BODART & GONAY PRISMA - BODART & GONAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BODART & GONAY PRISMA BODART & GONAY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : BODART & GONAY PRISMA - BODART & GONAY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BODART & GONAY PRISMA - BODART & GONAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BODART & GONAY PRISMA de la marque BODART & GONAY.



FOIRE AUX QUESTIONS - BODART & GONAY PRISMA BODART & GONAY

Comment régler la température de mon BODART & GONAY PRISMA ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton jusqu'à atteindre la température désirée.
Pourquoi ma cheminée fume-t-elle ?
La fumée peut être causée par un mauvais tirage ou un conduit obstrué. Vérifiez que le conduit d'évacuation est dégagé et nettoyez-le si nécessaire.
Quel type de combustible puis-je utiliser avec le BODART & GONAY PRISMA ?
Ce modèle est conçu pour utiliser du bois sec et bien coupé. Évitez d'utiliser des combustibles non recommandés qui pourraient endommager l'appareil.
Comment nettoyer le verre de la porte ?
Utilisez un nettoyant pour verre non abrasif et un chiffon doux. Nettoyez le verre lorsque l'appareil est complètement refroidi.
Mon appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que l'alimentation électrique est fonctionnelle. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Quelle est la durée de vie moyenne d'un BODART & GONAY PRISMA ?
Avec un entretien régulier, la durée de vie moyenne de l'appareil peut atteindre 15 à 20 ans.
Comment puis-je améliorer l'efficacité de mon poêle ?
Assurez-vous d'utiliser du combustible de qualité, nettoyez régulièrement le poêle et vérifiez que le système de ventilation fonctionne correctement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon BODART & GONAY PRISMA ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur local ou directement sur le site officiel de BODART & GONAY.
Comment puis-je effectuer l'entretien annuel de mon appareil ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour un entretien complet. Cela inclut le nettoyage du conduit de fumée, la vérification des joints et l'inspection générale.
Puis-je installer le BODART & GONAY PRISMA moi-même ?
Il est fortement recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation afin de garantir la conformité aux normes de sécurité et de performance.

MODE D'EMPLOI BODART & GONAY PRISMA BODART & GONAY

Notice d’utilisation et d’entretien

(explications et démonstrations).

In Fire - Prisma 1 Afin d’utiliser au mieux votre nouvel appareil, nous vous conseillons vivement de lire attentivement et de conserver cette notice. Conservez précieusement votre preuve d’achat, c’est elle qui servira à déterminer le délai de la garantie. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de chaleur autour de votre foyer Bodart & Gonay. Le Service Clientèle.

(à compléter par l’installateur) * APPAREIL TYPE IN FIRE Toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes doivent être respectées lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil. Si toutefois vous désirez assumer vous-même cette exécution, pour vous éviter toute surprise, permettez-nous de vous recommander de: - vous référer aux termes de notre convention de garantie, - prendre conseil auprès de votre fournisseur.

Concernant l’installation, dans l'impossibilité d'aborder toutes les particularités que peuvent comporter tous les cas d'espèce, nous nous limiterons aux points les plus importants.

3. Anomalies de fonctionnement 4. Pièces de rechange 4.1. In Fire 4.2. Prisma

Il est également possible d’utiliser des briquettes.

Cet appareil ne peut, en aucun cas, être utilisé comme incinérateur!

Il peut également brûler du charbon (anthracite ou charbon maigre) calibre 12/22 ou 20/30.

Il est par contre interdit de brûler du coke ou autres combustibles contenant du soufre.

- Réalise la cuisson de la peinture, ce qui provoque un dégagement de fumée et odeur.

Ne pas toucher la peinture tant que le foyer n’est pas refroidi car dans un premier temps, elle se ramollit, pour après durcir définitivement.

3. A chaque feu impérativement:

- Fermer la porte du caisson cendrier. - Positionner correctement la grille en fonction du combustible. - Faire fonctionner la ventilation. 4 In Fire - Prisma

A. Air froid de convection

B. Air chaud de convection 3. La porte du cendrier: Elle donne accès au cendrier et au bras de décendrage. Elle doit toujours être fermée pendant un feu (sinon l’air de combustion n’est plus contrôlé et le feu s’emballe → surchauffe de l’appareil). 4. Le bras de décendrage: Pour l’utiliser, le tirer vers soi. Il sert à adapter le foyer au type de combustible (position gauche: grille ouverte pour le charbon; position droite: grille fermée pour le bois). Le décendrage s’effectue en le remuant de droite à gauche. 5. Le cendrier: En forme de pelle pour permettre le ramassage des cendres jusqu’au fond de l’appareil. Surveiller le remplissage du cendrier et le vider avant qu’il ne déborde. 6. Grilles: Elles sont en fonte réfractaire, la grille supérieure est actionnée par le bras de décendrage. 7. La fermeture de porte et main froide: Portillon fermé, placer la main froide dans le trou de la clenche pour ouvrir et fermer. 8. Levier de fermeture: Ce levier doit être actionné pour fermer le portillon.

10. Les filtres de ventilation: Ils empêchent l’encrassement des ventilateurs et la circulation des poussières. Ils peuvent être enlevés sans outil pour le nettoyage.

11. Etiquette d’identification du foyer 12. Briques réfractaires ou plaques de fonte: matière naturelle qui protège le corps de chauffe tout en limitant les variations de température. 13. Répartiteurs: Ils permettent une distribution régulière de l’air primaire. 14. Carrosserie: Elle limite le caisson de convection. 15. Pare-bûche: Pour la sécurité. 16. Contre porte: Ce sont des joints en inox, inusables, pour garantir une étanchéité de la porte et un désenfumage sans perturbations. 17. Chicanes: En inox réfractaire, elles augmentent le trajet des fumées optimisant la combustion secondaire et augmentant le transfert de chaleur. Elles permettent une adaptation du foyer au tirage de la cheminée. 18. Le doseur d’air secondaire: Il permet d’augmenter (levier vers la gauche) ou de diminuer (levier vers la droite) l’air secondaire qui est également l’air de désenfumage de la vitre (+ = meilleur désenfumage). In Fire - Prisma 5

19. Le variateur: Il permet un réglage de la vitesse des ventilateurs.

1 1. Réglage de la vitesse. 2. Vis de réglage de la vitesse minimale sous le bouton(calibré en usine). 3. Fusible (Enlever le bouton, dévisser la plaque, tirer pour le remplacement, remplacer par un fusible identique).

3 Pour fermer la porte: lever la poignée, appuyer la porte contre le corps de chauffe de manière à écraser légèrement le joint, puis abaisser la poignée jusqu’au blocage.

Il est normal que le ventilateur se coupe lors de l’ouverture de la porte.

1.3. Conduite du feu

La qualité et le séchage du bois sont primordiaux pour le fonctionnement optimal du foyer (rendement et puissance de chauffe, propreté de la vitre). Un bois de qualité est : - Un bois sec ayant séché au moins 2 ans sous abri ventilé. - Privilégier les bûches de feuillus au détriment des résineux ayant tendance à brûler vite en produisant beaucoup de suie. Par ordre de préférence : le charme, le chêne, le hêtre... - Il est possible d’utiliser aussi des bûches de copeaux de bois compressés ainsi que des briquettes.

Une charge de bois excessive entraîne:

- Une diminution du rendement et une augmentation de la consommation de bois. - Une importante perte de chaleur par la cheminée. - Un vieillissement prématuré du foyer. 6 In Fire - Prisma

L’utilisation de liquides inflammables est interdite. Déposer 2-3 bûches fendues (selon la taille). 3. Mettre à feu. 4. Pour éviter la condensation des fumées sur la vitre au démarrage: Laisser la porte légèrement entrebaillée pour éviter l’encrassement de la vitre, dont la température encore trop basse provoque une condensation et un dépôt de particules. 5. Attendre que le petit bois soit bien enflammé et CHARGER les premières bûches en choisissant les plus petites. 6. Dès qu’il y a de belles flammes et que la vitre est suffisamment chaude, fermer complètement la porte. 7. Lorsque le feu est vif, fermer la grille (levier à droite) ainsi que le cendrier et démarrer la ventilation (Variateur «ON») 8. Lorsque l’appareil est chaud, régler le thermostat sur la position désirée. 9. Adapter la vitesse de la ventilation à la quantité d’air chaud dont vous avez besoin.

1.3.2. Allure idéale pour un bon rendement

1. Choisir des bûches fendues (1 ou 2 suivant la quantité de chaleur nécessaire) 2. Essayer de les empiler en quinconce pour favoriser les échanges gazeux 3. Mettre le thermostat sur 7-8 4. Mettre le ventilateur au maximum. Signe d'une bonne combustion avec du bois, après une phase de dégazage où l'intérieur du foyer devient noir, pendant la combustion proprement dite, ce goudron noir doit être brûlé, etl'intérieur du foyer doit apparaître clair, pour se noircir à nouveau à la charge suivante et ensuite être à nouveau rebrûlé. Pour un meilleur rendement, il vaut mieux avoir un thermostat sur 7-8 et charger bûche par bûche en fonction de la quantité de chaleur dont vous avez besoin. Ceci permet également de garder la vitre ainsi que les briques et la cheminée plus propres. Veiller également à fermer le plus possible les chicanes et idéalement placer la troisième chicane si votre cheminée le permet (voir 1.5 Réglage des chicanes). Charge maximale autorisée en allure maximum : Modèle: Charge maximale (pour allure réduite): 2. Choisir des bûches de très grosse section. 3. Positionner le thermostat en fonction du tirage de votre cheminée. Une allure réduite s’obtient généralement de 0 à 3.

Une telle charge ne peut être utilisée qu’à une allure réduite, afin d’obtenir un feu de longue durée.

L’empilement parallèle des bûches favorise un feu de longue durée. Rechargerz lorsqu’il ne reste que des braises, juste après la disparition des dernières flammes.

L’utilisation permanente en allure réduite peut, par condensation, provoquer une accumulation de suies dans la cheminée donc, un risque de feu de cheminée et favorise le salissement de la vitre.

Eviter l'allure réduite lors de conditions atmosphériques défavorables (basse pression et humidité élevée) car un refoulement est à craindre.

1.4.Fonctionnement au charbon

Utiliser du charbon (anthracite ou charbon maigre) calibre 12/22 ou 20/30. Les combustibles contenant du soufre comme par exemple le coke et ses dérivés sont interdits.

REM: ne pas utiliser l’appareil avec du charbon par temps doux. Le tirage et l’allure étant réduits, la combustion risque de devenir incomplète.

1.Positionner la GRILLE en position OUVERTE. 2.OUVRIR le réglage d’air au maximum: THERMOSTAT 9. 3.Déposer du papier (non glacé) chiffonné et du PETIT BOIS d’allumage dans le foyer. 4.METTRE à FEU. 5.Laisser la porte légèrement ENTREBAILLEE de façon à retarder le salissement de la vitre, dont la température encore trop basse provoque la condensation et le dépôt des fumées. 6.Dès que la VITRE est suffisamment CHAUDE, FERMER LA PORTE. 7.DEMARRER la VENTILATION en POSTION MOYENNE. 8.Déposer deux pelletées de charbon SANS L’ETALER sur la grille. 9. Quand le feu a percé la masse (apparition de flammes), ajouter une SECONDE CHARGE. 10. Laisser continuer la progression du feu avant de réduire PROGRESSIVEMENT l’admission d’air (le thermostat) jusqu’à la position correspondant au besoin calorifique. 11. ADAPTER LA VITESSE DE LA VENTILATION.

Remarque pour les In Fire:

Pour les personnes utilisant fréquemment du charbon, une corbeille en acier réfractaire est disponible en option. Elle permet une meilleure combustion du charbon et une protection du répartiteur d’air de la température de combustion très élevée. 8 In Fire - Prisma

Durant le fonctionnement du foyer, et même s’il n’y a plus de flammes, certaines parties accessibles de l’appareil sont à des températures très élevées. Ne pas laisser des enfants sans surveillance à proximité du foyer.

1.5. Réglage des chicanes pour In Fire:

Position la plus ouverte: le foyer est livré dans cette configuration. Elle permet un passage aisé des fumées.

Attention: chicane inférieure, les perforations à gauche.

Position intermédiaire: si aucun refoulement à l'ouverture n'est observé, il est possible de fermer un peu les chicanes pour augmenter le rendement.

Attention: chicane inférieure, les perforations à droite, retourner la chicane.

Toujours dans le but d'obtenir le meilleur rendement que le foyer peut donner par rapport à la cheminée.

1.6. Ventilateurs et variateur de vitesse.

- Ne pas utiliser d’eau et/ou de produits nettoyants sur les parties peintes. - Pour des traces tenaces, il est possible d’utiliser une lame à gratter pour table de cuisson vitrocéramique. *nous vous conseillons l’utilisation du produit de nettoyage «BG Clean», disponible chez votre distributeur. «BG Clean» est exempt de soude caustique et est biodégradable. REPARTITEUR D’AIR Déboucher, au besoin, les trous d’arrivée d’air du répartiteur frontal avec un aspirateur, ainsi que ceux situés de part et d'autre de la grille qui peuvent être facilement enlevés pour faciliter l'opération. GRILLES Veiller à vous assurer de l’absence d’obstacles limitant leur déplacement. FILTRES A POUSSIERES Les nettoyer à l’aspirateur et, si nécessaire, à l’eau. Des filtres neufs peuvent s’obtenir chez votre fournisseur. THERMOSTAT Vérifier son bon débattement. Votre fournisseur est habilité à vérifier le réglage. PORTE Vérifier l’étanchéité du joint en inox. Au besoin, votre fournisseur peut en assurer le réglage et/ou le remplacement. Vérifier le fonctionnement correct de la fermeture et de la sécurité d’ouverture. Ceci afin d’assurer un bon rendement et une vitre propre. PORTE DU CENDRIER Vérifier l’état du joint et au besoin le remplacer pour assurer l’étanchéité. La dégradation de ce joint entraîne un mauvais contrôle du feu ainsi qu'une baisse de rendement. Vérifier le fonctionnement des clips-ressort. In Fire - Prisma 11

2.2. Entretien annuel

RAMONAGE Faire ramoner au minimum 1 fois l’an, non seulement pour rester dans la légalité, mais aussi par souci de sécurité. - Prendre note de la position des 2 chicanes - Démonter les chicanes, comme illustré sur le dessin. - Si la troisième chicane est installée, il faut d'abord descendre les 2 grandes chicanes, glisser la troisième chicane et l'enlever, avant de manoeuvrer pour enlever les 2 grandes chicanes. - Placer la grille en position fermée (bois). -Fermer porte, thermostat et la porte cendrier. - Après retombée des poussières, il suffira de les récolter à l’aspirateur. Profiter du ramonage pour contrôler l’état de la cheminée et du raccordement. - Repositionner les chicanes en suivant les instructions inverses et en prenant garde de bien les repositionner comme précédemment.

NE PAS UTILISER DE GRAISSE NORMALE. En effet, soumise à des températures élevées, celle-ci se desséchera et provoquera un grippage. Si nécessaire, nettoyer parfaitement les surfaces, puis appliquer une

GRAISSE RÉSISTANT A HAUTE TEMPÉRATURE, disponible chez votre distributeur . PEINTURE DES PARTIES METALLIQUES Ne pas utiliser d’eau et/ou de produits nettoyants sur les parties peintes. Les endroits souillés peuvent être restaurés au moyen de peinture spéciale haute température B&G en aérosol, disponible chez votre distributeur. VENTILATEURS Débrancher l’alimentation électrique, démonter les supports de filtres (enlever les 2 vis de blocage), déconnecter les ventilateurs puis les retirer. Nettoyer les aubes des turbines au moyen d’un pinceau (l’air comprimé est proscrit). Remonter le tout. BRIQUES REFRACTAIRES Une brique fendue peut toujours jouer son rôle protecteur. Cependant, un morceau manquant entraînera le remplacement pour conserver une protection efficace du corps de chauffe. Les briques sont des pièces d’usure facilement remplaçables individuellement. Il est conseillé de changer une pièce trop abîmée.

Placement des briques et des plaques fonte pour les In Fire :

2. Placer les briques dans l'ordre 1, 2, 3, 4. 3. Remettre les briques et la grille du fond.

ATTENTION AU SENS D'EMBOITEMENT pour les plaques fonte

- Vérifier la position du déflecteur.

VENTILATION Ne fonctionne plus

- Vérifier le fonctionnement des deux moteurs.

- Vérifier le micro switch. - Vérifier (et remplacer) le fusible du variateur. - Vérifier le thermocontact (option). - Vérifier (et rétablir) l’alimentation.

VENTILATION Fonctionne mais le débit est faible

- Nettoyer les aubes des turbines.

TIRAGE Trop important

-Ouvrir le passage des chicanes (voir «Ajustement des chicanes»).

- Resserrer le passage des chicanes (voir installation). - Consulter votre fournisseur.

TIRAGE Trop faible avec émanation de fumées éventuelles dans la pièce

- Vérifier la cheminée (voir notice d’installation).

- Enlever l’obstruction éventuelle. - Ouvrir le passage des chicanes. - Vérifier si il y a aucune amélioration lorsque la fenêtre est ouverte. - Faire ramoner.

Perturbations liées aux conditions atmosphériques

- Vider le cendrier.

- Déboucher les trous des répartiteurs.

THERMOSTAT NE FERME PLUS :

- Un corps étranger empêche la fermeture du clapet - Blocage mécanique

- Enlever le corps étranger.

- Remplacer le thermostat. 2. A FROID, le clapet ne se soulève plus

1) Réétalonner le réglage.

2) Remplacer le thermostat(il a été endommagé suite à une importante surchauffe du foyer).

FEU INCONTRÔLABLE :

- PORTE du cendrier ouverte ou non étanche - PORTE du foyer non étanche - Thermostat ne ferme plus

- Vérifier la bonne fermeture de la porte cendrier.

- Vérifier le joint, le remplacer au besoin. - Réajuster le réglage du joint de porte. - Réajuster le positionnement du galet de fermeture. - Contrôler le fonctionnement du thermostat.

En cas de FEU DE CHEMINEE, fermer immédiatement la porte et la porte cendrier, fermer le thermostat.

- pas de garantie sur: vitre, briques CONVENTION Bodart & Gonay garantit ses appareils en: - conformité avec ses catalogues et notices d’utilisation, - sécurité d’utilisation fonctionnelle. RESERVES Bodart & Gonay se réserve le droit de modifier ses appareils, catalogues, notices d’utilisation, indépendamment, à tout moment, et sans préavis. La validité de la garantie est annulée en cas de non-respect des impératifs et recommandations de la présente notice. Les interventions sous garantie seront exclusivement assurées par l’intermédiaire du distributeur sur présentation de la facture d’achat. Les pièces ne seront délivrées qu’en échange des pièces défectueuses. EXCLUSION Sinistres, avaries et dysfonctionnements liés à: - Une inadéquation entre la puissance nominale de l’appareil et le besoin calorifique du local; - Une installation ou des raccordements incorrects; - Une destruction du thermostat par surchauffe provoquée en utilisation intensive par: • la porte du cendrier laissée ouverte • la ventilation laissée à l’arrêt; - Un tirage insuffisant ou exagéré; - Une utilisation abusive; - Des combustibles incompatibles, destructifs et/ou humides (bois traités...); - Des consommations supérieures aux limites d’utilisation; - Une insuffisance d’entretien; - Un emploi de composants électriques et électroniques non agréés par Bodart & Gonay; - Toute modification, transformation interne du foyer; - Transport et installation. Frais de transport et emballage. Tous frais non acceptés préalablement par Bodart & Gonay. Frais conséquents à la non-utilisation de l’appareil. PRISE D’EFFET La garantie prend cours à partir de la date inscrite sur la facture. La facture est le seul document faisant foi pour la garantie.

Bodart & Gonay SA - Parc Artisanal de Harzé - Rue de Lambinon, 3 - B-4920 HARZE tel: 32 (0)4 239 93 93 - fax: 32 (0)4 239 93 98 info@b-g.be - www.b-g.be

(explications et démonstrations).

In Fire - Prisma 29 Pas de matériaux combustibles (bois, papier peint...) au plafond et sur les murs autour des sorties d’air chaud. Pour les matériaux combustibles au sol, une distance de sécurité de 80 cm est nécessaire. Contrôle du circuit d’air de combustion. Contrôle des circuits d’air de convection. La sortie de cheminée possède un chapeau. Installation du cadre (option) avant maçonnerie.

La sortie de cheminée doit se trouver hors des zones d’influence des vents.

- La présence d'obstacles à proximité de la sortie de cheminée doit être prise en compte.

20°, et 45° pour un conduit en métal lisse.

POUR UN CONDUIT EXISTANT:

Il est de rigueur de vérifier, outre l'étanchéité, la vacuité et la stabilité générale, la compatibilité du foyer et si nécessaire, tuber le conduit, voire modifier la souche. In Fire - Prisma 37

- En cas de raccordement latéral sur un conduit existant, réaliser un des deux montages suivants: - L'étanchéité du raccordement est de rigueur.

3. Air de combustion et amenée d’air extérieur

Lorsqu’un foyer brûle du bois, il consomme de l’air, ça veut dire qu’une certaine quantité d’air sort par la cheminée D. Cet air doit être compensé par les entrées habituelles, A et B, et si celles-ci sont insuffisantes, il faut ajouter une nouvelle entrée d’air frais C. La présence d'une hotte aspirante dans le même volume d'habitation crée une sortie d’air supplémentaire D’, qu’il faut également compenser. Valeur indicative de C en fonction du diamètre de la cheminée et de l’étanchéité de la maison:

B Il est cependant possible de raccorder, en plus, 2 conduits d’air chaud sur le dessus du foyer. Ceci permet d’extraire encore plus de chaleur et/ou d’envoyer de la chaleur vers une autre pièce que celle où se trouve le foyer. L’apport de ces sorties demeure limité à +/- 1 KW par sortie. Des conduits isolés thermiquement sont recommandés pour le fonctionnement optimal de l'appareil (ceux-ci créent un "tirage" pour l'air de convection). A l'installation de ces conduits, limiter la longueur et les changements de direction, "couder" au plus large et éviter l'utilisation de grilles de sortie à faible coefficient de passage, car les pertes de vitesse engendrées diminuent l'efficacité des sorties d'air chaud.

- Si de l’air chaud est envoyé dans un autre local, il est impératif de prévoir un orifice de retour d’air de section au moins équivalente aux sorties d’air chaud. Ceci est très important pour ne pas mettre la pièce en dépression, ce qui causerait un problème de fonctionnement du foyer.

- Il faut également tenir compte des circuits d’air de convection (voir les schémas de convection ci-dessous).

- Le foyer doit être de niveau.

- Vérifier le bon fonctionnement de la porte (ouverture latérale). - Après le raccordement de la cheminée, nous vous conseillons de mettre à feu. - Il est possible de ne pas isoler du tout le foyer. Dans ce cas, il faut absolument que l’air puisse circuler autour du foyer; pour ce faire une veine d'air de minimum 5 cm est à prévoir tout autour du foyer, ce qui permet par la même occasion de récupérer de la chaleur. La cheminée décorative doit alors permettre à de l’air frais de rentrer par le bas et de sortir en haut (Voir dessin au 5.2.). Cependant, si le foyer est contre un mur extérieur de la maison, il est préférable de l’isoler de ce mur. - MATÉRIAUX COMBUSTIBLES: ils sont à proscrire dans l'environnement immédiat du foyer, des sorties d’air chaud et du conduit de cheminée. Une distance de sécurité au sol de 80 cm est nécessaire. Il faut noter que, en porte ouverte, des braises brûlantes peuvent être projetées à plusieurs mètres. - MATÉRIAUX ISOLANTS: utiliser des matériaux "HAUTE TEMPÉRATURE" comme certaines laines de roche. Dans tous les cas, ces materiaux ne doivent pas être en contact avec l’air de convection (NE PAS UTILISER DE LAINE DE VERRE).

A--> B : Système de décompression et de refroidissement du foyer et du manteau de cheminée. Récupération de chaleur supplémentaire.

: Toutes les manipulations d’installation et d’entretien sur le ventilateur et le variateur doivent se faire avec l’alimentation débranchée.

5.4.Mise en place du foyer :

1. Démonter les pièces amovibles. - la porte (ouvrir à plus de 45° et soulever) - la chicane (voir démontage d'une chicane) - le kit de briques réfractaires et les grilles 2. Introduire et positionner le foyer dans la niche. Le mettre de niveau (avant/arrière et gauche/droite). 3. Raccorder les buselots d’air chaud s'il y a lieu, par la sortie de cheminée. 4. Par l’intérieur du foyer, aller chercher le buselot et le tirer jusqu’au coincement. Rabattre ensuite les pattes de sécurité.

également à l’aplomb du conduit de cheminée.

Visser l’appareil sur le socle à l’aide des vis fournies (forer le foyer au Ø 3,5 mm ).

Glisser la carrosserie par l’avant du foyer.

Attention: veiller au centrage de celle-ci par rapport au foyer.

Fixer les butées arrières et régler la profondeur de la carrosserie par rapport à l’avant de l’appareil.