FERRARI 365 2PLUS2 - Voiture de sport

365 2PLUS2 - Voiture de sport FERRARI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 365 2PLUS2 FERRARI au format PDF.

📄 99 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FERRARI 365 2PLUS2 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type Voiture de sport
Marque FERRARI
Modèle 365 2PLUS2
Places 4 (2+2)
Moteur 12 cylindres en V, 4 arbres à cames en tête, 6 carburateurs Weber 38 DCOE
Transmission Boîte de vitesses à 5 rapports avant et marche arrière synchronisés, différentiel autobloquant
Freins Freins à disque sur 4 roues, servofrein à dépression, deux circuits hydrauliques indépendants
Suspension avant Indépendante, bras oscillants, ressorts hélicoïdaux, amortisseurs télescopiques KONI (extension 105 kg, compression 30 kg)
Suspension arrière Indépendante, ressorts hélicoïdaux, amortisseurs télescopiques KONI (extension 90 kg, compression 15 kg), dispositifs oléopneumatiques auto-niveleurs
Poids en ordre de marche 1 790 kg
Pneumatiques Michelin 215/70 VR 15 XWX radial tubeless
Pression des pneus avant 2,8 kg/cm² (jusqu'à 200 km/h) / 3,2 kg/cm² (au-dessus)
Pression des pneus arrière 3,3 kg/cm² (jusqu'à 200 km/h) / 3,5 kg/cm² (au-dessus)
Batterie Marelli 6 ATP 15, 77 Ah
Alternateur Marelli GCA 115A, puissance maximale 960 W
Démarreur Marelli MT 21T, 1,8 CV
Huile moteur Shell, vidange tous les 10 000 km ou 6 mois
Liquide de freins ATE type S, remplacement tous les 10 000 km ou 6 mois
Antigel Shell Antifreeze, proportions selon température (ex: 3,5 L à -10°C)
Entretien périodique Vérifications tous les 500 km (huile, pression pneus, liquide frein, etc.), graissage tous les 5 000 km, vidange tous les 10 000 km
Carrosserie Coupe 2 portes, capot moteur avant, coffre arrière, toit ouvrant non spécifié
Équipements de sécurité Ceintures de sécurité à 3 points avant et arrière, appuie-têtes réglables, rétroviseur anti-éblouissant, frein à main mécanique

FOIRE AUX QUESTIONS - 365 2PLUS2 FERRARI

Comment démarrer le moteur à froid ?
Placer le levier de vitesse au point mort, tirer la commande du starter, tourner la clé en position II, attendre l'arrêt des pompes électriques, appuyer à fond sur la pédale d'embrayage, puis tourner la clé en position III sans appuyer sur l'accélérateur. Une fois le moteur parti, relâcher la clé et fermer progressivement le starter.
Comment régler les phares ?
Placer la voiture vide, pneus gonflés, sur une surface plane devant un écran à 5 mètres. Tracer quatre croix correspondant aux centres des phares. Allumer les feux de croisement : les points doivent être à 10 cm sous les croix. Pour les feux de route, les points doivent être à 7,5 cm sous les croix. Utiliser les vis de réglage sur les projecteurs.
Comment changer une roue ?
Placer la voiture sur terrain plat, bloquer les roues arrière avec le frein à main. Desserer le collier de serrage à ailettes d'un tour à l'aide du marteau en plomb. Soulever la voiture avec le cric. Dévisser le collier, extraire la roue, monter la roue de secours, serrer le collier à la main puis avec le marteau. Vérifier la pression du pneu.
Quelle huile moteur utiliser et quand la changer ?
Utiliser de l'huile Shell de qualité appropriée. La vidange doit être effectuée tous les 10 000 km ou tous les 6 mois, le moteur chaud. Pour un moteur neuf, remplacer l'huile tous les 800 à 1 000 km jusqu'à la fin du rodage.
Comment utiliser le système d'air conditionné ?
Mettre le moteur en marche. Tourner le rhéostat de température (26) au premier déclic pour enclencher le compresseur. Tourner le commutateur de débit d'air (21) pour mettre en marche les ventilateurs. Pour plus de froid, tourner le rhéostat dans le sens horaire. Régler les bouches de diffusion orientables.
Comment régler les ceintures de sécurité ?
Pour la ceinture avant, insérer l'extrémité A dans l'encoche B. Régler la longueur intérieure en poussant les boutons D, et la longueur extérieure avec le registre G. La ceinture doit être bien ajustée sans exercer une pression excessive. Vérifier que les boulons de fixation ne sont pas desserrés.
Comment ouvrir le capot en cas d'urgence ?
Tirer sur les deux anneaux de secours situés sous le tableau de bord (à côté du levier d'ouverture normal). Le capot se déverrouille et peut être soulevé.
Quelle est la pression des pneus recommandée ?
Jusqu'à 200 km/h : avant 2,8 kg/cm², arrière 3,3 kg/cm². Au-dessus de 200 km/h : avant 3,2 kg/cm², arrière 3,5 kg/cm². Vérifier tous les 500 km avec un manomètre, à froid.
Quand purger les freins et comment ?
La purge doit être effectuée par une Station-Service Ferrari. Elle se fait sur chaque circuit hydraulique en utilisant les vis de vidange d'air de chaque étrier. Vérifier que le niveau de liquide (ATE type S) est suffisant dans le réservoir.
Comment entretenir la batterie ?
Tous les 2 500 km, vérifier le niveau d'électrolyte dans chaque élément et compléter avec de l'eau distillée si nécessaire. En été, vérifier plus fréquemment. Tous les 10 000 km, contrôler la propreté et le serrage des bornes.

Questions des utilisateurs sur 365 2PLUS2 FERRARI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 365 2PLUS2 - FERRARI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 365 2PLUS2 de la marque FERRARI.

MODE D'EMPLOI 365 2PLUS2 FERRARI

Avec chaque voiture, deux yeux de clés sont livrés. Notez soigneusement le numéro de vos clés, ainsi en cas de perte, vous pourrez les broder au-delà d'un Agent Ferrari.

Les renseignements contenus dans le présent cahier se limitent aux informations strictement nécessaires à l'utilisation et à la conservation de la voiture.

En s'en tenant scrupuleusement à leur teneur, le Propriétaire pourra certainement tirer de son véhicule les plus grandes satisfactions et les résultats.

Nous conseillons, en outre, de faire exécuter toutes les opérations d'entretien et de

contrôle auprès de nos Agences ou des Ateliers autorisés par nous, du fait qu'ils sont les seuls à pouvoir disposer d'un personnel spécialisé et d'équipements adaptés.

Le Service d'Assistance Technique (Service après-vente) est à l'entière disposition des Messieurs les Clients pour tous renseignements et tous conseils demandés.

Nous recommandons d'utiliser les pièces de rechange originales FERRARI, qui seront demandées en précisant ce qui suit:

1) type et numéro du chassis 2) type et numéro du moteur 3) numéro du dessin de la pièce extraits du catalogue des pièces de rechange.

Toute voiture neuve est accompagnée du certificat de garantie.

Ce certificat contient les normes de validité de la garantie de la voiture et pour l'utilisation des bons d'assistance gratuite.

Pour l'exécution des opérations reportées sur les bons, la main-d'œuvre est gratuite, mais les lubrifiants utilisés demeurent à la charge du Client ainsi que les pièces d'usure normale.

Une nouvelle voiture nécessite une période de rodage d'au moins 5000 kms, durant laquelle il est nécessaire de s'en tenir aux régimes maximums du moteur, indiqués sur le tableau suivant.

Il ne faut absolument pas forcer le moteur à fonctionner longtemps aux régimes maximums, même en rodage terminé (il est bon que cette règle soit toujours suivie).

Eviter de brusques accélérations avant que le moteur soit suffisamment chaud (température d'huile 70°C). Eviter des coups de frein brusques pendant les premières centaines de kilomètres et ainsi le matériel de freinage se tassera mieux et sa durée ainsi que son efficacité n'en seront qu'améliorées.

Remplacer l'huile du moteur et les filtres pendant l'exécution des bons de garantie et, après, tous les 10.000 km.

  1. Remise à zéro compteur partiel. 2 - Lampe témoin de direction G (lampe verte). 3 - Compteur km. 4 - Témoin de branchement deux extérieurs (lampe verte). 5 - Lampe témoin faux de route (lampe bleue).
  2. Lampe témoin de direction D (lampe verte). 7 - Thermomètre d'eau 8 - Manomètre huile.
  3. Compte-tours avec zone de haut régime et zone hors régime. 10 - Lampe témoin de panne installation freinage et feux stop - frein à main serré (lampe rouge).
  4. Lampe témoin starter (lampe jaune). 12 Lampe témoin dégivreur lunette, arrière (lampe orangée). 13 - Lampe témoin libre.
  5. Rheostat réglage lampes éclairage instruments. 15 - Bouches pour diffusion air conditionné. 16 - Montre.
  6. Mise à l'heure montre. 18 - Bouches pour diffusion air froid et chaud. 19 - Lampe témoin réserve de carburant (lampe rouge). 20 - Indicateur niveau carburant.
  7. Régulateur volume air conditionné. 22 - Thermomètre huile. 23 - Bouches pour diffusion air froid et chaud aux pieds. 24 - Ampèremètre.
  8. Radio. 26 - Régulateur temperature air conditionné. 27 - Levier commande vitesse. 28 - Serrure boîte à gants. 29 - Levier frein à main. 30 - Anneau d'ouverture de ses cours coffre moteur. 31 - Pédale embrayage.
  9. Commande ouverture coffre moteur. 33 - Prise pour lampe transportée.
  1. Bouche sortie air conditionné aux pieds du conducteur (réglable). 35 - Pédale frein. 36 - Pédales accélérateur. 37 - Bouton pour signalisations acoustiques.
  2. Lever commande essuie-glace et lave-glace. 39 - Commutateur à clé pour contact, disposition services, démarrage moteur et dispositif antivol.
  3. Bouches de recirculation de l'air. 41 - Commutateur commande antenne électrique (avec radio Voxson). 42 - Levier commande air pour rechauffeur G. 43 - Levier commande du starter. 44 - Cendrier. 45 - Commande lève-vitre gauche. 46 - Pommeau de commande ouverture phares et lampes extérieures. 47 - Levier commutation deux extérieurs. 48 - Levier pour feux direction.
  4. Commutateur disponible. 50 - Levier commande air pour rechauffeur droit. 51 - Levier commande robinet droit eau chaude. 52 - Interrupteur commande moteur electro-rechauffeur droit. 53 - Interrupteur commande vitre AR thermique. 54 - Cendrier arrêt avec allume-cigars.
  5. Commutateur disponible. 56 - Interrupteur commande moteur electro-rechauffeur gauche. 57 - Allume-cigars. 58 - Commande lève-glace droit.
  6. Interrupteur commande antibrouillard.

Lever de commande ouverture et commutation feux extérieurs

En tournant le bouton A, les projecteurs s'enlèvent et les deux extérieures sont allumés.

Pour les pays ou le déboitement de jour est permis, en tirant le levier A vers le pilote, on obtient le déboitement sur les deux route.

I - Feux de position et de plaque.

II - Feux code.

III - Feux route.

Levier B commande des clignoteurs (avec retour automatique à la position centrale).

D - Déboitement ou virage à droite. S - Déboitement ou virage à gauche.

Levier de commande des essuie-glace et laveglace (clé de contact en position de marche) (fig. 10).

En déplaçant la manette vers le volant, le lave-glace se met en marche.

I - Essuie-glace arrêté. II - Fonctionnement à vitesse réduite. III - Fonctionnement à vitesse élevée.

FERRARI 365 2PLUS2 - Lever de commande ouverture et commutation feux extérieurs - 1

Direction bloquée, clé extricable. (Les deux extérieurs peuvent s'allumer en manœuvrant l'interrupteur A, placé sur le levier de commutation et en déplaçant le levier même dans les trois positions fig. 8).

II) Marche

Allumage du moteur, insertion des pompes électriques carburant, prédisposition des services.

Note

Afin de faciliter le déblocage de la direction, il est nécessaire, tandis que l'on effectue la rotation de la clé, de tourner légèrement le volant dans les deux sens.

Ne pas extraire la clé si la voiture n'est pas à l'arrêt.

Circuits commandés par la clé

— Démarrage. — Ventilateur de refroidissement. Circuit de rechargement, Essuie-glace. — Témoin starter. — Feux de stop. — Feux de direction. — Ventilateurs électrique pour l'aération intérieure. Pompes électriques. — Remonte-glaces. Air conditionné. Instruments (thermomètre d'eau - compte-tours électronique - thermomètre d'huile - manomètre d'huile - témoin de niveau de carburant, etc.).

L'enclenchement des vitesses est obtenu en déplaçant le levier comme montré par la fig. 11. Pour passer la marche-arrrière, presser en bas le levier avant de le déplacer.

FERRARI 365 2PLUS2 - Circuits commandés par la clé - 1

Les sièges sont pourvus de dossiers réglables:

pour de légers déplacements tourner le bouton A ; pour des déplacements plus importants ou pour abaisser complètement le dossier, pousser le levier B vers le bas.

Pour rendre un siège mobile, il suffit de pousser le levier C vers le bas.

Les sièges sont dotés d'appuie-têtes réglables.

Sièges arrière

En abaissant le levier E, le dossier du siège avant se rabat pour donner accès aux places arrière.

Les sièges AV de la voiture sont munis, de série, de ceintures de sécurité du type à trois points d'ancrage. Les sièges AR sont munis d'ancrages pour ceintures du type diagonal ou à trois points. Les illustrations suivantes se réfèrent aux ceintures des sièges AV :

Pour l'enlacement, insérer l'extrémité A dans l'encoche B. Pour régler la longueur de la section intérieure, pousser sur les boutons D avec

le pouce et l'index, en tirant en même temps l'extrémité F ou la portion E, respectivement pour raccourcir ou allonger la ceinture.

Pour régler la longueur de la section extérieure, agir sur le registre G, relacher la section H, ensuite tirer la portion I fixée au registre M ou à la partie L accrochée au registre G, respectivement pour raccourcir ou allonger la ceinture. À réglage executé, s'assurer que les deux sections comprises entre les registres G et M soient de la même longueur, en déplacant le registre M selon besoin. On obtient le décrochement de la ceinture en bouvant le levier C et en tirant l'extrémité A.

Les ceintures sont tendues correctement quand, en insérant un poing fermé entre elles et le corps, on ne provoque pas une excessive pression sur le corps même.

Ancrages des ceintures de sécurité PLACES AR

Les sièges AR sont prédisposés pour l'application de ceintures de sécurité du type à 3 points, obtenibles à demande. Le montage doit être effectué selon le schéma indiqué à la fig. 14.

Avant de démarrer la voiture, faire le réglage des sièges, appuie-tête, miroir rétroviseur et ceintures de sécurité.

Les ceintures sont prévues pour l'emploi de la part de femmes ou d'enfants d'âge supérieur aux six ans et nous en conseillons l'emploi pendant voyages courts aussi. Régler la position des sièges avant d'accrocher les ceintures en s'asseyant avec le buste dressé et bien appuyé au dossier. S'assurer que la ceinture soit aisément fixée autour des flancs et non pas de la ceinture, qu'elle ne soit pas entortillée, qu'elle soit étroite le plus possible, mais sans effort, pour réduire le risque que le corps glisse sous elle. À ce but, éviter aussi, pendant la marche, de se pencher en avant ou de glisser sur le siège. Contrôler de temps en temps que les boulons de fixation ne soient pas desserrés et que les ceintures ne soient pas des entailles ou des effilochures. On conseille de replacer les ceintures endommagées en cas d'accident, encore qu'elles ne soient pas des anomalies.

Le nettoyage doit être effectué à la main, avec de l'eau chaude et du savon, laissant après essuyer soignement à l'ombre. Ne pas employer des produits détergents, blanchissants ou teintures. Eviter les contacts avec substances chimiques qui puissent affaiblir le tissu.

On commande de consulter le Constructeur, en cas de doute, et de ne pas procéder à modifications ou adjonctions aux ceintures et/ou aux points d'ancrage.

Le prise de courant est logée sous le tableau de bord, côté conducteur.

La fixation est du type à baionnette.

Le rétroviseur est orientable et équipée d'un levier E de mise en position non éblouissante.

Dispositif de sécurité antichoc.

Si le rétroviseur se décroche

15) Presa per lampada trasportable. 15) Prise de courant. 15) Power supply point.

A-Bouton; B-Pions de centrage; C-Ressort; D-Base; E-Levier pour position non éblouissante; F-Sièges des pions.

À la suite d'un choc, il faut le remonter en fixant le ressort C sur le bouton A et en pressant la base D, après avoir fait coincider les deux pions B de centrage avec leur sièges F ; l'engagement se fait par détente.

Pare-soleil

Les pare-soleil sont orientables et réglables même latérallement.

En position de repos, les pieds lateraux doivent être accrochés aux supports, et les pare-soleil doivent rentrer complètement dans leurs sièges dans le pavillon.

Un miroir de courtoisie est fixé sur l'arrière du pare-soleil côté passager.

Plafonniers pour éclairage intérieur

Les plafonniers pour l'éclairage intérieur de la voiture s'allument automatiquement en ouvrant les portes.

Les portes étant fermées, l'allumage et l'extinction se

18) Plafonnier arrière pour éclairage intérieur de la voiture.

obtiennent en poussant la vitre respectivement à droite (B) ou gauche (A) (fig. 17-18).

19) Ouverture de l'extérieur.

A - Poignée pour ouverture de l'extérieur ; B - Bouton pour blocage de la serrure (avec porte fermée).

Par serrure à clé sur les deux portes : il est ainsi possible de descendre et monter des deux côtés (ne touchez pas le bouton B).

De l'intérieur

Presser le bouton B exclusivement avec la porte fermée. N'appuyez pas sur le bouton.

20) Ouverture de l'intérieur.

C - Levier pour l'ouverture de porte; D - Bras pour fermeture de porte depuis l'intérieur; E - Commande de secours pour glaces latérales; F - Voyant dans la porte.

La porte étant ouverte, cette manoeuvre pouvant endomager la serrure, à part le fait que le dispositif de verrouillage ne se déclenche pas.

Pour déverrouiller le capot, tirer le levier D sous la planche de bord et délivrer le crochet de sécurité C (fig. 21). Deux amortisseurs A et le creux de sécurité F lemant ouvert.

lampes B pour l'éclairage du moteur, lorsque les feux de position sont allumés.

En cas d'urgence le capot peut être ouvert en tirant sur les deux anneaux E, sous le tableau de bord.

le cable de securite F.

Le coffre à bagages s'ouvre en tirant sur le levier C (fig. 24) et il est maintenu ouvert par deux charnières à ressort A.

En cas d'urgence, tirer sur l'anneau F (fig. 25).

La lampe B s'allume en levant le coffre, seulement lorsque les feux de position sont allumés.

En tirant sur le levier D, on ouvre le volet de protection du bouchon du réservoir. (fig. 24).

Dans l'évidement autour du bouchon est également placé l'anneau F (fig. 25) pour l'ouverture de secours du coffre.

À l'intérieur du coffre, sous le cloison de protection du goulot du réservoir, est placé le levier à pression G (fig. 26) pour l'ouverture de secours du volet carburant.

C - Commande d'ouverture du coffre à bagages ; D - Commande d'ouverture du volet carburant ; E - Serrure de sûreté pour leviers C et D.

25) Bouchon du réservoir.

F - Anneau pour ouverture de secours du coffre.

Précautions nécessaires

Avant de se servir de la voiture, contrôler ce qui suit : Le niveau de la solution antifreeze dans le radiateur ; s'il est très bas, s'assurer qu'il n'y ait pas une fuite dans le circuit. Lorsque le moteur est froid, le réservoir d'expansion doit être complètement vide. Le niveau de l'huile dans le carter ; s'il se trouve sous la moitié entre les signes minimum et maximum indiqués sur la tige, rétablir le niveau. La pression des pneumatiques et leur état d'usure. Le niveau de liquide pour freins dans le réservoir. — La quantité de carburant.

Mise en marche à froid

— Placer le levier de vitesse au point mort. — Tirer le levier 43 de la commande du starter fig. 7. Tourner la clef du tableau à la position de marche II. - Attendre que les pompes électriques soient sur le point de s'arrêter.

Appuyer à fond sur la pédale de débrayage et effectuer la mise en marche en tournant la cléf vers la position III. - Ne pas appuyer sur l'accélérateur. Lorsque le moteur est parti, relâcher la clef qui returne automatiquement à la position de marché II. En cas de non-départ, laisser tournier la clef dans la position II et la replacer dans la position O avant de repeter la manoeuvre. En hiver, et particulièrement lorsque la voiture est demeu

reé à l'arrêt quelques jours, il est conseillé de donner deux ou trois coups d'accélérateur avant de mettre le moteur en marche.

Lorsque le moteur est parti, maintenir le levier 43 en position de mise en marche, afin de faciliter le fonctionnement et le fermer progressivement lorsque le moteur, en s'échauffant, tend à accélérer.

Lorsque le moteur est chaud, placer le levier en sa position normale.

Ne pas pousser à fond la pédale d'accélérateur si la température de l'huile n'a pas atteint au moins 70°C environ.

Mise en marche à chaud

Lorsque le moteur est chaud, le levier 43 fig. 7 du dispositif pour la mise en marche à froid doit être laissé en position de repos; par contre, lorsque le moteur est très chaud, il peut être opportun d'appuyer à fond sur l'accélérateur et de le laisser revenir dès que le moteur tourne.

Ne pas donner des coups répétés d'accélérateur, afin de ne pas actionner à chaque fois les petites pompes de reprise lesquelles, en enrichissant exagérément le mélange, rendraient la mise en marche difficile.

Démarrage de la voiture

Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage et placer le levier de vitesse à la position de la 1ère vitesse. Relacher complètement le frein à main (pour dégager le levier, presser le bouton-poussoir placé à son extrémité).

Lacher lentement le pied de la pédale d'embrayage et accélérer progressivement.

Procéder ensuite à l'enclenchement des vitesses suivantes ; pour l'insertion de

La marche-arrière il est nécessaire de pousser sur le levier et le déplacer à droite.

Pendant la marche

  • Ne jamais circuler, même dans une descente, avec l'index du compte-tours orienté vers le régime maximum du moteur.

Lorsque l'aiguille du compte-tours entre dans la zone de régime élevé, il est nécessaire d'adopter une conduite prudente, propre aux grandes vitesses.

  • Dans les conditions normales, tous les signaux lumineux à lumière rouge, sur le tableau de contrôle, doivent être éteints ; leur allumage signale une anomalie dans l'installation correspondante.

S'assurer du comportement régulier des différents organes, en observant les instruments de contrôle correspondants.

Le servo-frein et la pompe de la direction hydraulique ne fonctionnent qu'à moteur en marche ; si le moteur s'arrête, le servo-frein est exclu et pourtant l'effort sur la pédale et la distance de freinage augmentent considérablement.

NORME pour la période d'hiver

Lorsque la température ambient descend vers zéro, il est indispensable de contrôler la solution antifreeze.

Utiliser l'anti-gel SHELL ANTIFREEZE dans les proportions figurant au tableau ci--dessous.

Temperatura TempératureQuanta t à Quantités d'antigel Quantity of Antifreeze
LitrlLitresPints
-10 °C (+ 14 °F)3,53,56
-15 °C (+ 5 °F)4,54,58
-20 °C (- 4 °F)5,55,510
-30 °C (-22 °F)6,56,511

Utiliser SHELL ANTIFREEZE.

L'inobservation de cette norme peut causer de très graves dommages.

1) Ouvrir les robinets d'eau chaude 61 en élevant complètement le levier 51 (timbre rouge) (fig. 27). 2) Déplacer les leviers 50-42 dans la position intermédiaire en enveloppe ainsi de l'air chaud aux bouches orientables 18-23. 3) Si on peut envoyer de l'air chaud seulement au pare-brise, abaisser complètement les leviers 50 et 42. 4) Lorsque la vitesse de la voiture est réduite, pour augmenter la température brancher les électro-ventilateurs 62 en abaissant les interrupteurs 52 et 56 (fig. 7).

1) Fermer les robinets d'eau chaude en déplaçant vers le bas le levier 51 (timbre bleu). 2) Répéter les opérations décrites aux postes 2-3 du cahier précédent. 3) Si la chose est nécessaire, lorsque la vitesse de la voiture est réduite, brancher les electro-ventilateurs 62 en abaissant les interrupteurs 52 et 56 (fig. 7). Pour other la buée du parebrise au cours de la saison intermédiaire, agir comme aux points 1) et 3) pour le chauffage hivernal. Pour other la buée de la lunette arrière, abaisser l'interrupteur 53 (fig. 7).

Le dispositif d'air conditionné est fonctionnant seulement pour température ambient au-dessus de +5°C (+42^)

Manoeuvre des commandes mise en marche du compresseur

Après avoir mis en marche le moteur de la voiture, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre le pommeau du rhéostat 26 au premier déclic.

On branche ainsi l'embrayeur

28) Schéma de l'installation conditionnement d'air.

  1. Bouches diffuseurs; 21. Bouton de réglage du volume d'air; 26. Bouton de réglage de la température; 34. Bouché sortie air aux pieds du conducteur; 64. Bouché sortie air aux pieds du passager; 65. Valve d'expansion; 66. Évaporateur; 67. Compresseur; 68. Pressostat; 69. Dépurationeur; 70. Ventilateur D.; 71. Condensateur.

ge magnétique et le compresseur se met en marche. 2) Tourner, toujours dans le sens des aiguilles d'une montre, le pommeau du commutateur 21. Au premier déclic les hélices du groupe évaporateur se mettent en marche. Aux 2ème et 3ème déclics, leur vitesse augmente et en conséquence la vitesse et le volume de l'air augmentent également. 3) Pour obtenir de l'air très froid, tourner le pommeau 26 dans le sens des aiguilles d'une montre ; pour avoir de l'air moins froid le tourner en sens inverse. 4) La bouche 34 de sortie air conditionnée aux pieds du conducteur est réglable.

Au moment d'enclencher le dispositif d'air conditionné, on enclenche automatiquement le ventilateur droit, et il reste branché même quand le fonctionnement du dispositif d'air conditionné cesse, si l'eau du radiateur dépasse la température de 83°C.

Lorsque la pression de l'installation atteint 18 atm. environ, le pressostat interrompt le courant et le compresseur s'arrête, pour repartir à nouveau lorsque la pression est descendue à environ 15 atmospheres.

Si on désire ventiler l'air de l'habitacle, l'installation étant arrêtée, laisser en rotation les deux ventilateurs de l'évaporateur commandés par le pommeau 21.

Est conseillé de ne pas maintenir pendant de longues périodes de temps le dispositif d'air conditionné au plus haut degré de froid pour permettre l'éventuel dégivrement du système.

Entretien

L'installation nécessite, normalement, les opérations périodiques suivantes:

1) Remplacement complet du

Freon une fois par an.

2) Contrôle annuel du niveau d'huile dans le compresseur. Pour ces opérations et également lorsque se produit quelque irrégularité dans le fonctionnement de l'installation, s'adresser à un Agent Ferrari ou aux services Borletti.

3) Contrôle de la tension des courroies du compresseur tous les 5000 km. (fig. 52, pag. 69).

Utiliser exclusivement HUILSE SUNISO G4.

Pour changer une roue:

  • Placer la voiture si possible sur terrain plat et bloquer les roues arrière à l'aide du frein à main.

Desserer d'abord presque un tour le collier de serrage à ailettes à l'aide du marteau plomb, de sorte que le collier tourne dans le sens de la flèche qui y est indiquée.

Pour changer une roue :

30) Disposition de la roue de secours dans la malle. A. Écrou papillon.

Quée (sens de rotation des roues en avant). — Prendre la roue de secours qui se trouve dans le coffre. - Mettre en place la base du cric sur terrain plat et solide, à la hauteur de l'endroit prévu à cet effet pour le cric, sur le flanc de la voiture. Actionner le cric jusqu'à ce que la roue quitte le terrain de quelques centimètres. — Dévisser et enlever le collier de serrage à ailettes ; extraire la roue. Monter la roue de secours et rapprocher le plus possible à main le collier de serrage, en le tournant dans le sens contraire à celui qui est indiqué par la flèche, c'est-à-dire dans le sens de rotation de la roue en marche arrière. — Abaisser la voiture. - Completer le serrage du collier à l'aide du marteau en plomb. Vérifier que la pression du pneu remplaçant est celle qui est prescrite, en s'assurant que la roue a été préalablement équilibrée.

Si on doit parker la voiture sur une route en déclivité, tirer à fond sur le levier de frein à main et enclencher la première vitesse, soit que la voiture se trouve en montée soit qu'elle se trouve en descente.

La 1ère vitesse étant la plus démultipliée, elle s'adapte mistrOux à l'utilisation du moteur en guise de frein.

La nuit, ou dans les endroits non éclairés, il est également nécessaire de tourner la clé du commutateur d'allumage dans la position 0 (pag. 17), brancher les feux de stationnement en tournant le levier A et en le plaçant à la position I (fig. 8, pag. 16).

wheel).

Les différentes opérations d'entretien à effectuer périodiquement suivant le kilométrage parcouru sont indiquées sur deux schémas : le premier montre les points à graisser et le second les opérations de nettoyage, de vérification et de réglage.

Ces opérations sont désignées par un chiffre et l'on trouvera dans la légende correspondante l'indication de la page où chacune d'elles est décrite.

D'autre part, sur le schéma de graissage, chaque operation est désignée par un symbole indiquant la nature du lubrifiant à utiliser.

Pour les qualités des huiles ne figurant pas dans ce chapitre, se reporter à la planche « Ravitaillements », à la page 80.

Tous les 500 km. : vérifier, à froid, le niveau de l'huile qui doit toujours se situer entre les repères «Min» et «Max» de la jauge. Faire l'appoint, si nécessaire.

Tous les 10.000 km. ou, de toute façon, tous les 6 mois : vidanger l'huile, le moteur étant chaud, en enlevant le bouchon de la cuve, et replacer également les deux filtres en utilisant l'outil spécial fourni dans ce but ; vérifier qu'il n'y ait pas de fuites après le remplacement.

Dans le cas d'un moteur neuf ou révisé récemment, le remplacement de l'huile doit être effectué à des intervalles de 800 ÷ 1000 km. jusqu'à rodage terminé.

La pression normale de I'huile de lubrication du moteur ne doit pasetre inférieure a 5,5kg / cm² ou superieure a 6,5kg / cm² lorsque le moteur tourne a 6800 tours/min. et que la temperature de I'huile atteint 110 - 120°C

Si, en fonctionnant dans ces conditions de température et de régime, la pression de l'huile tend à descendre au-dessous de 4,5 kg/cm², il serait alors nécessaire de réduire d'au moins 1000 tours le régime du moteur et, ensuite, de faire recherche la cause de l'abaissement de pression.

faites vérifier par une Station Service Ferrari le jeu des poussoirs, qui doit être froid, de 0,10÷ 0,15 mm. pour l'admission et 0,25÷ 0,30 mm. pour l'échappement. Quand le moteur est neuf, cette vérification sera faite après les 4000 premiers kilomètres (opération comprise dans le coupon de la « Carte de Garantie »).

FERRARI 365 2PLUS2 - Entretien - 1

Pour la vérification éventuelle de la distribution, adressez

vous à une Station-Service Ferrari.

FERRARI 365 2PLUS2 - Entretien - 2

35) Schéma commande distribution.

1 - Engrenage de l'arbre de distribution commandant les soupapes d'admission des cylindres 1-2-3-4-5-6; 2 - Engrenage de l'arbre de distribution commandant les soupapes d'échappement des cylindres 1-2-3-4-5-6; 3 - Engrenage de l'arbre de distribution commandant les soupapes d'admission des cylindres 7-8-9-10-11-12; 4 - Engrenage de l'arbre de distribution commandant les soupapes d'échappement des cylindres 7-8-9-10-11-12; 5 - Galopins; 6 - Pions de centrage; 7 - Pions d'entraînement; 8 - Patins supérieurs; 9 - Patin inférieur; 10 - Patin latéral; 11 - Butée pour réglage du tendeur de chaîne; 12 - Patin pour tendeur; 13 - Support pour registre patin; 14 - Corps du tendeur de chaîne; 15 - Engrenage de renvoi; 16 - Engrenage de commande; 17 - Chaîne.

Tous les 15.000 km. faire vérifier la tension de la chaîne

de la distribution et le fonctionnement du tendeur automatique.

FERRARI 365 2PLUS2 - 35) Schéma commande distribution. - 1

Tous les 10.000 km. nettoyer les filtres avec de l'essence ; essuyer avec un jet d'air comprimé appliqué de l'intérieur vers l'extérieur.

Tous les 20.000 km. les remplacer.

Pour enlever les filtres, procédez de la manière suivante :

Enlever les couvercles A en

36) Controllo gioco punterle. 1 - Coperchio albero distribuzione; 2 - Albero distribuzione; 3 - Gioco fra albero distribuzione e punteria; 4 - Piattello per registro gioco; 5 - Valvola; 6 - Punteria comando valvola; 7 - Intaglio sulla punteria per l'estrazione del piattello. 36) Reglage du Jeu des soupapes. 1 - Carter arbre distribution; 2 - Arbre distribution; 3 - Jeu entre pousoir et came; 4 - Pastille reglage jeu; 5 - Soupape; 6 - Poussoir; 7 - Gravure pour enlever la pastille. 36) Adjusting valve clearance. 1 - Camshaft cover; 2 - Camshaft; 3 - Clearance between tappet and cam; 4 - Clearance adjustment shim; 5 - Valve; 6 - Tappet; 7 - Tappet slot permitting clearance adjustment shim removal.

décrochant les leviers B.

Avant de déposer le filtre droit, enlever la batterie; avant de déposer le filtre gauche, enlever les deux prises d'air du carburateur arrière.

Pour un montage approprié des filtres, contrôler que les encoches E en relief soient tournées vers l'avant de la voiture.

ing levers B.

A-Couvercle filtré; B-Crochets de fixation couvercle; C-Position « été »; D-Position « hiver »; E-Encoches de position. 37) Air filter.

Réglage pour les saisons

Chaque filtre est doté de deux prises d'air : une pour l'admission d'air frais, en été (levier déplacé dans la position C), l'autre d'air réchauffé à travers les collecteurs d'échappement, en hiver (levier déplacé dans la position D).

Si le moteur tend à caler à chaud au ralenti, augmenter légèrement l'ouverture des papillons en serrant les vis F de tous les carburateurs de la même quantité.

FERRARI 365 2PLUS2 - Réglage pour les saisons - 1

Tous les 10.000 km. Nettoyer les filtres internes des carburateurs.

rateurs.

Tous les 20.000 km. Nettoyer l'intérieur des carburateurs et les gicleurs par soufflage d'air.

FERRARI 365 2PLUS2 - Réglage pour les saisons - 2

38) Carburateur Weber 38 DCOE 59/60.

A-Vis de réglage d'équilibrage de dépression des conduits; B-Vis de réglage du mélange au minimum; C-Admission de carburant; D-Lever de commande du starter; E-Lever de commande des volets; F-Vis de réglage d'ouverture des volets.

38) Weber 38 DCOE 59/60 carburateurs.

Réglage et synchronisation des carburateurs

Avant de commencer l'opération, il est nécessaire de contrôler :

  • Que les jets de minimum soient libres en le soufflant à l'air compré.
  • Que les bougies soient efficaces, avec les électrodes à 0.5 ÷ 0.6 ~mm.
  • Que les jours des goujons commande papillons soient réduits au minimum.
  • Que le moteur soit chaud. L'opération doit être effectuée par une Service-Station Ferrari.

Dispositif de recyclage des gaz du carter

FERRARI 365 2PLUS2 - Dispositif de recyclage des gaz du carter - 1

Tous les 20.000 km, faire laver, par une StationService Fer

rari et avec mélange approprié, les conduits du dispositif de recyclage du gaz du carter.

1 Condenseur vapeur d'huile ; 2 Tube de connexion condenseur au bouchon ; 3 Conduits tarés ; 4 Tubes de condenseur à collecteurs et prise d'air ; 5 Tube de connexion condenseur au réservoir. 39) Crankcase emission control system.

Pompes électriques d'alimentation

Le moteur est alimenté par deux pompes Bendix 476087 12 V.

Elles aspirent depuis le filtre principal FISPA et le filtre qui relie les deux réservoirs.

Les pompes sont autorégulatrices et elles alimentent le moteur à la pression de 0,25 +0,30 kg/cm². Leur branchement est simultané et a lieu en mettant la clé de démarriage à la position II.

Le circuit électrique qui les alimente est protégé par une valve-fusible de 8 Amp.

Tous les 20.000 km. démonter le couvercle inférieur et nettoyer soigneusement le filtre interieur. Nettoyer aussi le filtre qui relié les deux réservoirs.

Système de refroidissement du moteur: par circulation d'eau et antigel sous pression avec réservoir d'expansion avec bouchon réglé à 0,9 Atm.

Vérifier tous les 500 km le niveau dans le radiateur, exclusivement à moteur froid : il doit être à peu près 15 mm au-dessous de la jointure du goulot au radiateur, avec le réservoir d'expansion complètement vide.

FERRARI 365 2PLUS2 - Pompes électriques d'alimentation - 1

Au cas où plus de deux appoint se rendraient nécessaires

res en peu de temps et après de brefs parcours de la voiture (moins de 500 km), faire vérifier l'installation par une Station-Service Ferrari.

41) Schéma circuit refroidissement.

1 - Réservoir d'expansion; 2 - Moteur de ventilateur électrique; 3 - Thermostat by-bass; 4 - Robinet de vidange d'eau; 5 - Thermocontact; 6 - Pompe centrifuge; 7 - Tube du bloque à chauffage au pompe.

Pour faire l'appoint, verser l'eau seulement dans le radiateur, en ayant soin qu'il se soit refroidi avant de dévisser le bouchon.

La suppression du thermostat by-pass 3 n'est pas admise, car on exclurait, en toute condition de température, la circulation de l'eau à travers le radiateur.

Distributeur d'allumage

Marelli S 138 B.

Tous les 5.000 km. Ôter le chapeau et verser quelques gouttes d'huile vaselina sur les mèches.

Vérifier l'écartement des contacts des quatre rupteurs (de 0,32 à 0,38 mm).

Le réglage s'effectue au moyen de la vis 2 et en agissant sur un tournevis introduit dans l'entaille 8 ; le réglage effectué, bloquer la vis 2. Si les contacts sont sales, nettoyer-les avec un chiffon propre imbibé d'essence.

Nettoyer aussi l'intérieur du chapeau.

Pour le remplacement des contacts, s'adresser à une

Station-Service Ferrari.

Ferrari

SERVICE

42) Distributeur d'allumage.

1 - Rotor du distributeur; 2 - Vis de fixation du porte-rupteur; 3 - Vis de fixation du porte-contact fixe; 4 - Contact mobile; 5 - Contact fixe; 6 - Porte-rupteur; 7 - Deuxième jeu de vis platines; 8 - Vis de réglage d'ouverture des vis platines.

Nettoyer et contrôler la distance entre les électrodes.

Tous les 10.000 km.

Les remplacer.

Si l'on doit utiliser un autre type de bougies, s'assurer que leur degré thermique correspond exactement à celui de la CHAMPION N 6 Y.

Avant le montage sur le moteur, avoir soin de toujours lubrifier la partie filée avec de la graisse graphiteuse.

Si la garniture est neuve, effectuer une première fermeture d'ajustage à 2,5 kgm, ensuite desserrer de nouveau et la refermer à 3,5 ÷ 3,8 kgm.

Contrôle des PHASES de l'allumage

FERRARI 365 2PLUS2 - Contrôle des PHASES de l'allumage - 1

Faire effectuer cette opération par une Station-Service Fermée

rari.

Boîte de vitesse.

A - Bouchon pour charge de l'huile et contrôle du niveau; B - Bouchons pour la vidange de l'huile.

44) Gearbox.

L'embrayage est du type monodisque à sec, avec ressort à diaphragme et servo-commande à ressort ; commande mécanique.

FERRARI 365 2PLUS2 - Contrôle des PHASES de l'allumage - 2

Tous les 10.000 km. faire vérifier par une Station-Service Fer

rari le jeu de la pédale. Il doit être de 15 ÷ 20 mm. et la distance entre le coussinet du débrayage et la bague de poussée sur le dessort de 1,5 ÷ 2 mm.

Tous les 20.000 km. contrôle l'usure des garnitures du disque de friction, l'état du roulement et le libre coulisssent du manchon sur son boulon de guidage.

Boite de vitesse

Tous les 5.000 km. vérifier le niveau de l'huile, qui doit affleurer le bord inférieur du bouchon de replissage A.

Tous les 15.000 km. remplacer l'huile, la boîte étant chaude ; laisser l'huile usée s'écouler entièrement par le bouchon B avant d'introduire l'huile fraîche.

Ferrari Tous les 10.000 km. SERVICE faire contrôler le serrage des boulons des manchons par une Station-Service Ferrari.

Tous les 5.000 km. vérifier le niveau de l'huile, qui doit effleurer le bord inférieur du bouchon de remplissage A.

Tous les 15.000 km. remplacer l'huile, le pont étant chaud; laisser l'huile usée s'écouler entièrement par le bouchon B, avant d'introduire l'huile fraîche.

A - Bouchon pour charge de l'huile et contrôle du niveau; B - Bouchon pour la vidange de l'huile.

45) Rear axle.

Ferrari Tous les 10.000 km. faire contrôle par une Station-Service Ferrari, les caoutchoucs protecteurs qui doivent être en parfait état. En cas de rupture, les replacer, laver soigneusement le joint et le replir avec 140 gr. de graisse « Molicote » BR 2.

La course a vide de la pedale doit etre de 8÷ 10 mm. Si

la garde de la pédale est trop importante, si le freinage d'une des roues est sensiblement différent de celui des autres ou en cas de freinage inefficace à la suite d'une certaine élasticité sur la pédale de commande, faire effectuer une vérification générale du système par une Station-Service Ferrari.

La voiture est équipée de deux circuits freins entièrement indépendants ; en cas de non fonctionnement de l'un des deux circuits, un freinage efficace est encore possible.

Dans ce cas, le voyant de fonctionnement anormal s'allume sur le tableau de bord. Il faut alors s'adresser le plus tôt possible à une StationService Ferrari.

1 - Servo frein à dépression; 2 - Fusibles; 3 - Lampe témoin de panne installation freinage et faux stop-frein à main serre; 4 - Soupape de retenue freinage arrière; 5 - Levier commande frein à main; 6 - Feux stop; 7 - Circuit supérieur; 8 - Circuit inférieur; 9 - Dispositif pour signalisation de la différente pression d'huile dans les circuits freins; 10 - Réservoirs alimentation pompe frein; 11 - Pédale de frein; 12 - Contacteur de faux stop.

Réservoirs de liquide pour les freins

Tous les 10.000 km. : vérifier le niveau du liquide dans les réservoirs et éventuellement le rétablir.

Utiliser exclusivement le liquide pour freins ATE type S et le remplacer tous les 10.000 km. ou 6 mois.

Remplacement des pastilles de garniture

Ferrari

SERVICE

Tous les 5.000km

ou si le freinage n'est plus efficace,

faire contrôler l'épaisseur des pastilles et l'état des surfaces freinantes.

Il n'est pas permis d'utiliser des pastilles dont l'épaisseur serait réduite à moins de 3 mm. (épaisseur de la garniture seule).

Utiliser exclusivement pastilles TEXTAR T 259 pour le freins avant et arrêté.

Il n'est pas conseillé, en rectifiant les disques, de diminuer l'épaisseur au-dessous de la mesure indiquée sur les disques.

Purge des freins

ferrari

SERVICE

L'opération de purge de l'air, que nous conseillons de con

Vérifier à une Station-Service Ferrari doit être effectuée sur chaque circuit hydraulique à l'aide des vis de vidange air de chaque pince.

Vérifier chaque fois que le niveau du liquide dans le réservoir correspondant soit suffisant.

Ferrari

SERVICE

Si la course du levier de frein à main est trop importante, ce qui est dû à l'usure des garnitures des mâchoires de frein ou au relachement du câble de commande, rétablit tout d'abord le jeu exact entre mâchoires et tambour et s'il est nécessaire, agir sur les tendeurs spéciaux du câble de commande A.

Pour permettre en position le levier du frein a main, agir sur l'écrou B.

48) Désaération des cylindres-freins. A - Vis de vidange d'air.

Les boucles de liaison bras oscillants au chassis n'ont pas besoin de graissage périodiques.

Tous les 5.000 km. graisser les rotules d'articulation des fusées à rotules.

Arrière

Les bagues élastiques de liaison des bras de suspension au chassis et au moyeu sont autolubrifiées et n'ont pas besoin de graissage périodique.

Amortisseurs hydrauliques

FERRARI 365 2PLUS2 - Amortisseurs hydrauliques - 1

Dans le cas où l'arrive que le freinage des amortisseurs

n'est pas régulier, il faut les faire vérifier.

Les rotules d'articulation de la direction ne demandent pas de graissages périodiques et elles ne peuvent pas être inspectées à l'intérieur. Elle doit être remplacées lorsqu'elles ont du jeu ou lorsqu'elles ont subi accidentellement des chocs.

Contrôle niveau huile

Tous les 5.000 km, vérifier le niveau dans le réservoir A. Cette vérification doit être effectuée en 2 temps:

a) Moteur à l'arrêt: le niveau ne doit pas être au-dessous du trait B sur le réservoir.

b) Moteur en marche: le ni

A - Réservoir d'huile. B - Repère niveau huile.

50) Réservoir d'huile.

Le niveau ne doit pas descendre de plus de 1 cm par rapport au niveau vérifié avec le moteur à l'arrêt. En cas contraire, purger l'air de l'installation. Le remplissage maximum de l'installation se fait quand, avec le moteur en marche, le niveau de l'huile est au même niveau que le trait B sur le réservoir.

Remplissage du système

FERRARI 365 2PLUS2 - Remplissage du système - 1

Pour cette opération, à effectuer après d'un Station-

Service Ferrari, il faut:

1) Remplir le réservoir exclusivement avec huile SHELL DEXRON A. T. F. 2) Effectuer quelques démarrages du moteur et arrêter immédiatement l'allumage dès le démarrage du moteur. 3) Avant que l'huile du réservoir ne soit entièrement

absorbée par la pompe, rétablir de nouveau le niveau. Ceci pour éviter l'entrée d'air dans l'installation qui émulsionnerait l'huile, et qui rendrait ainsi difficile le purge. 4) Répéter ces opérations jusqu'à ce que le niveau de l'huile soit stabilisé sur le trait B. Si le niveau ne se stabilise pas, rechercher les eventuels pertes dans l'installation hydraulique: 5) Soulever antérieurement la voiture. 6) Tourner le volant dans les deux sens jusqu'au fond (sans forcer en fin de course). 7) Faire l'appoint dans le réservoir jusqu'à ce que, malgré l'action sur le volant, le niveau reste constant à la hauteur du trait B et que l'huile ne contienne plus de bulles d'air (plus de mousse). 8) Desserrer d'un tour environ la vis de purge F; ainsi l'air eventuellement présent dans la boite peut sortir. 9) Serrer donc à fond la vis de purge F. 10) Mettre en marche le moteur et, avec les roues AV au sol, braquer plusieurs fois de butée à butée, vérifier encore le niveau dans le réservoir et faire l'appoint, s'il est nécessaire.

Couroies commande POMPE direction hydraulique, alternateur et compresseur air conditionné

FERRARI 365 2PLUS2 - Couroies commande POMPE direction hydraulique, alternateur et compresseur air conditionné - 1

Avec l'usage, les couroies peuvent se relâcher et il faut donc en vérifier le relâchement et l'usure.

Fléchissement normal

H = del à 1.5 cm. sous une pression de 10 kg

Courroies de commande des pompes de direction hydraulique.

— Desserer les écrous A-B du support. — Déplacer vers le haut et serrer à bloc les écrous.

Courroie de commande alternateur.

Desserrer l'écrou C qui bloque l'alternateur sur le tendeur. Desserrer la vis D de l'articulation de l'alternateur. — Déplacer vers l'extérieur l'alternateur et serrer à bloc les écrous.

Courroies de commande compresseur

Desserer les écrous E. F. G qui bloquent le support du compresseur à la boîte distribution. Tourner le support dans le sens horaire et serrer à bloc les écrous.

Ne pas exagérer dans la tension des courroies pour ne pas fatiguer les roulements de la pompe direction hydraulique, de l'alternateur et du compresseur.

Roulements ROUES avant

FERRARI 365 2PLUS2 - Roulements ROUES avant - 1

Tous les 5.000 km. contrôler le graissage avec Shell AL-

VANIA EP2. Si nécessaire, rétablir la quantité exacte : 120 gr. dans l'espace entre les deux roulements et 70 gr. entre le roulement et le collier de serrage (spalmer dans la surface interieure du moyeu).

Tous les 10.000 km. contrôle et rétablir, si nécessaire, le jeu qui doit être compris entre 0,06 et 0,08 mm.

Géométrie des ROUES

FERRARI 365 2PLUS2 - Géométrie des ROUES - 1

En cas d'usure anormale des pneus, faire vérifier le alignement et le carrossage des

roues, suivant les valeurs données ci-dessous, qui sont entendues à voiture chargée (2 personnes, plein de carburant et outillage).

justed.

Valeur fixe:

ROUES Arriere

Carrossage : valeur min. — 1°20' · max — 1°40'.

E = F + 10 mm. Valeur minimum.

E = F + 12 mm. Valeur maximum.

Tous les 500 km. vérifier leur pression avec un manomètre, à froid. Il sera bon de vérifier également le pneu de la roue de secours.

Note

Quand à vitesse élevée de la voiture, on retire le pied de l'accélérateur et qu'elle tend à se déplacer sur la droite ou sur la gauche, il faut contrôler attentivement l'état des pneus. Si les pneus AR, même s'ils ne présentent pas d'usure irrégulière de la bande de roulement et des bords, la hauteur du dessin est descendue à 2 mm., il faut les remplacer.

Si le défaut persiste, il faut remplacer les pneus AV, bien qu'ils ne présentent pas des irrégularités visibles d'usure et la hauteur du dessin soit encore supérieure aux 2 mm.

Pression

2.8 kg/cm² jusqu'à 200 km/h 3.2 kg/cm² au-dessus de 200 km/h

Arriere

3,3 kg/cm² jusqu'à 200 km/h 3,5 kg/cm² au-dessus de 200 km/h

MASSES d'équilibrage

Pour l'opération d'équilibrage des roues, il est recommandé d'utiliser uniquement des masses avec pince de fixation zinguée pour empêcher des corrosions sur les roues en alliage.

L'utilisation de masses avec pinces ayant un revêtement protecteur différent n'est pas admise.

MICHELIN 215/70 VR 15XWX radial ply tubeless.

Tous les 2.500 km, la batterie étant au repos et froide, vérifiez le niveau de l'électrolyte élément.

Si nécessaire, compléter ce niveau avec de l'eau distillée ; l'électrolyte doit affleurer de l'orifice au fond du bac de chaque élément.

Pendant la saison d'été, les vérifications de la batterie doivent être plus fréquentes.

Tous les 10.000 km, vérifier la propriété et le serrage des bornes et des cosses.

Marelli 6 ATP15 Ah 77.

FERRARI 365 2PLUS2 - MASSES d'équilibrage - 1

Tous les 50.000 km. faire nettoyer soigneusement le col-

lecteur par une Station-Service Ferrari en utilisant un chiffon sec ; vérifier les balais et, s'il nécessaire, remplacer le porte-balais complet.

Marelli GCA 115A.

FERRARI 365 2PLUS2 - MASSES d'équilibrage - 2

Tous les 30.000 km. nettoyer soigneusement le collecteur,

Vérifier l'état d'usure et de contact des balais et, si nécessaire, les remplacer en adaptation au diamètre du collecteur.

En même temps, nettoyer soigneusement et graisser avec de l'huile moteur, l'hélicoidal cannelé de l'arbre de accouplement d'embrayage de mise en marche.

Graisser également avec la même huile les places des bouches sur l'arbre des deux supports et du pignon ainsi que, avec la graisse ALVANIA EP2, le disque intermédiaire en acier du manchon d'embrayage de mise en marche.

Marelli MT 21T.

FERRARI 365 2PLUS2 - MASSES d'équilibrage - 3

(Voir page 92, pour type et puissance des lampes)

Réglage des phares

FERRARI 365 2PLUS2 - Réglage des phares - 1

Il est conseillé de faire effectuer cette opération par

une Station-Service Ferrari. Dans le cas où le Client désirait l'effectuer lui-même, voici les règles à suivre:

1 - Placer la voiture vide, avec ses pneus correctement gonflés, sur une surface plane.

ne, devant un écran blanc se trouvant à l'ombre.

2 - Tracer sur cet écran quatre croix correspondant aux centres des quatre phares. 3 - Faire reculer la voiture de 5 mètres et allumer les phares code (extérieures) ; les points Pe-Pe doivent alors être à 10 cm au-dessous des croix correspondentes.

Le réglage des faisceaux lumineux est réalisé en manœuvrant les vis C et E (fig. 63 à la page 77).

4 - Projeter donc les feux des routes : les points Pi-Pi correspondant au centre du faisceau lumineux de chacun des projecteurs internes doivent se trouver à 7,5 cm au-dessous des croix correspondant au centre des projecteurs.

Le réglage du faisceau lumineux se fait en manoeuvrant les vis C-E.

Dispositif de secours pour soulevement projecteurs

En cas de non fonctionnement du dispositif électrique de commande phares, procéder de cette manière:

Enlever les fusés à protection du moteur commande projecteurs, ou débrancher un des fils de la

La batterie pour éviter coupe circuit.

Actionner sur les boutons A, en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre alternativement par 2 ou 3 tours complets. Continuer jusqu'à obtention de l'ouverture complète.

FERRARI 365 2PLUS2 - Dispositif de secours pour soulevement projecteurs - 1

Par la suite, nous conseillons de s'adresser le plus vite à une Station-Serari pour le contrôle alliation.

FERRARI 365 2PLUS2 - Dispositif de secours pour soulevement projecteurs - 2

A - Répétiteur latéral de direction; B - Feux de direction; C - Projecteur feux de croiser; D - Projecteur anti-brouillard (voir note pag. 97); E - Projecteur feux route; F - Feux de position.

60) Feux de route.

A - Feux d'éclairage de plaque d'immatriculation; B - Feu de recul; C - Catadioptrique; D - Feu de position et stop; E - Clignotant.

61) Feu de recul.

A - A16 Moteur commande projecteurs D. B - A16 Moteur commande projecteur G. - Éclairs diurne.

C - A8 Régulateur. D - A8 Pompes électriques. E - A8 Feu de route G et témoin.

F - A8 Feu de route D. G - A8 Feu de croissement G. H - A8 Feu de croisement D. I - A8 Feux de position - Eclairage instruments - Eclairage dendrier. L - A16 Feux de position - Projecteurs anti-brouillard - Éclairage coffre moteur.

Boite DROITE

M - A25 Ventilateur radiateur D. N - A25 Ventilateur radiateur G. O - A25 Lève-glace D. P - A25 Lève-glace G. O - A25 Ventilateurs D et G - Conditionneur. R - A16 Dégivreur. S - A16 Feux direction - Feux stop - Essuie-glace. T - A8 Instruments. U - A16 Feux de secours - Plafonniers - Antenne radio. V - A25 Trompes - Allume-cigares - Montre - Prise de courant.

1 - Relais de clignotant diurne et nocturne (SIPEA T6230 12 V - 20 A). 2 - Relais pour commande contacteurs pour moteurs des projecteurs (SIPEA T6230 12 V - 20 A). 3 - Relais commande phares route (SIPEA T6270 12 V - 20 A) 4 - Relais pour moteur ventilateur du radiateur G. (SIPEA T5170 12 V - 20 A). 5 - Relais pour avertisseur sonore (FIAMM 12 V). 6 - Relais pour feuixextérieurs (SIEPA T6270 12 V - 20 A). 7 - Relais pour feu de secours (SIPAEA LEC 4900 12 V). 8-Relais pour moteur ventilateur droit commande par conditionner (SIPEA T5170 12 V - 20 A). 9. Relais pour moteur ventilateur du radiateur D. (SIPEA T5170 12 V - 20 A). 10 - Contacteur général (FALCOS) 12 V - 60 A). 1-Shunt Borletti pour ampero-metre.

À soupapes en tête. Quatre arbres à cames en tête entraînés par chaîne à deux maillots et tendeur à patin mécanique réglable.

Aspiration

Ouverture: avant le PMH.

Fermeture: après le PMB.

Echappement

Ouverture: avant le PMB.

Fermeture: après le PMH.

Jeu entre poussoirs et arbres à cames pour contrôle du calage: 0,50 mm.

Jeu de fonctionnement entre poussoirs et arbres à cames, à froid:

Admission: 0,10÷ 0,15 mm. Echappement:

$$ 0, 2 5 \div 0, 3 0 m m. $$

Deux filtres à air avec éléments filtrants en papier, avec dispositif saisonnier.

Six carburateurs horizontalement à double corps Weber, trois type 38 DCOE/59 côte gauche et trois type 38 DCOE/60 côte droit avec ouverture synchronisée de papillons et pompe accélération.

Alimentation des carburateurs par deux pompes électriques Bendix 476087 12 V; pression de débit 0,25 ÷ 0,30.

Dispositif de re-circulation des gaz qui sortent des cylindres et des vapeurs d'huile qui se produisent à l'intérieur du moteur pour éviter leur sortie dans l'atmosphère.

Sous pression, par pompe à engrenages et clapet limiteur de pression.

Pression normale de lubrification 5,5÷ 6,5~kg / cm^2

Épuration complète par deux filtres à cartouche à débit total.

Refroidissement par échangeur de chaleur incorporé au radiateur d'eau.

Dispositif thermostatique pour un rapide chauffage de l'huile, lorsque le moteur est froid : son ouverture commence à 7.5°C et elle est complète à 100°C

Systeme de refroidissement

Utiliser l'antigel dans les proportions figurant à la pag. 31. Radiateur à petits tubes verticaux, dans lequel est incorporé l'échangeur de chaleur pour le refroidissement de l'huile, pompe centrifuge et réservoir d'expansion avec soupape d'écoulement tarée à 0.9kg/cm²

Deux ventilateurs électriques, commandés automatiquement par thermocontact sur le radiateur.

La température maximum de l'eau de refroidissement ne doit pas dépasser 110-115 °C, pour le bon fonctionnement du moteur.

La soupape thermostatique commence son ouverture à 83°C

Les deux ventilateurs se crochent lorsque la température de l'eau atteint 84°C et se débranchent lorsque elle descend à 75°C.

Normalement, le radiateur étant froid, le réservoir d'expansion est complètement vide.

Soupape by-pass

Pour rendre uniforme la température de l'eau de refroidissement de moteur en train de chauffer.

Lubrication

À batterie, avec distributeurs entraînés par l'arbre de distribution, commande soupapes, décharge cylindres droits.

-Ordre d'allumage: 1-7-5-11-3-9-6-12-2-8-4-10. — Avance initiale: Avance automatique: Avance totale: à 6850 tours/min Écartement des contacts du rupteur: 0,32÷ 0,38 mm. Bougies: Champion N6Y Écartement des électrodes: 0,5 à 0,6 mm. — Deux bobines d'allumage Marelli BZR 201 A. Distributeurs: Marelli S 138 B.

À disque unique fonctionnant à sec, ressort à membrane et servo-commande à ressort; commande mécanique.

Garde de la pédale: 15-20 mm.

Boite de vitesses

À cinq vitesses avant et marche arrière toutes synchronisées.

Pignons sur roulements à galets.

Boite en fonte.

Les rapports de la boîte sont:

En 1ère vit. 1:2,59 En 2ème vit. 1:1,706 En 3ème vit. 1:1,254 En 4ème vit. 1:1 En 5ème vit. 1:0,8145 En marche AR 1:2,24

L'arbre de transmission est constitué par une barre de torsion reliée à chaque extrémité avec des manchons rainés à l'arbre de la boîte de vitesses ainsi qu'au pignon du couple conique du pont arrêté. Soutenu au centre par un roulement à billes, il tourne à l'intérieur d'un tube qui réunit le groupe moteur-boîte de vitesses au pont arrêté. Le roulement de centre ne nécessite aucune lubrification périodique.

PONT Arriere

Boite en alliage léger, ancrée au châssis, par deux tampons latéraux en caoutchouc.

Tube de liaison pont et boite par fortes brides et arbre de transmission incorporé.

Groupe différentiel autobloquant à lamelles avec revêtement de molybdène.

Coussinets à roulements coniques pré-chargés.

Couple conique à denture hypoïde et rapport 10/43.

Demi-essieux

Type oscillant en une seule pièce et reliés aux roues et au différentiel par des joints de cardan.

FREINS

Freins de service et de secours à disque sur les quatre roues à commande hydraulique. Servofrein à dépression avec pompe à dépression supplémentaire commandée par le moteur.

Maître-cylindre à pistons coaxiaux. Deux circuits hydrauliques indépendants, qui agissent chacun sur toutes les quatre roues.

Régulateurs de freinage agissant sur les circuits de freins arrière, en fonction de la pression qui se crée dans les circuits lorsque l'on agit sur la pédale de frein.

Dispositif pour signalisation lumineuse de la différence de pression huile dans les circuits des freins, pour frein à main et deux stop défectueux.

Frein de stationnement : commande par levier à main, agissant mécaniquement sur les tambours dans les disques des freins arrière.

Rattrapage non automatique du jeu d'usure des garnitures.

A roues indépendantes, à bras supérieur et inférieur oscillant, ressort en hélice, amortisseurs hydrauliques télescopiques à double effet, à tampons de caoutchouc pour les butées de secouement, inférieur et supérieur. Barre stabilisatrice transversale.

Données de tarage amortisseurs KONI 82 T-1824:

Extension kg. 105

Compression kg. 30

Arrière

A roues indépendantes reliées au châssis par les bras transversaux oscillants.

Ressorts hélicoidaux très souples et amortisseurs télescopiques à double effet coaxiaux avec les ressorts eux-mêmes ; barre de stabilisation transversale et dispositifs oléopneumatiques à auto-niveleurs.

Ces dispositifs permettent non seulement de maintenir

Suspensions

La voiture à un niveau statique constant, indépendamment de la charge, de la vitesse et de l'état des routes, mais ont aussi pour effet d'amortir la suspension qui varie en fonction de la vitesse et de la charge.

Ils n'exigent aucun entretien et ne doivent en aucun cas être manipulés.

Les remplacer en cas de mauvais fonctionnement.

Les limitateurs de débattement de la suspension sont placés dans les amortisseurs et à l'intérieur des dispositifs autonivêleurs.

Données de tarage amortisseurs KONI 82 N 1825:

Extension kg. 90

Compression kg. 15

Position du volant: à gauche

Sur demande: à droite

Colonne de direction avec deux joints de cardan.

Barres de commande symétriques et indépendantes pour chaque roue, avec tirant central de renvoi.

Rotules à graissage pour la vie.

Diamètre de braquage: m. 13,20.

Roues en alliage léger: 712 L × 15''

Carrossage des roues, à la jante (plein de carburant, deux personnes à bord et outillage):

Avant: +0^40^÷ +1^.

Pincement des roues, entre les jantes:

Avant: 2 ÷ 3 mm.

Arriere: 0 mm.

Pneus: Michelin 215/70 VR 15XWX radial tubeless.

Standard: L. H. D.

Optional: R. H. D.

Poids de la voiture en ordre de marche (avec pleins faits, roue de secours, outillage et accessoirs) kg. 1790.

Déclivités surmontables et vitesse maximale sur route plane, chaussée en bon état et voiture rodée.

Conditions d'essais

Voiture avec deux personnes à bord et le plein d'essence fait. Rapport au pont 10/43. Pneus MICHELIN 215/70 VR 15XWX radial tubeless. Pressions pneumatiques: avant 3,2kg / cm²; arriere 3,5 kg/cm2. Tours moteur 7000/minute en 4eme vitesse (en 5e me vitesse 6850 tours).

Acceleration

De 0 à 100 km/h en 6"6/10.

De 0 à 200 km/h en 21"5/10. 1 km. arrêté 25"5/10 avec l'usage du boîte de vitesses (vitesse 210 km/h à la sortie du km.).

1 km. lancé 14"7/10 = 245 km/h (6850 tours en 5ème vitesse).

Performance

Coupe 2 portes avec châssis portant.

Portes s'ouvrant dans le bon sens, avec baies à deux vitres : une fixe, l'autre avec commande électrique et commande de secours à manielle.

Signalisation lumineuse d'encombrement portes ouvertes. Poignées extérieures avec prise oscillante pour l'ouverture, blocage extérieur avec clé et blocage intérieur de sûreté. Vitre arrêté avec dispositif électrique de dégivrage.

Capot coffre moteur axé à l'avant ouvrable par un levier sous la planche de bord, côté volant.

Planche de bord en matière plastique rembourrée.

Sièges coulissants à dossiers réglables.

Coffre arrêté pour bagages avec capot muni d'une serrure de sûreté; à l'intérieur se trouvent la roue de secours, les boîtes à outils et le cric pour soulever la voiture.

Volet masquant le bouchon du réservoir d'essence au côté gauche, arrêté, avec ouverture commande de l'intérieur de la voiture.

Glace rétroviseur avec dispositif non éblouissant.

Ailettes pare-soleil orientables.

Puissance maximale 960 W

Début de charge de la batterie: dès démarrage du moteur (avec utilisateurs d'branchés).

Redresseur de courant incorporé.

Régulateur automatique de tension (Marelli RTT 101C).

Bobines

Marelli BZR 201A.

Marelli 6 ATP 15.

Capacité 77 A/h

Demarreur

Marelli MT 21T

Puissance 1,8 CV

Enclenchement par solénoïde et pignon à roue libre.

Du radiateur (n. 2)

Marelli MTX 7B.

Puissance 80 W

D'essuie-glace

Puissance 16 W

Fusibles

N. 8 de 8 Amps, 6 de 16

Amps et 6 de 25 Amps dans deux boîtes dans la boîte à gants (fig. 65).

Tension 12 V

Marelli GCA 115A.

Lampes d'éclairage du tableau de bord

Témoin de minimum d'essence

Témoin de panne à l'équipement des freins

Témoin de starter enclenché

Témoin de phares route

Témoin de phares direction

Témoin de faux direction

Témoin de faux position

Témoin de dégivre de lunette

Instruments lights

1 - Projecteur Alogene antibrouillard (note à page 97). 2 - Phares route. 3 - Phares code. 4 - Feux avant de direction et position. 5. Feux direction latéraux. 6 - Alternateur. 7 - Groupe régulateur. 8 - Distributeur d'allumage. 9 - Bobine d'allumage. 10 - Démarreur. 1. Relais pour avertisseur sonore (20 A - 12 V). 12 - Thermistor pour indicateur temperature eau. 13 - Thermistor pour indicateur énergie du cuil. 14 - Mano-contact d'huile. 15 - Eclaireur de moteur. 16 - Bouton de contact eclaireur de moteur. 17. Battery. 18 - Interrupteur des yeux marche arriere (5 A). 19. Interrupteur des feuix stop (6A). 20 - Boite à fusibles (8x8A; 6x6A; 16A; 6x25A). 21. Intermittence pour indication de direction (12 V - 46 W). 22 - Groupe essuie-glace. 23. Ventilateur gauche de climatisation. 24 - Interrupteur de ventilateur gauche de climatisation. 25 - Ventilateur droit de climatisation. 26 - Interrupteur de ventilateur drot de climatisation. 27. Ventilateur electrique gauche du radiateur. 28. Ventilateur electrique droit du radiateur. 29 - Relais de commande ventilateur gauche du radiateur (12 V - 20 A). 30 - Relais de commande ventilateur droit du radiateur (12 V - 20 A). 31. 32 - Rheostat et interrupteur e-claillage instruments (4.5Ω). 33. Combinateur de faux direction. 34 Combinateur d'éclairage extérieur et d'appels lumi-neux. 35 Commutateur à trois positions de commande d'essuie-glace et lave-glace. 36 - Interrupteur d'éclairage exterieur. 37 - Commutateur de contact. 38. Commutateur commandeux de secours.

  1. Interrupteur dégivreur arrêt. 40 - Compteur kilométrique.
  2. Indicateur pression huile. 42 - Indicateur température huile. 43 - Indicateur température eau.
  3. Compteur-tours. 45 - Indicateur niveau carburant. 46 - Montre. 47 - Ampéromètre. 48 - Voyant du dégivreur arrière. 49 - Lampe témoin de minimum d'essence. 50 - Voyant de panne circuits freins et frein à main serré.
  4. Lampe témoin de feu de direction gauche.
  5. Lampe témoin de feu de direction droite. 53 - Lampe témoin de feux position. 54 - Voyant de starter. 55 - Lampe témoin de phares route. 56 - Éclaireur bolt à gants. 57 - Bouton de contact éclaireur bolt à gants (2 A). 58 - Lampe de feuillu de porte. 59 - Allume-cigares avant. 60 - Allumeur de cendrier.
  6. 62 - Interrupteur témoin de frein à main. 63 - Clignoteur. de feu de secours.
  7. Contacteur de starter enclenché. 65 - Poussoir avertisseur sonore. 66 - Prise de courant. 67 - Allume-cigares arrière.
  8. Pompe électrique pour lève-vitre. 69 - Bouton sur portières de plafonniers (2 A). 70 - Plafonnier avec commutateur sur le toit (séries av.). 71 - Commande d'indicateur niveau carburant. 72 - Éclaireur du hayon. 73 - Contacteur pour éclaireur du hayon (2A). 74 - Feux arrêt de position, direction et stop et catadioptrique. 75 - Feux de plaque. 76 - Feu de marche-arrière. 77 - Thermocontact pour relais commande ventilateurs de radiateur.
  9. Condensateur anti-parasites pour alternateur (1μF). 79 - Condensateur anti-parasites pour pompes à essence (14F). 80 - Récepteur radio. 81 - Mateur pour lève-antenne radio.

82 - Fusible de protection récepteur radio (5A). 83 - Plafonnier avec commutateur sur le toit (sièges arrière). 84 - Haut-parleur avant. 85 - Commutateur commande moteur antenne radio. 86 - Pompes électriques carburant. 87 - Relais pour allumage des phares (12 V - 20 A). 88 - Relais commande phares route et phares code (12 V - 20 A). 89 - Compresseur pour avertisseurs sonores. 90. 91 - Relais de clignotant diurnenocturne. 92 - Dégivreur arrêté. 93 - Commutateur pour moteur lève-glace gauche. 94 - Moteur lève-glace gauche. 95 - Commutateur pour moteur lève-glace droit. 96 - Moteur lève-glace droit. 97 - Contacteur général (60 A - 12 V). 98 - Compresseur de climatiseur. 99 - Relais commande ventilateur droit du radiateur avec climatiseur enclenché. 100 - Commutateur vitesse ventilateur climatiseur. 101 - Régulateur température climatiseur (pressostat). 102 - Ventilateur pour évaporateur climatiseur. 103 - Dispositif contrôle différente pression d'huile dans les circuits des freins. 104 - Moteur pour mouvement phares. 105 - Relais commande moteur 104 (12 V - 20 A). 106 - Shunt pour amperomètre. 107 - Relais pour moteur soulevement phares G (12 V - 20 A). 108 - Relais pour moteur soulevement phares D (12 V - 20 A). 109 - Condensateur anti-parasites radio (1 μF). 110 - Rhéostat commutateur vitesse ventilateur climatiseur. 111 - Pressostat de max. pression climatiseur. 112 - Pressostat de min. pression climatiseur. 113 - Câble (R) accouplement relais 91 avec câble (RN) 114 (voir note pag. 97). 114 - Câble (RN) accouplement relais 91 (voir note pag. 97). 115 - Interrupteur commande anti-brouillard (voir note page 97).

a) Pour les voitures destinées en Italie, Autriche, Angleterre, Irlande, Sud Afrique et Australle, le projecteur 1 est un phare antibrouillard et le câble 114 est branché à l'interrupteur 115.

b) Pour les voitures destinées en Suisse, Allemagne, France (avec glace jaune) et Benelux, le phare 1 est un projecteur feu de route diurne.

Pour la préparation de cette installation, raccorder le cable 114 au cable 113 et inverser le raccordement aux boulles portes-soupapes des câbles Cu 2,5 L et Cu 2,5 G.

A - Azur. B - Blanc. C - Orange. G - Jaune. H - Gris. L - Bleu. M - Marron. N - Noir. R - Rouge. S - Rose. V - Vert. Z - Violet. AN - Azur rayé noir. BN - Blanc rayé noir. GN - Jaune rayé noir. HN - Gris rayé noir. VN - Vert rayé noir. AR - Azur rayé rouge. HR - Gris rayé rouge. AB - Azur rayé blanc. RN - Rouge rayé noir. MN - Marron rayé noir. GR - Jaune rayé rouge. GV - Jaune rayé vert.

1 - Porte-outil. 2 - Clés plates de 6 à 22 mm. 3 -Pince universelle mm.180.

4 - Tournevis type américain de 120 mm. 5 - Tournevis type américain de 150 mm. 6 - Tournevis type Philips pour vis jusqu'à 4 mm. 7 - Tonnevis type Philips pour vis de 0 5 à 0 9 mm. 8 - Série lampes. 9 - Série fusibles. 10 - Clé pour bougies. 11 - Clé pour carburateurs. 12 - Clé pour filtré FRAM. 13 - Bougies. 14 - Trousse contenant outils de secours: 15 - Marteau en plomb gr. 2500. 16 - Cric pour soulever la voiture. 17 - Triangle de pré-signalisation.

Les descriptions et les illustrations fournies dans la présente publication n'ont pas force d'engagement ; aussi, FERRARI se réserve-t-il le droit, les caractéristiques du type décrit et illustré ici demeurant inchangées, d'apporter à tout moment, sans s'engager à mettre à jour cette publication en temps utile, les modifications éventuelles d'organes, de détails ou fournitures d'accessoires, qu'il jugerait opportun en vue d'une amélioration ou pour chaque exigence que ce soit de caractère constructif ou commercial.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FERRARI

Modèle : 365 2PLUS2

Catégorie : Voiture de sport