E3Z-LASER - Capteur photoélectrique OMRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E3Z-LASER OMRON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Capteur laser de proximité |
| Caractéristiques techniques principales | Détection de proximité avec technologie laser, haute précision, portée de détection jusqu'à 2 mètres. |
| Alimentation électrique | Alimentation 12-24 V CC |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 mm, Largeur : 12 mm, Hauteur : 12 mm |
| Poids | Environ 30 g |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes de contrôle et automates programmables |
| Fonctions principales | Détection de présence, mesure de distance, protection contre les objets en mouvement |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente OMRON |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE, ne pas regarder directement le faisceau laser |
| Informations générales utiles | Idéal pour les applications industrielles nécessitant une détection précise et rapide. |
FOIRE AUX QUESTIONS - E3Z-LASER OMRON
Questions des utilisateurs sur E3Z-LASER OMRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Capteur photoélectrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E3Z-LASER - OMRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E3Z-LASER de la marque OMRON.
MODE D'EMPLOI E3Z-LASER OMRON
Cellule photoélectrique compacte avec faisceau laser
La cellule laser E3Z dans un boîtier compact en plastique possède un faisceau laser visible pour un positionnement de précision et les applications de détection.
- Faisceau laser visible pour un positionnement de précision et la détection de petits objets
- LED haute puissance pour une réserve fonctionnelle élevée

Cellules barrages et rétro-réfléchissantes
Visibilité du faisceau considérablement améliorée pour un réglage plus aisé de l'axe optique des cellules
- La conception optique optimise la propagation linéaire des faisceaux laser. Les faisceaux laser rouges (classe 1) peuvent être alignés avec précision sur la position ciblée.
- La réserve fonctionnelle de la distance de détection en barrage rage nominale de 60m offre une marge suffisante, permettant aux modèles barrageage d'être utilisés en toute fiabilité, même dans des environnements poussiéreux.

Détection fiable de petits objets et de faibles écartements grâce au petit spot
- Le diamètre du spot pour les modèles barragé et rétro-réfléchissants est de 5 mm (exemple type à 3 m) et permet de détecter de petits objets sur de longues distances.
- La distance de détection pour les modèles rétro-réfléchissants est de 15 m (en cas d'utilisation d'un réflecteur E39-R1S). Il s'agit de la plus longue portée de l'industrie.

Modèles BGS
Détection longue distance à 300 mm (papier blanc)

Une faible marge d'erreur noir/blanc pour les applications à couleurs mixtes
- Une marge d'erreur noir/blanc de 5% améliore la détection et la stabilité.

Détection aisée de petites pièces et de différences de niveaux mineures grâce au petit spot
- Une détection stable est possible sans être influencée par un cadre d'arrière-plan brillant.
- Le diamètre du spot pour les modèles BGS est de 0,5 mm (exemple type à 300 mm). Combiné à une hystérésis de seulement 5%, même les différences minimes peuvent être détectées.
- Les modèles dotés d'un temps de réponse de 0,5 ms (E3Z-LL□3/□8) sont disponibles en standard pour des objets se déplaçant rapidement.

Technologie optique avancée du laser E3Z
La déviation du faisceau laser peut être supprimée et le diamètre des spots peut être librement personnalisé grâce à une technologie d'alignement haute précision basée sur LD et à la modularisation des lentilles d'émission. La position de la lentille peut être réglée en ligne. (Brevet en cours)

Schéma conceptuel du schéma du laser
En réglant avec précision les lentilles d'émission à la verticale, à l'horizontal et en profondeur, l'alignement peut être obtenu avec une déviation directionnelle minime (jusqu'à ±1 degré).

Lumière rouge
Cellules
| Méthode de détction | Présentation | Mode de connexion | Temps de réponse | Distance de détction | Modèle | ||||
| Sortie NPN | Sortie PNP | ||||||||
| Barrage | → | Pré-câblé (2 m)*1 | 1 ms | *2 | E3Z-LT61 | E3Z-LT81 | |||
| Connecteur M8 standard | 60 m | E3Z-LT66 | E3Z-LT86 | ||||||
| Rétro-réfléchissant avec fonction MSR | ←*3 | Pré-câblé (2 m)*1 | *4 | E3Z-LR61 | E3Z-LR81 | ||||
| Connecteur M8 standard | 15 m(300 mm)(Utilisation du E39-R1)7 m(200 mm)(Utilisation du E39-R12)7 m(200 mm)(Utilisation du E39-R6) | E3Z-LR66 | E3Z-LR86 | ||||||
| Distance régiable(modèles BGS) | ←→ | Pré-câblé (2 m)*1 | E3Z-LL61 | E3Z-LL81 | |||||
| Connecteur M8 standard | 20 à 40°mm(Distance minimale définie)20 à 300°mm(Distance maximale définie) | E3Z-LL66 | E3Z-LL86 | ||||||
| Pré-câblé (2 m)*1 | 0,5 ms | E3Z-LL63 | E3Z-LL83 | ||||||
| Connecteur M8 standard | 25 à 40°mm(Distance minimale définie)25 à 300°mm(Distance maximale définie) | E3Z-LL68 | E3Z-LL88 | ||||||
1. Des modèles pré-câblés avec cable de 0,5 m sont également disponibles pour ces produits. Lors de la commande, précisez la longueur du cable en ajoutant « 0.5M » après la référence (par exemple, E3Z-LT61 0.5M). Des modèles avec connecteur pré-câblés M12 sont également disponibles. Lors de la commande, ajoutez « -M1J » après la référence (par exemple, E3Z-LT61-M1J). Le cable mesure 0,3 m de long. Les modes de connexion suivants sont également disponibles. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron. Modèles pré-câblés avec cables de 1 m ou de 5 m Modèles avec connecteur pré-câblés avec connecteurs M8 à 4 broches, connecteurs M8 à 3 broches. *2. Consultez votre revendeur si une longueur de plus de 10 m est nécessaire. Des modèles avec dimensions de spots personnalisés peuvent être produits. Cela facilite le réglage de l'axe optique et permet une réception plus stable du faisceau, même en cas de vibrations. 3. Le réflecteur est vendu séparément. Sélectionnez le modèle de réflecteur le plus adapté à l'application. *4. Les valeurs entre parenthèses indiquent la distance minimale requise entre le capteur et le réflecteur.
Accessoires (à commander séparément)
Diaphragmes (pour E3Z-LT□□)
| Largeur de la fente | Distance de détction | Objet Detectable minimal (type) | Modèle | Contenu |
| 0,5 mm de dia. | 3 m | 0,1 mm de dia. | E39-S65A | Un ensemble (contient des diaphrag-mes pour l'émetteur et le récepteur) |
Réflécteurs (pour E3Z-LR□□)
| Nom | Distance de détention (type) | Modèle | Remarques |
| Réflector | 15 m (300 mm) | E39-R1S | • Les modèles rétro-réflétrchissants ne sont pas fournis avec réflectorés. • Prévoyez au minimum la distance mentionnée entre parenthèses entre le capteur et le réflectoré. • La fonction MSR est activée. |
| 7 m (200 mm) | E39-R12 | ||
| 7 m (200 mm) | E39-R6 |
Supports de montage
| Présen-tation | Modèle | Quantité | Remarques | Présenta-tion | Modèle | Quantité | Remarques |
| E39-L153 | 1 | Supports de montage | E39-L98 | 1 | Support de capot de protection métallique*1 | ||
| E39-L104 | 1 | E39-L150 | 1 ensemble | (Ajusteur de capteur) | |||
| E39-L43 | 1 | Support de montage horizontal*1 | E39-L151 | 1 ensemble | Installation et ajustement faciles sur les rails de cadres en aluminium des convoyeurs. Pour le réglage de gauche à droite | ||
| E39-L142 | 1 | Support de capot de protection horizontal*1 | |||||
| E39-L44 | 1 | Support pour montage arrière | E39-L144 | 1 | Support pour capot de protection compacte (pour E3Z un-quence) *1 |
*1. Ne peut pas être utilisé pour les modèles à connecteurs standard. Remarque : Si vous utilisez des modèles à barrage, commandez un support pour le récepteur et un pour l'émetteur.
Connecteurs pour E/S du capteur (Reportez-vous à la fiche technique E26E-FR-01 pour obtenir un aperçu détaillé de tous les connecteurs pour capteurs disponibles)
| Taille | Câble | Présentation | Type de cable | Modèle | |
| M8 | Standard | Droit | 2 m | 4 fils | XS3F-M421-402-A |
| 5 m | XS3F-M421-405-A | ||||
| En L | 2 m | XS3F-M422-402-A | |||
| 5 m | XS3F-M422-405-A | ||||
| M12 (pour les modèles -M1J) | Droit | 2 m | 3 fils | XS2F-D421-DC0-A | |
| 5 m | XS2F-D421-GC0-A | ||||
| En L | 2 m | XS2F-D422-DC0-A | |||
| 5 m | XS2F-D422-GC0-A | ||||
| Méthode de détection | Barrage | Rétro-réfléchissant avec fonction MSR | Distance régiable (modèles BGS) | ||
| Réponse | Réponse standard | Réponse à grande vitesse | |||
| Mo-dèle | Sortie NPN | E3Z-LT61-/LT66 | E3Z-LR61-/LR66 | E3Z-LL61-/LL66 | E3Z-LL63-/LL68 |
| Sortie PNP | E3Z-LT81-/LT86 | E3Z-LR81-/LR86 | E3Z-LL81-/LL86 | E3Z-LL83-/LL88 | |
| Distance de détection | 60 m *1 | 0,3 jusqu'à 15 m (en cas d'utilisation du E39-R1)0,2 jusqu'à 7 m (en cas d'utilisation du E39-R12)0,2 jusqu'à 7 m (en cas d'utilisation du E39-R6) | Papier blanc (100 × 100 mm):20 à 300 mmPapier noir (100 × 100 mm):20 à 160 mm | Papier blanc (100 × 100 mm):25 à 300 mmPapier noir (100 × 100 mm):25 à 100 mm | |
| Plage de distance | --- | Papier blanc (100 × 100 mm):40 à 300 mmPapier noir (100 × 100 mm):40 à 160 mm | Papier blanc (100 × 100 mm):40 à 300 mmPapier noir (100 × 100 mm):40 à 100 mm | ||
| Diamètre du spot (type) | 5 mm de diamètre à 3 m | 0,5 mm de diamètre à 300 mm | |||
| Objet à détector standard | Opaque:12 mm de diamètre mini. | Opaque:75 mm de diamètre mini. | --- | ||
| Objet detectableminimal (type) | objet de 6 mm de diamètre opaque à 3 m | pige de 0,2 mm de diamètre en acier inoxydable à 300 mm | |||
| Déplacement différentiel | --- | 5 % maximum de la distance | |||
| Erreur noir/blanc | --- | 5 % à 160 mm | 5 % à 100 mm | ||
| Angle directionnel | Récepteur: 3 à 15° | --- | |||
| Source lumineuse(longueur d'onde) | LD rouge (655 nm), JIS Classe 1, IEC Classe 1, FDA Classe II | ||||
| Tension d'alimentation | 12 à 24 Vc.c.±10 %, ondulation (p-p): 10 % maximum | ||||
| Consommation électrique | Emetteur: 15 mARécepteur: 20 mA | 30 mA maximum | |||
| Sortie de contrôle | Tension d'alimentation de charge: 26,4 Vc.c. maximum, Courant de charge: 100 mA maximum, Sortie collecteur ouvert | ||||
| Tension résiduelle de sortie | Courant de charge inférieur à 10 mA: 1 V maximumCourant de charge de 10 à 100 mA: 2 V maximum | ||||
| Sélecteur de mode de sortie | Commute entre les modes Light ON et Dark ON. | ||||
| Circuits de protection | Protection contre la polarité inversée de l'alimentationProtection contre les courts-circuits de sortie et protection contre la polarité inversée de sortie | Protection contre la polarité inversée de l'alimentation, protection contre les courts-circuits de sortie, prévention des interférences mutuelles et protection contre la polarité inversée de sortie | |||
| Temps de réponse | Fermeture ou ouverture: 1 ms maximum | Fermeture ou ouverture:0,5 ms maximum | |||
| Réglage de la sensibilitité | Ajusteur à un tour | Ajusteur sans fin à cinq tours | |||
| Luminosité ambiente(Côte récepteur) | Lampe à incandescence: 3 000 lx maximumLumière du soleil: 10 000 lx maximum | ||||
| Plage de températureambiente | Fonctionnement: -10 à 55 °C, Stockage: -25 à 70 °C (sans givre ni condensation) | ||||
| Plage d'humidité ambiente | Fonctionnement: 35 % à 85 %, Stockage: 35 % à 95 % (sans givre ni condensation) | ||||
| Résistance diisolement | 20 MΩ minimum à 500 Vc.c. | ||||
| Rigidité diélectrique | 1 000 Vc.a., 50/60 Hz pendant 1 min | ||||
| Résistance aux vibrations | Destruction: 10 à 55 Hz, 1,5 mm avec une amplitude double pour 2 heures dans les directions X, Y et Z | ||||
| Résistance aux chocs | Destruction: 500 m/s23 fois dans les directions X, Y et Z | ||||
| Méthode de détction | Barrage | Rétro-réflchéissant avec fonction MSR | Distance régiable (modèles BGS) | ||
| Réponse | Réponse standard | Réponse à grande vitesse | |||
| Mo-dèle | Sortie NPN | E3Z-LT61/-LT66 | E3Z-LR61/-LR66 | E3Z-LL61/-LL66 | E3Z-LL63/-LL68 |
| Sortie PNP | E3Z-LT81/-LT86 | E3Z-LR81/-LR86 | E3Z-LL81/-LL86 | E3Z-LL83/-LL88 | |
| Degré de protection | IP67 (IEC 60529) | ||||
| Mode de connexion | Câble pré-câblé (longueur standard : 2 m) : E3Z-L□□1/-L□□3 Connecteur M8 standard : E3Z-L□□6/-L□□8 | ||||
| Voyant | Voyant de fonctionnement (orange) Voyant de stabilité (vert) L'émetteur pour modèles barrageage est uniquement doté d'un voyant d'alimentation (orange). | ||||
| Poids (emballé) | Câble pré-câblé (2 m) | Env. 120 g | Env. 65 g | ||
| Connecteur standard | Env. 30 g | Env. 20 g | |||
| Matériau | Boîtier | PBT (polybutylène téréphthalate) | |||
| Lentille | Résine polyacrylate mo-difiée | Résine métachrylique | Résine polyacrylate modifiée | ||
| Accessoires | Manuel d'utilisation (Les modèles ci-dessus sont fournis sans reflecteurs et sans supports de montage.) | ||||
*1. Consultez votre revendeur si une longueur de plus de 10 m est nécessaire. Des modèles avec dimensions de spots personnalisées peuvent être produits. Cela facilite le réglage de l'axe optique et permet une réception plus stable du faisceau même en cas de vibrations. Remarque : Une fonction d'arrêt de l'émission peut être ajoutée aux modèles barrageage comme fonction personnalisée. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.
Plage de fonctionnement en parallèle Modèles barrageage
Modèles rétro-réfléchissants pour objets transparents
Plage de fonctionnement à une distance de 300 mm
Plage de fonctionnement à une distance de 40 mm
Modèles rétro-reflectissants
Caractéristiques à courte distance
Modèles BGS
E3Z-LL□1-/LL□6
E3Z-LL□3-/LL□8
Rapport distance de détection / matériau des objets à détecter
Modèles BGS
E3Z-LL□1-/LL□6
Papier blanc avec une distance de 40 mm

E3Z-LL□3/-LL□8
Papier blanc avec une distance de 40 mm

E3Z-LL□1-/LL□6
Papier blanc avec une distance de 300 mm
E3Z-LL□3-/LL□8
Papier blanc avec une distance de 100mm


Rapport diamètre du spot d'émission / distance
Modèles barrages et rétroréfléchissants (identique pour tous les modèles) E3Z-LT□□ E3Z-LR□□
Modèles BGS (Identique pour tous les modèles) E3Z-LL□□
Rapport erreur / distance
Modèles BGS E3Z-LL□1(LL□6)
E3Z-LL□3(LL□8)
Caractéristiques de l'angle (vertical)
Modèles BGS E3Z-LL□
Caractéristiques de l'angle (vertical)
Modèles BGS E3Z-LL□
Sortie NPN Sortie PNP
| Modèle | Mode de fon-c-tionnement | Histogrammes | Sélecteur de mode | Circuit de sortie |
| E3Z-LT61E3Z-LT66E3Z-LR61E3Z-LR66 | Light ON | Lumière incidentePas de lumière incidenteVoyant de fonctionnement(orange)Transistor de sortieCharge(relais, par exemple)OFF(entre les fils marron et noir) | Côté L(LIGHT ON) | Récepteurs barrageage, modèles rétro-réfléchissantsVoyantdefonction-nement(Orange)Circuitprincipaldu capteur(Vert)(Sortiede contrôle)NoirBleu0 VConnecteur M12Configuration desbrochesConnecteur M8 à 4 brochesConfiguration desbrochesLa broche 2 n'est pas utilisée. |
| Dark ON | Lumière incidentePas de lumière incidenteVoyant de fonctionnement(orange)Transistor de sortieCharge(relais, par exemple)OFF(entre les fils marron et noir) | Côté D(DARK ON) | ||
| Emetteur barrageageVoyant d'almen-tation(orange)Circuitprincipaldu capteur Bleu | Configuration des brochesdu connecteur M12Configuration des brochesdu connecteur M8 à 4 brochesLes broches 2 et 4ne sont pas utilisées. | |||
| E3Z-LL61E3Z-LL66E3Z-LL63E3Z-LL68 | Light ON | Voyant de fonctionnement ON(orange)OFFTransistor desortingleOFFCharge(relais,par exemple)ONOFF(entre les fils marron et noir) | Côté L(LIGHT ON) | Voyantde fon-c-tionne-ment(Orange)Circuitprincipaldu cap-tein(Vert)(Sortiede contrôle)NoirBleu0 VConfiguration des brochesdu connecteur M12Configuration des brochesdu connecteur M8 à 4 brochesLa broche 4 n'est pas utilisée. |
| Dark ON | Voyant de fonctionnement ON(orange)OFFTransistor desortingleOFFCharge(relais,par exemple)ONOFF(entre les fils marron et noir) | Côté D(DARK ON) | ||
| Modèle | Mode de fonctionnement | Histogrammes | Sélecteur de mode | Circuit de sortie |
| E3Z-LT81E3Z-LT86E3Z-LR81E3Z-LR86 | Light ON | Lumière incidentePas de lumière incidenteVoyant de fonctionnement(orange)Transistor de sortieCharge(relais, par exemple)(Entre les fils bleu et noir) | Côté L(LIGHT ON) | Récepteurs barrageage, modèle rétro-réfléchissantsVoyantde fonctionnement(Orange)Circuitprincipalcapteur(Sortiede contrôle)Noir100 mαmaxi.Charge(relais)Bleu0 VConfiguration des brochesConfiguration des brochesdu connecteur M12 du connecteur M8 à 4 brochesLa broche 2 n'est pas utilisée. |
| Dark ON | Lumière incidentePas de lumière incidenteVoyant de fonctionnement(orange)Transistor de sortieCharge(relais, par exemple)(Entre les fils bleu et noir) | Côté D(DARK ON) | ||
| Emetteur barrageage | ||||
| Modèle | Mode de fon-c-tionnement | Histogrammes | Sélecteur de mode | Circuit de sortie |
| E3Z-LL81 | Light ON | Voyant de fonctionnement (orange) ON OFF Côté L (LIGHT ON) | Côté L (LIGHT ON) | Voyant de fonctionnement (Orange) Voyant de stabilité (Vert) Marron 12 à 24 Vc.c. |
| E3Z-LL86 | Transistor de sortie ON OFF Côté L (Orange) Charge (relais, par exemple) ON (Entre les fils bleu et noir) | |||
| E3Z-LL83 | Dark ON | Côté D (DARK ON) | Configuration des broches du connecteur M12 Configuration des broches du connecteur M8 à 4 broches La broche 4 n'est pas utilisée. | |
| E3Z-LL88 | ||||
Connecteurs d'es du capteur
Connecteurs M8 à 4 broches


Connecteurs M12

Nomenclature
Capteurs avec réglage de la sensibilité et sélecteur de mode
Modèles barrières
E3Z-LT Récepteur)
Modèles rétro-réfléchissants
E3Z-LR□□

Capteurs à distance réglaibles
Modèles BGS
E3Z-LL□□

Reportez-vous à la section Garantie et limitations de responsabilité à la page 20.

Avertissement
Ce produit n'est ni conçu, ni prévu pour assurer la sécurité des personnes. Ne l'utilisez pas dans cette optique.

Pour garantir une utilisation sûre des produits, la ser, veillez à ce que vos yeux ne soient pas en contact avec le faisceau laser. Une exposition directe risque d'altérer la vue.


Attention
Ne branchez pas une source c. a. au capteur. Si le capteur est alimenté en courant alternatif (100 V c. a. ou plus), il risque d'exploser ou de prendre feu.

Précautions pour une utilisation sûre
Veillez à respecter les précautions suivantes afin de garantir une utilisation sans danger du capteur.
Environnement de fonctionnement
N'utilisez pas le capteur dans des environnements renfermant des gaz inflammables ou explosifs.
Câblage
Tension d'alimentation et tension d'alimentation de charge de sortie
Veillez à ce que l'alimentation du capteur se situe dans les limites de la plage de tension nominale. Si une tension supérieure à la plage de tension nominale est appliquée à la cellule, elle risque d'exploser ou de prendre feu.
Tension d'alimentation
La tension d'alimentation maximale est de 26,4 Vcc. Si une tension supérieure à la plage de tension nominale est appliquée, la cellule risque d'être endommagée ou de prendre feu.
Charge
N'utilisez pas une charge supérieure à la charge nominale.
Court-circuit de la charge
Ne court-circuitez pas la charge, car la cellule risque d'être endommagée ou de prendre feu.
Connexion sans charge
N'alimentez pas la cellule si aucune charge n'est connectée, car les éléments internes risquent d'exploser ou de prendre feu. Lors du câblage, connectez toujours une charge.
Utilisation correcte
N'utilisez pas le produit dans une atmosphère ou un environnement dont les caractéristiques excédent celles qu'il tolère. Environnement d'utilisation
Étanchéité
La cellule est classée IP67. Ne l'utilisez pas dans l'eau, sous la pluie ou à l'extérieur.
Environnement ambient
N'installez pas le produit dans l'un des endroits suivants, car cela risquerait de l'endommager ou de l'empêcher de fonctionner correctement.
Endroits pouvant être très sales et poussiéreux Endroits exposés à la lumière directe du soleil Endroits exposés à des gaz corrosifs Endroits exposés à des solvants organiques - Endroits soumis à des chocs ou des vibrations - Endroits pouvant entrer en contact avec de l'eau, de l'huile ou des produits chimiques - Endroits soumis à une humidité ou à une condensation élevée
Conception
Temps de réinitialisation de l'alimentation
La cellule est prête à fonctionner 100 ms après sa mise sous tension. Si la charge et la cellule sont connectées à des alimentations distinctes, veillez à mettre la cellule sous tension avant d'alimenter la charge.
Câblage
Actions à entreprendre pour éviter un mauvais fonctionnement
En cas d'utilisation de la cellule avec un variateur ou un servomoteur, connectez toujours les bornes FG (prise de terre) et G (masse) à la masse. Si vous omettez de le faire, la cellule risque de ne pas fonctionner correctement.
Fixation
Fixation de la cellule
- Si les cellules sont montées face à face, veillez à ce que les axes optiques ne soient pas en opposition les uns aux autres. Si c'est le cas, des interférences mutuelles risquent de se produire.
- Installez toujours la cellule soigneusement afin que la plage de son angle d'ouverture ne l'expose pas directement à une lumière intense, telle que la lumière du soleil, une lumière fluorescente ou une lumière incandescente.
- Pendant l'installation de la cellule photoélectrique, ne provoquez aucun choc avec un marteau ou tout autre outil, car la cellule risque de perdre ses propriétés de résistance à l'eau. Utilisez des vis M3 pour fixer la cellule.
- Lors de l'installation du boîtier, veillez à ce que le couple de serrage appliqué à chacune des vis n'excède pas 0,54 Nm.
Connecteurs métalliques
- Mettez toujours la cellule hors tension avant de connecter ou de déconnecter le connecteur métallique.
- Tenez le capot du connecteur pour le connecter ou le déconnecter. Fixez le capot du connecteur à la main. N'utilisez pas de pince, car cela risque d'endommager le connecteur.
- Utilisez un couple de serrage de 0,3 à 0,4 Nm pour les connecteurs M8 et de 0,4 à 0,5 Nm pour les connecteurs M12. Des vibrations risquent d'affecter la fixation des connecteurs et de réduire le degré de protection si le couple de serrage n'est pas suffisant.
Sens de montage pour modèles à distance réglable
Veillez à ce que la face de détection du capteur soit parallèle à la surface des objets à détecter. Normalement, vous ne devez pas incliner la cellule vers l'objet à détecter.

Toutefois, si l'objet à détecter est doté d'une surface brillante, inclinez la cellule de à comme indiqué sur l'illustration, à condition que son fonctionnement ne soit pas affecté par des objets situés à l'arrière-plan.

- Si un objet réfléchissant se trouve sous la cellule, cette dernière risque de ne pas fonctionner de façon stable. Dans ce cas, inclinez la cellule ou séparez-la de l'objet en question comme indiqué ci-dessous.

- N'installez pas la cellule dans le mauvais sens. Reportez-vous à l'illustration suivante.

Installez la cellule comme indiqué sur l'illustration suivante si la couleur ou le matériel de chaque objet à détecter diffère considérablement.

Fonctionnement des voyants
Remarque: Si le voyant de stabilité est allumé, l'état de détection/absence de détection est stable à la température ambiante nominale de fonctionnement (-10à 55^)
Nettoyage
N'utilisez jamais de diluant ou d'autre solvant organique pour nettoyer la surface du produit.
Capteurs
Barrage
Modèles pré-câblés
E3Z-LT61
E3Z-LT81

Émetteur Voyant d'alimentation (orange)
gaine en vinyle et 2 conducteurs (Section du conducteur: 0,2mm² Diamètre de l'isolant:1,1 mm), Longueur standard: 2m
| N° de bore | Caracteristiques techniques |
| 1 | +V |
| 2 | --- |
| 3 | 0 V |
| 4 | --- |
Les broches 2 et 4 ne sont pas utilisées.

| N° de borne | Caracteristiques techniques |
| 1 | +V |
| 2 | --- |
| 3 | 0 V |
| 4 | Sortie |
Connecteur pré-câblé M12
(E3Z-LT□□-M1J)

Connecteur pré-câblé M8
(Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.)
B:* Le câble de l'émetteur est doté de deux conducteurs, tandis que le câble du récepteur est doté de trois conducteurs.
Barrage
Modèles avec
connecteur
standard
E3Z-LT66
E3Z-LT86

Émetteur Voyant d'alimentation (orange)

Connecteur M8
Voyant de fonctionnement (orange)
Récepteur
Voyant de stabilité (vert)
Sélecteur de mode
Réglage de sensibilité
Connecteur M8
Modèles rétro-réfléchissants
Modèles pré-câblés
E3Z-LR61
E3Z-LR81


| N° de Borne | Caracteristiques techniques |
| 1 | +V |
| 2 | --- |
| 3 | 0 V |
| 4 | Sortie |
Connecteur pré-câblé M12
(E3Z-LR□□-M1J)

Connecteur pré-câblé M8
(Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.)

Modèles rétro-réfléchissants
Modèles avec connecteur
teur standard
E3Z-LR66
E3Z-LR86



Modèles BGS
Modèles pré-câblés
E3Z-LL61
E3Z-LL81
E3Z-LL63
E3Z-LL83

Réglage de la distance / Sélecteur de mode Voyant de stabilité (vert)
Cable rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 4 conducteurs (Section des conducteurs : 0,2mm², Diamètre de l'isolant : 1,1 mm), Longueur standard : 0,5m, 2m
| N° de Borne | Caracteristi-ques techniques |
| 1 | +V |
| 2 | --- |
| 3 | 0 V |
| 4 | Sortie |
Connecteur pré-câblé M12
(E3Z-LL□□-M1J)

Connecteur pré-câblé M8
(Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.)

Modèles BGS
Modèles avec
connecteur
M8 standard
E3Z-LL66
E3Z-LL86
E3Z-LL68
E3Z-LL88

Réglage de la distance / Sélecteur de mode Voyant de stabilité (vert)

Accessoires (à commander séparément)
Diaphragme E39-S65A Matériau acier inoxydable SUS301

Réflecteur E39-R6 Matériaux Surface réfléchissante : Surface arrière :


Réflecteur E39-R1S Matériaux
Surface réfléchissante : Acrylique Surface d'arrêt : ABS
Réflecteur E39-R12


Garantie
La seule garantie d'Omron est que ce produit est exempt de défauts de matériaux ou de main-d'œuvre pour une période de un an (ou toute autre durée spécifiée) à compter de la date de la vente par Omron.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DECLARE, EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT, QUE LE PRODUIT EST EXEMPT DE CONTREFACON, QU'IL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QU'IL CONVIENT A UN USAGEPARTICULIER. TOUT ACHETEUR OU UTILISATEUR RECONNAIT QU'IL A SEUL DETERMINE LA CONFORMITE DES PRODUITS AUX EXIGENCES POSEES PAR L'UTILISATION QU'IL SOUHAITE EN FAIRE. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE.
Limitations de responsabilite
OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.
Eneldom cas, la responsabilité d'Omron ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquee. EN AUCUN CAS OMRON NE POT ETRE TENU RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L'ANALYSE D'OMRON NE CONFIRME QU'ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N'ONT PAS FAIT L'OBJECT DE CONTAMINATIONS, D'UNE UTILISATION ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIES.
Omron ne garantit pas la conformité de ses produits aux normes, codes, ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des produits par le client.
À la demande du client, Omron fournira les documents de certification par des tiers établissant les valeurs nominales et les limitations d'utilisation s'appliquant aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l'adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage.
Voici quelques exemples d'applications auxquelles une attention particulière doit être portée. Il ne s'agit pas d'une liste exhaustive de toutes les utilisations possibles des produits et elle n'implique pas que les produits peuvent convenir aux usages indiqués dans cette liste :
- Utilisation en extérieur, utilisation entrainant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent document.
- Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l'aviation, équipement médical, machines dieux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières.
- Systèmes, machines et équipements pouvant partager un risque pour la vie ou la propriété.
Vous devez respecter les interdictions d'utilisation applicables aux produits.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRESENTANT DES RISQUES SERIEUX POUR LA VIE OU POUR DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON ENSEMBLE A ET E CONC U POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLLES POUR L'USAGE PREVU DANS L'EIFRIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET.
Donnees de performances
Les données de performances mentionnées dans le présent document sont fournies à titre indicatif pour l'utilisateur, afin de permettre à ce dernier de déterminer l'adéquation des produits à ses besoins, mais elles ne constituent aucune garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par Omron et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont soumises à la Garantie Omron et aux Limitations de responsabilité.
Modification des characteristiques
Les caractéristiques et accessoires des produits peuvent changer à tout moment pour motifs d'amélioration des produits ou pour d'autres raisons. Nous avons l'habitude de modifier les références lorsque les valeurs ou caractéristiques sont modifiées ou lorsque des changements significatifs sont apportés au niveau de la fabrication. Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des références spéciales peuvent être attribuées sur demande afin de fixer ou d'établir des caractéristiques clés pour toute application. Veuillez contacter votre représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés.
Dimensions et poids
Les dimensions et poids sont disponibles à titre indicatif et ne doivent pas être utilisés pour des besoins de production, même lorsque des tolérances sont précisées.
Erreurs et omissions
Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement contrôlées et sont supposées exactes. Omron n'accepte cependant aucune responsabilité pour les erreurs d'écriture, de typographie ou de relecture ou pour des omissions eventuelles.
Omron ne peut être tenu responsable de la programmation par l'utilisateur d'un produit calculable ou des conséquences de cette programmation.
Le produit étant sans cette amélioration, ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
FRANCE
Omron Electronics S. A. S.
14, rue de Lisbonne
93110 ROSNY SOUS BOIS
N°Indigo 0825825679
316 853 332 R. C. S. BOBIGNY
Tél. : +33 156 63 70 00
Fax : +33148559086
www. omron. fr
BELGIQUE
Omron Electronics N. V./S. A.