre cœur batte la chamade sur le tempo obtenu!

PODxtPro Manual_G.F Page 11 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Créer et sauvegarder des sons Pour votre sauvegarde

à les remplacer par vos propres créations. Nous vous conseillons de consacrer un peu de temps à chacun des sons d’usine afin de faire un tri entre ceux que vous comptez garder et ceux que vous pouvez remplacer. Puis ne vous en faites surtout pas car nous allons vous montrer un peu plus loin comment récupérer un son d’usine que vous auriez écrasé par erreur.

Vous pouvez aussi vous rendre sur le site www.line6.com pour compulser notre base de données ToneTransfer, surfer à cœur joie, télécharger quelques sons et même ajouter quelquesunes de vos oeuvres.

Sauvegarder une mémoire

Une des opérations les plus simples sur le PODXT consiste à rappeler une mémoire, effectuer quelques modifications et sauvegarder cette mémoire sans changer son nom. Pour sauvegarder une mémoire dont vous avez modifié des réglages, appuyez sur le bouton SAVE puis, une fois de plus, sur SAVE. Mission accomplie. Cependant, vous souhaitez peut-être sauvegarder le son que vous avez modifié dans une autre mémoire ou au moins changer son nom pour l’identifier facilement. Cette opération est tout aussi facile sur le PODXT. Pour sauvegarder vos changements dans une autre mémoire—Effectuez les éditions voulues puis appuyez sur le bouton SAVE. Une page d’écran ressemblant à la suivante apparaît:

Appuyez ensuite sur le bouton situé sous DEST (Destination) et choisissez une autre mémoire avec la commande EFFECT TWEAK. Appuyez de nouveau sur SAVE pour confirmer l’opération: votre son est alors sauvegardé dans la mémoire en question, remplaçant le locataire précédent.

Attribuer un nom au son—Effectuez les éditions voulues puis appuyez sur le bouton

SAVE. L’écran affiche de nouveau une page comme celle illustrée ci-dessus. Servez-vous alors des boutons CURSOR < et > pour déplacer le curseur à l’écran sous les caractères du nom à modifier. Appuyez sur le bouton sous CHAR (abréviation de “character”) et changez le caractère choisi avec la commande EFFECT TWEAK. Quand c’est fini, appuyez de nouveau sur SAVE pour clôturer l’opération. Rien de bien compliqué.

“pièce”. Ainsi, quand vous tournerez la commande AMP MODEL pour charger le modèle Plexi-45, c’est votre version Plexi-45 personnelle que vous obtenez, avec toutes les commandes réglées exactement comme vous l’avez défini. Voyons comment cela fonctionne: 4• 12

Choisissez un modèle d’ampli, changez d’enceinte, modifiez la pièce et spécifiez un autre micro. Appuyez sur le bouton SAVE et tournez la commande SELECT jusqu’à ce que l’écran affiche une page qui se présente comme ceci:

Les portes du royaume CUSTOM SAVE vous sont ouvertes. Pour charger automatiquement vos réglages actuels avec le modèle d’ampli en question, il suffit d’appuyer à nouveau sur SAVE.

Le PODXT sauvegarde les réglages des paramètres suivants avec un modèle d’ampli et les charge quand vous sélectionnez ce modèle avec la commande AMP MODELS:

Réglages personnalisables

AMP MODEL CABINET MODEL Microphone et Room (modèle de micro et environnement acoustique) Réglages DRIVE, BASS, MIDDLE, TREBLE et PRESENCE CHANNEL VOLUME Réglages EQ EFFECTS. Nous avons conçu ces configurations tout spécialement pour vous. Naturellement, si vous voulez brancher un fuzz customisé à une pédale de delay analogique puis corser le tout en ajoutant un phaser après le préampli et si vous appliquez cette recette à divers modèles d’amplis, nous vous conseillons d’en faire une configuration d’effets (“Effect Setup”) personnelle. Cela vous permettra de l’utiliser avec le modèle d’ampli personnalisé de votre choix. Rien de plus simple: Appuyez sur SAVE et servez-vous de la commande SELECT pour afficher une page ressemblant à la suivante:

Choisir la destination: —Appuyez sur le bouton situé sous DEST (destination) et servez-vous ensuite de la commande EFFECT TWEAK pour choisir l’emplacement de sauvegarde voulu. Vous pouvez choisir la mémoire actuelle ou n’importe quelle autre parmi les 64 mémoires disponibles.

Choisir un nom—Si vous comptez donner un nom à votre nouvelle configuration d’ef-

fets, c’est maintenant qu’il faut le faire! Utilisez les boutons CURSOR < et > pour déplacer le curseur sous les caractères à modifier. Appuyez sur le bouton sous CHAR

(abréviation de “character”) et changez le caractère choisi avec la commande EFFECT TWEAK. Confirmation —Le moment est venu d’appuyer de nouveau sur SAVE pour prendre un

cliché des réglages COMP, GATE, STOMP, MOD, DELAY et REVERB actuels afin de les conserver à jamais.

à gauche jusqu’à ce que l’écran affiche ceci:

Si vous appuyez alors de nouveau sur SAVE, vous transférez tout le contenu des 128 mémoires de votre PODXT via sa prise MIDI. Si vous y avez branché un autre PODXT, ses mémoires seront envahies par ces données, produisant des clones parfaits des réglages de votre propre PODXT! Qui aurait cru que le clonage était aussi simple?

Transfert de quelques mémoires—Pour ne transférer que quelques mémoires, confi-

gurations d’effets ou modèles d’amplis d’un PODXT vers un autre, procédez ainsi:

Actionnez la commande EFFECT TWEAK pour signaler à votre PODXT ce que vous voulez transférer:

Une mémoire au choix:

Toutes les mémoires:

Comme vous le savez sans doute (ou comme vous l’aurez deviné), nous sommes des fanatiques du son chez Line 6. Une fois que nous avons décidé de modéliser un ampli particulier, nous sillonnons la terre entière pour trouver un exemplaire qui a conservé toute sa magie. Nous savons bien sûr que certains fabricants produisent des modèles dont le nom subsiste au fil des ans mais dont les circuits changent de façon parfois substantielle. C'est pour cela qu’un ampli de ‘57 ne sonne pas nécessairement de la même manière (et n’a pas le même feeling) qu’un modèle de la cuvée ‘62, ‘65, ‘67, ‘75 ou 2001. De plus, tout le monde sait que deux amplis équipés des mêmes circuits et datant de la même époque peuvent avoir une sonorité radicalement différente suite aux variations de tolérance des composants notamment. Les conditions d’utilisation des amplis constituent un facteur tout aussi important. Pour certains amplis, c’est un peu comme pour le vin: ils bonifient en vieillissant. C’est pourquoi nous nous sommes donné tant de mal pour rechercher les plus beaux spécimens afin de les immortaliser sous forme de modèles du PODXT. Ce qui explique aussi pourquoi nous avons imprimé des photos des amplis modélisés accompagnant la description des modèles que nous avons étudiés, mesurés et choisis avec amour. Nous voulions donc que vous sachiez toujours exactement de quel ampli nous parlions. Voyons en détail les modèles d’amplis de votre PODXT et l’équipement original qui nous a permis de leur donner vie. Votre PODXT contient 32 modèles d’amplis, accompagnés de 22 modèles d’enceintes. Ainsi, en tournant la commande AMP MODELS, vous choisissez une combinaison ampli/ enceinte. Vous pouvez cependant associer d’autres modèles d’enceintes avec le modèle d’ampli choisi: appuyez sur le bouton CAB/A.I.R. et sélectionnez le modèle d’enceinte voulu avec la commande EFFECT TWEAK. Lisez le chapitre 4 pour apprendre comment personnaliser votre PODXT afin de rappeler vos combinaisons ampli/enceinte préférées.

également un superbe son mordant de lampes quand on le pousse un peu.

Line 6 Class A Une des expériences les plus inoubliables pour un guitariste, c’est de pouvoir jouer à un niveau où le préampli commence à succomber légèrement à la distorsion mais n’est pas encore franchement saturé. De nombreux guitaristes considèrent ce seuil comme le “point sensible”, à rechercher sur tout amplificateur. Comme nous sommes libérés des contraintes du monde physique puisque nos amplis sont façonnés dans l’univers numérique, nous avons voulu élaborer un ampli qui ne serait que point sensible. Une des retombées positives de ce modèle est qu’il permet d’obtenir un larsen avec une facilité désarmante.

Ce modèle propose un son imaginaire inspiré par les sonorités de guitare grunge gravées dans nos cœurs.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 3 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés?

Puppets” ou marionnettes de l’épine dorsale. Vous voyez de quoi nous parlons?

Line 6 Chemical X C’est un peu comme le remède miracle d’un fabricant qui contient une substance secrète

(dans ce cas-ci, il s’agit de l’agent X-27!): les paysagistes du son de chez Line 6 ne nous ont encore jamais révélé le secret de ce modèle (même les pires tentatives de corruption n’ont rien donné). Contentons-nous donc de parler en termes de rendement: on sent tout de suite la pression de ce son saturé qui devient pratiquement pur quand on diminue le niveau.

Avec ce modèle, nous voulions augmenter le niveau à un point tel que la saturation frôle le point de fusion de l’ampli. Ce modèle vous propose un son de saturation à lampes d’une richesse à faire mourir de jalousie tous les amplis de la terre (un peu comme un Dual Rectifier poussé à 10 et utilisé comme préampli pour un Soldano), tout en préservant la définition et le caractère sonore. Vous obtenez une avalanche de graves, une empreinte caractéristique d’enceinte et des possibilités de définition du son à la tonne. DRIVE à droite toute et accrochez-vous!

Comme en général le larsen ne risque pas de faire exploser ce genre de guitare, nous avons

élaboré ce modèle en veillant à pousser le grave-médium et le grave.

Cet ampli “High Gain” agressif, doté d’une commande Mid unique, vous entraîne dans la gamme tonale de A à Z d’un tour de commande. Comment diable avons-nous fait? La commande MID de ce modèle change la nature de la distorsion. Quand elle est réglée au minimum, la distorsion rappelle les caractéristiques d’une pédale Fuzz. Réglée sur “midi”, cette commande produit des sons d’amplis à gain élevé, juteux et modernes, à la Soldano. En tour-

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

“……basé sur un Mesa Boogie Dual Rectifier Tremoverb de 1994. Un modèle d’ampli qui vous permet de produire ce son serré et musclé, caractéristique de groupes comme Dream Theater ou

Line 6 Variax Acoustic

Notre guitare Variax à modélisation numérique se distingue notamment par ses modèles acoustiques. Vu la teneur en aigus de ces sons, leur rendu est optimal quand ils sont reproduits via une enceinte full-range ou une sono. Nous avons créé ce modèle d’ampli afin de simuler un son full-range quand les modèles acoustiques de la Variax passent par les hautparleurs d’amplis de guitare traditionnels. Cela vous permet d’utiliser un modèle acoustique de la Variax et de l’écouter à travers les haut-parleurs d’un ampli de guitare. Ce modèle accentue cependant considérablement les aigus (pour compenser l’atténuation naturelle des haut-parleurs de guitare) or la saturation d’un modèle acoustique n’est généralement pas le but recherché; c’est pourquoi ce modèle vous semblera sans doute plus doux que la majorité de ses homologues. S’il vous faut plus de gain, vous pouvez utiliser la commande DRIVE pour ajouter de la préamplification à lampes. étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 5 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés?

Pour notre modèle, nous nous sommes basés sur la prise Input 2 du Twinmaster car elle accentue un peu moins le niveau.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 6 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes

PRESENCE sur “0” et la commande TREBLE au-delà du centre.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 7 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés?

MIDDLE et TREBLE. En effet, la commande

MIDDLE n’est pas conçue comme un passe-bande (comme c’est le cas pour la majorité des commandes de timbre). Elle fonctionne plutôt comme une seconde commande des aigus. Les deux commandes fonctionnent de manière additionnelle. Ainsi, quand vous tournez la commande MIDDLE du PODXT un peu à droite à partir de la position centrale, il se pourrait que la commande TREBLE produise soudainement un son trop brillant. En revanche, si vous réglez la commande MIDDLE sur une valeur relativement basse, vous devrez sans doute tourner la commande TREBLE assez loin à droite. Comme de nombreux autres amplis ayant servi de base aux modèles du PODXT, le Bassman ne comporte pas de commande Master Volume. Pour obtenir le son voulu, il fallait donc le pousser aussi fort que possible et ignorer les regards furieux des autres membres du groupe. Heureusement, le PODXT vous permet d’obtenir ce son aussi au “niveau de studio/chambre à coucher” (et même de vous en régaler au casque)! Réglez Drive sur “4” ou “5”: vous verrez comme les licks R&B les plus cools vont vous jaillir des doigts.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

TREBLE sur “12 heures” (en position “neutre” donc). Placez la commande PRESENCE sur “0” si vous voulez entendre le pur son du Champ. Si cela vous tente, vous pouvez aussi vous créer des sons tout beaux tout chauds en actionnant ces commandes de tonalité.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 9 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés?

TREBLE ; nous nous sommes donc de nouveau creusés pour trouver un rôle aux deux commandes laissées en plan. Mission accomplie: la commande MIDDLE du PODXT permet de régler les aigus à la sortie de l’ampli et offre une plus grande flexibilité dans cette plage. La commande PRESENCE accentue… la présence. Tant que la commande MIDDLE se trouve à “midi” et la commande PRESENCE sur “0”, vous obtenez le son Deluxe classique.

Plus vous tournez cette commande à droite, plus le son s’impose et chante. Pour élaborer ce modèle du PODXT, nous avons branché nos guitares à l’entrée Input 1 du canal Vibrato.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 10 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes

Comme tout propriétaire d’un Twin, nous avons branché notre guitare à la prise Input 1 du canal Normal puis nous nous sommes attelés à l’élaboration de ce modèle.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 11 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés?

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 12 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 13 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés?

Si vous vous intéressez de près à l’histoire des amplificateurs, vous savez sans doute que le

JTM-45 a marqué le passage du son plus doux du type Fender au son Marshall typique, brillant et “crunchy”.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 14 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes

100W. (En outre, notre ampli contient justement le transformateur “couché”, utilisé exclusivement sur la série 1968, comme pour les Marshall de Hendrix et de Van Halen.) Pour tirer un son crunch d’un Plexi, il faut faire grimper le niveau d’entrée et les commandes de tonalité (sur 10!). C'est d’ailleurs exactement ce que nous vous invitons à faire sur le modèle du PODXT pour reproduire le plus fidèlement possible le feeling de l’original.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 15 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés?

Obsédés du son comme nous le sommes, nous tenions à vous faire partager cette expérience.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

En général, il n’est pas recommandé pas de faire joujou avec le secteur car on risque facilement de griller son précieux équipement. Toutefois, il était de notre devoir de vérifier si cette histoire était authentique. Nous avons donc réglé un Variac sur 140V AC pour alimenter notre Super Lead de ‘68. (L’opération fut une réussite totale et le patient rocke mieux que jamais). Maintenant, on peut vous dire avec une quasi-certitude qu’il y a du vrai dans ces rumeurs.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 17 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés?

A propos, sur certaines versions du JCM 800, la distorsion est produite en saturant une diode. L’ampli que nous avons modélisé utilise cependant une lampe pour la distorsion.

Le JCM 800 produit le son Metal qui a fait de Marshall une légende. Bien qu’en règle générale, les guitaristes qui utilisent un ampli Marshall ne recherchent pas de son clair, il vaut le détour. Essayez donc une faible valeur DRIVE. Si vous êtes rockeur dans l’âme, donnez un bon coup de DRIVE à droite…

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 18 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes

La saturation du JMP rappelle un peu celle du “Boogie”; c’est pour cette raison que de nombreux guitaristes ont vu dans le JMP la réponse de Marshall à l’ADA MP-1 et aux préamplis de Mesa Boogie. En fait, le JMP a fait son apparition au début des années 1990; il est dernièrement très populaire auprès des groupes de Metal à la recherche d’un son “serré”, agressif et bien défini, qui en prime ne sombre pas dans l’excès. Notre modèle du JMP-1 ira aussi comme un gant à votre guitare à 7 cordes.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 19 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés?

Le Chieftain est une création de Mark Sampson de chez Matchless; il visait à combiner un son de préampli de type Fender/Marshall avec un amplificateur de puissance de classe A très réactif.

Le gain est nettement supérieur à celui du DC-30 (qui est le numéro suivant dans notre hitparade), faisant du Chieftain un outil parfaitement adapté à la musique “Roots”. Et si vous prêtez attention aux détails, vous remarquerez que le logo est allumé, ce qui n’a, il est vrai, aucune influence sur le son mais donne un air vraiment sexy à l’ampli. Après que Matchless eut malheureusement fermé boutique, le Chieftain et le DC-30 sont vite devenus des “Collector’s Items” qui s’échangeaient à des montants faramineux dépassant largement les prix originaux du fabricant. Nous nous réjouissons d’ailleurs de contribuer à la préservation du légendaire Matchless (en l’accueillant dans l’enceinte du PODXT).

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 20 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes

éventail de sons et pouvant résister aux aléas d’une tournée. Avec son boîtier à l’allure blindée (et presque aussi lourd qu’un tank), le DC-30 rappelle les premiers amplis Vox. Si vous aimez le Vox AC-30 (ou le modèle PODXT de cet ampli), nous vous recommandons chaleureusement d’essayer le modèle DC-30 du PODXT.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 21 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés?

Contrairement aux premiers Boogies, les commandes de tonalité du Dual Rectifier ont une plus grande influence à niveau élevé, ce qui permet d’atténuer le médium et de booster le grave.

Pour ce modèle, nous avons utilisé le canal 3 du réglage Modern et placé les commutateurs au dos de l’ampli sur “Bold” et “Tube Rectifier”.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 22 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 23 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés?

Pour produire un son Jazzy plus sombre, placez toutes les commandes de tonalité “sur 12 heures”. C’est la meilleure façon de produire une réponse neutre et un son bien équilibré sur toute l’étendue du manche, pour des suites mélodiques d’accords jazzy ou de simples phrasés.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 24 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes

Marshall. Cela n’a toutefois pas duré longtemps car il s’est mis rapidement à produire ses propres modèles “dragster”. En plus du son, les transformateurs et le châssis chromés faisaient forte impression. De plus, les amplis de Mike avaient la réputation d’être à l’épreuve des balles et équipés de circuits et de composants qui impressionnaient même les militaires. Si le SLO-100 est surtout apprécié pour ses sons saturés, il produit aussi de magnifiques sons clairs. Soldano s’est notamment fait connaître grâce à un certain Eric Clapton qui a joué un jour dans l’émission “Saturday Night Live” avec un Soldano SLO-100.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 25 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés?

Nous avons donc fait pression sur des connaissances qui avaient assisté à l’époque à l’enregistrement de “Led Zeppelin II” avec l’espoir que l’un d’entre eux se souviendrait de quelque chose. Pas de chance, personne n’a pu identifier le modèle en question; tout ce qu’on en a tiré, c’est “un petit appareil gris et argenté”. D'autres ont affirmé qu’il s’agissait de la version

1x12”. Alors tant que Pagey garde le silence, on ne le saura jamais avec certitude. Mais, quel que soit l’ampli utilisé dans les sessions du Zep, ce modèle Supro S6616 vous garantit une entrée au panthéon des guitaristes. Entre parenthèses, cet ampli contient un haut-parleur de 6x9”, comme la stéréo de votre voiture. Allez comprendre…

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 26 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes

Cet ampli ne disposait lui aussi que d’une commande de tonalité qui servait à réduire les aigus. Nous l’avons naturellement conservée en plaçant les commandes Bass et Mid derrière le modèle d’ampli, ce qui vous permet de modifier ces plages de fréquences si nécessaire. Pour obtenir le son UK original, réglez les commandes BASS et MIDDLE en position neutre (“midi”), PRESENCE sur 0 et ajustez la commande TREBLE. Pour ce modèle, nous avons choisi l’entrée Input 2 car elle produit un son un peu plus sombre que l’entrée Input 1. C'est justement ce qui fait le son classique et chaleureux pour lequel l’AC 15 est célèbre

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 27 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes Quels sont les amplis et enceintes que nous avons modélisés?

Le caractère unique du son Vox vient surtout du fait que les amplis de classe A saturent de façon complètement différente des modèles de classe AB. Brian May (Queen), Mike Campbell (Tom Petty & Heartbreakers) et The Edge (U2) ont tous joué sur l’AC 30. Bien qu’il soit généralement utilisé avec un son relativement clair, l’AC 30 produit une distorsion remarquablement chaleureuse (écoutez donc Brian May sur les premiers albums de Queen).

Dans ce modèle, la commande MIDDLE du PODXT reproduit la fonction de la commande Cut de l’AC 30. Pour réaliser ce modèle, nous avons utilisé l’entrée haute impédance du canal Brilliant. Nous avons aussi inversé les commandes de tonalité car, sur le Top Boost original, les graves et les aigus sont au minimum quand la commande en question est à fond à droite. Allez savoir pourquoi… Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 28 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes

Bien qu’il ne s’agisse pas à proprement parler d’un modèle d’ampli de guitare, il permet de produire de superbes sons de guitare. Essayez-le aussi comme boîtier d’insertion directe pour basse. Dans ce cas, utilisez la commande DRIVE comme commande de mixage pour déterminer la quantité de traitement du signal entrant. Il vaut généralement mieux éviter de mélanger le son pré-PODXT avec le son post-PODXT car cela produit un effet de filtre en peigne. Branchez plutôt la source sonore directement au PODXT et effectuez l’écoute uniquement via le PODXT. Quand les commandes de tonalité sont sur “12 heures”, l’égalisation (EQ) est “neutre”.

PODxtPro Manual_G.F Page 29 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Modèles d’amplis et d’enceintes Modèles d’enceintes

Marshall de 1978 avec haut-parleurs 70 d’origine Marshall de 1996 avec haut-parleurs 30 vintage 4x12 Mesa Boogie 1x15 Supro Thunderbolt de 1962 2x12 Silvertone Twin Twelve de 1967 Nous vous conseillons d’utiliser ce modèle d’enceinte avec le modèle Tube Preamp pour des sources autres que la guitare. Il est sélectionné par défaut quand vous activez le modèle d’ampli Tube Preamp.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Dans ce chapitre, nous allons passer en revue les pédales et effets modélisés ainsi que leur possibilités particulières. Alors attachez votre ceinture. On démarre.

Le compresseur accessible via le bouton COMP convient parfaitement pour lisser vos niveaux comme vous le feriez dans un studio d’enregistrement. La commande THRES (Threshold) définit l’intensité avec laquelle le compresseur aplanit les niveaux. Plus cette valeur est basse et plus le compresseur muselle les niveaux; ainsi, par exemple, “–32dB” produit un effet de compression plus radical que “–16dB”. Le compresseur comprend une compensation automatique du gain de sorte que même lorsque vous écrasez votre signal avec un réglage Threshold agressif, le PODXT délivrera un bon niveau

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 4 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Description des modèles d’effets

Il était de notoriété publique qu’Electro-Harmonix utilisait des composants de récupération, ce qui engendrait une mutation perpétuelle des circuits et des caractéristiques. Comme vous pouvez le voir sur la photo de notre collection, la Big Muff a connu plusieurs versions différentes qui dépendaient des pièces dont Mike et ses comparses disposaient. La petite boîte au centre est pourtant notre préférée; c’est le fameux “modèle aux boutons en triangle”. Avec la Pi, vos sons vont fuzzer.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 5 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Description des modèles d’effets Effets Stomp: Fuzz, Distortion, Overdrive

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 6 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Description des modèles d’effets

La commande TONE du PODXT reprend la fonction de la commande “Filter” sur la Rat originale: on obtient ainsi un son plus clair en réduisant la valeur et un son plus étouffé en optant pour une valeur plus élevée. Les initiés savent pourquoi on parle de “son mordant”!

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 7 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Description des modèles d’effets Effets Stomp: Fuzz, Distortion, Overdrive

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 9 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Description des modèles d’effets Effets Stomp: Compresseurs

La commande SUSTAIN détermine le seuil de compression et la commande LEVEL le… (OK, vous savez) niveau.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

SENS change la réponse du filtre à votre jeu et Q détermine la largeur du filtre.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Les effets de modulation proposent toujours des commandes SPEED et DEPTH. SPEED règle la vitesse (ou la lenteur) des balayages de la forme d’onde de modulation. DEPTH détermine l’amplitude générale de la forme d’onde à moduler et par la même occasion l’intensité avec laquelle le signal est traité. Cette page comporte toujours une commande

MIX et parfois d’autres commandes. 6• 12

Il s’agit d’un effet chorus sans fioriture (au son nettement moins analogique que le modèle CE-1 Chorus) utilisant une sinusoïde comme modulateur. L’effet produit est très organique et vous pouvez encore l’éclaircir ou l’assombrir avec les commandes BASS et TREBLE.

Concoctée dans les labos Line 6, cette création brille de mille feux lorsque vous réglez CONFIG sur “POST”, permettant ainsi à son balayage stéréo décalé de produire un riche scintillement harmonique.

PODxtPro Manual_G.F Page 13 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Description des modèles d’effets Les effets de modulation

Ce vieux trémolo Vox, qu’on doit à “Rube Goldberg” (mais dont on retrouve des variantes dans certains amplis blonds et bruns de Fender), nous fait rêver depuis belle lurette. Les impulsions périodiques reposent sur une variation de la charge des lampes de puissance. Cela raccourcit, il est vrai, la durée de vie des lampes mais produit par la même occasion un signal d’une remarquable fluidité, irrégulier et relativement “grumeleux”, rappelant un peu l’Uni-Vibe et d’autres effets Phase Shifter (car cet effet entraînait un léger décalage de phase).

Cet effet (aussi appelé “Panner”) fait voltiger votre son de gauche à droite. De quoi rester éveillé lors de vos sessions nocturnes. étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Le modèle de la CE-1 sur votre PODXT est tout aussi chaud et “Groovy” que la petite boîte originale. Ce modèle permet de “peindre” de magnifiques paysages sonores au chorus paradisiaque.

“Hé là, une seconde!”, nous direz-vous, “La CE-1 originale comportait aussi un mode Pitch Vibrato génial. Qu’est-ce que vous en avez fait?" On le sait et on en a aussi tenu compte. Voici comment: un chorus étant en fait un mélange de vibrato et de signal sec, le commutateur Vibrato/Chorus de la CE-1 servait donc simplement à couper le signal sec. Pour produire cet effet ici, vous placez la commande MIX sur “100%” (donc à fond à droite) et vous n’entendez plus que le vibrato. Si vous voulez vraiment attraper le mal de mer, augmentez le réglage de la commande DEPTH.

Tous les noms de produits et de fabricants sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Ces noms ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 15 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Description des modèles d’effets Les effets de modulation

DEPTH sert à régler la plage de balayage (Sweep). FDBK sert à régler la réinjection (à savoir la quantité de signal d’effet traité à nouveau par l’effet), MANUAL règle le retard (assez bref il faut bien le reconnaître) du son de balayage. C’est précisément cela qui produit le son typique de flanger. Branchez-vous, tournez les commandes DEPTH et FEEDBACK et préparez-vous au décollage!

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 17 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Description des modèles d’effets Les effets de modulation

Comme pour le modèle de la CE-1, il y a ici un mode Vibrato “caché” qu’on active en réglant la commande MIX sur “100%”. (C’était le rôle du commutateur de vibrato sur l’original). Le paramètre DEPTH joue le rôle de la commande “Intensity” de l’Uni-Vibe.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Slow présent sur le préampli de cet appareil. Cet effet propose aussi des paramètres TONE et MIX. Pour obtenir le son authentique du Leslie, réglez la commande MIX sur le maximum car le Leslie ne reproduisait qu’un signal d’effet.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 19 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Description des modèles d’effets Les effets de modulation

Les commandes d’édition de notre modèle du Vibratone sont identiques à celles du Leslie

145. Emmenez-le faire un tour!

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 20 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Description des modèles d’effets

Les delays analogiques sont très appréciés pour leur son chaleureux et légèrement saturé. Le modèle de la pédale Boss DM-2 du PODXT vous offre ces avantages (mais dans le domaine numérique bien sûr).

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 21 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Description des modèles d’effets Les effets Delay

Une portion du luxe offert par la Deluxe Memory Man était le temps de retard de 500 millisecondes, soit une longueur inédite pour l’époque. Le modèle Analog w/Mod de votre PODXT propose le son Memory Man classique avec en bonus un temps de retard maximum de 2 secondes. A la page 2, vous trouverez des commandes MOD SPEED et DEPTH qui servent à régler l’effet chorus des signaux de delay.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Le design de l’Echoplex se distingue surtout par la présence d’une cassette contenant une bande (1/4”) en boucle et tournant dans un système à têtes d’enregistrement et de lecture indépendantes. La position de la tête de lecture peut être décalée, ce qui permet d’obtenir un retard compris entre 60 et 650ms. Le modèle de l’EP-1 proposé par le PODXT simule le son Echoplex classique avec en prime un temps de retard maximum de 2 secondes.

La page 2 propose des commandes FLUT (wow & flutter: pleurage et scintillement) et DRIVE permettant respectivement de régler le “pleurage” de la bande et d’ajouter une chaleureuse saturation évoquant les lampes.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

PODxtPro Manual_G.F Page 23 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Description des modèles d’effets Les effets Delay

La page 2 comporte une commande HEADS qui permet de choisir une des combinaisons disponibles pour les 4 têtes de lecture virtuelles du modèle Multi-Head. Vous disposez aussi d’une commande FLUT (pleurage et scintillement), comme sur le modèle de l’Echoplex EP-1.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Vous nous en direz des nouvelles.

Ce modèle propose un delay numérique avec commandes BASS et TREBLE (à la page 2, comme d’habitude). Ce delay conventionnel produit un superbe écho-cho-cho-cho. La simplicité est parfois étonnamment rafraîchissante. 6• 24 TIME du canal gauche. Si vous réglez TIME sur 500ms et OFFSET sur 50%, le temps de retard du canal droit équivaut à 50% de 500ms, soit 250ms. Si vous ignorez la valeur du temps de retard de gauche, 50% signifie que le retard de droite équivaut à la moitié de celui de gauche. Si le retard de gauche est d’une noire, celui de droite a une valeur d’une croche. La seconde page de paramètres de ce modèle vous offre des commandes FEEDBACK droite et gauche indépendantes: vous pouvez régler le feedback du retard gauche sur une valeur faible pour ne produire que quelques répétitions et choisir une valeur élevée pour le retard droit afin de bénéficier de nombreuses répétitions.

PODxtPro Manual_G.F Page 25 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Description des modèles d’effets Les effets Delay

La commande OFFSET à la page 2 permet de décaler le temps de retard du canal droit par rapport à la valeur TIME du canal gauche. SPREAD sert à régler la largeur de l’image stéréo des deux canaux Delay. Les réglages disponibles s’étalent ainsi d’un son mono à un son réglé à fond à gauche et à fond à droite.

Vous ne saisissez pas? Réglez le retard le plus long avec la commande TIME (ou le bouton Tap Tempo, si vous préférez travailler avec cette fonction) puis tournez OFFSET pour définir le deuxième écho (plus court). Si vous réglez Offset sur “12 heures”, le retard est équilibré entre les canaux gauche et droit. Après avoir réglé les temps de retard, vous pouvez définir l’emplacement des répétitions dans l’image stéréo avec la commande SPREAD.

Ahhh, le “boiiing” d’une bonne réverb à ressorts! Vous êtes un nostalgique des vieux tubes ou de la musique Surf? Alors bondissez sur un de ces modèles! Ils sont si bons que vous n’attendrez plus qu’une chose en jouant: que votre bassiste vienne enfin s’encastrer de nouveau dans votre ampli, déclenchant ce superbe son chaotique.

Le Blackface Fender Deluxe était doté d’une réverbération à deux ressorts, que nous avons modélisée ici. Standard Spring Un des innombrables atouts de l’ampli Blackface Fender Twin Reverb, c’est sa réverbération riche et dense. La réverb à trois ressorts produisait ainsi un son plus complexe que les premières unités à ressorts de Fender. Il ne vous reste donc plus qu’à dénicher une plage peuplée de nanas en bikini, à cirer votre planche et à vous laisser emporter. King Spring Il s’agit d’un effet signé Line 6, inspiré par un fabricant de matelas orthopédiques. Si trois ressorts produisent un chouette son, que dire alors d’un matelas entier de ressorts? Plus riche, plus dense et avec plus de ressort. Puis si vous ne dormez pas bien, vous pourrez toujours échanger cette réverbération.

Tous les noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits

étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

Réverbérations de salle (Hall)

Quand nous disons “hall”, nous ne parlons pas du boyau qui relie votre salon à votre chambre… Il s’agit ici de vastes espaces aux sonorités caverneuses.

Une vaste salle de concert riche en réflexions. Un effet réellement “de taille"; ce modèle est idéal pour obtenir une réverbération géante mais jamais gênante, pas même quand l’effet est maximum. Medium Hall Il s’agit d’une salle de concert de taille moyenne et riche en réflexions; un must absolu. Large Hall Une salle de concert gigantesque. Difficile de trouver plus grand.

épaissir davantage un son Crunch.

Chamber Il s’agit de la réverbération typique d’une cabine de studio; elle convient à quasiment toutes les applications. Cavernous Tiens, on a tout de même trouvé plus grand que Large Hall. Déclenchez cette réverbération et préparez-vous pour une longue nuit peuplée de rêves étoilés.

Réverbérations à plaque (Plate)

Les réverbérations à plaque ont été les premiers “appareils” de réverbération mécaniques. Elles comprenaient une grande plaque en acier ou une feuille d’or, excitée par un hautparleur et dotée de plusieurs éléments destinés à capter les vibrations de la plaque.

Cette réverbération ressert le son et les vibrations des premiers enregistrements rock’n’roll. En fait il ne manque plus que Sam Phillips en train de mitonner le son dans la régie des Sun Studios. Bon travail, les gars. Vintage Plate Une réverbération à plaque classique que vous n'êtes pas prêt d’oublier. Large Plate Après les réverbérations Large Hall et Cavernous, il fallait absolument offrir l’équivalent au rayon des réverbérations à plaque. Ce modèle propose un grand bain de réverbération pour vos parties de basse qui en ressortiront dégoulinantes.

Channel—Appuyez sur le bouton situé sous CHANL et tournez la commande

Program Change—Le PODXT peut recevoir les messages MIDI de changement de pro-

gramme qui lui sont transmis PGM ON), il peut les ignorer (PGM OFF) ou les retransmettre tels quels, quel que soit le réglage MIDI Output (PGM ECHO).

Output—Quand ce paramètre est sur OUT, la prise MIDI Out du PODXT transmet généralement les messages MIDI produits par ce dernier. En outre, vous pouvez transformer la sortie MIDI Out en prise MIDI Thru. Ainsi, quand vous réglez le paramètre OUTPUT sur THRU, le PODXT ne génère aucun message MIDI. Au lieu de cela, il retransmet tels quels (“Thru”) tous les messages qu’il reçoit à la prise MIDI In via sa prise MIDI Out afin de communiquer ces informations à d’autres appareils MIDI. Notez qu’en mode Thru, la prise MIDI Out se contente de retransmettre ce qui arrive à la prise MIDI In. Aucun des messages MIDI générés par le PODXT n’est transmis.

piloter les paramètres d’un dispositif MIDI en temps réel. Exemple: vous pouvez utiliser une commande de contrôle MIDI pour piloter le réglage de la commande DRIVE ou le niveau de la commande REVERB du PODXT. D’abord la bonne nouvelle: tous les paramètres du PODXT sont déjà assignés à des commandes de contrôle, ce qui permet un pilotage extrêmement flexible du PODXT. Le tableau de l’APPENDICE C dresse la liste de tous les paramètres du PODXT et indique la commande MIDI qui lui est assignée et son effet sur le PODXT. Notez que les pédales wah et de volume des pédaliers FBV et FBV Shortboard transmettent aussi des commandes de contrôle MIDI quand vous les utilisez avec votre PODXT.

Commandes MIDI SysEx—SySex est l’abréviation de “System Exclusive”. Les com-

mandes SysEx sont donc des commandes spéciales que seul un modèle donné peut interpréter (c’est pour cela qu’elles sont dites “exclusives au système”), à la différence des numéros de programme, des commandes de contrôle et des autres messages courants (qui sont compris par tous les appareils MIDI). Le PODXT utilise les commandes SysEx pour transmettre ses mémoires à un autre appareil ou recevoir de nouvelles mémoires d’un confrère. Ce type d’échange de données est appelé “transfert” (Dump). Le PODXT accepte toujours des données SysEx sur n’importe quel canal; la sélection d’un canal MIDI détermine toutefois le canal de transmission des données SysEx utilisé par le PODXT.

Branchez la prise MIDI OUT de votre PODXT à la prise MIDI IN du dispositif MIDI récepteur. Appuyez sur TUNE/SYSTEM pour l’allumer et tournez la commande SELECT pour afficher la page MIDI. Transférer toutes les mémoires—Cette fonction permet de transmettre toutes les 7• 4

mémoires de votre PODXT via MIDI afin d’en archiver le contenu:

Appuyez sur SAVE et servez-vous de la commande SELECT pour afficher la page ressemblant à la suivante:

Appuyez sur le bouton situé sous SELECT. Tournez la commande EFFECT TWEAK

à gauche jusqu’à ce que l’écran affiche ceci:

Appuyez de nouveau sur le bouton SAVE pour effectuer le transfert. L’écran du PODXT affiche “SENDING SYSEX… STANDBY” jusqu’à ce que la transmission des données soit terminée.

PODxtPro Manual_G.F Page 5 Friday, July 9, 2004 2:18 PM MIDI Archiver des données du PODXT sur supports externes

Une mémoire au choix

Tous les modèles d’amplis (y compris ceux que vous avez personnalisés)

Récupération des données—Vous n’avez pas besoin de suivre une procédure spéciale

pour charger vos données dans le PODXT. Il suffit de transmettre ces données au PODXT via MIDI; il les reconnaîtra, les recevra et affichera des messages pour vous indiquer le type de données qu’il est en train de recevoir.

MIDI IN du PODXT et réglez les deux appareils sur le même canal MIDI. Vérifiez ensuite dans le tableau de l’APPENDICE B les correspondances entre les numéros de programme

MIDI et les mémoires du PODXT. Notez qu’il est possible d’activer le mode MANUAL et l’accordeur (Tuner) avec des numéros de programme MIDI. Vous pouvez également vous servir d’un séquenceur pour transmettre des changements de programme MIDI au PODXT et changer automatiquement de sons sur le PODXT en synchronisation avec vos séquences.

Modifier les sons du PODXT en temps réel via MIDI

Quand vous utilisez les commandes en face avant du PODXT, elles transmettent toutes des commandes de contrôle MIDI (tout comme les pédales wah et de volume du pédalier en option). Vous pouvez enregistrer ces commandes avec un séquenceur et les renvoyer ultérieurement au PODXT en reproduisant tout simplement la séquence MIDI en question. Branchez la prise MIDI OUT du PODXT à la prise MIDI IN de votre séquenceur. Reliez la prise MIDI OUT du séquenceur à la prise MIDI IN du PODXT et assurez-vous que le PODXT et le séquenceur communiquent sur le même canal MIDI. Veillez à régler le paramètre MIDI

PODxtPro Manual_G.F Page 7 Friday, July 9, 2004 2:18 PM MIDI Dépannage MIDI OUTPUT du mode TUNE/SYSTEM sur OUT. Coupez également la fonction MIDI

MIDI OUT du PODXT. Préparez cette piste pour l’enregistrement et lancez l’enregistrement sur le séquenceur. Tournez doucement la commande DRIVE du PODXT jusqu’à la position maximum, remettez-la doucement en position minimum puis arrêtez l’enregistrement sur le séquenceur. Vérifiez maintenant les données du PODXT que vous avez enregistrées sur la piste MIDI. Vous venez d’enregistrer des commandes de contrôle MIDI CC13. C’est en effet la commande de contrôle assignée au paramètre Drive du PODXT. Lancez la reproduction de la piste MIDI et jouez sur la guitare branchée au PODXT (ou démarrez le multipiste contenant une partie de guitare et envoyez-la au PODXT). Vous entendez alors les changements du paramètre Drive enregistrés sur la piste MIDI. Pour minimiser les bruits de “tirettes” lors du pilotage MIDI, veillez à définir des changements graduels et non brutaux pour les paramètres de votre PODXT.

Dépannage MIDI Voici quelques suggestions de dépannage rédigées spécialement pour vous par les cracks de notre

équipe d’assistance produits chez Line 6 au cas où la configuration MIDI vous pose des problèmes. 1. Les cartes de type SoundBlaster possèdent plusieurs pilotes MIDI. Le système utilise généralement par défaut le pilote du synthé incorporé à la carte plutôt que le port MIDI externe. Choisissez le pilote correct au préalable pour que le logiciel puisse reconnaître le PODXT. 2. Branchez toujours les câbles MIDI de la prise OUT d’un appareil à la prise IN de l’autre (ne connectez donc pas la prise MIDI IN du PODXT à la prise MIDI IN de l’ordinateur mais bien à la prise MIDI OUT de ce dernier). Pensez toujours à la direction que suivent les informations: elles sortent (OUT) du PODXT et entrent (IN) dans l’ordinateur. Elles sortent de l’ordinateur et rentrent dans le PODXT. 3. Pour transmettre des données autres que SysEx, choisissez le même canal MIDI sur le PODXT et le dispositif MIDI externe (qui peut être un séquenceur logiciel, par exemple). Si le PODXT est réglé sur le canal MIDI “1”, réglez l’autre dispositif sur le canal “1” afin d’établir la communication. Vous pouvez aussi régler le canal MIDI du PODXT sur OMNI pour qu’il écoute tous les canaux.

Si vous utilisez un pédalier FBV standard, vous remarquerez que le fonctionnement est fort semblable. Il existe aussi un pédalier FBV4 qui permet de sélectionner les mémoires de la banque actuelle et de spécifier le tempo en le tapant du pied (Tap Tempo).

Tous les pédaliers de la série FBV sont fournis avec le câble de connexion ad hoc (et si un jour vous deviez le remplacer, prenez un câble Ethernet CAT-5, disponible dans le commerce). Il suffit de le brancher à la prise PEDAL au dos du PODXT. Le pédalier est alimenté via ce câble, ce qui évite le sempiternel adaptateur. Un seul câble suffit!

Vous pouvez aussi maintenir le commutateur enfoncé pour “feuilleter” rapidement la banque en question.

2 Channel A, B, C & D—Permettent de charger une des quatre mémoires de la banque actuelle.

Quand vous activez cet effet, le témoin au-dessus du commutateur s’allume.

5 Stomp Box 2—(non disponible sur le Shortboard) Active/coupe l’effet Comp du

6 Stomp Box 3—(non disponible sur le Shortboard) Active/coupe l’effet Gate du

PODXT. 10 Tap Tempo—Tapez deux fois sur le commutateur TAP TEMPO pour régler le 8• 2

tempo du PODXT. La diode au-dessus du commutateur TAP TEMPO clignote alors sur le tempo actuel (exprimé en BPM ou battements par minute). Maintenez le commutateur TAP TEMPO enfoncé pendant deux secondes pour activer la fonction Tuner (d’accordeur) du

PODXT. L’écran du pédalier Shortboard affiche la note que vous jouez et indique si elle est trop haute ou trop basse.

11 Diodes Wah et Volume—L’une de ces diodes s’allume quand la pédale du

Shortboard est prête à piloter le wah ou le volume. Si vous utilisez une pédale d’expression pour piloter le volume, la diode VOLUME ne s’allumera pas.

12 Pédale Wah/Volume—Enfoncez cette pédale jusqu’en bout de course pour enclencher son commutateur et alterner entre le pilotage de l’effet WAH et du VOLUME. Si la pédale d’expression branchée à la prise 1/4” en face arrière du Shortboard pilote le volume, la pédale du Shortboard ne contrôle que la fonction wah (et le commutateur en fin de course de cette pédale active/coupe l’effet Wah). Lorsque la pédale d’expression est réglée pour piloter le paramètre assigné à EFFECT TWEAK, la pédale WAH/VOLUME conserve son option de commutation entre les fonctions wah et volume. Voyez le chapitre 4,

“Créer et sauvegarder des sons” pour en savoir davantage.

PODxtPro Manual_G.F Page 3 Friday, July 9, 2004 2:18 PM Faites travailler vos pieds Sauvegarder et entrer un nom avec le FBV Shortboard

Remarque: Tout commutateur du FBV qui n’est pas utilisé par le PODXT transmet des messages MIDI via la sortie MIDI OUT du PODXT et permet dès lors de piloter d’autres dispositifs. Voyez l’APPENDICE C pour en savoir plus.

Sauvegarder et entrer un nom avec le FBV Shortboard

Pour préparer efficacement la sauvegarde, nous vous conseillons de passer en revue les sons préprogrammés à l’usine et de choisir ceux dont vous pouvez vous défaire. Notez le numéro de banque et la lettre des mémoires libres pour vos propres créations. 1. Sauvegarder–Enfoncez le commutateur FX LOOP (COMP) jusqu’à ce que “NAME EDIT” s’affiche. 2. Nom–Servez-vous des commutateurs STOMP et MODULATION du Shortboard (aussi intitulés CURSOR en petits caractères) pour sélectionner un caractère du nom de la mémoire afin de le modifier. Les commutateurs DELAY et REVERB (aussi intitulés CHARACTER en minuscules) permettent de choisir parmi les lettres, chiffres et symboles disponibles. Une fois que vous avez entré le nom, passez à l’étape 3. 3. Choisir une banque–Les commutateurs BANK UP et BANK DOWN permettent de choisir la banque de destination pour la sauvegarde. 4. Clôturer–Appuyez sur le commutateur A, B, C ou D pour effectuer la sauvegarde dans la mémoire voulue de la banque choisie. L’écran affiche alors le message “SAVING”. ANNULATION: Vous pouvez annuler la sauvegarde à tout moment d’une pression sur TAP. Bravo, vous avez fini la sauvegarde avec brio! Remarque: Pour les utilisateurs qui possèdent un pédalier FBV: la sauvegarde se déroule de la même manière, si ce n’est que vous utilisez les commutateurs REVERB et PITCH/TREMOLO pour piloter le curseur et les commutateurs MOD et DELAY pour changer de caractères.

Line 6) pour contrôler le volume ou piloter à distance le paramètre affecté à la commande

EFFECT TWEAK. Vous pouvez notamment l’utiliser pour contrôler à distance un paramètre comme Rotary Drum Speed tout en pilotant la fonction WAH ou VOLUME avec la pédale intégrée du pédalier. En outre, ce réglage est sauvegardé dans une mémoire, ce qui permet de le modifier au vol. Voyons comment configurer la pédale d’expression: 1.

Appuyez sur le bouton EDIT et tournez la commande SELECT jusqu’à ce que cette page apparaisse (le paramètre Loop n’apparaît que pour le PODXT Pro):

Fender Twin “Blackface” de ‘65

Gretsch 6156 Hiwatt DR-103 Marshall JTM-45 de ‘65 Marshall ‘Plexi’ Super Lead de ‘68 Marshall Super Lead ponté de ‘68 Marshall Super Lead avec Variac de ‘68 Marshall JCM-800 de ‘90 Marshall JMP-1 Matchless Chieftain de ‘96 Matchless DC-30 Mesa Boogie Dual Rectifier de ‘01 Mesa Boogie Mark IIc+ de ‘85 Roland JC-120 de ‘87 Tête Soldano SLO-100 Supro S6616 Vox AC 15 de ‘60 Vox AC 30 Top Boost de ‘63 Pour d’autres dispositifs, elle commence à “1”. Nous commençons par “0” (mémoire 1A). Voici les adresses MIDI des véritables mémoires:

PODXT No. de programme

PODXT No. de programme

PODXT No. de programme

PODXT No. de programme

(818) 575-3600, entre 8 et 17 heures, du lundi au vendredi (heure du Pacifique). Les utilisateurs des autres pays peuvent contacter leur distributeur. Vous trouverez une liste des distributeurs agréés sur le site www.line6.com.

Pour obtenir une aide de l’usine:

Si vous habitez aux Etats-Unis, appelez le 818-575-3600 (ou signalez le problème via le système FAQ du site www.line6.com) et nous vous aiderons à trouver le meilleur moyen de réparer votre produit, que ce soit en l’envoyant à Line 6 ou en contactant un centre de service après-vente agréé. Si vous résidez en Europe, contactez Line 6 U.K. à: Line 6 Europe,

Durant la période de garantie, Line 6 se réserve le droit, après examen de l’appareil, de le réparer ou de le remplacer si Line 6 a pu établir qu’il était défectueux. Line 6 se réserve expressément le droit de mettre à jour les appareils donnés en réparation et d’en optimiser le design ou le fonctionnement et ce, sans avertissement préalable. Cette garantie n’est valable que pour l’acquéreur de première main qui a acheté l’appareil chez un revendeur agréé. Elle peut toutefois s’étendre à l’acquéreur de seconde main à condition que la transaction ait lieu avant expiration de la garantie et que le second acquéreur renvoie toutes les informations du formulaire d’enregistrement à Line 6, de préférence dans les 30 jours suivant la transaction, accompagnées d’une preuve univoque de transfert. Seul Line 6 est en droit de déterminer si les informations fournies sont suffisantes pour prouver que le changement de propriétaire a eu lieu pendant la période de la garantie. C’est votre seule garantie qui n’affecte en rien vos droits accordés par la loi. Line 6 n’autorise aucun tiers, y compris des revendeurs ou des représentants commerciaux, à endosser la moindre responsabilité ou à faire des promesses de quelque nature que ce soit au nom de Line 6. Line 6 se réserve le droit d’exiger une preuve de la date d’acquisition sous forme de copie datée de la facture originale du revendeur ou d’un ticket de caisse daté. Conservez donc votre ticket de caisse à cette fin. Les entretiens et réparations des produits Line 6 doivent être réalisés exclusivement à l’usine Line 6 (voyez plus bas) sauf si le département de S.A.V. a donné une autorisation expresse pour recourir à une autre solution. Toute intervention ou modification effectuée par une personne non agréée annule la garantie. Pour obtenir une aide de l’usine: Contactez Line 6 au +44.(0)178 882 1600 et demandez le service d’assistance produits (ou envoyez un email à eurosupport@line6.com). En cas de besoin, vous recevrez un numéro “Return Authorisation” (RA) vous autorisant à nous renvoyer le produit. Les produits qui nous parviennent sans numéro RA sont renvoyés par retour de courrier à vos frais. Placez l’appareil dans son emballage d’origine et joignez-y une description du problème. N'oubliez pas de mentionner votre adresse et un numéro de téléphone où les collaborateurs Line 6 peuvent éventuellement vous joindre. L’expédition du produit doit être assurée et payée d’avance par vos soins. Adresse: Line 6 Europe 4 Sopwith Way Drayton Fields Industrial Estate Line 6, Inc. (dénommé “Line 6” dans les clauses ci-dessous) garantit que votre nouveau produit Line 6, pour autant qu’il ait été acquis auprès d’un revendeur Line 6 agréé aux USA ou au Canada, n’a subi aucun dommage matériel et ne nécessite pas la moindre réparation durant une période d’un an à partir de la date de l’achat original. Les acquéreurs résidant ailleurs qu’aux Etats-Unis ou au Canada peuvent s’adresser à leur revendeur Line 6 pour en savoir plus sur les conditions de garantie locales. Durant la période de garantie, Line 6 se réserve le droit, après examen du produit, de le réparer ou de le remplacer si l’équipe Line 6 a pu établir qu’il était défectueux. Line 6 se réserve expressément le droit de mettre à jour les appareils donnés en réparation et d’en optimiser le design ou le fonctionnement et ce, sans avertissement préalable. Line 6 se réserve le droit d’utiliser des pièces et des assemblages de récupération pour effectuer les réparations couvertes par la garantie. Cette garantie n’est valable que pour l’acquéreur de première main qui a acheté le produit chez un revendeur agréé. Cette garantie peut toutefois s’étendre à l’acquéreur de seconde main à condition que la transaction de seconde main ait lieu avant expiration de la garantie et que le second acquéreur renvoie les données suivantes à Line 6: (i) toutes les informations du formulaire “Warranty Registration” (reprises sur la carte d’enregistrement), (ii) une preuve univoque du changement de propriétaire dans les 30 jours suivant la transaction et (iii) une photocopie de la facture originale. Line 6 se réserve le droit exclusif d’accepter ou de refuser l’extension de la garantie au second acquéreur. Ceci est votre unique garantie. Line 6 n’autorise aucun tiers, y compris des revendeurs ou des représentants commerciaux, à endosser la moindre responsabilité ou à faire des promesses de quelque nature que ce soit au nom de Line 6. Line 6 peut à tout moment exiger une preuve de l’acquisition sous forme de copie datée de la facture originale du revendeur ou d’un ticket de caisse daté. Les entretiens et réparations des produits Line 6 doivent être réalisés exclusivement à l’usine Line 6 ou dans un centre de service aprèsvente agréé par Line 6. Line 6 peut réclamer une demande d’autorisation de réparation préalable aux centres de service après-vente. Toute intervention ou modification effectuée par une personne non agréée annule la garantie.

RESPONSABILITÉ ET LIMITES DES CONDITIONS DE GARANTIE A• 12

LA GARANTIE DÉCRITE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LINE 6 À SES CLIENTS. ELLE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ÉVENTUELLEMENT DISPENSÉES. TOUTES LES GARANTIES TACITES,

DONT LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UNE FIN SPÉCIFIQUE, OUTREPASSANT LES CLAUSES SPÉCIFIQUES DE LA PRÉSENTE GARANTIE SONT EXPLICITEMENT EXCLUES. APRÈS ÉCOULEMENT DU DÉLAI DE GARANTIE (1 AN), LINE 6 N’A PLUS LA MOINDRE OBLIGATION TACITE OU EXPLICITE ENVERS LE CLIENT. LINE 6 DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDUITS, SUBIS PAR L’ACHETEUR OU TOUT TIERS, NOTAMMENT DES DOMMAGES ENTRAÎNÉS PAR UN MANQUE À GAGNER OU LIÉS À L’UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DU PRODUIT, INDÉPENDAMMENT DE LA NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE DE L’UTILISATION. LINE 6 NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE POUR DES FRAIS, RÉCLAMATIONS OU POURSUITES PROVOQUÉS PAR OU DÉCOULANT D’UN DES POINTS CI-DESSUS. Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou induits ou, encore, la limitation de la période de garantie. Certaines clauses de limitation ou d’exclusion peuvent donc ne pas être d’application dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et l’état dans lequel vous résidez peut vous en concéder d’autres. Cette garantie ne concerne que les produits qui ont été achetés aux États-Unis d’Amérique ou au Canada. Line 6 ne peut être tenu responsable pour des dommages ou des pertes de quelque nature que ce soit causé(e)s par la négligence ou la malveillance du transporteur ou de ses partenaires contractuels. Le remboursement des pertes ou dommages subis au cours du transport incombe au transporteur. Contactez-le si nécessaire.