MODE D'EMPLOI MICROBASS PEAVEY
Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur la présence à l'intérieur de ce produit de tension non-isolée dangereuse pouvant être d'intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions sur l'utilisation et l'entretien (service) de l'appareil dans la littérature accompagnant le produit.
ATTENTION: Risques de choc électrique - NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Confier l'entretien à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet appareil, lisez les avertissements supplémentaires situés dans le guide.

Cette prise d'entrée accepte les signaux de tous les types de micros ("pickups") de guitare. Utilisez toujours un câble blindé de haute qualité pour relier la guitare à l'amplificateur.
PRE GAIN (GAIN principal) (2)
Contrôle le niveau de volume général du système.
Réglages de tonalité passifs réglant les fréquences graves, moyennes et aigues.
HEADPHONE OUT (Sortie pour casque d'écoute) (4)
Cette prise jack stéréo accepte n'importe quel casque d'écoute stéréo et y envoie le signal sur les deux côtés. Lorsqu'un casque est branché à l'amplificateur, le haut-parleur interne est automatiquement mis hors-circuit.
REMARQUE: Le système de casque d'écoute ne fonctionne pas avec un casque équipé d'une fiche phono monophonique.
POWER SWITCH (interrupteur d'alimentation) (5)
Sert à mettre l'alimentation CA principale en circuit « On » ou hors circuit « Off »
POWER LED (DEL d'alimentation) (6)
Ce voyant lumineux est illuminé lorsque l'amplificateur est alimenté en courant alternatif.

Voltage selector SWITCH (sélecteur de tension) (7)
Les modèles pour exportation de ce produit sont dotés d'un sélecteur 220/240 volts. Avant toute mise en service, assurez-vous que le sélecteur est réglé à la tension appropriée.
REMARQUE: L'utilisation de ce produit sous un mauvais réglage de tension peut causer des dommages au transformateur ou une perte de puissance de sortie.
Pour votre sécurité, nous avons incorporé un câble d'alimentation secteur à 3 fils avec mise-à-terre appropriée. Il n'est pas recommandé d'enlever la broche de mise-à-terre en aucune circonstance. S'il est nécessaire d'utiliser l'équipement sans mise-à-terre appropriée, utilisez des adaptateurs de mise-à-terre convenables. Une bonne mise-à-terre amoindrit le bruit de fond et réduit grandement les risques de choc.
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY. • Ces clauses de garantie ne sont variables qu'aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de garantie et de maintenance sont fixees par le distributeur national et assuree par lui sein la legislation envigueur. • Cette Garantie ist nur in den USA and Kanada gultig. Alle Export-Produkte sind der Garantie und dem Service des Importeurs des jewelligen Landes unterworfen. •Esta garantia es valida solamente cuando el produit es comprado en E. U. continentales o en Canada. Todos los produits que sean comprados en el extranjero, STL an sujetos a las garantias y servicios que cada distribuidor autorizzato determiny y ofrezca en los differentes paises.