BODART & GONAY IN FIRE - Cheminée insert BODART & GONAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BODART & GONAY IN FIRE BODART & GONAY au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - page 1
Type de produit Insert de cheminée à bois
Caractéristiques techniques principales Conception en acier, rendement élevé, système de combustion optimisé
Alimentation Bois
Dimensions approximatives Largeur : 60 cm, Hauteur : 80 cm, Profondeur : 40 cm
Poids 150 kg
Compatibilités Compatible avec les conduits de cheminée standards
Type de combustion Combustion à air primaire et secondaire
Taux d'émission de CO 0,09 %
Puissance nominale 8 kW
Fonctions principales Chauffage, ambiance chaleureuse, faible consommation de bois
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du foyer et du conduit, vérification des joints
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre la surchauffe
Informations générales Produit certifié, garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - BODART & GONAY IN FIRE BODART & GONAY

Comment allumer le poêle BODART & GONAY IN FIRE ?
Pour allumer le poêle, ouvrez la trappe de chargement, placez des bûches de bois sec et quelques allume-feux, puis allumez-les. Fermez la trappe et réglez l'air pour favoriser la combustion.
Que faire si le poêle ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation en air est suffisante, que le bois est bien sec et que la cheminée n'est pas obstruée. Assurez-vous également que le mécanisme d'allumage fonctionne correctement.
Comment nettoyer le poêle BODART & GONAY IN FIRE ?
Laissez le poêle refroidir complètement avant de procéder au nettoyage. Utilisez une brosse douce pour nettoyer la vitre et un aspirateur à cendres pour enlever les résidus dans le foyer.
Quelle est la taille maximale des bûches à utiliser ?
Il est recommandé d'utiliser des bûches d'un maximum de 30 cm de longueur pour garantir une bonne combustion et un fonctionnement optimal.
Comment régler la température du poêle ?
La température peut être réglée en ajustant la manette d'air. Ouvrir la manette augmente le tirage et la température, tandis que la fermer diminue le tirage et la température.
Pourquoi la vitre du poêle devient-elle noire ?
Une vitre noire peut indiquer une combustion incomplète due à un manque d'air ou à l'utilisation de bois humide. Assurez-vous que le bois est bien sec et que les entrées d'air sont dégagées.
Le poêle émet-il des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent être normaux lors du chauffage ou du refroidissement du métal. Si les bruits persistent, vérifiez les joints et les fixations, et contactez un professionnel si nécessaire.
Comment entretenir le poêle pour prolonger sa durée de vie ?
Effectuez un nettoyage régulier, vérifiez les joints et les pièces mobiles, et faites inspecter le poêle par un professionnel chaque année pour assurer un fonctionnement optimal.

Questions des utilisateurs sur BODART & GONAY IN FIRE BODART & GONAY

Comment démarrer le chauffage sur un appareil BODART & GONAY IN FIRE ?

Pour mettre en route le chauffage de votre appareil BODART & GONAY IN FIRE, suivez ces étapes simples :

1. Vérification de l'alimentation

  • Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une source électrique.
  • Vérifiez que le disjoncteur ou le fusible dédié est en bon état et activé.

2. Préparation du circuit de chauffage

  • Si votre appareil utilise un circuit à eau, assurez-vous que les vannes d'arrivée et de retour d'eau sont ouvertes.
  • Vérifiez que le circuit est rempli et purgé de l'air pour éviter les dysfonctionnements.

3. Mise en marche de l'appareil

  • Localisez le bouton ou l'interrupteur d'alimentation sur le panneau de contrôle.
  • Appuyez sur ce bouton pour allumer le chauffage.

4. Réglage de la température

  • Utilisez le thermostat intégré ou les commandes pour sélectionner la température souhaitée.

5. Contrôle du fonctionnement

  • Écoutez les bruits de circulation ou observez les indicateurs lumineux pour confirmer le bon démarrage.
  • Surveillez l'appareil quelques minutes pour détecter d'éventuels codes d'erreur ou anomalies.

En suivant ces étapes, vous pourrez démarrer efficacement le chauffage de votre BODART & GONAY IN FIRE et profiter d'une chaleur confortable.

21/11/2025

Téléchargez la notice de votre Cheminée insert au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BODART & GONAY IN FIRE - BODART & GONAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BODART & GONAY IN FIRE de la marque BODART & GONAY.

MODE D'EMPLOI BODART & GONAY IN FIRE BODART & GONAY

Notice d'utilisation et d'entretien

BODART

&GONAY

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Notice d'utilisation et d'entretien - 1

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Notice d'utilisation et d'entretien - 2

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Notice d'utilisation et d'entretien - 3

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Notice d'utilisation et d'entretien - 4

Cher client,

Nous vous félicitons de l'achat de votre foyer Bodart & Gonay.

Nous sommes heureux de constater que votre choix s'est porté sur un produit de qualité entièrement conçu et réalisé par notre société, en utilisant les techniques de production les plus récentes.

Afin d'utiliser au mieux votre nouvel appareil, nous vous conseillons vivement de lire attentivement et de conserver cette notice.

Conservez précieusement votre preuve d'achat, c'est elle qui servira à déterminer le délai de la garantie.

Nos vous souhaitons beaucoup de plaisir et de chaleur autour de votre foyer Bodart & Gonay.

Le Service Clientèle.

(à compléter par l'installateur)

  • APPAREIL TYPE IN FIRE
  • REFERENCES:

-743:47M74B3B

-683:47M68B3B

-603:47M60B3B

  • APPAREIL TYPE FUEGO
  • REFERENCES: 47M9374B

*APPAREIL TYPE PRISMA

*REFERENCE: 47740P13

  • DATE D'ACQUISITION:..../..../....

(visible sur l'étiquette d'identification du foyer, voir page 4 n°1 Description des éléments)

Nom

Rue/N°

Commune

Code postal

TéI.

Remarque:

Votre fournisseur est le spécialiste que BODART & GONAY a besoin pour le représenter dans votre région.

Pour votre sécurité et votre satisfaction, nous vous conseillons de lui confier la réalisation de votre installation.

Toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes doivent être respectées lors de l'installation et l'utilisation de l'appareil.

Si toutefois vous désirez assumer vous-même cette exécution, pour vous éviter toute surprise, permettez-nous de vous recommander de :

  • vous référez aux termes de notre convention de garantie,
  • prendre conseil auprès de votre fournisseur.

Concernant l'installation, dans l'impossibilité d'aborder toutes les particularités que peuvent porter tous les cas d'espace, nous nous limiterons aux points les plus importants.

Recommandations

  1. Combustible 4 2. Premier feu 4 3. À chaque feu 4

1. Utilisation: 5

1.1. Description des éléments 5 1.2. Ouverture-fermeture du foyer 6 1.3. Conduit du feu 6

1.3.1. Allumage 7 1.3.2. Allure idéale 7 1.3.3. Allure réduite 7

1.4. Fonctionnement au charbon 8 1.5. Réglage des chicanes pour In Fire 9 1.6. Ventilateurs et variateur de vitesse 10

2. Entretien: 1

2.1. Entretien courant 1 2.2. Entretien annuel 12

  • Placement des briques et des plaques fonte pour les In Fire 13
  • Placement des briques et plaques pour le Prisma 14

4. Pièces de rechange 16

4.1. In Fire 16 4.2. Prisma 20

1. Combustible:

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Combustible: - 1

Cet appareil brûle du bois (bien sec!) en bûches ainsi que des bûches de copeaux de bois compressés.

Ne pas charger trop de bois en une fois.

Il est également possible d'utiliser des briquettes.

Cet appareil ne peut, en aucun cas, être utilisé comme incinérateur!

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Combustible: - 2

Il peut également brûler du charbon (anthracite ou charbon maigre) calibre 12/22 ou 20/30.

Il est par contre interdit de brûler du coke ou autres combustibles contenant du soufre.

2. Le premier feu:

  • Réalisé la cuisson de la peinture, ce qui provoque un dégagement de fumée et odeur.

Aérez la pièce!

Ne pas toucher la peinture tant que le foyer n'est pas refroidi car dans un premier temps, elle se ramollit, pour après durcir définitivement.

3. À chaque feu impérativement:

-Fermer la porte du caisson cendrier. - Positionner correctement la grille en fonction du combustible. - Faire fonctionner la ventilation.

1. Utilisation:

A. Air froid de convection B. Air chaud de convection

1.1. Description des éléments

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Description des éléments - 1

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Description des éléments - 2

  1. Le portillon: Ne jamais laisser ouvert pendant le fonctionnement de l'appareil. Le portillon du Prisma s'ouvre latéralement par pression sur la partie droite.
  2. Le thermostat: Il règle la quantité d'air primaire pour la combustion en fonction de sa position. Son clapet se ferme et s'ouvre en fonction de la température de la chambre de combustion. Son bouton de commande est télescopique pour en faciliter la manœuvre.
  3. La porte du cendrier: Elle donne accès au cendrier et au bras de décendrage. Elle doit toujours être fermée pendant un feu (sinon l'air de combustion n'est plus contrôlé et le feu s'emballe surchauffe de l'appareil).
  4. Le bras de décendrage: Pour l'utiliser, le tirer vers soi. Il sert à adapter le foyer au type de combustible (position gauche: grille ouverte pour le charbon; position droite: grille fermée pour le bois). Le décendrage s'effectue en le remuant de droite à gauche.
  5. Le cendrier : En forme de pelle pour permettre le ramassage des cendres jusqu'au fond de l'appareil. Surveiller le remplissage du cendrier et le vider avant qu'il ne déborde.
  6. Grilles: Elles sont en fonte refractaire, la grille supérieure est actionnée par le bras de descendrage.
  7. La fermeture de porte et main froide : Portillon fermé, placer la main froide dans le trou de la clenche pour ouvrir et fermer.
  8. Levier de fermeture: Ce levier doit être actionné pour fermer le portillon.

W. Air de combustion X. Combustion primaire Y. Combustion secondaire (post-combustion) Z. Fumées

  1. Microswitch: Interrupteur arrêtant automatiquement la ventilation à l'ouverture de la porte.
  2. Les filtres de ventilation : Ils empêchent l'encrassement des ventilateurs et la circulation des poussières. Ils peuvent être enlevés sans outil pour le nettoyage.
  3. Étiquette d'identification du foyer
  4. Briques réfractaires ou plaques de fonte : matière naturelle qui protège le corps de chauffe tout en limitant les variations de température.
  5. Répartiteurs: Ils permettent une distribution régulière de l'air primaire.
  6. Carrosserie: Elle limite le caisson de convection.
  7. Pare-bûche: Pour la sécurité.
  8. Contre-porte: Ce sont des joints en inox, inusables, pour garantir une étanchéité de la porte et un désenfumage sans perturbations.
  9. Chicanes: En inox réfractaire, elles augmentent le trajet des fumées optimisant la combustion seconde et augmentant le transfert de chaleur. Elles permettent une adaptation du foyer au tirage de la cheminée.
  10. Le doseur d'air secondaire: Il permet d'augmenter (levier vers la gauche) ou de diminu
  11. Le variateur: Il permet un réglage de la vitesse des ventilateurs.
  12. Réglage de la vitesse.
  13. Vis de réglage de la vitesse minimale sous le bouton (calibré en usine).
  14. Fusible (Enlever le bouton, dévisser la plaque, tirer pour le remplacement, replacer par un fusible identique).

20. Le thermocontact:

  1. Démarre la ventilation lorsque l'appareil est chaud.
  2. Arrête la ventilation lorsque l'appareil s froid.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Le thermocontact: - 1

1.2. Ouverture - fermeture de la porte

Pendant le feu, ouvrir lentement la porte. Une ouverture brusque provoque un refoulement momentané du foyer.

Pour fermer la porte : lever la poignée, appuyer la porte contre le corps de chauffe de manière à écraser légèrement le joint, puis abaisser la poignée jusqu'au blocage.

Il est normal que le ventilateur se coupe lors de l'ouverture de la porte.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Ouverture - fermeture de la porte - 1

1.3. Conduite du feu

La qualité et le séchage du bois sont primordiaux pour le fonctionnement optimal du foyer (rendement et puissance de chauffe, propreté de la cheminée).

Un bois de qualité est : - Un bois sec ayant séché au moins 2 ans sous abri ventilé. - Privilégier les bûches de feuillus au détriment des résineux ayant tendance à brûler vite en produisant beaucoup de suie. Par ordre de préférence : le charme, le chêne, le hêtre... - Il est possible d'utiliser aussi des bûches de copeaux de bois compressés ainsi que des briquettes.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Conduite du feu - 1

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Conduite du feu - 2

Une charge de bois excessive entraîne:

  • Une diminution du rendement et une augmentation de la consommation de bois.
  • Une importante perte de chaleur par la cheminée.
  • Un vieillissement prématuré du foyer.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Une charge de bois excessive entraîne: - 1

1.3.1. Allumage

  1. Ouvrir le réglage d'air au maximum : thermostat 9.

Placer la grille en position ouverte (levier à gauche).

  1. Déposer allume-feu ou papier journal chiffonné.

Compléter avec du petit bois d'allumage.

L'utilisation de liquides inflammables est interdite.

Déposer 2-3 buches fendues (selon la taille).

  1. Mettre à feu.
  2. Pour éviter la condensation des fumées sur la vitre au démarrage : Laisser

La porte légèrement entrebaillée pour éviter l'encrassement de la vitre, dont la température encore trop BASSE provoque une condensation et un dépôt de particules.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Allumage - 1

  1. Attendre que le petit bois soit bien enflammé et charger les premières buches en choisant les plus petites.
  2. Dès qu'il y a de belles flammes et que la vitre est suffisamment chaude, fermer complètement la porte.
  3. Lorsque le feu est vif, fermer la grille (levier à droite) ainsi que le cendrier et démarrer la ventilation (Variateur «ON»)
  4. Lorsque l'appareil est chaud, régler le thermostat sur la position désirée.
  5. Adapter la vitesse de la ventilation à la quantité d'air chaud dont vous avez besoin.

1.3.2. Allure idéale pour un bon rendement

  1. Choisir des buches fendues (1 ou 2 suivant la quantité de chaleur nécessaire)
  2. Essayer de les empiler en quinconce pour favoriser les échanges gazeux
  3. Mettre le thermostat sur 7-8
  4. Mettre le ventilateur au maximum.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Allure idéale pour un bon rendement - 1

Signe d'une bonne combustion avec du bois, après une phase de dégazage où l'intérieur

du foyer devient noir, pendant la combustion proprement dite, ce goudron noir doit être brûlé, et l'intérieur du foyer doit apparaître clair, pour se noircir à nouveau à la charge suivante et ensuite être à nouveau rebrûlé.

Pour un meilleur rendement, il vaut mieux avoir un thermostat sur 7-8 et charger bûche par bûche en fonction de la quantité de chaleur dont vous avez besoin.

Ceci permet également de garder la vitre ainsi que les briques et la cheminée plus propres.

Veiller également à fermer le plus possible les chicanes et idéalement placer la troisième chicane si votre cheminée le permet (voir 1.5 Réglage des chicanes).

Charge maximale autorisée en allure maximum :

Modèle:IF 743-4/ FUEGOIF 683-4IF 603-4PRISMA
Charge maximale(pour allure réduite):9Kg8Kg7Kg9kg
Charge conseilléepour 1 heures à alluremaximale:3,6Kg3Kg2.4Kg3.6Kg

1.3.3. Allure réduite et combustion longue durée

Charge maximale autorisée en une fois en allure réduite (voir tableau précédent).

  1. Conserver un lit de braises de 3 à 5 cm sur le fond du foyer.
  2. Choisir des bûches de très grosse section.
  3. Positionner le thermostat en fonction du tirage de votre cheminée. Une allure réduite s'obtient généralement de 0 à 3.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Allure réduite et combustion longue durée - 1

L'utilisation permanente en allure réduite peut, par condensation, provoquer une accumulation de suies dans la cheminée, donc un risque de feu de cheminée et favorise le salissement de la vitre.

Eviter l'allure réduite lors de conditions atmosphériques défavorables

(basse pression et humidité élevée) car un refoulement est à craindre.

1.4. Fonctionnement au charbon

Utiliser du charbon (anthracite ou charbon maigre) calibre 12/22 ou 20/30.

Les combustibles contenant du soufre comme par exemple le coke et ses dérivés sont interdits.

REM: ne pas utiliser l'appareil avec du charbon par temps doux. Le tirage et l'allure étant réduits, la combustion risque de devenir incomplète.

  1. Positionner la GRILLE en position OUVERTE. Ouvrir le réglage d'air au maximum: THERMOSTAT 9.
  2. Déposer du papier (non glacé) chiffonné et du petit bois d'allumage dans le foyer.

4. METTRE à FEU. 5. Laisser la porte légèrement ENTREBAILLEE de façon à retarder le salissement de la vitre, dont la tempéra-ture encore trop basse provoque la condensation et le dépôt des fumées. 6. Des que la VITE est suffisamment CHAUBE, FERMER LA PORTE. 7. DEMARRER la VENTILATION en POSTION MOYENNE. 8. Déposer deux pelletées de charbon SANS L'ETALER sur la grille. 9. Quand le feu a percé la masse (apparition de flammes), ajouter une SECONDE CHARGE. 10. Laisser continuer la progression du feu avant de réduire PROGRESSIVEMENT l'admission d'air (le thermosat) jusqu'à la position correspondant au besoin calorifique. 11. ADAPTER LA VITESSE DE LA VENTILATION.

Pour les personnes utilisant fréquemment du charbon, une corbeille en acier réfractaire est disponible en option. Elle permet une meilleure combustion du charbon et une protection du répartiteur d'air de la température de combustion très élevée.

Attention!

Durant le fonctionnement du foyer, et même s'il n'y a plus de flammes, certaines parties accessibles de l'appareil sont à des températures très élevées.

Ne pas laisser des enfants sans surveillance à proximité du foyer.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Attention! - 1

1.5. Réglage des chicanes pour in fire:

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Réglage des chicanes pour in fire: - 1

Position la plus ouverte : le foyer est livré dans cette configuration. Elle permet un passage aisé des fumées.

Attention: chicane inférieure, les perforations à gauche.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Réglage des chicanes pour in fire: - 2

Position intermédiaire: si aucun refoulement à l'ouverture n'est observé, il est possible de fermer un peu les chicanes pour augmenter le rendement.

Attention: chicane inférieure, les perforations à droite, retourner la chicane.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Réglage des chicanes pour in fire: - 3

Position la plus fermée: si il n'y a toujours aucun refoulement en position intermédiaire, fermer au maximum, toujours pour avoir le meilleur rendement que le foyer peut donner par rapport à la cheminée.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Réglage des chicanes pour in fire: - 4

Troisième chicane : si il n'y a toujours aucun refoulement en position fermée, vous pouvez installer la troisième chicane. Toujours dans le but d'obtenir le meilleur rendement que le foyer peut donner par rapport à la cheminée.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Réglage des chicanes pour in fire: - 5

Position interdite.

1.6. Ventilateurs et variateur de vitesse.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Réglage des chicanes pour in fire: - 6

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Réglage des chicanes pour in fire: - 7

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Réglage des chicanes pour in fire: - 8

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Réglage des chicanes pour in fire: - 9

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Réglage des chicanes pour in fire: - 10

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Réglage des chicanes pour in fire: - 11

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Réglage des chicanes pour in fire: - 12

VITRE

Pour nettoyer la vitre, ouvrir la porte en procédant de la façon suivante:

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - VITRE - 1

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - VITRE - 2

Attention!

  • Ne pas nettoyer une vitre chaude.
  • Vaporiser le produit* au centre de la vitre, ensuite étaler le produit avec un chiffon ou un papier absorbant.
  • Ne pas utiliser d'eau et/ou de produits nettoyants sur les parties peintes.
  • Pour des traces tenaces, il est possible d'utiliser une lame à gratter pour table de cuisson vitrocéramique.

Nous vous conseillons l'utilisation du produit de nettoyage «BG Clean», disponible chez votre distributeur. «BG Clean» est exempt de soude caustique et est biodégradable.

Repartiteur d'air

Déboucher, au besoin, les trous d'arrivée d'air du répartiteur frontal avec un aspirateur, ainsi que ceux situés de part et d'autre de la grille qui peuvent être facilement enlevés pour faciliter l'opération.

Grilles

Veiller à vous assurer de l'absence d'obstacles limitant leur déplacement.

Filtres apoussieres

Les nettoyer à l'aspirateur et, si nécessaire, à l'eau. Des filtres neufs peuvent s'obtenir chez votre fournisseur.

Thermostat

Vérifier son bon fonctionnement.

Votre fournisseur est habilité à vérifier le réglage.

Porte

Vérifier l'étanchéité du joint en inox.

Au besoin, votre fournisseur peut en assurer le réglage et/ou le remplacement. Vérifier le fonctionnement correct de la fermeture et de la sécurité d'ouverture. Ceci afin d'assurer un bon rendement et une vitre propre.

Porte du cendrier

Vérifier l'état du joint et au besoin le remplacer pour assurer l'étanchéité. La dégradation de ce joint entraîne un mauvais contrôle du feu ainsi qu'une baisse de rendement. Vérifier le fonctionnement des clips-ressort.

Ramonage

Faire ramoner au minimum 1 fois l'an, non seulement pour rester dans la légalité, mais aussi par souci de sécurité.

  • Prendre note de la position des 2 chicanes
  • Démonter les chicanes, comme illustré sur le dessin.
  • Si la troisième chicane est installée, il faut d'abord descendre les 2 grandes chicanes, glisser la troisième chicane et l'enlever, avant de manoeuvrer pour enlever les 2 grandes chicanes.
  • Placer la grille en position fermée (bois). - Fermer porte, thermostat et la portecendrier.
  • À propos de la retombée des poussières, il suffira de les récolter à l'aspirateur.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Ramonage - 1

Profiter du ramonage pour contrôler l'état de la cheminée et du raccordement.

  • Repositionner les chicanes en suivant les instructions inverses et en prenant garde de bien les repositionner comme précédemment.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Ramonage - 2

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Ramonage - 3

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Ramonage - 4

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Ramonage - 5

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Ramonage - 6

Graissage

En usage fréquent, il est souhaitable de graisser annuellement les organes suivants :

  • Porte et portillon: charnières et fermerture.
  • Thermostat : axe de commande.

NE PAS UTILISER DE GRAISSE NORMALE. En effet, soumise à des températures élevées, celle-ci se desséchera et provoquera un grippage. Si nécessaire, nettoyer parfaitement les surfaces, puis appliquer une GRAISSE RÉSISTANT À HAUTE TEMPERATURE, disponible chez votre distributeur.

Peinture des parties metalliques

Ne pas utiliser d'eau et/ou de produits nettoyants sur les parties peintes.

Les endroits souillés peuvent être restaurés au moyen de peinture spéciale haute température B&G en aérosol, disponible chez votre distributeur.

Ventilateurs

Débrancher l'alimentation électrique, démonter les supports de filtres (enlever les 2 vis de blocage), déconnecter les ventilateurs puis les retirer. Nettoyer les aubes des turbines au moyen d'un pinceau (l'air comprimé est proscrit). Remonter le tout.

Briques refractaires

Une brique fendue peut toujours jouer son rôle protecteur. Cependant, un morceau manquant entraînera le remplacement pour conserver une protection efficace du corps de chauffe. Les briques sont des pièces d'usure facilement remplaçables individuellement. Il est conseillé de changer une pièce trop abimée.

Placement des briques et des plaques fonte pour les in fire :

Type appeareilN° code kit briqueN° code kit fonte
IF 603/6043767400837674017
IF 683/6843767400837674017
IF 743/7443767400837674017
  1. Enlever les briques et la grille du fond.
  2. Placer les briques dans l'ordre 1, 2, 3, 4.
  3. Remettre les briques et la grille du fond.

IF 603/604

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Placement des briques et des plaques fonte pour les in fire : - 1

IF 683/684

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Placement des briques et des plaques fonte pour les in fire : - 2

IF 743/744

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Placement des briques et des plaques fonte pour les in fire : - 3

Attention au SENS d'emboitement

pour les plaques fonte

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Attention au SENS d'emboitement - 1

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Attention au SENS d'emboitement - 2

Placement des briques et des plaques fonte pour le prisma :

Enlever 1-2-3-4-5-6-7-8.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Placement des briques et des plaques fonte pour le prisma : - 1

Placer les briques verticales 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10 dans l'In Fire.

Placer 1-2-3-4-5.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Placement des briques et des plaques fonte pour le prisma : - 2

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Placement des briques et des plaques fonte pour le prisma : - 3

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Placement des briques et des plaques fonte pour le prisma : - 4

Attention au SENS d'emboitement

pour les plaques fonte

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Attention au SENS d'emboitement - 1

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Attention au SENS d'emboitement - 2

3. Anomalies de fonctionnement

ANOMALIESREMEDES
VITRE SE SALIGSANT TROP RAPIDEMENT-Vérifier l'humidité du combustible. -Utiliser le thermostat sur 7-8. -Ouvoir le doseur d'air secondaire. -Vérifier la position du déflecteur.
VENTILATION Ne fonctionne plus-Vérifier le fonctionnement des deux moteurs. -Vérifier le micro switch. -Vérifier (et remplacer) le fusible du variateur. -Vérifier le thermocontact (option). -Vérifier (et rétablit) l'alimentation.
VENTILATION Fonctionne mais le débit est faible-Vérifier le bon positionnement des fils du variateur de vitesse. -Nettoyer ou remplacer les filtres. -Nettoyer les aubes des turbines.
TIRAGE Trop important-Ouvoir le passage des chicanes (voir «Ajustement des chicanes»). -Resserrer le passage des chicanes (voir installation). -Consulter votre fournisseur.
TIRAGE Trop faisible avec émanation de fumées éventuelles dans la pièce-Vérifier la cheminée (voir notice d'installation). -Enlever l'obstruction éventuelle. -Ouvoir le passage des chicanes. -Vérifier si il y a aucune amélioration lorsque la fenêtre est ouverte. -Faire ramoner.
Perturbations liées aux conditions atmosphériques-Si cet état est permanent, consulter votre fournisseur.
LE FEU MANQUE DE VIVACITÉ-Vérifier l'humidité du combustible. -Vérifier le thermostat (le mettre sur 7-8 et vérifier son mouvement). -Vider le cendrier. -Déboucher les trous des répartiteurs.
THERMOSTAT NE FERME PLUS: -Un corps étranger empêche la fermeture du clapet -Blocage mécanique-Enlever le corps étranger. -Remplacer le thermostat.
THERMOSTAT RESTE FERME : 1. A FROID, le clapet ne se soulève qu'à partir de positions moyennes 2. A FROID, le clapet ne se soulève plus1) Réétalonner le réglage. 2) Remplacer le thermostat(il a été endommagé suite à une importante surchauffe du foyer).
FEU INCONTRÔLABLE : -PORTE du cendrier ouverte ou non étanche -PORTE du foyer non étanche -Thermostat ne ferme plus-Vérifier la bonne fermeture de la portec dendrier. -Vérifier le joint, le remplacer au besoin. -Réajuster le réglage du joint de porte. -Réajuster le positionnement du galet de fermeture. -Contrôler le fonctionnement du thermostat.

En cas de FEU DE CHEMINEE, fermer immédiatement la porte et la portecendrier, fermer le thermostat.

4. Pièces de rechange

INFIRE BODART ET GONAY 603/4 - 683/4 - 743/4

Pièces de rechange / pièces de rechange

RefCodeDescriptionOmschrijving
0237117400BUSELOT AIR CHAUD DIA 125WARMELUCHTBUISJE DIA 125
0307VM0150BUSELOT RACCORD.CHEMINEE DIA 150INOX AANSLUITINGSBUISJE DIA 150
0437660002KIT CADRE HABIL. 3 C IF 603 96BEKLEDINGSKADER 3 Z IF603 1996
0437660072KIT CADRE HABIL. 4 C IF604 96BEKLEDINSKADER 4 Z IF604 1996
0507RV1036CERAM.505X297X4 IF.603/604GLAS 505X297X4 IF.603/604
0627660026CONTREPORTE IF 603 1996TEGENDEUR IF 603 1996
0737660018FACADE MONTEE IF 603 (98)GEMONTEERD FRONT IF 603 (98)
0827660043CAPOT BASULANT IF 603 (98)GELAST GELAKTE KAP IF 603 (98)
0907Q04002BROCHE CHARNIERE DIA 6 LG 125AS-SCHARNIERSTUCK DIA 6 LG 125
1017660013LEVIER FERMETURE CAPOT IF 96HEFBOON ONDERPLAAT IF 96
1103SZA008ATTACHE RAPID C 2631 ZF(JAUNE)RAPID KLEM (GEEL)
1227660014CHICANE IF 603 1996ROOKAFREMMER IF 603 1996
1327660015AVALOIR IF 603 1996ZWELGER IF 603 1996
1437115018TISONNIERPOOK
1507BP03poignée fil 07BP0103 NOIRES
1617660000SUPPORT CLENCHE IF 96HENDEL STEUN IF 96
171774P006CLENCHE INFIRE 95HENDEL INFIRE 95
1827660000ACCROCHE CLENCHE IF 96HENDEL VANGER IF 96
1907FTS670THERMOSTAT DIA 70 TELESCOPIQUETHERMOSTAT Ø70 TELESCOPISE
2007EVDDA3SA-VENTILATEUR DDL76-86 velocroVENTILATOR DDL76-86(62-68)
2127668023CADRE FILTRE IF 96KADER FILTER IF 96
2207NB08BULPRENS 157X121X10BULPRENS 157X121X10
2337660006HARNAIS IF 1996HARNAS IF 1996
2407EEVENCVARIATEUR A ENCASTRER(S.CABLE)INBOUW VARIATOR (Z.KABEL)
2517660018AXE CHARNIERE CAPOT IF 96 (98)SCHARNIER AS IF 96 (98)
2617000002ECROU SWITCH - CLIP CLAP IF 96MOER SWITCH - CLIP CLAP IF 96
2707EEG006SA - MICROSWITCH 831611 IW3 + 161L ULMICROSWITCH MET DRUKKNOP
2817660011ISOLANT SWITCH IF 96ISOLATIE SWITCH IF 96
2907MB05CLOU DE CAPOT ICLB 1800-3 NOIRKAPNAGEL ICLB 1800-3 ZWART
3227660016DOSEUR AIR SECOND. IF603 1996DOSEER APPARAAT IF603 1996
3327660017SUPPORT DOSEUR AIR IF 603 1996ONDERSLEUN APPARAAT IF603 1996
3437660000PORTE CENDRIER IF 603 1996ASLADDEUR IF 603 1996
3507PBE001SACILPS PORTE CENDRIER D950207VEERKLELM ASLADE DEUR
3637116241BRAS DECENDRAGE (88)ROOSTERSTANG (88)
3727660024CENDRIER IF 603 1996ASLADE IF 603 1996
3827660020DEFLECTEUR AIR IF 603 1996LUCHTDEFLECTOR IF 603 1996
3927660036REPARTITEUR INFIRE 603 (HAUT RENDEMENT)
4037660015PARE BUCHE IF 603BLOKKENHOUDER IF 603
4137660016SUPPORT BARREAU-CHENET IF 96STEUN BLOKKENHOUDER IF 96
4203J706A6VIS SWAGEFORM (TH) M6X12 NOIREVIJZEN SWAGEFORM(TH)M6X12 ZWAR
4307FFIG3GRILLE FONTE INF. LG 240ODDERROOSTER LG 240
4407FFIF62GRILLE ACIER CHR. SUP. LG 210BOVENROOSTER+CHROME LG 210
4507CB328BRIQUE 165X120X30VUURV.STREEN 165X120X30
4507FF0303PLAQETTE FONTE 165X120X30GIETIJZER PLAATJE 165X120X30
4607CB300BRIQUE 240X120X30 VT20VUURV.STREEN 240X120X30 VT20
4607FF0301PLAQETTE FONTE 240X120X30GIETIJZER PLAATJE 240X120X30
4707CB313BRIQUE 240X60X30 (BISEAUTEE)VUURV.STREEN 240X60X30 KANTG.
4707FF0302PLAQETTE FONTE 240X60X30GIETIJZER PLAATJE 240X60X30
4807CB326BRIQUE 150X60X30 BISEAUTEEVUURV.STREEN 150X60X30 KANTG.
4907CB327BRIQUE 120X60X30 BISEAUTEEVUURV.STREEN 120X60X30 KANTG.
5007CB325BRIQUE 180X60X30 BISEAUTEEVUURV.STREEN 180X60X30 KANTG.
5207CB326BRIQUE 150X60X30 BISEAUTEEVUURV.STREEN 150X60X30 KANTG.
5307CB325BRIQUE 180X60X30 BISEAUTEEVUURV.STREEN 180X60X30 KANTG.
5437660050THERMOCONTACT MONTE 2006
5527660037CANAUX AIR INFIRE 603 (HAUT RENDEMENT)
5627660038TROSIÈME CHICANE INFIRE 603
---07CB7160KIT BRIQUES FOND IF 603/604KIT VUURV.GRONDSTEEN IF603/604
---07GR03SILTEMP GRAISSSE HT SACHT 4 GRSILTEMP SMEERVET HT ZAKJE 4 GR
---37674008KIT BRIQUE INFIRE 603-683-743 1996KIT VUURV.STREEN IF 603-683-743 1996
---37674017KIT FONTE IF 603-683-743SET GIETIJZER IF 603-683-743

Options / options

RefCodeDescriptionOmschrijving
---17660074KIT BARBECUE IF 96 + GRILLKIT BARBECUE IF 96 + GRILL
---27660029KIT PARE BUCHE FONTE INFIRE 96KIT GIETIJZEREN BLOKKENHOUDER 96
---37660003STOP AIR IF 96LUCHT STOP IF 96
---37660004CADRE 15 MM 4 COTES IF 604KADER 15 MM 4 Z IF 604
---37660005CADRE 15 MM 3 COTES IF 603KADER 15 MM 3 Z IF 603
---37660070GARNITURE LAITON PORTE IF603KOPEREN STRIPS V/DEUR IF603
---37660071COIFFE LAITON CADRE 3C. IF603KOPEREN OPZETKADER 3Z IF603
---37660073CORBEILLE CHARBON IF.603 1996KOLENKORF IF.603 1996
---37660075CADRE LUXE 4 COTES IF604 1996LUXE KOP. 4-Z.KADER IF604 1996
---37660076COIFFE LAITON CADRE 4 C. IF604KOPEREN OPZETKADER 4Z IF604
---37660077CADRE LUXE 3 COTES IF603 1996LUXE KOP. 3-Z.KADER IF603 1996

Imprimé le 29/06/2007

Pièces de rechange / wisselstukken

RefCodeDescriptionOmschrijving
0237117400BUSELOT AIR CHAUD DIA 125WARMELUCHTBUISJE DIA 125
0307VM0180BUSELOT RACCORD.CHEMINEE DIA 180INOX AANSLUITINGSBUISJE DIA 180
0437668002KIT CADRE HABIL.3 C IF683 1996BEKLEDINGSKADER 3 Z IF683 1996
0437668072KIT CADRE HABIL.4 C IF684 1996BEKLEDINSKADER 4 Z IF684 1996
0507RV1035CERAM. 565X351X4 IF683/684GLAS 565X351X4 IF683/684
0627668026CONTREPORTE IF 683 1996TEGENDEUR IF 683 1996
0737668018FACADE MONTEE IF 683 (98)GEMONTEERD FRONT IF 683 (98)
0827668043CAPOT BASCULANT IF 683 (98)GELAST GELAKTE KAP IF 683 (98)
0907Q04002BROCHE CHARNIERDE DIA 6 LG 125AS-SCHARNIERSTUCK DIA 6 LG 125
1017660013LEVIER FERMETURE CAPOT IF 96HEFBOON ONDERPLAAT IF 96
1103SZA008ATTACHE RAPID C 2631 ZF(JAUNE)RAPID KLEM (GEEL)
1227668014CHICANE IF 683 1996ROOKAFREMMER IF 683 1996
1327668015AVALOIR IF 683 1996ZWELGER IF 683 1996
1437115018TISONNIERPOOK
1507BP03poignée fil 07BP0103 NOIRES
1617660000SUPPORT CLENCHE IF 96HENDEL STEUN IF 96
171774P006CLENCHE INFIRE 95HENDEL INFIRE 95
1827660000ACCROCHE CLENCHE IF 96HENDEL VANGER IF 96
1907FTS690THERMOSTAT DIA90 TELESCOPIQUETHERMOSTAAT Ø90 TELESCOPICH
2007EVDDA3SA-VENTILATEUR DDL76-86 velocroVENTILATOR DDL76-86(62-68)
2127668023CADRE FILTRE IF 96KADER FILTER IF 96
2207NB08BULPRENS 157X121X10BULPRENS 157X121X10
2337660006HARNAIS IF 1996HARNAS IF 1996
2407EEVENCVARIATEUR A ENCASTRER(S.CABLE)INBOUW VARIATOR (Z.KABEL)
2517660018AXE CHARNIERE CAPOT IF 96 (98)SCHARNIER AS IF 96 (98)
2617000002ECROU SWITCH - CLIP CLAP IF 96MOER SWITCH - CLIP CLAP IF 96
2707EEG006SA -MICROSWITCH 831611 IW3 + 161L ULMICROSWITCH MET DRUKKNOP
2817660011ISOLANT SWITCH IF 96ISOLATIE SWITCH IF 96
2907MB05CLOU DE CAPOT ICLB 1800-3 NOIRKAPNAGEL ICLB 1800-3 ZWART
3227668016DOSEUR AIR SECONDAIRE IF 96DOSEER APPARAAT IF 96
3327668017SUPPORT DOSEUR IF 96ODERSTEUN APPARAAT IF 96
3437668000PORTE CENDRIER IF 96ASLADE DEUR IF 96
3507PB001SACILPS PORTE CENDRIER D950207VEERKLEM ASLADE DEUR
3637116241BRAS DECENDRAGE (88)ROOSTERSTANG (88)
3727668024CENDRIER IF 96ASLADE IF 96
3827668020DEFLECTEUR AIR IF 683 1996LUCHTDEFLECTOR IF 683 1996
3937668036REPARTITEUR AIR IF 683 1996 (545)
4037668015PARE BUCHES IF 683BLOKKENHOUDER IF 683
4137660016SUPPORT BARREAU-CHENET IF 96STEUN BLOKKENHOUDER IF 96
4203J706A6VIS SWAGEFORM (TH) M6X12 NOIREVIJZEN SWAGEFORM(TH)M6X12 ZWAR
4307FFIFG3GRILLE FONTE INF. LG 300ONDERROOSTER LG 300
4407FFIFG2GRILLE ACIER CHR. SUP. LG 266BOVENROOSTER+CHROME LG 266
4507CB328BRIQUE 165X120X30VUURV.STEEN 165X120X30
4507FF0303PLAQUTTE FONTE 165X120X30GIETIJZER PLAATJE 165X120X30
4607CB300BRIQUE 240X120X30 VT20VUURV.STEEN 240X120X30 VT20
4607FF0301PLAQUTTE FONTE 240X120X30GIETIJZER PLAATJE 240X120X30
4707CB313BRIQUE 240X60X30 (BISEAUTEE)VUURV.STEEN 240X60X30 KANTG.
4707FF0302PLAQUTTE FONTE 240X60X30GIETIJZER PLAATJE 240X60X30
4807CB326BRIQUE 150X60X30 BISEAUTEEVUURV.STEEN 150X60X30 KANTG.
4907CB327BRIQUE 120X60X30 BISEAUTEEVUURV.STEEN 120X60X30 KANTG.
5007CB313BRIQUE 240X60X30 (BISEAUTEE)VUURV.STEEN 240X60X30 KANTG.
5207CB325BRIQUE 180X60X30 BISEAUTEEVUURV.STEEN 180X60X30 KANTG.
5307CB325BRIQUE 180X60X30 BISEAUTEEVUURV.STEEN 180X60X30 KANTG.
5437660050THERMOCONTACT MONTE 2006
5527660037CANAUX AIR INFIRE 603 (HAUT RENDEMENT)
5627674016TROSIEME CHICANE INFIRE 743
---07CB7168KIT BRIQUES FOND IF 683/684KIT VUURV.GRANDSTEEN IF 683/684
---07GR03SILTEMP GRAISSSE HT SACHT 4 GRSILTEMP SMEERVET HT ZAKJE 4 GR
---37674008KIT BRIQUE INFIRE 603-683-743 1996KIT VUURV.STEEN IF 603-683-743 1996
---37674017KIT FONTE IF 603-683-743SET GIETIJZER IF 603-683-743

Options / opties

RefCodeDescriptionOmschrijving
---17660074KIT BARBECUE IF 96 + GRILLKIT BARBECUE IF 96 + GRILL
---27660029KIT PARE BUCHE FONTE INFIRE 96KIT GIETIJZEREN BLOKKENHOUDER 96
---37660003STOP AIR IF 96LUCHT STOP IF 96
---37668004CADRE 15 MM 4 COTES IF 684KADER 15 MM 4 Z IF 684
---37668005CADRE 15 MM 3 COTES IF 683KADER 15 MM 3 Z IF 683
---37668070GARNITURE LAITON PORTE IF683KOPEREN STRIPS V/DEUR IF683
---37668071COIFFE LAITON CADRE 3C. IF683KOPEREN OPZETKADER 3Z IF683
---37668073CORBEILLE CHARBON IF.683 1996KOLENKORF IF.683 1996
---37668075CADRE LUXE 4 COTES IF684 1996LUXE KOP. 4-Z.KADER IF684 1996
---37668076COIFFE LAITON CADRE 4C. IF684KOPEREN OPZETKADER 4Z IF684
---37668077CADRE LUXE 3 COTES IF683 1996LUXE KOP. 3-Z.KADER IF683 1996

Pièces de rechange / pièces de rechange

RefCodeDescriptionOmschrijving
0237117400BUSELOT AIR CHAUD DIA 125WARMELUCHTBUISJE DIA 125
0307VM0180BUSELOT RACCORD.CHEMINEE DIA 180INOX AANSLUITINGSBUISJE DIA 180
0437674002KIT CADRE HABIL.3 C.IF743 1996BEKLEDINGSKADER 3 Z IF743 1996
0437674072KIT CADRE HABIL.4 C.IF744 1996BEKLEDINSKADER 4 Z IF744 1996
0507RV1034CERAM.625X391X4 IF743/744GLASS 625X391X4 IF743/744
0627674026CONTREPORTE IF 743 1996TEGENDEUR IF 743 1996
0737674018FACADE MONTEE IF 743 (98)GEMONTEERD FRONT IF 743 (98)
0827674043CAPOT BASULANT IF 743 (98)GELAST GELAKTE KAP IF 743 (98)
0907Q04002BROCHE CHARNIERE DIA 6 LG 125AS-SCHARNIERSTUCK DIA 6 LG 125
1017660013LEVIER FERMETURE CAPOT IF 96HEFBOON ONDERPLAAT IF 96
1103SZA008ATTACHE RAPID C 2631 ZF(JAUNE)RAPID KLEM (GEEL)
1227674014CHICANE IF 743 1996ROOKAFREMMER IF 743 1996
1327674015AVALOIR IF 743 1996ZWELGER IF 743 1996
1437115018TISONNIERPOOK
1507BP03MAIN FROIDE NICKEL.IF96+PRISMA
1617660000SUPPORT CLENCHE IF 96HENDEL STEUN IF 96
171774P006CLENCHE INFIRE 95HENDEL INFIRE 95
1827660000ACCCROCHE CLENCHE IF 96HENDEL VANGER IF 96
1907FTS690THERMOSTAT DIA90 TELESCOPIQUETHERMOSTAAT Ø90 TELESCOPICH
2007EVDDA3SA-VENTILATEUR DDL76-86 velocroVENTILATOR DDL76-86(62-68)
2127668023CADRE FILTRE IF 96KADER FILTER IF 96
2207NB08BULPRENS 157X121X10BULPRENS 157X121X10
2337660006HARNAIS IF 1996HARNAS IF 1996
2407EEVENCVARIATEUR A ENCASTRER(S.CABLE)INBOUW VARIATOR (Z.KABEL)
2517660018AXE CHARNIERE CAPOT IF 96 (98)SCHARNIER AS IF 96 (98)
2617000002ECROU SWITCH - CLIP CLAP IF 96MOER SWITCH - CLIP CLAP IF 96
2707EEG006SA - MICROSWITCH 831611 IW3 + 161L ULMICROSWITCH MET DRUKKNOP
2817660011ISOLANT SWITCH IF 96ISOLATIE SWITCH IF 96
2907MB05CLOU DE CAPOT ICLB 1800-3 NOIRKAPNAGEL ICLB 1800-3 ZWART
3227668016DOSEUR AIR SECONDAIRE IF 96DOSEER APPARAAT IF 96
3327668017SUPPORT DOSEUR IF 96ONDERSTEUN APPARAAT IF 96
3437668000PORTE CENDRIER IF 96ASLADE DEUR IF 96
3507PBE001SACILPS PORTE CENDRIER D950207VEERKLEM ASLADE DEUR
3637116241BRAS DECENDRAGE (88)ROOSTERSTANG (88)
3727668024CENDRIER IF 96ASLADE IF 96
3827674020DEFLECTEUR AIR IF 743 1996LUCHTDEFLECTOR IF 743 1996
3927674036REPARTITEUR INFIRE 743 (HAUT RENDEMENT)
4037674015PARE BUCHES IF 743BLOKKENHOUDER IF 743
4137660016SUPPORT BARREAU-CHENET IF 96STEUN BLOKKENHOUDER IF 96
4203J706A6VIS SWAGEFORM (TH) M6X12 NOIREVIJZEN SWAGEFORM(TH)M6X12 ZWAR
4307FFIFG3GRILLE FONTE INF. LG 300ONDERROOSTER LG 300
4407FFIFG2GRILLE ACIER CHR. SUP. LG 266BOVENROOSTER+CHROME LG 266
4507CB328BRIQUE 165X120X30VUURV.STEEN 165X120X30
4607FF0303PLAQETTE FONTE 165X120X30GIETIJZER PLAATJE 165X120X30
4707CB300BRIQUE 240X120X30 VT20VUURV.STEEN 240X120X30 VT20
4807FF0301PLAQETTE FONTE 240X120X30GIETIJZER PLAATJE 240X120X30
4907CB313BRIQUE 240X60X30 (BISEAUTEE)VUURV.STEEN 240X60X30 KANTG.
5007FF0302PLAQETTE FONTE 240X60X30GIETIJZER PLAATJE 240X60X30
5107CB326BRIQUE 150X60X30 BISEAUTEEVUURV.STEEN 150X60X30 KANTG.
5207CB325BRIQUE 150X60X30 BISEAUTEEVUURV.STEEN 150X60X30 KANTG.
5307CB313BRIQUE 240X60X30 (BISEAUTEE)VUURV.STEEN 240X60X30 KANTG.
5437660050THERMOCONTACT MONTE 2006
5527674017CANAUX A AIR INFIRE 743
5627674016TROSIEME CHICANE INFIRE 743
---07CB7174KIT BRIQUES FOND IF743/744KIT VUURV.GRANDSTEEN IF743/744
---07GR03SILTEMP GRAISSE HT SACHT 4 GRSILTEMP SMEERVET HT ZAKJE 4 GR
---37674008KIT BRIQUE INFIRE 603-683-743 1996KIT VUURV.STEEN IF 603-683-743 1996
---37674017KIT FONTE IF 603-683-743SET GIETIJZER IF 603-683-743

Options / options

RefCodeDescriptionOmschrijving
---17660074KIT BARBECUE IF 96 + GRILLKIT BARBECUE IF 96 + GRILL
---27660029KIT PARE BUCHE FONTE INFIRE 96KIT GIEIJZEREN BLOKKENHOUDER 96
---37660003STOP AIR IF 96LUCHT STOP IF 96
---37674004CADRE 15 MM 4 COTES IF 744KADER 15 MM 4 Z IF 744
---37674005CADRE 15 MM 3 COTES IF 743KADER 15 MM 3 Z IF 743
---37674070GARNITURE LAITON PORTE IF743KOPEREN STRIPS V/DEUR IF743
---37674071COIFFE LAITON CADRE 3C. IF743KOPEREN OPZETKADER 3Z IF743
---37674073CORBEILLE CHARBON IF 743 1996KOLENKORF IF 743 1996
---37674075CADRE LUXE 4 COTES IF744 1996LUXE KOP. 4 Z.KADER IF744 1996
---37674076COIFFE LAITON CADRE 4C. IF744KOPEREN OPZETKADER 4Z IF744
---37674077CADRE LUXE 3 COTES IF743 1996LUXE KOP. 3 Z.KADER IF743 1996

Imprimé le 29/06/2007

4.2. Prisma

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Prisma - 1

Pièces de rechange / wisselstukken

RefCodeDescriptionOmschrijving
013774P002PORTE MONTEE PRISMAKOMPLETE DEUR PRISMA
0207CB300BRIQUE 240X120X30 VT20VUURV.STEEN 240X120X30 VT20
0207FF0301PLAQUETTE FONTE 240X120X30GIETIJZER PLAATJE 240X120X30
0307CB313BRIQUE 240X60X30 (BISEAUTEE)VUURV.STEEN 240X60X30 KANTG.
0307FF0302PLAQUETTE FONTE 240X60X30GIETIJZER PLAATJE 240X60X30
0407CB316BRIQUE 165X115X30VUURV.STEEN 165X115X30
0407FF0303PLAQUETTE FONTE 165X120X30GIETIJZER PLAATJE 165X120X30
0507CB330BRIQUE REFRACT.PLAN REP.6DVUURVASTE STEEN PLAN REP.6D
0507CB331BRIQUE REFRACT.PLAN REP.6GVUURVASTE STEEN PLAN REP.6G
0507CB332BRIQUE REFRACT.PLAN REP.9VUURVASTE STEEN PLAN REP.9
0507CB333BRIQUE REFRACT.PLAN REP.10VUURVASTE STEEN PLAN REP.10
0507CB334BRIQUE REFRACT.PLAN REP.11VUURVASTE STEEN PLAN REP.11
0507CB335BRIQUE REFRACT.PLAN REP.12VUURVASTE STEEN PLAN REP.12
0507CB8001SA.KIT FOND PRISMASA.BODEN SET PRISMA
063774P030BARRAGE PRISMAAFSLUITING PRISMA
0707BP0103MAIN FROIDE NICKEL_IF96+PRISMAKOUDE HAND NICKEL_IF96+PRISMA
0907FFIG3GRILLE FONTE INF.LG 240ONDERROOSTER LG 240
1007FFIF62GRILLE ACIER CHR.SUP.LG 210BOVENROOSTER+CHROME LG 210
113774P004REPARTITEUR D'AIR PRISMALUCHTVVERDELER PRISMA
123774P013PARE BUCHE PRISMABESCHERMSTANG PRISMA
133774P003AVALOIR PRISMAROOKAFREMMER PRISMA
143774P005CHICANE PRISMAROOKAFREMMER UNDER PRISMA
1507FTS690THERMOSTAT DIA90 TELESCOPIQUETHERMOSTAAT DIA90 TELESCOPISE
161774P019SUPPORT THERMOSTAT PRISMATHERMOSTAAT SUPPORT PRISMA
1737116226FIXATION SONDEBEVESTIGING HAARBUISJE
183774P007CENDRIER PRISMAASLADE PRISMA
1937740013BRAS DECENDRAGE INFIRE 740ROOSTERSTANG IF 740
203774P006PORTE CENDRIER PRISMAASLADEDEUR PRISMA
213774P011PORTILLON PRISMAAFDEKDEURTJE PRISMA
2207EVDDA3SA-VENTILATEUR DDL76-86(62-68)VENTILATOR DDL76-86(62-68)
2307NB07BULPRENS 190X120X10 (PRISMA)BULPRENS 190X120X10 (PRISMA)
243774P009PAIRE CAPOT PRISMA2 ZYKANT AFDEKPLATEN
2537600011HARNAIS VENTILATEUR IF600-800*VERBINDINGSKABEL VENT.IF.600 - 800*
2637600020FIL DE MASSE INFIRE 600 *MASSADRAAD IF.600
2807EEVENCVARIATEUR A ENCASTRER(S.CABLE)INBOUW VARIATOR (Z.KABEL)
3037117400BUSELOT AIR CHAUD DIA 125WARMELUCHTBUISJE DIA 125
3107VM0180BUSELOT RACCORD CHEMINEE DIA 180INOX AANSLUITINGSBUISJE DIA 180
323774P008CADRE HABILLAGE PRISMAGELAKTE BEKLEDINGSKADER PRISMA
3337115018TISONNIERPOOK
3407RV3301CERAM.135/438/135X400X4 PRISMAKERAM.135/438/135X400X4 PRISMA
352774P024CONTREPORTE SOUDEE PRISMAGELASTE TEGENDEUR PRISMA
362774P004ENTRETOISE VERTICALE PRISMAVERTIKAAL TUSSENSTUCK PRISMA
3707HAP006JOINT LD-250-1A W/ADHES.PRISMADICHTING LD-250-1A W/ZELFKLEV.
3807ADCLIPCLIP-CLAP VA ET VIENT No11CLIP CLAP SLUTSYSTEEM
4207EEG006SA-MICROSWITCH 831611 IW3 + 161L ULMICROSWITCH MET DRUKKNOP
4207EEG005ECROU /SWITCH 70602118 CROUZETMOER SWITCH 70602118 CROUZET
4303SZA003ATTACHE RAPID C3654RAPID KLEM C3654
4407PBE001SACLIPS PORTE CENDRIER D950207VEERKLEM ASLADE DEUR
---05B9700AEROSOL ANTHRACITEAEROSOL ANTHRACIET
---3774P070KIT FONTE PRISMAKIT GIETIJZER PRISMA
---3774P075KIT BRIQUE PRISMAKIT VUURV. STEEN PRISMA
---3774P021ACCCROCHE CLENCHE PRISMAHENDELVANGER PRISMA
---2774P023SUPPORT CLENCHE PRISMAHENDEL STEUN PRISMA
---1774P006CLLENCHE INFIRE 95HENDEL INFIRE 95

Options / options

RefCodeDescriptionOmschrijving
2737680048KIT THERMOCONTACT INFIRE RC93SET THERMOCONTACT INFIRE RC93
403774P033KIT GRILL PRISMABARBECUE SET PRISMA
413774P035SEUIL + 2 MONTANTS CADRE HAB.LYSTEN BEKLEDINGSKADER+BODEN
---3774P031CADRE HAB.LAITON PRISMAKOPEREN BEKLEDINGSKADER PRISMA
---3774P032TRVERSE CADRE HAB. LAITON EMBKOPEREN ONDERKADER (4Z.)
---3774P036SEUIL NOIR + CADRE 3C. LAITONZWARTE BODEM+ KOPEREN BEKLED.
---3774P037CADRE LUXE 3 COTES PRISMALUXE KOP KADER 3 Z. PRISMA
---3774P080KIT GARN.LAITON PORTE PRISMAKOPEREN STRIPS V/DEUR PRISMA
  • 6 ans de garantie sur: la structure générale
  • 2 ans de garantie sur: pièces amovibles
  • 2 ans de garantie sur: ventilateur et variateur de vitesse
  • pas de garantie sur: vitre, briques

Convention

Bodart & Gonay garantit ses appareils en:

  • conformité avec ses catalogues et notices d'utilisation,
  • sécurité d'utilisation fonctionnelle.

Bodart & Gonay se réservent le droit de modifier leurs appareils, catalogues, notices d'utilisation, indépendamment, à tout moment, et sans préavis.

La validité de la garantie est annulée en cas de non-respect des impératifs et recommandations de la présente notice.

Les interventions sous garantie seront exclusivement assurées par l'intermédiaire du distributeur sur présentation de la facture d'achat.

Les pièces ne seront délivrées qu'en échange des pièces défectueuses.

Exclusion

Sinistres, avaries et dysfonctionnements liés à:

  • Une inadéquation entre la puissance nominale de l'appareil et le besoin calorifique du local;
  • Une installation ou des raccordements incorrects;
  • Une destruction du thermostat par surchauffe provoquée en utilisation intensive par:

la porte du cendrier laissée ouverte, la ventilation laissée à l'arrêt;

  • Un tirage insuffisant ou exagéré; - Une utilisation abusive;
  • Des combustibles incompatibles, destructifs et/ou humides (bois traités...);
  • Des consommations supérieures aux limites d'utilisation; - Une insuffisance d'entretien;
  • Un emploi de composants électriques et électroniques non agrés par Bodart & Gonay;
  • Toute modification, transformation interne du foyer;
  • Transport et installation.

Frais de transport et emballage.

Tous frais non acceptés préalablement par Bodart & Gonay.

Frais conséquents à la non-utilisation de l'appareil.

Prise d'effet

La garantie prend cours à partir de la date inscrite sur la facture. La facture est le seul document faisant foi pour la garantie.

Notice d'installation

BODART

&GONAY

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Notice d'installation - 1

In Fire (Fuego)

Prisma

NOTICE d'installation

1. Caractéristiques 31 2. Conduit de fumée 37 3. Aménée d'air extérieur 38 4. Air de convection 38 5. Installation 39

5.1. Recommandations 39 5.2. Niches 40 5.3. Électricité 40 5.4. Mise en place du foyer 40 5.5. Cadres 41

  1. Thermocontact 42
  2. Options 43 7.1 Carrosserie Fuego 43

Vérifier les différentes dimensions minimales d'encastrement (tenir compte des options!)

Voir p.17.

Mise à niveau du foyer, 2 points de référence.

Placer le conduit de raccordement cheminée et le raccordement des sorties d'air chaud.

Pas de matériaux combustibles (bois, papier peint...) au plafond et sur les murs autour des sorties d'air chaud.

Pour les matériaux combustibles au sol, une distance de sécurité de 80 cm est nécessaire.

Contrôle du circuit d'air de combustion.

Contrôle des circuits d'air de convection.

La sortie de cheminée possède un chapeau.

Installation du cadre (option) avant maçonnerie.

1. Caractéristiques

Dans Fire 603-604:

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 1

BODART & GONAY
TYPE : MULTI 603REF. : 47M60B3B - 47M60B3F
TYPE : MULTI 604REF. : 47M60B4B - 47M60B4F
PUISSANCE CALORIFIQUE NOMINALE : 7KW6020KcalNOMINAL VERMOGEN : 7KW6020Kcal
COMBUSTIBLE(S) : BOIS - CHARBONBRANDSTOP(FEN) : HOUT - KOLN
SORTIE FUMEE : 150MMROOKUITLAAT : 150MM
N OMBRE ET SORTIE AIR CHAUD : 2X125AANTAL WARMELUCHTUITLATEN : 2X125
CONSOMMATION BOIS (ALLURE MAXIMUM) : 2.5KG/HHOUTVERBRUIK (MAXIMALE SNELHEID) : 2.5KG/H
VENTILATION : 2 TURBINES CENTRIFUGHSVENTILATIE : 2 CENTRIFUGAAL TURBINES
DEBIT MAXIMUM VENTILATHUR 2X140 M3VENTILATOR DEBIET : 2X140 M3H
PUISSANCE ELECTRIQUE : 2X45W .ELEKTRISCH VERMOGEN : 2X45W
TENSION ELECTRIQUE : 220V .AANSLUITING : 220V .
PROTECTION ELECTRIQUE : FUSIBLE 2AELEKTRISCH ZEKERING : 2A
POIDS : 90 KGGWBICHT : 90KG

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 2

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 3

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 4

BODART & GONAY
TYPE : MULTI 683REF. : 47M68B3B - 47M68B3F
TYPE : MULTI 684REF. : 47M68B4B - 47M68B4F
PUISSANCE CALORIFIQUE NOMINALE : 9KW 7740KcalNOMINAL VERMOGEN : 9KW 7740Kcal
COMBUSTIBLE(S) : BOIS - CHARBONBRANDSTOP(FEN) : HOUT - KOLEN
SORTIE FUMEH : 180MMROOKUITLAAT : 180MM
NOMBRE HT SORTIE AIR CHAUD : 2X 125AANTAL WARMELUCHTUITLATEN : 2X125
CONSUMMATION BOIS (ALLURE MAXIMUM) : 3KG/HHOUTVERBRUIK (MAXIMALS SNELHEID) : 3KG/H
VENTILATION : 2 TURBINES CENTRIFUGHSVENTILATIH : 2 CENTRIFUGAAL TURBINES
DEBIT MAXIMUM VENTILATEUR 2X140 M€VENTILATOR DEBBET : 2X140 M€
PUISSANCE ELECTRIQUE : 2X45W.ELEKTRISCH VERMOGEN : 2X45W
TENSION ELECTRIQUE : 220V.AANSLUITING: 220V.
PROTECTION ELECTRIQUE : FUSIBLE 2AELEKTRISCH ZEKERING : 2A
POIDS : 95 KGGEWICHT : 95KG

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 5

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 6

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 7

BODART & GONAY
TYPE : MULTI 743 TYPE : MULTI 744REF. : 47M74B3B - 47M74B3F REF. : 47M74B4B - 47M74B4F
PUISSANCE CALORIFIQUE NOMINALE : 10KW 8600KcalNOMINAL VERMOGHN : 10KW 8600Kcal
COMBUSTIBLE(S) : BOIS - CHARBONBRANDSTOF(FEN) : HOUT - KOLEN
SORTIE FUMEE : 180MMROOKUITLAAT : 180MM
NOMBRE ET SORTIE AIR CHAUD : 2X125AANTAL WARMELUCHTUITLATEN : 2X 125
CONSUMMATION BOIS (ALLURE MAXIMUM) : 3.5KG/HHOUTVERBUIK (MAXIMALE SNELHEID) : 3.5KG/H
VENTILATION : 2 TURBINHS CENTIFUGHSVENTILATIE : 2 CENTRIFUGAAL TURBINHS
DEBIT MAXIMUM VENTILATEUR 2X140 M/HVENTILATOR DEBIET : 2X140 M/H
PUISSANCE ELECTRIQUE : 2X45W .ELEKTRISCH VERMOGHN : 2X45W
TENSION ELECTRIQUE : 220V .AANSLUITING: 220V .
PROTECTION ELECTRIQUE : FUSIBLE 2AELEKTRISCH ZHKERING : 2A
POIDS : 110 KGGEWICHT : 110KG

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 8

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 9

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 10

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 11

REP.NbrMatiereDESIGNATIONIupatationREV.MODIFICATIONS
Rev.nom.Rev.gammeECHELLE: 1/1 (A3)Date 26/10/2000Dessine bgVerifie
Tol.moyennesISO 2768TYPE : plafonnier décembrebgPLAN Num.: 37930009
ENSEMBLE N :

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 12

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 13

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 14

BODART & GONAY
Type: PRISMARéf: 47740P13
Puisance calorifique nominale:9 KW - 774,5 KcalNominal vermogen:9 KW - 774,5 Kcal
Combustible(s): bois / charbonBrandstoff(en): houd / kolen
Ø sortie fumée: 180 mmØ rookuitaat: 180 mm
Nombre et Ø sortie air chaudi: 2x Ø125Aantal warmluchtuitatlen: 2x Ø125 mm
Consummation bois maximum: 3.1 kg/hHoutverbruik: 3.1 kg/h
Ventilation: 2 turbines centrifugesVentilate: 2 centrifugal turbines
Débit ventilateur: 2x 140 m³/hVentilator debiet: 2x 140 m³/u
Protection électricité: fusible 2AElektische beveilinszekering: 2A
Puisance électricité: 2x 45 WElektische vermogen: 2x 45 W
Tension électricité: 220 VElektische spanning: 220 V
Poids: 106 KgGewicht: 106 Kg

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 15

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Caractéristiques - 16

2. Conduit de fumée

Le conduit de cheminée doit être construit selon les règles de l'art, dont voici les plus importantes :

  • Hauteur minimale (distance entre raccordement et dessus de souche) sera de 4 m.
  • Section : Ø 180mm pour IF 683/743 et Prisma Ø 150 mm pour IF 603

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Conduit de fumée - 1

  • Le conduit doit être isolé thermiquement.
  • La sortie de la cheminée (souche) et son emplacement sont très importantes, il faut absolument que la sortie dispose d'un chapeau pour éviter qu'il pleuve dans le foyer. Demander conseil à un cheministe (tout dispositif rétrécissant la section de sortie doit être évité). La sortie de cheminée doit se couvrir hors des zones d'influence des vents.
  • La présence d'obstacles à proximité de la sortie de cheminée doit être prise en compte.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Conduit de fumée - 2

  • Un conduit de fumée individuel ne comporte pas plus de 2 déviements (autrement dit, changements de direction). L'angle de ces déviements avec la verticale ne doit pas excéder, d'une façon générale, et pour un conduit en métal lisse.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Conduit de fumée - 3

  • Le conduit doit permettre la récupération des suies (ramonable).
  • Ne raccorder qu'un seul appareil par conduit.

Pour un conduit existant:

Il est de rigueur de vérifier, outre l'étanchéité, la vacuité et la stabilité générale, la compatibilité du foyer et, si nécessaire, tuber le conduit, voir modifier la souche.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Pour un conduit existant: - 1

  • En cas de double conduit:
  • sélectionner le meilleur,
  • obturer l'inutile.
  • En cas de raccordement létal sur un conduit existant, réaliser un des deux montages suivants: -L'étanchéité du raccordement est de rigueur.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Pour un conduit existant: - 2

3. Air de combustion et amenée d'air extérieur

Lorsqu'un foyer brûle du bois, il consomme de l'air, ça peut dire qu'une certaine quantité d'air sort par la cheminée D. Cet air doit être compensé par les entrées habituelles, A et B, et si celles-ci sont insuffisantes, il faut ajouter une nouvelle entrée d'air frais C. La présence d'une hotte aspirante dans le même volume d'habitation crée une sortie d'air supplémentaire D', qu'il faut également compenser. Valeur indicative de C en fonction du diamètre de la cheminée et de l'étanchéité de la maison:

  • 0 2O cm cheminée entrée 0 1O cm (79 cm²)
  • 0 15-18 cm cheminée entrée 0 9 cm (64 cm²)

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Air de combustion et amenée d'air extérieur - 1

  • De préférence, cette entrée sera proche du foyer. Ceci afin d'éviter des courants d'air froid à travers la pierre, une dépression dans le local et participer au renouvellement de l'air.

4. Air de convection (air chaud)

L'air chaud produit par le foyer sort directement par l'espace au-dessus de la porte.

Il est cependant possible de raccorder, en plus, 2 conduits d'air chaud sur le dessus du foyer. Ceci permet d'extraire encore plus de chaleur et/ou d'envoyer de la chaleur vers une autre pièce que celle où se trouve le foyer. L'apport de ces sorties demeure limité à +/- 1 KW par sortie. Des conduits isolés thermiquement sont recommandés pour le fonctionnement optimal de l'appareil (ceux-ci créent un "tirage" pour l'air de convection).

À l'installation de ces conduits, limiter la longueur et les changements de direction, "couder" au plus large et éviter l'utilisation de grilles de sortie à faible coefficient de passage, car les pertes de vitesse engendrées diminuent l'efficacité des sorties d'air chaud.

  • mettre la pièce en dépression, ce qui causerait un problème de fonctionnement du foyer.
  • Il faut également tener compte des circuits d'air de convection (voir les schémas de convection ci-dessous).

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Air de convection (air chaud) - 1

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Air de convection (air chaud) - 2

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Air de convection (air chaud) - 3

5.1. Recommendations:

-La cheminée doit être adaptée. - Pour éviter les déperditions de chaleur dans les conduits, il est conseillé de les isoler. - Le foyer doit être de niveau. - Vérifier le bon fonctionnement de la porte (ouverture latérale). - Après le raccordement de la cheminée, nous vous conseillons de mettre à feu.

  • Il est possible de ne pas isoler du tout le foyer. Dans ce cas, il faut absolument que l'air puisse circuler autour du foyer ; pour ce faire, une veine d'air de minimum 5 cm est à prévoir tout autour du foyer, ce qui permet par la même occasion de récupérer de la chaleur. La cheminée décorative doit alors permettre à de l'air frais de rencrer par le bas et de sortir en haut (Voir dessin au 5.2.).

Cependant, si le foyer est contre un mur extérieur de la maison, il est préférible de l'isoler de ce mur.

  • MATÉRIAUX COMBUSTIBLES: ils sont à proscrire dans l'environnement immédiat du foyer, des sorties d'air chaud et du conduit de cheminée. Une distance de sécurité au sol de 80 cm est nécessaire. Il faut noter que, en porte ouverte, des braises brûlantes peuvent être projetées à plusieurs mètres.
  • MATÉRIAUX ISOLANTS: utiliser des matériaux "HAUTE TEMPERATURE" comme certaines laines de roche. Dans tous les cas, ces matériaux ne doivent pas être en contact avec l'air de convection (NE PAS UTILISER DE LAINE DE VERRE).

5.2. Niche :

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Niche : - 1

  • Dégager le passage pour le raccordement à la cheminée et, éventuellement, les conduits d'air chaud.
  • Supprimer les éventuels avaloirs et registres.
  • Isoler les murs extérieurs
  • Dans le cas de nouvelles maçonneries, il est INTERDIT d'asseoir la maçonnerie sur le dessus du foyer.

A--> B: Système de décompression et de refroidissement du foyer et du manteau de cheminée. Récupération de chaleur supplémentaire.

Z --> Y et W: Convection forcée (avec ventilateur): Système de récupération double paroi du foyer.

5.3. Électricité:

  • Enlever le support de filtre du côté de votre choix correspondant à l'alimentation (dévisser les 2 vis de fixation, puis faire pivoter et retirer le support filtre).
  • Amener le câble souple d'alimentation en regard de l'orifice prévu dans l'appareil. Prévoir une longueur suffisante pour le raccordement et d'éventuelles interventions ultérieures aisées. Si, pour connecter, on a enlevé un bouchon protecteur, placer celui-ci sur le connecteur non utilisé du deuxième ventilateur.

Toutes les manipulations d'installation et d'entretien sur le ventilateur et le variateur doivent se faire avec l'alimentation débranchée.

5.4. Mise en place du foyer :

  1. Démonter les pièces amovibles.

- la porte (ouvrir à plus de et soulever) - la chicane (voir démontage d'une chicane) - le kit de briques réfractaires et les grils

  1. Introduire et positionner le foyer dans la niche. Le mettre de niveau (avant/arrière et gauche/droite).
  2. Raccorder les buses d'air chaud s'il y a lieu, par la sortie de cheminée.
  3. Par l'intérieur du foyer, aller chercher le buselot et le tirer jusqu'au coinçement. Rabattre ensuite les pattes de sécurité.

5.5. Cadres:

In fire:

Prisma:

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Cadres: - 1

6. Thermocontact

Le thermocontact est un interrupteur qui enclenche automatiquement la ventilation lorsque l'appareil est chaud et qui la déclenche lorsqu'il s'est refroidi.

À l'allumage, une attente d'environ 20 minutes avant enclenchement est normale.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Thermocontact - 1

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Thermocontact - 2

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Thermocontact - 3

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Thermocontact - 4

7.1. Carrosserie fuego:

Il est nécessaire de fixer le socle sur le sol à l'aplomb du conduit de cheminée.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Carrosserie fuego: - 1

Placer ensuite l'appareil sur le socle, la sortie cheminée du foyer se trouvant également à l'aplomb du conduit de cheminée.

Visser l'appareil sur le socle à l'aide des vis fournies (forer le foyer au 03,5 mm).

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Carrosserie fuego: - 2

Glisser la carrosserie par l'avant du foyer.

Attention: veiller au centrage de celle-ci par rapport au foyer.

Fixer les butées arrières et régler la profondeur de la carrosserie par rapport à l'avant de l'appareil.

BODART & GONAY BODART & GONAY IN FIRE - Carrosserie fuego: - 3

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BODART & GONAY

Modèle : BODART & GONAY IN FIRE

Catégorie : Cheminée insert