P4546SDX - Tondeuse à gazon PARTNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P4546SDX PARTNER au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PARTNER P4546SDX - page 3
Type de moteurMoteur thermique à essence
Largeur de coupe46 cm
Type de lameLame standard
Mode de propulsionAutoportée
Réglage de hauteur de coupeNon précisé
Capacité du réservoirNon précisé
Type de démarrageNon précisé
Matériau du carterNon précisé
Type de transmissionNon précisé
PoidsNon précisé
Dimensions (L x l x H)Non précisé
Niveau sonoreNon précisé
Fonction mulchingNon précisé
Collecteur d'herbeNon précisé
Roues4 roues
GuidonRéglable

FOIRE AUX QUESTIONS - P4546SDX PARTNER

Comment configurer le PARTNER P4546SDX pour la première fois ?
Pour configurer le PARTNER P4546SDX, commencez par le brancher sur une source d'alimentation. Ensuite, suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue et connecter l'appareil à votre réseau Wi-Fi.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de changer de prise ou d'utiliser un autre câble d'alimentation si possible.
Comment réinitialiser le PARTNER P4546SDX aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela restaurera les paramètres d'usine.
L'appareil ne se connecte pas à Internet, que faire ?
Assurez-vous que le mot de passe Wi-Fi est correct. Si le problème persiste, redémarrez votre routeur et essayez de reconnecter l'appareil.
Comment mettre à jour le logiciel du PARTNER P4546SDX ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran pour installer la dernière version.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez les connexions et assurez-vous que l'appareil est sous tension. Si le problème persiste, essayez de le réinitialiser ou contactez le support technique.
L'appareil émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez si quelque chose bloque le ventilateur ou les ouvertures de l'appareil. Si le bruit continue, il est recommandé de contacter le service après-vente.
Comment ajuster les paramètres d'affichage ?
Accédez au menu des paramètres, puis à la section 'Affichage' pour ajuster la luminosité, le contraste et d'autres options d'affichage.
Puis-je utiliser des accessoires tiers avec le PARTNER P4546SDX ?
Il est recommandé d'utiliser des accessoires compatibles spécifiés par le fabricant pour éviter tout dommage à l'appareil.

Questions des utilisateurs sur P4546SDX PARTNER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P4546SDX - PARTNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P4546SDX de la marque PARTNER.

MODE D'EMPLOI P4546SDX PARTNER

Notice d'instructions et mode d'emploi

Instruction manual

Bedienungsanleitung

Tondeuse avec moteur thermique - Lame 46 cm.

Tondeuse démarrage électriche

Electric-starter lawn mower

Le manuel présent fait partie intégrante du produit, nous vous prions en conséquence de le conserver pour toutes nécessités ultérieures.

Nous vous remercions de la préférence que vous nous avons accordée en choisisant notre tondeuses. Nous sommes persuadés que vous pourrez accécier dans le temps la qualité de notre produit et que vous en serez entièrement satisfaits. Nous vous prions de dire attentivement ce manuel, spécialément concu pour illustrer l'utilisation correcte de cette machine, dans le respect des normes de sécurité fondamentales.

NOMENCLATURE (début en page 35)

1Guidon supérieur7Chássis13Manette des gaz
2Pompe d'enrichissement8Leviers de réglage de hauteur de coupe14Dispositif de sécurité
3Vis, ecrou de serrage manche supérieur9Bougie15Groupe réducteur
4Sac / Bac10Bouchon du réservoir d'essence16Plaquette du guidon
5Bouchon de remplissage d'huile11Lanceur17Clé de contact
6Bouchon de vidange d'huile12Déflecteur arrêté18Manette d'embrayage

MONTAGE (début en page 35)

MONTAGE DÉFLECTEUR ARRIÈRE (début en page 35)

MONTAGE (début en page 36)

MONTAGE (début en page 37)

MONTAGE (début en page 38)

PARTNER P4546SDX - MONTAGE DÉFLECTEUR ARRIÈRE (début en page 35) - 1

PARTNER P4546SDX - MONTAGE DÉFLECTEUR ARRIÈRE (début en page 35) - 2

PARTNER P4546SDX - MONTAGE DÉFLECTEUR ARRIÈRE (début en page 35) - 3

Tondeuse poussaee

Enlever les extremités des manches, brancher les cables, comme indiqué, et replacer les extremités des manches.

Tondeuse tractée

Enlever les extremités des manches, brancher les cables, comme indiqué, et replacer les extremités des manches.

Tondeuse tractée / démarrage électrique

Enlever les extremités des manches, brancher les cables, comme indiqué, et replacer les extremités des manches.

INSERTION DU BOUCHON MULCHING (début en page 38)

Pour effectuer la coupe de l'herbe avec système mulching (sans recueillir l'herbe), soulever la paroi de division et insérer le bouchon en le fixant avec le dessort comme indiquedans la figure.

REGLAGE DE L'HAUTEUR DE GUIDON (début en page 39)

REGLAGE DE COUPE (début en page 39)

PRE-EQUIPEMENT PROECTIONS (début en page 39)

PARTNER P4546SDX - PRE-EQUIPEMENT PROECTIONS (début en page 39) - 1

Effectuer toujours la tonte avec bac à herbe ou déflecteur installé.
- Arrête le moteur avant desteroler le bac ou regler la hauteur de coupe
Lorsque le moteur tourne, ne mettez jamais vos mains ou vos pieds sous le carter ou dans le tunnel d'éjection

(debut en page 39)

Avant de commencer la coupe de l'herbe, il faut enlever du gazon les évventuels corps étrangers.

Lors de la mise en marche du moteur l'utiliseur ne doit pas soulever la tondeuse, toutefois si nécessaire, il peut seulement l'incliner de sorte que la lame se touve du coté opposé à l'utiliseur.

(début en page 39)

Lorsque le moteur tourne il faut absolutement éviter de mettre la main ou le bout des pieds sous le bord du carter ou dans le tunnel d'éjection.

FONCTIONNEMENT (début en page 39)

MISE AU POINT DU MOTEUR

Pour cela., il est nécessaire de consulter le livre d'instruction du fabricant cela, du moteur.

ATTENTION: Avant l'utilisation, ajouter de l'huile au moteur (0.6 l.).

(debut en page 40)

DEMARRAGE DU MOTEUR

Après avoir effectué les opérations de mise au point, procéder au démarrage du moteur de la manière suivante:

a) Moteurs avec système "choke starter": en cas de moteur froid, positionner le levier d'accelérateur (13) sur START.

b) Agir sur la poignée de frein (14) pour permettre le démarrage du moteur, tener le levier serré contre la poignée en phase de démarrage et lors de l'utilisation de la machine - actionne le frein moteur.

c) Moteurs avec système "primer": appuyer 3/4 fois sur la petite pompé d'enrichissement (2) située sur le carburateur; positionner le levier d'accélérateur (13) sur MAX.

Pour tous renseignements complémentaires, voir la notice d'entretien du moteur.

d) Mettre en marche le moteur:

DÉMARRAGE MANUEL: (En tenant le levier d'arrêt du moteur (14)).

  • saisir la poignée de démarrage (11) et tirer le lanceur sans effort, jusqu'à percevoir la résistance entrainée par la compression; relâcher la poignée, puis donner un coup sec.

(debut en page 40)

DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE:
Enfencer la fiche (G) dans la prise (H) sur le moteur. En tenant le levier d'arrêt du moteur (14). Tourner la clé de contact (17).
ATTENTION: La lame est entrainée en rotation d's le démarrage du moteur.

PARTNER P4546SDX - (debut en page 40) - 1

(debut en page 40)

Pendant le fonctionnement, maintainir la poignee appuyée (14).

Dés qu'on la relâche, le moteur s'arrête.

TONTE

Pour tandre le gazon, pousser manuellement la machine.

PARTNER P4546SDX - TONTE - 1

PARTNER P4546SDX - TONTE - 2

(début en page 40)

Pendant le fonctionnement, maintainir la poignee appuyee (14).Dés qu'on la relache,le moteur s'arrête.

TONTE

Pour tondre le gazon, pousser manuellement la machine

ou enclencher l'avancement automatique.

Enclenchement avancement automatique: soulever la

poignée d'embrayage (18) et la maintainir appuyée.

ATTENTION: ne procéder à l'enclementment que lorsque le moteur est en marche.

Exclusion avancement automatique: relâcher la poignée d'embrayage.

PARTNER P4546SDX - TONTE - 1

(début en page 40)

Avertissement: si, tout en appuyant sur la poignée d'embrayage, l'avancement ne s'enclenche pas, il faut régler le cable d'embrayage en introduisant le ressort (P) dans un des orifices de la plaque (R) ou dans l'orifice "S".

GROUPE D'AVANCEMENT AUTOMATIQUE (début en page 40)

Contrer periodquement le groupe d'avancement automatique et veiller a son nettoyage. Plus particulierement, veiller a ce que le pignon (19) et l'engrenage (20) soient parfaitement nettoyés. Pour ce faire, il faut enlever la roue (21) en desserrant la vis (22).

NORMES DE SECURITE

Consignes generales

Préparation / fonctionnement

a) Les moins de 16 ans et les personnes qui n'ont pas lu le mode d'emploi ne doivent pas utiliser la machine.
b)L'opérateur est responsable vis-à-vis des tiers dans la zone de travail. Eloigner les enfants et les animaux domestiques lorsque la machine est en marche.
c)Cette machine ne peut être utilisée que pour tondre du gazon naturel. Il est défendu de l'utiliser pour d'autres raisons (par exemple, pour aplanir le terrain en cas de présence de terriers de taupes ou de fourmilières).
d)Travailler uniquement dans des conditions adeques de visibilité.
e)Avant de professionnel à la tonte du gazon, éliminer tout corps étranger sur le terrain. Pendant la tonte, veiller à éliminer d'eventuels corps étrangers résiduels.
a)Pendant la tonte, porter des chaussures robustes et un pantalon.
b)Avant de proceder à la tonte, veiller à ce que les lames et les couteaux tranchants soient fixés correctement. En cas d'aguisance des lames tranchantes,traitser de manière uniforme les deux cotés pour élever tout déséquilre. En cas de déteriation importante d'une lame, il v'a lieu de la replacier.
c)Couper le moteur, enlever le cache de la bougie et attendre l'arrêt complet de la lame avant de:
- enlever les dispositifs de protection;
- transporter, soulever ou déplacer la machine;
- effectuer des opérations d'entretien, de nettoyage ou intervenir de toute manière sur la lame;
- régler la hauteur de coupe et laisser la machine sans surveillance.
Après avoir coupé le moteur, la lame continue à tourner pendant quelques secondes.
d)Attention! Le carburant est hautement inflammable.
- Conserver le carburant dans des bidons spécialement prévus à cet effet.
- Procéder au remplissage du réservoir de carburant en plein air. Ne pas fumer pendant cette opération.

Faire le plein avant de démarrer le moteur. Ne jamais ouvir le bouchon du réserveir ni faire l'appoint de carburant lorsque le moteur est en marche ou qu'il est encore chaud.
- En cas de fuites de carburant, ne jamais essayer de démarrer le moteur. Déplacer la machine loin de la zone concernée par la fuite et évitier toute source inflammable tant que les vapeurs d'essence ne se sont pas dissipées.
- Serrer à nouveau le bouchon du réservoir.
e)Ne jamais utiliser les machines équipées de moteurs à explosion des lieux côns, au risque d'intoxication.
fLors de la tonte du gazon, ne jamais couir, mais always marching.
g)Prétez un maximum d'attention lorsqu vous faites demitour ou que vous tirez toute tondeuse vers vous-memes.
h)En cas d'opérations de tonte, fauchage sur des pentes, il faut prendre des précautions particulières:

  • porter des chaussures antidérapantes;
  • préter un maximum d'attention à son propre chemin;
    se déplacer transversalement par rapport à la pente, jamais en remontant ni en descendant;
    préter un maximum d'attention lorsqu'on fait demi-tour;
  • ne pas parcourir des pentes excessivement raides.
    i)Ne jamais utiliser la tondeuse avec des tabliers ou des protections défecteux ou lorsque les dispositifs de sécurité (par exemple, les endaîneurs ou le bac à herbes) ne sont pas correctement installés.
    jUn emploi abusif du bac à herbe entraine des risques liés à la presence d'une lame en rotation et à la possibilité de projection de débris.
    k)Pour des raisons de sécurité, le moteur ne doit jamais dépasser le nombre de tours indiqué sur la plaque.
    I) Démarrer le moteur avec prudence et en respectant les instructions. Dés que le moteur est en marche, il faut absolument empêcher à qui que ce soit d'approcher les mains ou les pieds sous le bord du carter ou dans l'orifice d'échappement.

Entretien et stockage

m)Lors du demarrage du moteur, l'opérateur ne doit jamais soulever la tondeuse; au besoin, l'incliner légrement de manière à ce que la lame soit orientée vers le côte opposé par rapport à l'opérateur.
n)Si la lame heurte contre un obstacle, couper le moteur et enlever le cache de la bougie; s'adresser a un expert pour effectuer un contrôle.
a) Veiller à ce que les écrous, les boulons et les vis soient parfaitier serrés, pour travailler en toute sécurité.
b)Si le réserve contient encore du carburant, ne jamais laisser la machine dans des lieux ou les vapeurs d'essence pourrait atteindre des flammes ou desétincelles.
c)Attendre the refroidissement du moteur avant de placer la machine dans un espace restreint.
d)Pour réduire les risques d'incendie, éliminer toute trace d'herbe, de feuilles ou de lubriffiant dans le moteur, le pot d'échéappement, le compartment de la batterie et le réservoir de carburant.
e)Contrôleur souvent le bac à herbe pour vérifier l'absence de toute signe d'usure ou de déterioration.
fPour des raisons de sécurité, replacer sans attendre les composants usés ou endommagés.
gEn case de vidange du réserve avant I'hiver, effectuer cette operation en plein air.
h)Monter les lames en suivant les instructions; n'utiliser que des lames portant le nombre de série ainsi que le nom ou la marque du Constructeur ou du Fournisseur.
i) Pour protéger les mains lors des opérations de dépose/ repose des lames, porter des gants spécifique prévus à cet effet.

PARTNER P4546SDX - Entretien et stockage - 1

MAINTENANCE

PARTNER P4546SDX - MAINTENANCE - 1

Attention! Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d'effectuer quelque opération d'entretien que ce soit.

Pour les moteurs 4 temps, vérifie régulièrement le niveau d'huile, rajoutez de l'huile ou remplacez la si nécessaire. Lisez attentivement la notice d'entretien du moteur.
- Contrôle souvenir les ecrous, les boulons et les vis. L'usure de la visserie présente des dangers majorés.
Nettoyez toujours la tondeuse afin d'eviter que le gazon ne colle pas s'attache au dessous du chassisis.
Lubrifiez periodiquement les axes des roues.
- Contrôler féquement la lame afin de vérifier d'eventuelles détiériorations.

-Faites controller seine tondeuse par une station service specialisee.
Nettoyage sous la coque

Avec la machine à l'arrêt et éteinte :

  • Déconnecter le racord (23) sur la coque au robinet alimentation eau. Ouvrir le robinet.
    -Metre en marche le moteur (lame en rotation), en le laissant fonctionner quelques minutes.

-Lorsque le nettoyage est terminé, éteindre le moteur, fermer le robinet, détacher la camé du raccord coque.

PARTNER P4546SDX - MAINTENANCE - 2

LAME (début en page 40)

Pour démonter la lame (24) dévisser le boulon (25).
- Contrôle le support porte-lame (26), la rondelle friction (27), la clavette (28) et les rondelles (29) s'ils sont usés ou endommagés doivent être replacés.

  • Pendant le montage s'assurer que le clavette (28) est bien à sa place sur l'arbre-moteur et que le côte tranchant de la lame soit dans le sens de rotation du moteur. La vis de lame (25) doit être bloquée avec une couple de serrage de 5,34 Kgm (52,4 Nm).

PARTNER P4546SDX - LAME (début en page 40) - 1

KIT DEMARRAGE ELECTRIQUE (début en page 40)

PARTNER P4546SDX - KIT DEMARRAGE ELECTRIQUE (début en page 40) - 1

  • Avant de procéder au premier démarriage, il y a lieu de garder la batterie sous charge pendant 2-3 heures.

En cas de defaillance de la batterie lors du démarriage, la charger pendant 24 heures.

Lors de chaque tentative de démarrage, ne pas insister au-delà de 5 secondes.

MAINTENANCE DE LA BATTERIE

PARTNER P4546SDX - MAINTENANCE DE LA BATTERIE - 1

ATTENTION

Pour un bon entretien de la batterie (30), rundout en cas de longues périodes d'arrêt, et pour la recharger, il n'est pas nécessaire que vous la sortiez de sa protection mais vous nevez toutfois suivre les règles suivantes :

1) Coupe le contact (31).
2) Placez la batterie dans un endroit protégé, à l'abri de l'humidité et de la chaleur.
3) Rechargez la batterie avant de l'utiliser, à température ambiente pendant 24-36 heures
4) Rétabillissez le contact (31) avant la mise en service.

DESTRUCTION DE LA BATTERIE

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 1

Les batteries portant le symbole "conteur poubelle efface" et l'indication du symbole chimique Pb (=batterie au plomb) ne doivent absolument pas etre jetees dans les poubelles domestiques.

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 2

En conformité avec la loi, l'utilisateur doit obligatoirement transporter les batteries usées dans des centres spéciaux de retraitement des déchets, ou bien les remettre aux revendeurs qui se chargeront de son évacuation.

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 3
A

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 4

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 5

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 6

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 7
B

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 8
C

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 9

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 10

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 11

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 12

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 13

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 14
E

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 15

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 16

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 17

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 18
F

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 19

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 20

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 21

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 22

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 23

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 24

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 25

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 26

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 27
G

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 28

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 29

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 30

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 31

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 32

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 33

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 34

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 35

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 36

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 37

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 38

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 39

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 40

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 41

PARTNER P4546SDX - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 42

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARTNER

Modèle : P4546SDX

Catégorie : Tondeuse à gazon