AIPTEK DV T300 - Caméra numérique

DV T300 - Caméra numérique AIPTEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV T300 AIPTEK au format PDF.

📄 31 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AIPTEK DV T300 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Caméscope numérique
Caractéristiques techniques principales Résolution vidéo : 720p, Capteur : CMOS, Zoom numérique : 4x
Alimentation électrique Batterie rechargeable Li-ion
Dimensions approximatives 120 x 60 x 30 mm
Poids 300 g
Compatibilités Compatible avec Windows et Mac OS
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 3.7 V
Puissance 5 W
Fonctions principales Enregistrement vidéo, prise de photos, lecture multimédia
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, réparation recommandée par un professionnel
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant achat

FOIRE AUX QUESTIONS - DV T300 AIPTEK

Comment allumer la AIPTEK DV T300 ?
Pour allumer la AIPTEK DV T300, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment charger la batterie de la AIPTEK DV T300 ?
Connectez le câble USB fourni à la caméra et à une source d'alimentation, comme un ordinateur ou un adaptateur secteur. La LED de charge s'allumera en rouge pendant le chargement.
Pourquoi mon AIPTEK DV T300 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques secondes, puis réinsérez-la.
Comment transférer des vidéos sur mon ordinateur ?
Connectez la AIPTEK DV T300 à votre ordinateur à l'aide du câble USB. L'appareil devrait être reconnu comme un périphérique de stockage. Ouvrez-le pour accéder aux fichiers et copiez les vidéos souhaitées.
Comment régler la qualité d'enregistrement vidéo ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu', puis naviguez jusqu'à 'Qualité vidéo'. Sélectionnez la qualité désirée parmi les options disponibles.
Comment supprimer des fichiers de la AIPTEK DV T300 ?
Accédez à la galerie sur l'appareil, sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' ou 'OK' pour confirmer la suppression.
Pourquoi la qualité vidéo est-elle floue ?
Assurez-vous que l'objectif de la caméra est propre et exempt de poussière. Vérifiez également que vous n'êtes pas en mode de prise de vue macro si vous filmez à distance.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de la AIPTEK DV T300 ?
Accédez au menu des paramètres, puis cherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine'. Suivez les instructions pour confirmer la réinitialisation.
Mon AIPTEK DV T300 ne reconnaît pas la carte mémoire, que faire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est compatible avec l'appareil. Formatez la carte mémoire à l'aide de l'appareil dans le menu des paramètres si nécessaire.
Comment améliorer la durée de vie de la batterie ?
Réduisez la luminosité de l'écran, évitez d'utiliser le zoom numérique, et éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pour prolonger la durée de vie de la batterie.

Questions des utilisateurs sur DV T300 AIPTEK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV T300 - AIPTEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV T300 de la marque AIPTEK.

MODE D'EMPLOI DV T300 AIPTEK

Veuillez utiliser deux piles AA.

  1. Faites glisser le couvercle du logement pile comme indiqué.
  2. Installez les piles dans le logement pile en respectant les polarités + et - .
  3. Remettez le couvercle en place.

AIPTEK DV T300 - 1

Insérer la carte SD/MMC (facultatif)

  1. Soulevez le couvercle de la carte SD.
  2. Insérez la carte dans le sens indiqué jusqu'à ce qu'elleatteigne le fond du slot.
  3. Lorsque vous utilise une carte SD, La mémoire intégrée devient inaccessible.
  4. Pour enlever la carte SD, enforcez doucement la carte jusqu'à ce qu'elle sorte.

AIPTEK DV T300 - Insérer la carte SD/MMC (facultatif) - 1

AIPTEK DV T300 - Insérer la carte SD/MMC (facultatif) - 2

Le nombre de série du nom de fichier (PICTxxxx) est incrémenté en continu même lorsqu'you supprimer tous les fichiers de la carte SD ou que vous en insérez une nouvelle. Si vous voulez réinitialiser le nombre de série, veuillez utiliser la fonction "Formater" du camoscope pour formater la carte.

Allumer le caméscope

Ouvrez le panneau LCD.

OU

Appuyez et maintenez enforcé le bouton d'Alimentation ( ) pendant 3 secondes.

AIPTEK DV T300 - Allumer le caméscope - 1

Eteindre le caméscope

Fermez le panneau LCD.

ou

Appuyez et maintenez enforcé le bouton d'Alimentation ( ) pendant 3 secondes.

Appuyez sur le bouton d'Alimentation ( ) brièvement pour allumer/éteindre la lumière video.

Régler la langue

Mettez en marche Appuyez sur le bouton Mode Entrez dans le mode Réglage ( ) Utilisiez les boutons de Zoom ( ) pour sélectionner la Langue ( ABC) Utilisiez les boutons de Zoom ( ) pour sélectionner une langue appropriée et appuyez sur le bouton Menu/OK pour confirmer.

Indicateur d'autonomie pile

IcôneDescription
Pile à pleine charge
Pile à charge moyenne
Pile faible
Pile vide

Note: Pour évitier la panne subite d'alimentation, il vous est recommendé de replacer la pile lorsque l'icone indique une pile faible.

Lire les indicateurs LCD

Mode caméscope numérique:

AIPTEK DV T300 - Lire les indicateurs LCD - 1

Lecture en mode miniatures:

AIPTEK DV T300 - Lire les indicateurs LCD - 2

Mode lecture complet:

AIPTEK DV T300 - Lire les indicateurs LCD - 3

Mode ENR video:

AIPTEK DV T300 - Lire les indicateurs LCD - 4

Enregisterr un clip video

  1. Réglez la mise au point sur une valeur appropriée. Normalement, vous pouvez régler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnez ( ) seulement pour les gros plans.
  2. Appuyez sur le bouton Enregister ( wed) pour démarrer l'enregistrement.
  3. Utilisez les boutons de Zoom (▲) pour zoomer ou dézoomer l'écran.
  4. Appuyez sur le bouton Enregister ( wed) de nouveau pour arreter l'enregistrement.

Prendre une photo

  1. Réglez la mise au point sur une valeur appropriée. Normalement, vous pouvez régler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnez ( ) seulement pour les gros plans.
  2. Utilisez les boutons de Zoom ( ) pour zoomer ou dézoomer l'écran.
  3. Appuyez sur le déclencheur ( ) pour prendre une photo
50cm~∞
30cm~50cm

Lire vos enregistrements

  1. Appuyez sur le bouton Mode.
  2. Utilisez les boutons de Zoom (▲) pour selectionner le mode Lecture (■).
  3. Appuyez sur le bouton Menu/OK pour entrer.
  4. Utilisez les boutons de Zoom (▲) pour basculer entre les fichiers.
  5. Appuyez sur le bouton Menu/OK pour revoir/lire le fichier.

Appuyez sur le déclencheur ( ) pour supprimer des fichiers.

- Enregistrer une série vocale

  1. Appuyez sur le bouton Mode.
  2. Utilisez les boutons de Zoom (▲) pour selectionner le mode enreg, vocal (®).
  3. Appuyez sur le bouton Menu/OK pour confirmer. (*)
  4. Appuyez sur le bouton Enregistrer ( vdoc ) pour démarrer l'enregistrement.
  5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Enregistrer (VIDEOS) de nouveau pour arrêté l'enregistrement.

Lorsque vous entrez dans le mode d'enreg. vocal, la durée d'enregistrement restante s'affiche sur le LCD.

Relier le caméscope à un téléviseur

Reliez votre caméoscope à votre télévisuer via le cable AV accessoire pour un affchage en temps réel. Vous pouze dire vos clips video, vos photos, et vos enregistements audio directement sur toute télévisuer pour les/partager en famille et avec vos amis.

AIPTEK DV T300 - Relier le caméscope à un téléviseur - 1

  1. Allumez votre téléviseur et bascules le en mode AV.

Le standard TV diffère d'un pays à l'autre. Si vous nevez modifier le réglage de la Sortie TV, veillez vous réféérer à la page 8 pour plus d'informations. (Taiwan: NTSC; Etats-Unis: NTSC; Europe: PAL; Chine: PAL)

  1. Branchez les extrémités audio et video du cable AV sur le téléviseur.
  2. Allumez the camescope.
  3. Brancher l'autre extrémité du cable AV sur votre caméscope.

- Branchement du caméscope sur votre PC

  1. Allumez le camescope.
  2. Branchez le caméscope sur votre ordinateur à l'aide du cable USB.

Le réglage par défaut est le mode "Disque". Lorsqu'il est connecté à un PC, le caméoscope passée automatiquement en mode Disque (Disque amovible).
Si vous reglez le mode USB sur le mode "Menu", l'écran suivant apparait.

AIPTEK DV T300 - - Branchement du caméscope sur votre PC - 1

Veuillez selectionner le mode de connexion souhaite.

Pour davantage d'informations, veuillez vous reférer à la page 9 contenant les détails.

Sélection du mode

  1. Allumez le caméscope.
  2. Appuyez sur le bouton Mode.
  3. Utilisez les boutons de Zoom (▲) pour sélectionner l'élement souhaité.
  4. Appuyez sur le bouton Menu/OK pour confirmer.

Utilisation de base

Comment...Action
Déplacer la barre de sélectionUtilissez les boutons de Zoom (▲) pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas.
La confirmation d'un élémentAppuyez sur le bouton Menu/OK.
Quitter le menu/ Revenir au menu supérieurAppuyez sur le bouton Mode(◇)(une fois dans le sous-menu).

Les éléments de menu du mode appareil photo (1)

Allumez Appuyez sur le bouton Menu/OK.

ÉlémentsOptionDescription
RésolutionVeuillez-vous référier à la section "Supplément" pour davantage d'information.
RetardateurMarche/ArrêtActive le retardateur. Une fois que le retardateur est activé, le caméoscope a un décalé de dix secondes avant d'enregistrer, à partir du moment ou le déclencheur est enforcé.
FlashAutoLe flash se déclenché automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant.
MarcheLe flash estforcé à se déclencher à chaque prise de vue.
ArrêtLe flash est désactivé.
* Deux en UnMarche/ArrêtCe réglage vous permet de combiner deux images prises individuellement en une seule photo.
HistogrammeMarche/ArrêtL'histogramme en temps réel affiche la répartition approximative de la luminance sur l'écran. Vous pouvez régler l'exposition pour oblérer un meilleur effet.
* Cadre Photo1 ~ 10Ce réglage vous permit d'ajouter aux photos des cadres personalisés. 10 cadres de fond sont disponibles sur le monitour LCD.
0La fonction de cadre photo est déactivée.

Les éléments de menu du modeurreil photo (2)

ElémentOptionDescription
VidéoVGARégle la résolution videoe sur VGA (640x480 pixels).
QVGARégle la résolution videoe sur VGA (320x240 pixels).
StabilisateurMarche/ArrêtMinimise le flou créé par les tremblements de la main.
Zoom intelligentMarche/ArrêtCe réglage vous permet d'obtenir une image plus nette lors de l'utilisation des boutons de zoom.
Bal. blancsAutoLe caméoscope régle automatiquement la balance des blancs.
EnsoleilléeCe réglage convient pour les enregistements en extérieur par temps ensolesillée.
NuageuxCe réglage convient pour les enregistements en extérieur par temps nuageux ou dans des environnementem ombragés.
FluorescentCe réglage convient pour les enregistements en intérieur sous éclairage fluorescent, ou dans des environnementens à température de couleurs élevée.
TungstèneCe réglage convient pour les enregistements en intérieur sous éclairage incandescent, ou dans des environnementens à température de couleurs faible.
EffetsNormalEffectue les enregistements en couleurs naturelles.
N&BEffectue les enregistements en noir et blanc.
ClassiqueEffectue les enregistements en couleurs de tonality sépià.
Exposition-2~+2Régle manuellement l'exposition pour Obtoir un meilleur effet lorsque l'image prévisulisée apparait trop souvent ou trop claire. Une valeur positive indique que l'image sera plus claire que de normale tandis qu'une valeur négative rendra l'image plus souvent.
Photos nuitMarche/ArrêtCe réglage vous permit de prendre une photo sur un fond社会发展. Etant donné que la vitesse d'obturation diminue lors de la prise de vue dans un lieu moyen, nous recommendons l'utilisation d'un trésied pour éviter les flous de bouge.
Lumière appoint videoeMarche/ArrêtCe réglage vous permet d'ajouter une)Lumière supplémentaire lorsque l'éclairage est insuffistant pendant l'enregistrement de clips videoe

Les fonctions Deux en un et Cadre photo sont désactivées lorsque la résolution est régée sur 10M/12M.

Les éléments de menu du mode Lecture

Mettez en marche Appuyez sur le bouton Mode Entrez dans le mode Lecture ( ) Appuyez sur le bouton déclencheur ( ).

ÉlémentsOptionDescription
SupprimerOui/NonSupprime le fjichier en cours.
Suppr. tousOui/NonSupprime toutes les images et fjichiers video/audio stockés dans la mémoire.

Les éléments de menu du mode réglage (1)

Mettez en marche Appuyez sur le bouton Mode Entrez dans le mode Réglage ( ).

ÉlémentsOptionDescription
BipMarche/ArrêtActive ou désactive le bip sonore.
Fréquence50Hz/60HzRégle la fréquence de scintillagement de 50Hz à 60Hz. Pour davantage d'informations, veuillez vous réféérer au tableau "Réglage de fréquence".
SORTIE TVNTSCRégle la compatibilité avec le standard TV NTSC. Cette option convient pour les Etats-Unis, Taiwan, le Japon, et ma Corée.
PALRégle la compatibilité avec le standard TV PAL. Cette option convient pour l'Allemagne, l'Angleterre, l'Italie, les Pays Bas, la Chine, le Japon et Hongkong.
IcôneMarche/ArrêtActive/désactive l'affichage des icônes OSD à l'écran.
Luminosité0 ~ 4Régle la luminosité du LCD. Une valeur plus élevée rend le LCD plus lumineux tandis qu'une valeur plus faible le rend plus souvent.
Volume0 ~ 10Régle le volume. (0: muet, niveaux 1-10)
FormaterOuiFormate le support de stockage. Notez que tous les fichiers stockingsés sur le support sont supprimés. Le numéro de série des noms de fichiers (PICTxxxx) est réinitialisé.
NonAnnule l'action.
Arrêt autoArrêt1min/3min/5minDéfinit au bout de chaque période d'inactivité le caméoscope doit s'éteindre automatiquement. Le réglage sur [Arrêt] fait que le caméoscope reste allumé jusqu'à être à cours d'alimentation.

Les éléments de menu du mode réglage (2)

ÉlémentOptionDescription
LangueABCVous laissechosir la langueutilisée par l'OSD.
Mode USBMenuLorsque relié à un PC, le caméscope affiche un menu vouspermettant dechioir le mode de connexion souhaïte.
Appareil photoLorsqu'il est connecté à un PC, le caméscope passaut automatiquement en mode Appareil photo (PCamera).
DisqueLorsqu'il est connecté à un PC, le caméscope passaut automatiquement en mode Disque (Disque amovible).
Démarre filmMarche/ArrêtActive/désactive la série film lorsque le caméscope estallumé.
DéfautMarche/ArrêtRestaure les réglage d'usine par défaut. Notez que vos réglagesen cours sont écrasés.

Réglage de fréquence

PaysAngleterreAllemagneFranceItalieEspagneRussia
Réglage50Hz50Hz50Hz50Hz50Hz50Hz
PaysPortugalEtats-UnisTaiwanChineJaponCorée
Réglage50Hz60Hz60Hz50Hz50/60Hz60Hz

Note: Le réglage de fréquence est basé sur le standard de fréquence de votre réseau électricque local.

Copier des fichiers vers votre PC

Installer le pilote sur votre PC

Il vous faut installer le pilote du caméoscope pour assurer que les clips vidés pourront être lus sur votre PC. Pour installer le logiciel:

1. Insérez le CD pilote.

Allumez votre ordinateur. Placez ensuite le CD accessoire dans le lecteur CD-ROM.

AIPTEK DV T300 - Insérez le CD pilote. - 1

Ne branchez pas le caméoscope sur votre PC pour l'instant.
Fermez toutes les autres applications qui pourraient tourner sur votre ordinateur.
Si I'écran autorun n'apparait pa automatiquement, double cliquez sur Poste de travail puis sur le lecteur CD-ROM. Puis lancez le programme Setup.exe manuellement.

2. Démarrez l'installation.

Cliquez sur l'icône pour lancer l'installation du pilote.

Avertissement aux utilisateurs Windows 2000:

Pendant le processus d'installation, un message d'advertissement concernant la signature numérique peut apparaître deux fois ou plus. Veuillez cliquer sur Oui pour continuer le processus. Le logiciel est entierement compatible avec le système d'exploitation Windows 2000.

3.Installez le pilote.

L'Assistant d'installation apparait alors et installe automatiquement le programme. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.

Copier des fichiers vers notre PC (suite)

4.Installez les codecs.

Une fois l'installation du pilote terminée, le programme vous demande d'installer les Codecs Windows Media Player. Si vous n'étés pas certain si les codecs ont été installés sur votre ordinateur, veuillagelez cliquer sur Oui et suivre les instructions à l'écran pour terminer l'installation.

AIPTEK DV T300 - 4.Installez les codecs. - 1

5. Installez Direct X 9.0c ou supérieur.

Une fois l'installation des codecs terminée, il vous est demandé d'installer Direct X 9.0c ou supérieur si le programme n'a pas déjà été installé. Veuillez cliquer sur Oui pour continuer.

Les Codes Windows Media Player et Direct X 9.0c ou supérieur sont nécessaires pour visualiser les clips video enregistrés par le camoscope.

6. Redemarrez I'ordinatueur.

Une fois l'installation terminée, il peut vous être nécessaire de redémarrer votre ordinateur pour que le pilote soit effectif.

Branchement du caméoscope sur votre PC

  1. Allumez le camescope.
  2. Reliez le cable USB à votre caméscope.

Allumez Your ordinateur, puis branchez le cable USB accessoire sur le port USB de la commande. Assurez-vous que le cable et le port sont bien alignés.

AIPTEK DV T300 - Branchement du caméoscope sur votre PC - 1

  1. Branchez le cable USB sur votre camscope.

Brancher l'autre extrémité du cable USB sur votre caméoscope.

Le réglage par défaut est le "Mode disque", si vous voulze en changer pour un另一种 mode par défaut, veilliez-vous référer à la section "Mode USB" pour plus d'informations.

AIPTEK DV T300 - Branchement du caméoscope sur votre PC - 2

Mode USB:

Mettez en marche Appuyez sur le bouton Mode Entrez dans le mode Reglage ( ).

Mode USBMenuLorsque relié à un PC, le caméoscope affiche un menu vous permettant de désirir le mode de connexion souhaité.
Appareil photoLorsqu'il est connecté à un PC, le caméoscope passe automatiquement en mode Appareil photo (PCamera).
Mode DisqueLorsqu'il est connecté à un PC, le caméoscopeppe automatiquement en mode Disque (Disque amovible).

Avertissement aux utilisateurs Windows 2000/XP:

Si vous voulez débrancher le caméscope de l'ordinateur, veuillez suivre ces étapes:

  1. Double cliquez sur dans la barre de tâches.
  2. Cliquez sur (Disque USB), puis cliquez sur Arreter.
  3. Sélectionné le caméoscope lorsqu'ècran de confirmation apparait et cliquez sur OK.
  4. Suivez les instructions à l'écran pour débrancher le caméscope de l'ordinateur en toute sécurité.

Emplacement des fichiers

Après avoir relié le caméscope à votre ordinateur, un disque amovable apparait sur votre poste de travail. Le disque amovable représentée en fait le support de stockage de votre caméscope. Vous trouvez l'ensemble de vos enregistements sur ce disque. Rêférez-vous à la figure ci-dessous pour voir où sont stockés les fichiers.

Folders

Desktop

My Documents
My Computer
31% Floppy (A:
WING2000C)
Local Disk(D:)
Local Disk(F)
V23(F)
Removable Disk (Gt)
DCIM
100ME
MP3
Control Panel
My Network Places

Utiliser la PC Caméra

Installer le logiciel

Le logiciel PCamera est inclus avec le pilote de l'appareil photo, et donc, il vous faut installer le pilote avant d'utiliser la fonction PCamera.

Démarrez l'application

1. Allumez le caméscope et branchez le sur votre ordinateur.

Allumez le caméscope puis branchez le sur votre ordinateur à l'aide du cable accessoire USB.

2. Passez en mode Appareil photo

Appuyez sur le bouton Menu/OK pour afficher le menu des options .Utilisiez les boutons de Zoom ( ) pour selectionner I'elément Appareil photo et appuyez sur le bouton Menu/OK pour confirmer.

Si vous pouze utiliser la fonction de conférence video, veuillez dans ce but installer des programmes tels que Netmeeting.

Avertissement aux utilisateurs Windows 2000:

Lorsque vous utilisez la fonction PC Camera pour la première fois, un message d'avertissement concernant la signature numérique peut apparaître deux fois ou plus. Veuiliezclinquerouoi pourcontinuerl'st installation.Lescamescapeestentierement compatible avec le systeme d'exploitation Windows 2000.

3. Lancez le programme DV xxxx.

Double cliquez sur l'icone DV xxx ( ) sur le Bureau pour demarrer le programme. Une fois le programme demarré, vous pouvez commencer à utiliser la fonction PCamera.

AIPTEK DV T300 - Lancez le programme DV xxxx. - 1

AIPTEK DV T300 - Lancez le programme DV xxxx. - 2

Utiliser la PC Camera DV xxxx

AIPTEK DV T300 - Utiliser la PC Camera DV xxxx - 1

1 Demarrer l'enregistrement d'un clip video
2 Arreter l'enregistrement
3 Photo
4 Formater
Source*

6 Demarrer/arrête la fenetre de prévisualisation
7 Reglage*
3 Ouvrir album
9 Sélectionner la source video

  • Sous-menu disponible.

Pour visualiser des images prises avec la PC Caméra DV xxx, veuillez cliquer sur pour ouvrir l'album photo. Ou, autrement, allez dans le dossier "Work Temp" pour y trouver les fichiers. Le chemin complet est le suivant:

C:\Program Files\DV xxxx\Work Temp

Utiliser la PC Camera DV xxxx (Suite)

Enregister un film AVI

  1. Cliquez sur l'icone
  2. Appuyez sur ... pour spécifique le chemin et le nom duchy fichier AVI.
  3. Réglez le début d'images et la durée d'enregistrement selon vos besoins.
  4. Appuyez sur le bouton Démarrer enregistrement pour commencer l'enregistrement.
  5. Pour arrêté l'enregistrement, cliquez sur l'icône

AIPTEK DV T300 - Enregister un film AVI - 1

Prendre une photo

Cliquez sur l'icone pour prendre une photo.

Configurer les options de format

Espace colorimétrique:

Selectionnez l'une des fonctions suivantes selon vos besoin.

  • RGB 24: Ce besoin conserve la(Meilleure qualite.
  • MJPG: Ce besoin indique que le film AVI sera plus comprése pour tirer profit d'une vitesse de traitement plus rapide.

Taille de sortie:

Réglez la taillie de sortie pour modifier la taillie de la fenêtre de prévisualisation. La taillie par défaut est de 320x240. Sélectionné plus de pixels lorsque vous avez besoin d'une fenêtre de prévisualisation plus grande.

Utiliser la PC Camera DV xxxx (Suite)

Configurer les options de source

Commande de périphérique:

  • Luminosite: Vous pouvez cocher l'objet "Auto" et laisser le programme régler la luminosité de l'image pour vous, ou découvertier l'objet "Auto" et faire glisser l'ascenseur pour régler l'image manuellement.
  • Qualité: Si la bande passante du réseau est encombrefée lorsqu vous utilisez la fonction PC Camera, faites glisser l'ascenseur vers "Vidéo plus rapide" pour éviter ce problème.

AIPTEK DV T300 - Commande de périphérique: - 1

Configurer les options de fréquence

Si vous emmenez le caméoscope à l'étranger, et si vous trouvez que votre écran d'ordinateur scintille lorsqu vous utilisez la fonction PC Caméra, veuillez cocher l'élement Annuler le scintillagement pour éviter que du bruit n'apparaisse à l'écran. Vous pouverez aussi vous référier au tableau "Réglage de fréquence" pour la valeur de fréquence correspondant au pays où vous séjournez.

AIPTEK DV T300 - Configurer les options de fréquence - 1

Annexe: A

Dépannage

Lors de l'utilisation du caméoscope:
ProblèmeCauseSolution
Le caméoscope n'est pas alimenté correctement.La pile est usée.Remplacez la pile.
La pile est mal installée.Réinstalléz la pile.
Le caméoscope est toujours alimenté, mais l'écran LCD ne s'affiche pas.Si le caméoscope reste inactif pendant plus d'une minute, l'écran LCD s'était automatiquement pour économiser l'énergie.Appuyez sur tout bouton sauf sur le bouton d'alimentation pour réactiver l'affichage.
Impossible de prendre des images ou des clips video lorsqu'on appuie sur le déclencheur ou sur le bouton d'enregistrement.A cours de mémoire.Libéréz de l'espace sur la carte SD/MMC ou dans la mémoire interne.
Le caméoscope est en train de recharger le flash.Attendez que le flash soit complètement chargé.
Utilisation d'une carte SD "protégée".Rendez la carte SD inscrbutible.
L'écran LCD affiche le message "ERREUR MEMOIRE" ou "ERREUR CARTE". Ou bien le caméoscope ne peut pas dire la carte mémoire.Le format de la carte mémoire n'est pas compatible avec le caméoscope.Utilisez la fonction "Formater" du caméoscope pour formater la carte.
La carte mémoire est corrompue.Remplacez la carte mémoire par une nouvelle.
Je n'ai pas effacé d'image ni de clip video, mais je ne les trouve plus sur la carte mémoire.Les enregistements perdus sont sauvégardés dans la mémoire interne.Ceci survient lorsque vous insérez une carte mémoire après avoir pris quelques images ou clips video. Vous pouvez acceder à ces fichiers après avoir enlevé la carte mémoire.

Annexe: A

Lors de l'utilisation du caméoscope:
ProblèmeCauseSolution
Impossible d'utiliser le flash.Si l'odore de pile indique une pile faible, le flash peut se trouver désactivé pour cause de tension insuffisante.Remplacez la pile.
Le caméoscope ne répond à aucune action pendant son utilisation.Le caméoscope a retrtré une panne logicielle.Remplacez le pack pile et remettez le en place dans le logement. Allumez alors le caméoscope.
Les images enregistrées apparaissent trop floues.La mise au point n'est pas bien faite.Réglez la mise au point sur une valeur appropriée.
Les images ou vidés enregistrées apparaissent trop sombres.L'environnement de la prise de vue ou de l'enregistrement ne dispose pas d'assez de luminière.Utilisez le flash lorsque vous prenez des images. Ajoutez des sources de lumière supplémentaires lorsque vous enregistrez des clips video.
Du bruit survient lorsque vous visualisez des images sur l'écran LCD ou sur un ordinateur.Le réglage de fréquence ne correspond pas au standard de l'endetroit où vous séjournez.Ajustez le réglage de fréquence. Pour davantage d'informations, veilliez vous reférer au tableau "Réglage de fréquence".
Je peux réinitialiser le numéro de série des noms de fichiers (PICTxxxx).Le décompte du numéro de série est géré par le firmware du caméoscope.Utilisez la fonction "Formater" du caméoscope pour formater la carte.
Je convertis un fjichier Média et le nombre PICTxxxx.* (xxxx indiquant un nombre). Puis je le copie sur le caméoscope mais je ne le trouve plus sur le caméoscope.Un autre fjichier porte le même numéro de série (par ex: PICT0001.ASF et PICT0001.JPG), ou le type de fjichier n'est pas pris en charge.Donnez au fjichier un numéro de série distinct et assurez-vous que le type du fjichier est pris en charge par le caméoscope.

Annexe: A

Lorsque vous branchez le caméscope sur un ordinateur ou sur un téléviseur:
ProblèmeCauseSolution
Je n'arrive pas à visualiser les clips video ou sur mon ordinateur.Le pilote ou le logiciel n'est pas installé sur l'ordinateur.Installez Direct X 9.0c ou supérieur et les Codec Windows Media 9.0 pour résoudre ce problème. Voir “installer le pilote sur votre PC” pour les détails sur l'installation du logiciel, ou allez sur http://www.microsoft.com pour télécharger les fichiers requis.
L'installation du pilote a échéué.L'installation s'est terminée de façon anormale.Enlevez le pilote et les autres programmes liés. Suivez les étapes de l'installation dans le manuel pour réinstaller le pilote.
Le caméoscope a été connecté au PC via le cable USB avant installation du pilote.Installez le pilote avant de brancher le cable USB.
L'écran TV n'affiche rien après branchement du caméoscope sur le téléviseur.Le caméoscope n'est pas bien branché sur le téléviseur.Rebranche le caméoscope sur le téléviseur correctement.
Un conflit est survenu avec un autre caméoscope ou péphérique de capture.Le péphérique n'est pas compatible avec le caméoscope.Si vous ave un autre pilote de caméoscope ou de péphérique de capture installé sur votre ordinateur, veuilliez enlever complètement le caméoscope et son pilote de l'ordinateur de l'ordinateur pour éviter tout conflit.
Du bruit survient sur mon écran d'ordinateur lorsque j'utilise la video conférence.Le réglage de fréquence ne correspond pas au standard de l'endetroit où vous séjournez.Ajustez le réglage de fréquence. Pour davantage d'informations, veuilliez-vous réféérer au tableau “Réglage de fréquence”.

Annexe: A

Réglage de fréquence

PaysAngleterreAllemagneFranceItalieEspagneRussie
Réglage50Hz50Hz50Hz50Hz50Hz50Hz
PaysPortugalEtats-UnisTaiwanChineJaponCorée
Réglage50Hz60Hz60Hz50Hz50/60Hz60Hz

Note: Le réglage de fréquence est basé sur le standard de fréquence de votre réseau électrique local.

Messages système

MessageDescription
Enregistrement en coursLe caméoscope est en train d'enregistrer un fisier.
Déverrouiller la carte SD SVPSi vous insérez une carte SD et que cette carte est "Protégée", ce message s'affiché lorsque le caméoscope essaye d'écrire des données sur la carte.
Pas de filchierLorsque le caméoscope est réglié sur le mode Lecture sans qu'il y ait de filchier exant à litre, un message s'affiche.
Remplacer la batterie SVPL'autonomie de la batterie du caméoscope est faible. Vous devriez replacer la batterie par une nouvelle immédiamètrement.
Mémoire pleineLa mémoire de stockage est pleine et ne peut pas stocker davantage de fichiers. Veuiliez replacer la carte SD/MMC ou supprimer certains fichiers pour libérer de l'espace mémoire.
Erreur carteLa carte insérée n'est pas compatible avec le caméoscope. Veuiliez replacer la carte ou essayer de la formater.
Erreur mémoireLe caméoscope n'arrive pas à acceder à la mémoire interne. Veuiliez formater le support pour résoudre le problème.
Le flash se rechargeLe flash est en train de se recharger.
Erreur de format fisierLe fisier en cours de lecture n'est pasCompatible avec le caméoscope.
Suppression en coursLe caméoscope est en train d'effectuer une suppression.
Formatage en coursLe caméoscope est en train de formater le support de stockage.
RéglageLe caméoscope est en train d'effectuer une action de réglage.

Annexe: B

Instructions pour ArcSoft MediaConverter™

Introduction

ArcSoft MediaConverter est un puissant convertisseur de fichiers multimédia. Cet utilise convertit rapidement et sans effort les fichiers photo, video et musique dans des formats optimisés pour une utilisation sur votre apparéil portable. De multiples fichiers et types de fichiers peuvent être convertis en même temps. C'est facile! Il suffit de trois étapes simples. (Veuillez-vous référer à la section "Fichiers convertis" pour davantage d'information.)

Configuration système requise

Pour installer et executer MediaConverter, votre système doit répondre aux exigences minimales suivantes:

Microsoft Windows 2000/XP (Home ou Professional)
50 MB d'espace disque dur libre
256 MB RAM
DirectX 9 (DirectX 9c recommende)
Microsoft Windows Media Player 9.0 (pour convertir les fichiers WMA et WMV)
Microsoft Windows 2000/XP (Home ou Professional)
Apple QuickTime 6.5 (pour convertir les fischiers MOV)

Annexe: B

Formats de fichiers pris en charge

Vidéo

Les fichiers video sont convertis et copiés vers l'emplacement sélectionné en tant que fichiers AVI encodes MPEG-4 fichiers WMV ou fichiers ASF encodes MPEG-4 (Par défaut).

- Formats de fichiers pris en charge pour la conversion

  • AVI (Format Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, décompressé, etc.)
  • MPEG-1 en MPEG,
  • DAT (VCD MPEG1)
  • MPEG-4 au format AVI
    -MPEG-4 en ASF
  • WMV
    -QuickTime MOV

QuickTime 6.5 et Windows Media Player 9.0 ou supérieur sont requis pour la conversion de fichiers respectifs QuickTime MOV et WMV.

- Formats de fichiers pris en charge pour l'export

AVI (MPEG-4 SP)
- WMV
ASF(MPEG-4 SP)

Annexe: B

Fichiers convertis

AIPTEK DV T300 - Fichiers convertis - 1

Annexe: B

Etape 1: Sélectionnez le support

- Ajouter des fichiers pour la conversion

1 Cliquez sur le bouton "Sélection du support".
2 Une fenêtre "Ouvrir" apparait. Naviguez jusqu'au dossier qui contient les fichiers que vous pouze convertir.

a. Utilizez les menus déroulants "Types de fichiers" pour filtrer les types que vous poulez afficher.
b. Présidualisez les fichiers sur lignés pour être certain que ce sont ceux que vous pouze. Cochez la base "Autoplay" pour démarrer la lecture automatique après avoir cliqué sur un fisier.

3 Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus jusqu'à avoir ajouté tous les fichiers souhaités. En plus d'utilisant la méthode ci-dessus, vous pouze également glisser-deposer des fichiers directement dans la liste des fichiers de la fenêtre du programme.

AIPTEK DV T300 - - Ajouter des fichiers pour la conversion - 1

Enlever des fichiers

Pour supprimer un fisier de la liste, surlignez le et cliquez sur l'icone "X".

AIPTEK DV T300 - Enlever des fichiers - 1

Annexe: B

Etape 2: Sélectionnez la destination

Cliquez sur le bouton "Sélectionner la destination" pour désirer l'emplacement où vous pouze que les fichiers convertifs soient sauvégardés. L'emplacement de sauvégarde par défaut est "C:\Documents and Settings[Utilisateur en cours]\My documents". Cependant,

vous voudrez sans doute sauvegarder les fichiers sur votre périhérique portable. Dans ce cas, assurez-vous que le périhérique est connecté, puis cliquez sur " Sélectionner la destination" et choisissez le périhérique.

AIPTEK DV T300 - Etape 2: Sélectionnez la destination - 1

Réglages

Différents réglages du programme sont accessibles en cliquant sur le bouton "Réglages". Chaque section vous permet de sélectionner un réglage sur deux: "Optimiser pour le périphérique sélectionné," et "Utiliser les réglages de conversion personalisés."

AIPTEK DV T300 - Réglages - 1

Optimiser pour le périphérique sélectionné

C'est le réglage par défaut. Le programme règle automatiquement les paramètres de conversion selon le péripérisque choisi.

Utiliser les réglages de conversion personalisés

Si vous decide d'utiliser cette option, vous pouvez régler les différents paramètres de conversion manuellement.

AIPTEK DV T300 - Utiliser les réglages de conversion personalisés - 1

Annexe: B

Réglages video

Lors de la conversion d'un filchier video, plusieurs paramètres différents existent:

  • Résolution (Les options complètement QVGA (320 x 240) [par défaut] et VGA (640 x 480))
  • Format de fichier (fichiers AVI encodés MPEG-4, fichiers WMV ou fichiers ASF encodés MPEG-4)
  • Débit video (Les options complènnt 500KB, 1.0MB, 1.5MB, 2.0 MB [par défaut], 2.5 MB, et 3.0 MB)
  • Débit audio (Les options comprément 96 KB, 128 KB [par défaut], 192 KB)
  • Images par seconde (Les options comprehennt [en im/s] 15.00, 20.00, 24.00, 25.00 [par défaut], et 29.97)

Selectionner "Optimiser pour le périphérique sélectionné" utilise les valeurs par défaut ci-dessus, si elles s'appliquent.

Après avoir visualisé/modifie les différents réglage, sélectionnez soit "Enregistrer" soit "Annuler" pour revenir à l'écran principal. Cliquez sur "Enregistrer" si vous voulez conserver les modifications effectuees. Sinon, cliquez sur "Annuler".

Etape 3: Convertir

Lorsque vous étés prét, Sélectionnez (surlignez) les fichiers que vous pouze convertir dans la liste, et cliquez sur le bouton "Convertir".

AIPTEK DV T300 - Etape 3: Convertir - 1

Une barre de progression affiche l'etat en cours. Différents popups peuvent apparaître pour demander des confirmations spécifiques. Un popup apparait et vous informe une fois que tous les fichiers ont été convertis et stockés à l'emplacement que vous avez choisi.

Annexe: B

Lire les fichiers convertis en ASF sur votreamera

Pour lire des clips video ou des films (MPEG-4 au format ASF uniquement) convertis par ArcSoft MediaConverter sur votreamera numérique MPEG-4, veuillez suivre les étapes ci-dessous.

Etape 1

Insérez une carte SD/MMC dans le slot carte de laamera, et connectez laamera au PC à l'aide du cable USB. Vous pouze suivre les instructions de "Branchement du camscope sur votre PC" pour plus d'informations.

Etape 2

Enregistrez les fichiers ASF convertis par MediaConverter sur PC vers votreamera.

1 Copiez les fichiers ASF convertis.
2 Ouvrez l'explorateur Windows et trouvez le "Disque amovible" qui est apparu dans Poste de travail.
3 Double cliquez sur l'icone du disque amovible.
4 Double cliquez sur le dossier de fichiers DCIM.
5 Double cliquez sur le dossier de fichiers 100MEDIA.
6 Collez les fichiers dans le dossier de fichiers 100MEDIA.
7 Modifiez les noms de fichiers en CLIP****.ASF. *** peut être tout nombre à 4 chiffres entre 0001 et 9999.

Le nom du fichier doit suivre le principe de nommage de votre caméoscope, pour que le caméoscope puisse identifier les fichiers enregistrés dans le dossier de fichiers 100MEDIA.

Etape 3

Vous peuvent a presenter le mode Lecture ( ) pour approucem les clips video et les films sur le grand moniteur LCD!

ArcSoft MediaConverter dans ce package est une version personalisée pour votreamera numérique. Vous pouvez visiter le Website http://www.arcsoft.com pour plus d'informations sur le produit.

Annexe: C

Configuration système requise

Système d'exploitation: Windows 2000/XP

CPU: Pentium III ou supérieur

RAM Système: 128MB ou plus

Carte graphique: 64MB, 24 bit true color

Vitesse CD-ROM : 4x ou plus

Logiciels: Direct X 9.0c ou supérieur et Codecs Windows Media 9.0

Autre: Connecteur USB

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AIPTEK

Modèle : DV T300

Catégorie : Caméra numérique