HP-725 - INSTALATION MANUAL - Appareil de cuisine TEKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HP-725 - INSTALATION MANUAL TEKA au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Type de cuisson | Électrique |
| Nombre de fonctions | Plusieurs fonctions de cuisson |
| Type de commande | Manettes et boutons |
| Affichage | Écran digital |
| Matériau de la porte | Verre et métal |
| Type de porte | Abattante |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Nettoyage | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Couleur | Inox |
| Installation | Encastrement |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Sécurité | Verrouillage porte possible |
FOIRE AUX QUESTIONS - HP-725 - INSTALATION MANUAL TEKA
Questions des utilisateurs sur HP-725 - INSTALATION MANUAL TEKA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HP-725 - INSTALATION MANUAL - TEKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HP-725 - INSTALATION MANUAL de la marque TEKA.
MODE D'EMPLOI HP-725 - INSTALATION MANUAL TEKA
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Equipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.
Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet article, veuillez-vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revenuuer.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant un de nos produits de qualité. Notre société souhaite vivement que vous puissiez profiter au mieux des prestations de cet appareil, prestations qui ont orienté votre choix.
C'est pour cette raison que nous vous invitons à suivre attentivement les instructions de ce manuel, en ne prenant en compte que les paragraphes concernant les accessoires et les instruments livrés avec votre appareil. Le fabricant décline toute responsabilité pour les accidents causés par une mauvaise installation ou une mauvaise utilisation de l'appareil.
Afin de produire des appareils toujours alignés sur les techniques modernes, et/ou afin d'obtenir des améliorations constantes de la qualité des produits, TEKA se réserve le droit d'apporter des modifications sans préavis.
Informations generales
L'étiquette des données techniques se trouve à la base de l'orifice du four. Elle est visible quand la porte du four est ouverte et contient toutes les données et les informations nécessaires pour l'installation.

Made in EU
Sont données la référence de l'appareil et ses dimensions. L'encastrement est autorisé seulement en colonne.
Nous recommandons d'observer les indications données pour l'encastrement dans le meuble en veillant, en particulier, aux ouvertures pour l'aération qui sont indispensables pour garantir un bon refroidissement de la niche d'encastrement et de l'appareil.
Pour garantir la sécurité de l'usager, le matériel du meuble dans lequel sera encastré l'appareil, de même que les matériaux de revêtement et les colles utilisées, doivent résister à une température de 120°C.
Branchement electrique
Contrôlez que la tension nominale correspond à celle qui figure sur l'étiquette des caractéristiques.
Le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur omnipolaire prévu pour la puissance installée. La distance de séparation des contacts doit être d'au moins 3 mm, et il doit permettre de débrancher l'appareil en cas d'urgence ou pour l'entretien ou le nettoyage. Le branchement à la terre est impératif, il y va de la sécurité de l'installateur.
Ce four doit être muni d'une mise à la terre efficace en conformité avec les normes en vigueur.
L'appareil est livré avec un câble d'alimentation. En cas de remplacement, faites passer le câble dans le serre-câble et effectuez la connexion suivant le schéma. Le conducteur de terre du câble d'alimentation doit être plus long que les autres conducteurs de manière à ce qu'il se débranche en dernier en cas de traction avec le serre-câble desserré. Vissez les vis du serre-câble et fermez le couvercle.
Mode d'emploi
ATTENTION: la porte du four se réchauffe durant le fonctionnement. Empêchez les enfants d'approcher du four.
Ne pas utiliser l'appareil pour chauffer la pièce.
Faites toujours très attention en cas de branchement d'autres appareils électriques à proximité du four que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec le four.
Pour garantir et maintenir la sécurité du four, les interventions d'entretien, en particulier sur les parties électriques, doivent être effectuées exclusivement par du personnel spécialisé.
Nettoyez le four après l'emploi, de cette manière il est facile d’éliminer la saleté qui risque de s’incruster.
Pour les rôts et les gâteaux, utilisez uniquement des plats réfractaires. La taille des plats doit dépendre de la grandeur et de la quantité d'aliments à cuisiner. Il est déconseilé d'utiliser des plats en acier inoxydable, car ils renvoient la chaleur.
Pour changer l'ampoule du four, coupez l'alimentation électrique avant d'effectuer le remplacement.
Avant la mise en marche
Avant d'allumer le four et après l'avoir encastré, il faut s'assurer qu'il n'y a pas de parties sous tension accessibles et que tous les éléments de l'emballage ont été éliminés.
Après cette mise au point, vous pouvez procéder à l'allumage du four en suivant les instructions.
Première mise en marche
Avant d'allumer le four pour la première fois, il faut nettoyer soigneusement l'intérieur avec un détergent doux, et de l'eau tiède. Laissez ensuite le four allumé pendant 30 minutes à la température maximum pour éliminer les odeurs désagréables qui se dégagent, et qui peuvent être causées par des résidus gras ou des huiles dus au processus de fabrication. Après ces opérations, le four est prêt à l'emploi.
ATTENTION: S'assurer toujours que le courant est débranché avant d'effectuer n'importe quelle opération de nettoyage du four.
Panneau de commandes

1- Thermostat 4 - Verrouillage de la porte 2 - Sélecteur de fonctions 5 - Programmateur électronique 3- Témoin du thermostat
Four à fonctions multiples
Grâce aux différents éléments de chauffage commandés par une sélection et réglés par un thermostat, ce four offre plusieurs modes de cuisson basés sur trois sources de chaleur principales:
Circulation forcée de l'air (four ventilé)
Propagation spontanée de la chaleur (convection naturelle)
Rayons infrarouges (gril)

Éclairage du four
L'éclairage du four sera allumé lors des opérations suivantes.

Sélectionnez la température. Le gril étant réglé par thermostat, on peut aussi faire des grillades avec la porte fermée.

Résistance sole
Cuisson lente, alimentés à réchauffer (porte fermée). Température du thermostat de 50°C à 250°C.

Résistance périmétrique de voute + résistance de sole
Cuisson traditionnelle en convection naturelle. La température du thermostat se règle avec le bouton du thermostat de 50°C à 250°C.

Résistance périmétrique de voute + résistance de sole + ventilateur Cuisson traditionnelle semi-forçage (porte fermée). Les températures du four sont choisies en plaçant le bouton du thermostat sur une valeur entre 50°C et 250°C. Recommandé pour les plats nécessitant le même niveau de cuisson à l'intérieur comme à l'extérieur (rotis, pâtisseries).

Résistance cachée plus ventilateur
Chaleur tournante sur un ou deux niveaux (porte fermée). Température du thermostat de 50°C à 250°C
Pos. 7

Le ventilateur fonctionne sans ses éléments, ainsi le four n'est pas chauffé directement. La porte du four doit rester fermée.
On peut décongeler rapidement des aliments congelés en les plaçant sur la plaque du four et en les insérant sur le gradin inférieur. Grâce à ce système, le temps de décongélation est réduit jusqu'à un tiers.
Pos. 8

Turbo gril (gril + ventilateur)
Utilisé pour obtenir un niveau idéal de rôti à l'extérieur et maintenir le jusqu'à l'intérieur. Le grill étant réglé par thermostat, on peut aussi faire des grillades avec la porte fermée sans avoir à utiliser la protection pour les boutons de commande.
Pos. 9

Autonettoyage du four à fonction pyrolyse
Sélectionnez avec le commutateur la fonction pyrolyse.
L'autonettoyage pyrolytique se sélectionne seulement à l'aide du programmateur à la fin de la cuisson.
Le cycle de nettoyage dure environ 1h30, et doit être effectué toutes les 6/8 cuissons. Retirez, au préalable, l'intérieur du four de tous les accessoires (grilles, plaques, etc.).
Utilisation du four multifonctions
Choisir parmi l'un des 9 modes de cuisson qui sont à votre disposition.
Si s'agit de cuisson à porte fermée, préchauffez le four en plaçant le bouton du thermostat sur la température pour la cuisson. Le témoin lumineux jaune signale que le chauffage du four est en cours. À son extinction, la température a été atteinte.
Pendant la cuisson, le même témoin jaune s’allumera et s’éteindra automatiquement. Pour les opérations 2-3-4-5-6-8 du sélecteur, la plateau en émail doit être retiré du four. En effet, il ne doit être utilisé que pendant l’utilisation du grill pour récupérer les graisses.
Les aliments doivent être placés dans des plats munis d'un bord relevé et au milieu de la grille chromée. Dans les cas de cuisson à four ventilé, il est possible de cuire à la fois des aliments différents (viande et poisson) sur plusieurs grilles, à condition que les températures de cuisson des aliments soient les mêmes.
Table
| Plat | Temp. en °C | Niveau *Grille | Tempsen min. | |
| Gâteaux dans moule à pâte battue | Conseilé | Personelle | ||
| Galette, fouace | 175 | 2 | 55 - 65 | |
| Fouace | 175 | 3 | 60 - 70 | |
| Tarte | 175 | 3 | 60 - 70 | |
| Gâteaux dans moule de pâte briséeFond de Tarte | 200 | 3 | 8 - 10 | |
| Tarte au fromage, cheesecake | 200 | 3 | 25 - 35 | |
| Tarte aux fruits | 200 | 3 | 25 - 35 | |
| Gâteaux dans moule à pâte levéeFond de Tarte | 180 | 3 | 30 - 45 | |
| Pain blanc 1 kg de farine | 200 | 3 | 25 - 35 | |
| Petites pâtisseriesPâte brisée | 200 | 3 | 10 - 15 | |
| Pâte à choux à la crème | 200 | 2 | 35 - 45 | |
| Pâte biscuit | 200 | 3 | 15 - 20 | |
| Lasagnes | 225 | 2 | 40 - 50 | |
| Viandes (temps de cuisson pour chaque cmd'épaisseur) | ||||
| Viandes rôties à cuisson longue (ex. veau rôti) | 200 | 2 | 120 - 150 | |
| Viandes rôties à cuisson brève (ex. Roast beef) | 200 | 2 | 60 - 90 | |
| Pain de viande | 200 | 2 | 30 - 40 | |
| Volailles | ||||
| Canard 1½ - 2 kg | 200 | 2 | 120 - 180 | |
| Oie 3 kg | 200 | 2 | 150 - 210 | |
| Poulet rôti | 200 | 2 | 60 - 90 | |
| Dinde 5 kg | 175 | 2 | àbeu près 240 | |
| Gibier | ||||
| Lièvre | 200 | 2 | 60 - 90 | |
| Cuisot de chevreuil | 200 | 2 | 90 - 150 | |
| Cuisot de cerf | 175 | 2 | 90 - 180 | |
| LégumesPommes de terre ou four | 220 | 2 | 30 - 40 | |
| Tourde de légumes | 220 | 2 | 30 - 40 | |
| PoissonTruite | 200 | 2 | 40 - 50 | |
| Mulet | 200 | 2 | 40 - 50 | |
| Pizza | 240 | 3 | 10 - 20 | |
| Grillades | ||||
| Côtes de porc | 4 | 8 - 12 | ||
| Saucisses | 4 | 10 - 12 | ||
| Poulet à la grillade | 2 | 25 - 35 | ||
| Rôti de veau à la broche 0,6 kg | 50 - 60 | |||
| Poulet à la broche | 60 - 70 | |||
| *Le niveau de la grille est compté à partir du bas (exclus le dépôt sur le fond, le plat de récapération du jus ne pouvantalsère utilisé) | ||||
| LES INFORMATIONS DESSUS DONNÉES SONT INDICATIVES PUISQUE LE MODE ET LE TEMPS DE CUISSON SONTVARIABLES CONFORMÉMENT À LA QUALITÉ ET QUANTITÉ DES ALIMENTES EMPLOYÉS POUR LA CUISSON | ||||
Comment utiliser le grill
Placer les aliments à griller sur la grille ou dans un plat aux bords très bas.
Introduire la grille dans le four au niveau le plus élevé possible.
Introduire le plat de récapuration des graisses au niveau immédiatement sous la grille.
Mettre en marche la résistance du grill:
A. Pos.
du selecteur
B. Pos.
du sélecteur
Selon le type d'aliment (viandes, poissons, volailles...) ne pas oublier de le retourner afin d'exposer les deux faces aux rayons infrarouges du grill
Voici quelques temps de cuisson à titre purement indicatif :
| Aliment à griller | Temps de cuisson en minutes | ||
| 1° face | 2° face | ||
| Viandes basses ou fines | 6 | 4 | |
| Viandes modérément épaisses | 8 | 5 | |
| Poissons fins et sans écaille | 10 | 8 | |
| Poissons modérément volumineux (ex. truite, saumon) | 15 | 12 | |
| Saucisses | 12 | 10 | |
| Toast | 5 | 2 | |
Programmateur electronique
Le programmeur électronique est un dispositif qui regroupe les fonctions suivantes:
- horloge 24 heures avec afficheur illuminé
- Minuterie (jusqu'à 23 heures et 59 minutes) - Programme de début et fin de cuisson automatique
- Programme pour cuisson semi-automatique (uniquement début ou fin).
- Visualisation de la température besoinie

Description des boutons

"MINUTERIE"

“ TEMPS DE CUISSON ”

“ FIN DU TEMPS DE CUISSON ”

"POSITION MANUELLE"

"DEFILLEMENT DES NUMEROS DE TOUS LES PROGRAMMES- CONTROLE DE LA TEMPERATURE PROGRAMMEE"

"DEFILLEMENT A REBOURS DES NUMEROS DE TOUS LES PROGRAMMES- CONTROLE DE LA TEMPERATURE PROGRAMMEE"
Description des symboles illuminés
« AUTO » - (clignotant) - Programmateur sur la position automatique mais non programmée.
« AUTO » - (toujours allumé) - Programmateur sur la position automatique et programmée.

Cuisson manuelle en cours


REMARQUE: Après avoir sélectionné le mode de fonctionnement, une certaine période de temps s'écoule avant la confirmation de la sélection (environ 3-4 secondes) pendant laquelle on peut modifier les données.
Horloge digitale
Les chiffres de l'horloge indiquent les heures (0-24) et les minutes. Au moment du branchement du four ou suite à une interruption de l'alimentation électrique, trois zéros clignotent sur l'afficheur duprogrammateur. Pour programmermer l'heure, il faut appuyer simultanémert sur les boutons et STOP ou sur le bouton et EN MEME TEMPS appuyer sur le bouton "+"ou "- jusqu'à rejoindre la programmation de l'heure exacte. Quand l'heure actuelle est régée, relâcher les boutons pour faire fonctionner l'horloge.
Cuisson manuelle sans utiliser le programmeur
Pour utiliser le four manuellement, c'est-à-dire sans le programmateur, il faut arrêter le clignotement de «A» en appuyant sur le bouton.
Si on visualise la lumière «A» de manière permanente, cela signifie que le four est programmé, il est donc impossible de programmer la minuterie sur la fonction manuelle et on ne peut pas allumer le four. Dans ce cas, il faut d'abord effacer le programme en appuyant sur , ensuite on pourra programmer la fonction manuelle.
Minuterie
La minuterie peut être utilisée pour calculer une période de temps de 1 minute à 23 heures et 59 minutes.
1) Cuisson automatique (début et fin)
- Programmer la durée de cuisson en appuyant sur le bouton
- Programme la fin du temps de cuisson en appuyant sur le bouton .
- Programme la température et le programme de cuisson en utilisant le bouton du thermostat et le sélecteur.
Après cette programmation, le symbole «A» clignote.
Exemple : la cuisson dure 45 minutes et doit se terminer à 14.00.
Appuyer sur STOP jusqu'à programme 0.45.
Appuyer sur STOP jusqu'à programme 14.00.
À la fin de la programmation, l'heure est visualisée sur l'afficheur et le symbole «A» s'allume. Cela signifie que le programme de cuisson a été mémorisé.
À 13:15 (14:00 moins 45 minutes) le four s'allume automatiquement.
A 14:00 le four s'éteint automatiquement, un avertisseur sonore se déclenche et s'interrompt uniquement quand on appuie sur le bouton
Le symbole «A» clignote.
2) Cuisson semi-automatique
A. Programmer la durée de la cuisson B. Programmer le temps de fin de cuisson
A) Programmer la durée de la cuisson, en appuyant sur le bouton. Le four s'allume immédiatement, le symbole «A» clignote.
Quand le temps de cuisson programmé est terminé, le four s'éteint, un avertisseur sonore se déclenche jusqu'à ce qu'on l'éteigne comme décrit ci-dessus.
Le symbole «A» clignote.
B) Programmer la fin du temps de cuisson en appuyant sur le bouton STOP. Le four s'allume immédiatement, le symbole «A» clignote.
Quand on rejoint le temps programme, le four s'éteint et un avertisseur sonore se déclenche jusqu'à ce qu'on l'éteigne comme décrit ci-dessus.
Le programme de cuisson peut être effacé à n'importe quel moment en appuyant sur le bouton, le four peut fonctionner manuellement.
REMARQUE: Les fonctions 1) et 2) ou 1)+2 ) sont actives uniquement si la fonction cuisson a été sélectionnée.
Minuterie = avertisseur sonore
Le programme minuterie comprend uniquement un avertisseur sonore qui peut etreprogramme pour un maximum de 23 heures et 59min
Pour programmer la minuterie, appuyer sur le bouton et, simultanément, sur les boutons + ou - jusqu'à ce que la valeur désirée apparaisse sur l'afficheur. Après avoir effectué la programmation, l'horloge et le symbole apparaissent sur l'afficheur.
Le compte à rebours commence immédiatement et peut être visualisé à chaque moment sur l'afficheur en appuyant sur le bouton.
À la fin du tempsprogramme, le symbole l s'éteint et l'avertisseur sonore donne jusqu'à ce qu'on l'interrompe en appuyant sur le bouton l
On peut modifier la tonalité de l'avertisseur sonore (il possède 3 niveaux différents: faible - moyen - fort). Quand il SONNE, appuyER sur le bouton "-.
REMARQUE: À la fin du temps de cuisson, se déclenche une sonnerie qui émet un bip à chaque seconde pendant une durée maximum de 7 minutes.
Effacement d'un programme de cuisson automatique
Un programme de cuisson automatique peut être effacé à n'importe quel moment en appuyant sur le bouton et ou le bouton
Maintenant le four peut fonctionner manuellement.
Nettoyage pyrolytique
Sélectionner la fonction autonettoyante. La sélection de cette fonction entraîne automatiquement la programmation automatique d'un cycle de nettoyage d'une durée de 90 minutes (cette durée peut être augmentée jusqu'à un maximum de 180 minutes si le four est très sale).
Cette fonction effectue le nettoyage du four en faisant monter la température du four jusqu'à. Le dépôt de cendres qui se crée pendant ce processus peut être enlevé avec un chiffon humide quand le four s'est refroidi mais est encore légèrement tiède.
Si nécessaire, la durée du processus de nettoyage peut être augmentée de la manière suivante : Sélectionner la fonction autonettoyante comme indiqué précédemment. Appuyer sur le bouton manuel de la minuterie électronique, 1:30 apparait sur l'afficheur.
Pour des raisons de sécurité, la porte du four se bloque automatiquement quand on sélectionne la fonction autonettoyante. Dans ce cas, le voyant lumineux 'bloqué' s'allume sur le bandeau. La porte se débloquera quand la température interne descendra en dessous de 300°C.
Le ventilateur de refroidissement fonctionnera avec la porte bloquée et s'éteindra quand la température interne rejoindra 200°C (dans certains cas le ventilateur de refroidissement fonctionne par intermittence, ce type de fonctionnement est dû à un thermostat spécifique)
Pendant la fonction pyrolytique, la lumière du four est désactivée.
Attention
- Il faut enlever tous les accessoires de l'intérieur du four avant de commencer le cycle pyrolytique.
- La fonction pyrolytique doit être utilisée uniquement sous la surveillance d'une personne.
- Tous les aliments doivent être enlevés du four avant d'utiliser la fonction pyrolytique pour le nettoyage.
- Si à la fin du cycle autonettoyant, il reste des traces de saleté (coins de l'ouverture du four, carreau porte, etc.), celles-ci peuvent être nettoyées avec une éponge humide et un détergent pour vaisselle.
Substitution de la LAMPE du FOUR
ATTENTION: Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
Le four doit être froid.
S'il est nécessaire de replacer la lampe du four, enlever le couvercle de protection «A» en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Après avoir remplacé la lampe, réinstaller le couvercle de protection «A».
REMARQUE: La lampe du four doit être résistante à une température de 500°C.

Demontage de la porte du FOUR
Pour faciliter le nettoyage et accéder plus facilement à la partie interne du four, on peut démonter simplement les deux portes du four (voir dessin).
Pour faciliter le nettoyage du four, on peut démonter la porte du four à travers les charnières de la façon suivante:
Les charnières A sont dotées de deux leviers mobiles B. Si on soulève le levier B, la charnière se dégage de son logement. On peut alors soulever la porte vers le haut et l'extraire en la faisant glisser vers l'extérieur. Pour effectuer cette opération, saisir la porte latéralement après les charnières.
Pour réinstaller la porte, insérer d'abord les charnières dans leur logement.
Avant de refermer la porte, n'oublier pas de baisser les deux leviers mobiles B utilisés pour accrocher les charnières.

Donnees techniques
Cet appareil est conforme aux normes pour la suppression des perturbations radioélectriques.
TENSION D'ALIMENTATION 220/230V~50Hz
MAX. PUISSANCE ABSORBEE: 3100kW (tol. +5 / - 10%
Four multifonctions HP-725.1I
- Lampe du four 0,025 kW
- Catalysateur fumées pyro 0,150 kW
- Motoventilateur tangentiel 0,025 kW - Motoventilateur 0,025 kW
- Résistance supérieure 0,900 kW
- Résistance inférieure 1,300 kW
- Résistance ventilateur 2,300 kW
- Résistance du grill 1,600 kW
- Puissance maximale absorbée 3,100 kW
Cable electrolyte HO5 RR-F sez. 3× 2,5mm^2
Dimensions utiles du four
Hauteur: 340 mm
Largeur: 440 mm
Profondeur: 390 mm
Volume: 591
Installation
ATTENTION: CET APPAREIL DOIT ETRE INSTALLLE PAR UN TECHNICEN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT.
AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L'APPAREIL S'ASSURER D'AVOIR PREALABLEMENT DEBRANCHÉ L'ALIMENTATION ELECTRIQUE.
Normes législatives, réglementations techniques, directives
L'installation de l'appareil doit être faite en conformité avec les normes légales en vigueur et suivant les normes de sécurité applicables.
Installation du four
Le four doit être installé dans un module d'un encombrement de 600mm encastré à l'intérieur d'une série de meubles ; il faut prévoir une ouverture d'au moins 85 / 90 mm tant sous la base que sur le dessus du meuble de manière à garantir une bonne ventilation de l'appareil (voir à ce sujet la figure 1).
Pendant les phases de montage, il faut faire particulièrement attention que le four ne soit pas soulevé par la porte. Généralement, il faut éviter de soumettre la porte du four à des sollicitations particulières.

| COUNTRY | CITY | COMPANY | CC | TELEPHONE | FAX |
| Australia | Victoria | TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd. | 61 | 3 9550 6100 | 3 9550 6150 |
| Austria | Wien | KÜPPERSBUSCH GesmbH | 43 | 1 866 800 | 1 866 8082 |
| Belgium | Zellik | B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. | 32 | 2 466 8740 | 2 466 7687 |
| Bulgaria | Sofia | TEKA BULGARIA EOOD. | 359 | 2 9768 330 | 2 9768 332 |
| Chile | Santiago de Chile | TEKA CHILE, S.A. | 56 | 2 4386 000 | 2 4386 097 |
| China (Pop. Rep.) | Shanghai | TEKA INTERNATIONAL TRADING (Shanghai | 86 | 21 511 688 41 | 21 511 688 44 |
| Czech Republic | Liběž | TEKA CZ S.R.O. | 420 | 2 84 691940 | 2 84 691923 |
| Ecuador | Guayaquil | TEKA ECUADOR, S.A. | 593 | 4 2251174 | 342 250 693 |
| Espana | Santander | TEKA INDUSTRIAL, S.A. | 34 | 942355050 | 942347694 |
| France | Cergy Pontoise | TEKA FRANCE S.A.S. | 33 | 1 343 01597 | 1 343 01598 |
| Greece | Athens | TEKA HELLAS A.E. | 30 | 210 9760283 | 210 9712725 |
| Hungary | Budapest | TEKA HUNGARY KFT | 36 | 1 3542110 | 1 3542115 |
| Indonesia | Jakarta | PT TEKA BUANA | 62 | 21 390 5274 | 21 390 5279 |
| Italy | Frosinone | TEKA ITALIA S.P.A. | 39 | 0775 898271 | 0775 294681 |
| Korea (Rep. South) | Seoul | TEKA KOREA CO. LTD. | 82 | 2 599 4444 | 222 345 668 |
| Malaysia | Selangor Darul Ehsan | TEKA KUCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN. | 60 | 3 7620 1600 | 3 7620 1626 |
| Mexico | Mexico D.F. | TEKA MEXICANA S.A. de C.V. | 52 | 555 133 0493 | 55 5762 0517 |
| Pakistan | Lahore | KÜPPERSBUSCH-TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd. | 92 | 42 631 2182 | 42 631 2183 |
| Poland | Pruszków | TEKA POLSKA SP. ZO.O. | 48 | 22 7383270 | 22 7383278 |
| Portugal | Ilhavo | TEKA PORTUGAL, S.A. | 351 | 234 329 500 | 234 325 457 |
| Russia | Moscow | TEKA RUS LLC | 7 | 095 737 4690 | 095 737 4689 |
| Singapore | Singapore | TEKA SINGAPORE PTE. LTD. | 65 | 67342415 | 67346881 |
| Thailand | Bangkok | TEKA (THAILAND) CO. LTD. | 66 | 2 6933237 | 2 6933242 |
| Turkey | Istanbul | TEKA TEKNIK MUTFAK | 90 | 212 288 3134 | 212 274 56 86 |
| Ukraine | Kiev | TEKA UA | 380 | 44 272 33 90 | 44 279 58 54 |
| United Arab Emirates | Dubai | TEKA KUCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE | 971 | 4 887 2912 | 4 887 2913 |
| United Kingdom | Milton Abingdon | TEKA PRODUCTS LTD. | 44 | 1235 861916 | 1235 835107 |
| USA | Tampa | TEKA USA, INC. | 1 | 813 2888820 | 813 2888604 |
| Venezuela | Caracas | TEKA ANDINA, S.A. | 58 | 2 1229 12821 | 2 1229 12825 |
