DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE - Machine à espresso BREVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE BREVILLE au format PDF.
| Type de produit | Machine à espresso programmable en métal |
| Caractéristiques techniques principales | Pression de 15 bars, système de chauffage rapide, buse vapeur pour mousse de lait |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 30 x 30 x 30 cm |
| Poids | 5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les dosettes E.S.E. et le café moulu |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1450 W |
| Fonctions principales | Pré-infusion, réglage de la température, programmation de l'heure de démarrage |
| Entretien et nettoyage | Réservoir d'eau amovible, nettoyage automatique du groupe café |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessibilité des pièces pour entretien, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE BREVILLE
Téléchargez la notice de votre Machine à espresso au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE - BREVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE de la marque BREVILLE.
MODE D'EMPLOI DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE BREVILLE
JOXL_IB_Issuet,09.ndd 46-47 CENTRES DE SERVICE À LA CLIENTÈLE BREVILLE Clients aux États-Unis Clients au Canada Par la Par la poste: 19400 S.Western Ave poste: … Anglo Canadian Torrance 2555, Avenue de l'Aviation CA 90501-1119 Pointe-Claire (Montreal) Quebec H9P 272 Tél Service à la clientèle Tél: Service à la clientèle 1 (866) BREVILLE 1 (866) BREVILLE Courriel: Service à la clientèle Courriel: Service à la clientèle askus@brevilleusa.com askus@breville.ca
PRINTED ON RECYCLED PAPER Pty Ltd 2008. En raison des améliorations apportées sur une base continue, les produits illustrés ou photographiés apparaissant dans cette brochure peuvent être légèrement différents des produits actuels. Modèle BES830XL Issue NA-4/08 www.breville.com
Breville Machine à espresso programmable en métal moulé BES830XL
Breville recommande la sécurité avant tout Caractéristiques de votre Machine à espresso programmable en métal moulé de Breville Faites la connaissance de votre Machine à espresso programmable en métal moulé de Breville Avant la première utilisation Montage de votre Machine à espresso programmable en métal moulé de Breville Fonctionnement de votre Machine à espresso programmable en métal moulé de Breville
- UNE MINUTE POUR APPRENDRE
Filtres à double paroi pressurisés pour débutants Éliminent les mesures approximatives pour un espresso rapide et facile à préparer
- AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES
Filtres à simple paroi ‘non-presurisés’ pour les baristas en devenir Expérimentez différentes grosseurs et quantités de mouture et forces de tassage
Programmation de votre Machine à espresso programmable en métal moulé de Breville L'art de faire mousser le lait Utilisation de la fonction ‘Eau chaude” Trucs sur pour la préparation de l'espresso Entretien et nettoyage Guide de dépannage Espressos variés Recettes Garantie limitée d’un an anno 11 [R |
Chez Breville, nous savons que les amateurs d'espresso s'y mettent à fond pour peaufiner l'art de préparer un espresso. Ils essaient des saveurs variées et cherchent la meilleure combinaison de tassage et de mouture en vue d'obtenir l'espresso parfait. La Machine à espresso programmable en métal moulé de Breville permet de préparer des espressos de plusieurs façons, du contrôle manuel à la programmation, et ce pour le débutant autant que le barista expérimenté. À la suite de recherches soutenues et d'essais rigoureux, nous avons conçu une machine qui s'illustre par des fonctions clés comme la programmation personnalisée, le processus d'infusion inégalé et le manomètre pour l'espresso de qualité. Les mécanismes d'économie d'énergie, comme la mise hors tension automatique, aident à économiser la consommation d'électricité. La sélection de matériaux de première qualité font de la BES830XL le numéro un de Breville. Profitez-en! JOXL_IB_Issuet,O9.indd 52-53
Chez Breville, la sécurite occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d'être tres vigilant lorsque vous utilisez un appareil électroménager et de respecter les mesures de sécurité qui s'imposent, notamment:
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
- Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser la machine et conservez-les pour un usage ultérieur. - Afin de vous protéger contre les risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessures, n'immergez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. + Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. - N'utilisez cet appareil qu'aux fins prévues. Ne l’utilisez pas dans un véhicule ou une embarcation en mouvement ni à l'extérieur. + Supervisez les jeunes enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. + Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en opération. + Ne touchez jamais aux surfaces chaudes de l'appareil. Utilisez des poignées isolantes. - Utilisez l'appareil sur une surface plane, sèche et à niveau. + Pour débrancher l'appareil, mettez-le hors tension en enfonçant le bouton POWER" et retirez la fiche de la prise murale. + Ne placez pas l'appareil à proximité d'un élément au gaz ou électrique et ne le laissez pas entrer en contact avec un four chand. + Ne laissez pas le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir, toucher à une surface chaude ou se nouer. + L'utilisation d'accessoires non recommandés par Breville pourrait causer des risques de blessures, de feu ou de chocs électriques. - Respectez à la lettre les consignes de nettoyage et d'entretien. + Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le quand il n'est pas en opération ou avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant de le démonter, le remonter ou le nettoyer. - L'utilisation d'une rallonge électrique n'est pas recommandée. Cependant, si vous en utilisez une, elle devra être reliée à la terre et sa résistance électrique devra être égale ou supérieure au wattage de l'appareil. Vérifier régulièrement la fiche, le cordon et l'appareil lui-même. S'ils sont endommagés, cessez immédiatement l’utilisation et contactez le Service à la Clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE. Pour tout entretien autre que le nettoyage, veuillez contacter le Service à la Clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE. Pour toute défectuosité de l'appareil, consultez un personnel qualifié. N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou est endommagé. Retournez-le à un centre de service autorisé près de chez vous pour le faire examiner, réparer ou ajuster. ann 11
PARTICULIÈRES + Ne versez que de l'eau froide du robinet dans le réservoir d’eau. N'utilisez aucun autre liquide. < N'utilisez jamais la machine si son réservoir est vide. - Assurez-vous que le porte-filtre est bien sécurisé quand vous utilisez la machine. + Ne retirez jamais le porte-filtre durant l'extraction, car la machine fonctionne sous pression.
ETAT DU CORDON D’ALIMENTATION
Votre Machine à espresso programmable en métal moulé est munie d'un cordon d'alimentation court très sécuritaire qui vous protège contre les risques de blessures corporelles où dommages matériels pouvant résulter du fait de tirer, trébucher ou s'enchevêtrer dans le cordon. Ne laissez pas les jeunes enfants à proximité de l'appareil sans surveillance. Si vous devez utilisez un cordon plus long ou une rallonge électrique, assurez-vous qu'ils ne pendent pas d'une table ou d'un comptoir où les jeunes enfants pourraient s'y suspendre ou trébucher. Afin de vous prémunir contre les risques de chocs électriques, blessures corporelles ou incendie, la corde de rallonge doit être reliée à la terre et sa résistance électrique doit être égale ou supérieure au wattage de l'appareil (inscrit sous la base de l'apareil). NOTE: Votre appareil Breville est muni d’une fiche exclusive Assist PlugMC munie d’une boucle pour laisser passer un doigt, permettant le retrait facile et sécuritaire de la fiche. Par mesure de sécurité, il est recommandé de brancher l'appareil directement dans une prise murale. L'utilisation d’une barre d'alimentation ou d’une corde de rallonge n’est pas recommandée.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction. CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE FONCTION PROGRAMMABLE Votre Machine à espresso programmable en métal moulé offre le choix de formats préréglés (1 0z/30 ml ou 2 oz /60 mi), de fonction manuelle (qui remplace le format préréglé pour une seule et unique extraction) ou de fonction personnalisée qui reprogramme les formats préréglés choisis par l'utilisateur.
MANOMÈTRE POUR ESPRESSO
Le manomètre permet d'obtenir la meilleure pression d'extraction pour un espresso parfait. Cela s'effectue en mesurant la pression sous laquelle l'eau traverse la mouture dans le porte-filtre. La position idéale de l'aiguille du manomètre se situe dans la ZONE D'ESPRESSO. Consultez le Guide d'extraction (page79) pour des conseils sur la façon de réussir une bonne extraction.
(La NOTE: Bien que le manomètre soit un guide pour réussir l'extraction, il n’en demeure pas moins que l'aspect et le goût de l'espresso en seront les meilleurs indicateurs.
La buse à eau chaude est idéale pour préparer vos boissons chaudes favorites. De style commercial, elle s'articule sur 360° pour un ajustement pratique. |22.
BUSE VAPEUR DE STYLE COMMERCIAL
La buse vapeur et son accessoire de moussage en acier inoxydable s’ajustent facilement pour faire mousser le lait. De style commercial, elle est articulée sur 360°.
Élimine les mesures approximatives pour un espresso rapide et facile à préparer. La Machine à espresso programmable en métal moulé est offerte avec deux filtres à double paroi ‘pressurisés’ - 1 x une tasse et 1 x deux tasses. Ces filtres ralentissent délibérément le débit d'eau durant l'infusion. Vous pouvez ainsi extraire un espresso à la bonne pression et obtenir un ‘crema' riche et doré. Ces filtres conviennent tout autant au café prémoulu emballé sous vide qu'aux grains de café fraîchement moulus. | LL. OSindd 56-57
Experimentez différentes grosseurs et quantités de mouture et forces de tassage La Machine à espresso programmable en métal moulé est offerte avec deux filtres à simple paroi ‘non-pressurisés’ - 1 x une tasse et 1 x deux tasses. Ces filtres ne ralentissent pas le débit d'eau, de sorte que vous devrez expérimenter différentes grosseurs et quantités de mouture et forces de tassage afin d'obtenir les résultats escomptés. Ces filtres conviennent tout autant au café prémoulu emballé sous vide qu'aux grains de café fraîchement moulus. Un expresso réussi est fait d'un dosage équilibré des éléments suivants: acidité, arôme, amertume, corps, goût de noisette et intensité. En utilisant les filtres à simple paroi, vous pourrez explorer le monde de l'espresso en expérimentant diverses grosseurs et quantités de mouture et forces de tassage, afin d'extraire une riche variété de saveurs. CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE
CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE
Le système de contrôle électronique de la température maintient avec exactitude la température d'ébullition optimale de l'eau. Ceci garantit à l'utilisateur la meilleure extraction possible chaque fois qu'il prépare un espresso.
MÉCANISMES D'ÉCONOMIE
D'ÉNERGIE La Machine à espresso programmable en métal moulé entre en mode « Économiseur d'énergie » si elle n'est pas utilisée pendant une heure et s'éteint automatiquement après trois heures d'inactivité. En mode « Économiseur d'énergie » la machine utilise 45 % moins d'énergie qu'en mode veille. En mode « Économiseur d'énergie », seulement le contour du bouton de mise en marche est illuminé. Pour réactiver la machine pendant le mode « Économiseur d'énergie», appuyez simplement sur un des boutons. Le contour du bouton de mise en marche s'ilumine et clignote tandis que la machine se réchauffe rapidement jusqu'à la température requise. Lorsque la température correcte est atteinte, tous les voyants des boutons sur le panneau de contrôle s’iluminent. Pour éteindre la machine à espresso, lorsqu'elle est en mode « Économiseur d'énergie », enfoncez une seule fois le bouton ‘POWER". anno 11 l. |
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE Bouton 'POWER' lorsqu'enfoncé, le contour s'illumine pour indiquer la mise en marche. Mode « Économiseur d'énergie » Voyant d'eau chaude s'ilumine pour indiquer que la fonction d'eau chaude est sélectionnée pour une pression d'extraction optimale de l'espresso Fonction de purge automatique pour assurer la température d'extraction optimale de l'espresso Buse à eau chaude 1 fournit de l'eau chaude instantanément Indicateur du niveau de liquide dans le plateau d'égouttement Plateau d’égouttement _ _—— amovible d’un litre et grille en acier inoxydable JOXL_IB_Issuet,O9.indd 58-59 Très large plateau réchauffe-tasses Pompe de 15 bars conçue et fabriquée en Italie Voyant de vapeur s’illumine pour indiquer que la fonction de vapeur est sélectionnée Contrôle électronique de la température Hauteur exceptionnelle pour grandes tasses à café
Accessoires complémentaires: Pichet à mousser en acier inoxydable Cuillère à mesurer/bourroir Outil de nettoyage Guide de démarrage rapide Filtres à simple ‘non-pressurisés’ pour 1 & 2 tasses Filtres à double paroi ‘pressurisés’ pour 1& 2 tasses FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE (suite) Élément chauffant Thermoblock garantit la meilleure température d'extraction de l'espresso Bouton de programmation personnalise le format préréglé selon vos goûts Système avancé de ‘crema’ à double par pour un ‘crea’ parfait Tête d'infusion pour insersion facile du porte-fitre Fenêtre de niveau d'eau rétroéclairée Réservoir d’eau amovible de 7502z/2,2 L se remplit par l'avant de la machine Sélecteur de contrôle de vapeur et d'eau chaude Manomètre à espresso permet d'obtenir la meilleure pression d'extraction Format personnalisé une tasse (1 oz) ou deux tasses (2 02), environ Porte-filtre en laiton chromé Buse vapeur articulée sur bille et accessoire de moussage en acier inxoydable se positionne aisément pour faire mousser le lait
Espace de rangement pour le cordon Tiroir de rangement situé à l'arrière du plateau d'égouttement pour ranger les accessoires ann 11
Votre Machine à espresso programmable en métal moulé de Breville sera déjà équipée du plateau d'égouttement, du réservoir d'eau et du tiroir de rangement lorsque vous la retirerez de son carton d'emballage. Le plateau d'égouttement se trouve à l'intérieur de la base de la machine, vers la partie avant. Le réservoir d'eau est situé au centre de la machine et se glisse vers l'arrière. Le tiroir de rangement se trouve à la & base de la machine, derrière le plateau d'égouttement et sous le réservoir d'eau. Le plateau d'égouttement, le réservoir d'eau et le tiroir de rangement peuvent être facilement glissés hors de la machine puis replacés. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les pièces et accessoires avant de jeter l'emballage. Enlevez le plateau d'égouttement, le réservoir d'eau et le tiroir de rangement. Démontez le plateau d'égouttement | RL OSindd 60-61 en enlevant la grille en acier inoxydable et l'indicateur de remplissage « Empty mel » (Videz-moil). Lavez toutes les pièces et les accessoires à l'eau savonneuse tiède à l'aide d’un liquide nettoyant non-abrasif. Rincez et séchez à fond. Essuyez le boîtier avec un tissu doux et humide et séchez soigneusement. Ne plongez pas le boîtier, le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. NOTE: Ne nettoyez aucune pièce ou accessoire dans le lave-vaisselle. MONTAGE DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN M ÉTAPE 1 Insérez le tiroir de rangement dans la base de la machine en le faisant glisser vers l'arrière. Vous pourrez y ranger l'outil de nettoyage, les filtres en acier inoxydable et la cuillère-bourroir lorsqu'ils ne sont pas utilisés, et ainsi les avoir à portée de la main. TAI
ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 Faites glisser le réservoir d'eau par-dessus Insérez l'indicateur de remplissage « Empty mel » en place dans le plateau le plateau d'égouttement dans l'ouverture d'égouttement et placez la grille en acier avant de la machine, juste au-dedssus inoxydable par-dessus. Faites glisser le du tiroir de rangement. Veillez à ce que le plateau d'égouttement jusqu'à l'intérieur réservoir soit bien aligné avec les côtés de de la base de la machine, devant le tiroir la machine. de rangement. NOTE: Avant chaque utilisation, il est recommandé de faire couler l’eau dans le filtre sans mouture, pour s'assurer que la tuyauterie interne a été préchauffée. Consultez les étapes 1 à 6 de la section “Préparation initiale unique’, page 63. anno 11 BL. |
Fonctionnement UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISI FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS' POUR LES DÉBUTANTS Éliminent les mesures approximatives pour un espresso rapide et facile à préparer La Machine à espresso programmable en métal moulé est offerte avec des paniers-filtres à double paroi pour une ou deux tas: Ces paniers-filtres ralentissent délibérément le débit d'eau durant l'infusion, et permettent d'extraire un espresso à la bonne pr et obtenir un ‘crema' riche et doré. Les filtres à double paroi conviennent tout autant au café prémoulu emballé sous vide qu'au café fra nent moulu. Grâce à ces paniers-filtres, vous pourrez réussir rapidement et sans effort un espresso de qualité. Préparation 1 initiale unique or DOUBLE SHOT PORTAFILTER Remplissez etinsérez Démarrez Choisissez le filtre Placezlefiltredans Insérezleporte-filte Pressezettenez le réservoir le porte-fitre 10 secondes, puis jetez l'eau
UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) Préparer l'espresso Retirez et asséchez le porte-filtre T PRESS & RELEASE Placez 1 tasse sous la tête d'infusion pour extraire 1 espresso simple JOXL_IB_Issuet,09.ndd 64-65 DOUBLE SHOT SIN HOT FILTER FILTER Remplissez le filtre de mouture à l'aide de la cuillère fournie 7 PRESS & RELEASE ou placez 2 tasses pour extraire 2 espressos simples - Fitre pour 1 espresso imple-1 cuillerée rase - Fitre pour 2 espressos simples ou 1 double- 2 cuillerées rases Tassez à 1/8" du rebord Insérez le porte-filtre Pour l'extraction manuelle ou personnalisée, consultez la page 71. UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) Mousser le lait Installez l'accessoire de moussage Entretien après l'extraction Jetez la mouture en cognant Remplissez le pichet Déposez-le sur le à moitié plateau d'égouttement I est normal que là mouture soit humide. Cogner délicatement. Nettoyez le filtre Démarrez la vapeur Faites passer l'eau dans le filtre Arrêtez lorsque le lait Versez délicatement est très chaud Nettoyez la buse avec Essuyez correctement la vapeur anno 11 l. |
Aspect de sucre L'espresso ne s'écoule pas? Remplissez le réservoir Vérifiez la grosseur de mouture et recommencez et recommencez Espresso Pas assez 1 trop faible? FILTER Extrayez 20z/60ml dans 1 tasse pour 1 espresso double Perform Steps A4-A6 | h OSindd 66-67 Nettoyez avec l'outil fourni Cela préchauffera le porte-filtre et 2-3, Entretien après l'extraction, page 65 Réchauffez le lait plus longtemps Pas de vapeur? Remplissez le réservoir et recommencez
“FILTRES À SIMPLE PAROI
‘NON-PRESSURISÉS' POUR LES
Expérimentez différentes grosseurs et quantités de mouture et forces de tassage La Machine à espresso programmable en métal moulé est offerte avec deux filtres a simple paroi ‘non-pressurises” - 1 xune tasse et 1 x deux tasses. Ces filtres ne ralentissent pas le débit d'eau, de sorte que vous devrez expérimenter différentes grosseurs et quantités de mouture et forces de tassage afin d'obtenir les résultats escomptés. Ces filtres Nettoyez l'orifice avec Retirez l'embout l'aiguille Trempez dans l'eau chaude conviennent tout autant au café prémoulu emballé sous vide qu'aux grains de café fraîchement moulus. Un expresso réussi est fait d'un dosage équilibré des éléments suivants: acidité, arôme, amertume, corps, goût de noisette et intensité. En utilisant les filtres à simple paroi, vous pourrez explorer le monde de l'espresso en expérimentant diverses grosseurs et quantités de mouture et forces de tassage, afin d'extraire une riche variété de saveurs. Des questions? HELP! www.breville.com Consultez le Livret d'instructions anno 11 l. |
- Assurez-vous que la Machine est éteinte et que le sélecteur sur le côté droit de la machine est en position verticale. Débranchez l'appareil en retirant le cordon de la prise murale. Retirez le porte-filtre s’il est verrouillé dans la tête d'infusion et poussez la tige à vapeur vers le côté de la machine. Retirez le réservoir d'eau en utilisant la poignée située sur le devant du réservoir. Une fois le réservoir d'eau enlevé, un tube noir glisse et sort de la zone de rangement du réservoir d'eau. N'y touchez pas et n'essayez pas de l'enlever, il se remettra en position lorsque le réservoir d'eau sera remis en place. | h OSindd 68-69 + Remplissez le réservoir d'eau froide du robinet jusqu'à la marque MAX indiquée sur la fenêtre et faites-le glisser en place dans l'appareil. Assurez-vous que le sélecteur est en position verticale et branchez l'appareil dans une prise de 110/120V. Enfoncez le bouton ‘POWER. Le contour lumineux clignotera durant le réchauffement de la machine. Lorsque la température adéquate sera atteinte, les voyants de tous les boutons sur le panneau de contrôle s'illumineront. NOTE: Vérifiez le niveau d’eau avant l'usage et remplacez l'eau chaque jour. Le réservoir d’eau doit être rempli d’eau du robinet fraîche et froide avant chaque usage. N'utilisez pas d’eau minérale, distillée ou tout autre liquide.
ÉTAPE 2 - PRÉCHAUFFEMENT DES
TASSES Cela aidera à maintenir la température de l'espresso, une fois dans la tasse. Le plateau réchauffe-tasses se réchauffera en même temps que la machine. Faites passer l'eau dans la tête d'infusion, sans le porte-filtre en place, en tenant enfoncé le bouton d’une tasse situé à l'avant droit de la machine, puis déposez les tasses sur le plateau réchauffe-tasses. AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES - FILTRES À SIMPLE PAROI 'NON-PRESSURISÉS'
ÉTAPE 3 - PRÉPARATION DU FILTRE
À SIMPLE PAROI Placez les filtres à simple paroi d'une tasse ou de deux tasses dans le porte-filtre. Si vous utilisez un gobelet, servez-vous du filtre pour 2 tasses et extrayez seulement 2 oz (60m). Si vous desirez une plus grande quantité d'espresso, versez de l'eau chaude dans votre tasse avant d'extraire l'espresso. Préchauffez le porte-filtre en le plaçant sous la tête d’infusion. Rincez avec l'eau chaude émanant de la tête d’infusion, en tenant enfoncé le bouton de deux tasses situé à l'avant droit de la machine. Bien assécher le porte-filtre avant l’utilisation Contrairement aux filtres à double paroi, les filtres à simple paroi ne présentent aucune inscription sur le coté (voir en page 56). + Utilisez une cuillerée rase de mouture à espresso pour le filtre d'une tasse, et deux cuillerées rases pour le filtre à deux tasses. Consultez la section ‘Trucs sur la préparation de l'espresso”, page 77.
ÉTAPE 4 - GROSSEUR ET QUANTITÉ
DE MOUTURE + Si vous moulez vos grains de café, la mouture doit être fine sans toutefois être poudreuse, car cela affectera le débit d'eau traversant le filtre et par le fait même, le goût de votre espresso. Si la mouture est trop fine (aspect poudreux et consistance farineuse), l'eau ne pourra la traverser, même sous une forte pression. L'espresso sera surextrait, trop foncé et amer, et le ‘crema' sera brouillé et inégal. Si la mouture est trop grossière, l'eau la traversera trop vite. Il en résultera un café sous-extrait, peu savoureux et sans ‘crema’ onctueux sur le dessus. Si vous utilisez une mouture plus fine pour le filtre à simple paroi, vous devrez augmenter la quantité de mouture, pour bien remplir le filtre. anno 11 l. |
+ Arasez la mouture à espresso dans le filtre et pressez légèrement avec le côté plat de la cuillère à mesurer. Consultez la section « Trucs sur la préparation de l'espresso, page 77. + Enlevez tout excédent de mouture à espresso sur le rebord du filtre, afin qu'il s'insère parfaitement dans la tête d’infusion.
ÉTAPE 6 - PRÉPARATION INITIALE DE
+ Avant d'insérer le porte-filtre, il est recommandé de faire passer une certaine quantité d'eau par la tête d'infusion. + Placez un contenant ou une tasse vide sous la tête d'infusion. + Enlevez le porte-filtre et préparez la tête d'infusion en appuyant et retenant enfoncé le bouton d'une tasse ou de deux tasses pendant environ 5 secondes. Consultez la section «Programmation manuelle», page 73. Un bruit de pompage accompagnera cette opération et l'eau s'écoulera de la tête d’infusion. | h OSindd 70-71
ÉTAPE 7 - INSERTION DU
PORTE-FILTRE Placez le porte-filtre sous la tête d'infusion, en alignant la poignée, tel qu'illustré. Insérez le porte-filtre dans la tête d’infusion et poussez la poignée vers la droite jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir, ce qui devrait se produire à un angle d'environ 90° par rapport à la machine. NOTE: Le volume d’espresso extrait dépendra de la grosseur et de la quantité de mouture utilisée.
ÉTAPE 8 - PRÉPARATION DE
L'EXTRACTION + Assurez-vous que les voyants de tous les boutons sur le panneau de contrôle sont illuminés, ce qui indique que la machine a atteint la bonne température d'extraction et qu'elle est prête pour utilisation. Veillez à ce que le plateau d'égouttement et le porte-filtre soient en place. Placez une où deux tasses préchauffées sous le porte-filtre. PROGRAMMATION DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE FORMAT PRÉRÉGLÉ - UNE TASSE
= es Appuyez une fois sur le bouton d'une tasse LÆ. Environ 1 0/30 ml d'espresso sera extrait, pendant qu'un bruit de pompe se fera entendre. La machine s'arrêtera automatiquement après le versement de la quantité préréglée. FORMAT PRÉRÉGLÉ - DEUX TASSES
Li æ Co Appuyez une fois sur le bouton de deux tasses Le? &. Environ 2 0z/60 mi d'espresso sera extrait, pendant qu'un bruit de pompage se fera entendre. La machine s'arrêtera automatiquement après le versement de la quantité préréglée. NOTE: Lorsque vous utilisez le filtre pour une tasse, n'extrayez qu'environ 1 0z/30 ml. L'espresso en sera plus savoureux. De même, pour le filtre à deux tasses, n’extrayez qu'environ 2 0z/60 mi pour une saveur optimale. NOTE : La quantité de versement minimale pour une tasse |æp et pour deux tasses L@r @r est fixée à % 0z/15 ml. NOTE: Si vous, appuyez sur le bouton d’une tasse (® ou sur celui de deux tasses pendant l'extraction programmée, celle-ce s'arrêtera immédiatement. Celle-ci va s'arrêter immédiatement.
PROGRAMMATION D'UN ESPRESSO
SIMPLE Le mode de programmation remplacera, et ce pour une seule extraction, les formats préréglés (1 0z/30 m1 ou 2 0z/60 ml), en reprogrammant le bouton selon votre format préféré. . Préparez une tasse d'espresso en suivant les étapes 1 à 7 de la section
‘AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES
Filtres à simple paroi ‘non-pressurisés", pages 68-70. 2.Placez votre tasse sous la tête d’infusion.
3. Pour démarrer le programme, appuyez
une fois sur le bouton ‘PROGRAM'. Le signal sonore se fera entendre une fois et le bouton de programmation se mettra à clignoter. Ceci indique que la machine est en mode de programmation.
4. Appuyez une fois sur le bouton d'une
tasse æ. L'espresso commencera à s'écouler et le voyant du bouton d'une tasse se mettra à clignoter. anno 11 E. |
PROGRAMMATION DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE 5.Après le versement de la quantité suffisante d'espresso dans la tasse, dans la tasse, appuyez sur le bouton 5 n d'une tasse Læ? pour arrêter le processus. Le signal sonore se fera entendre deux fois, indiquant que la machine a enregistré votre format préféré et a quitté le mode de programmation. | h OSindd 72-73
PROGRAMMATION D'UN ESPRESSO
DOUBLE Le mode de programmation remplacera, et ce pour une seule extracton, les formats préréglés (1 0z/30 m1 ou 2 0z/60 mi), en reprogrammant le bouton selon votre format préféré. . Préparez une tasse d'espresso en suivant les étapes 1 à 7 de la section
‘AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES -
Filtres à simple paroi ‘non-pressurisés", pages 68-70.
2. Placez votre tasse sous la tête
3. Pour démarrer le programme, appuyez
une fois sur le bouton ‘PROGRAM. Le signal sonore se fera entendre une fois et le bouton de programmation se mettra à clignoter. Ceci indique que la machine est en mode de programmation.
4. Appuyez une fois sur le bouton de deux
tasses (æ ®. L'espresso commencera à s'écouler et le voyant du bouton de deux tasses se mettra à clignoter.
5. Après le versement de la quantité
suffisante d'espresso dans la tasse, appuyez sur le bouton de deux tasses æ = pour arrêter le processus. Le signal sonore se fera entendre deux fois, indiquant que la machine a enregistré et quitté le mode de programmation. PROGRAMMATION DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES
Pour réinitialiser les réglages de format par défaut, appuyez et maintenez enfoncé le bouton ‘PROGRAM' jusqu'à ce que le signal sonore se fasse entendre trois fois. Relâchez le bouton. Ceci indique que les réglages par défaut originaux ont été réinitialisés. NOTE : Réglages par défaut : le volume d'une tasse LS? est d'environ 1 0z/30 ml. Celui de deux
tasses LE? (® est d'environ 2 0z/60 ml. PROGRAMMATION MANUELLE Appuyez et tenez enfoncé le bouton d'une S CS tasse (#? ou de deux tasses LP Le. Relâchez le bouton après le versement de la quantité suffisante d'espresso dans la tasse.
ÉTAPE 9 - VIDER LE PORTE-FILTRE
Retirez le porte-filtre de la tête d'infusion en le faisant tourner vers la gauche jusqu'à ce qu'il ne résiste plus. Retournez le porte-filtre et cognez-le délicatement sur le bord d'une poubelle pour disposer de la mouture usée. Ne jetez pas la mouture usée dans le lavabo, car elle pourrait boucher la tuyauterie. Laissez le filtre dans le porte-filtre et tenez-le en place sous la tête d'infusion. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'une tasse pour laisser couler l'eau chaude. Rincez le porte-filtre jusqu'à ce que l'eau en ressorte claire. Réinsérez le porte-filtre dans la tête d'infusion pour qu'il sèche et reste chaud. NOTE:
FONCTION PRÉ-INFUSION
Lorsque vous sélectionnez une tasse ou deux tasses, la machine pompera Veau instantanément, puis fera une pause et reprendra le pompage pour faire passer l’eau à travers le porte- filtre. Cela permet à la mouture d'être humectée préalablement à l’infusion, puis de se gonfler à la suite d’une pression accrue, résultant en une extraction maximale des huiles et de la saveur de la mouture à espresso.
=” je La Machine à espresso programmable en métal moulé est équipée d'une buse vapeur articulée sur bille, de syle commercial, et d'un accessoire de moussage en acier inoxydable. Ce dernier facilite l'obtention d'une grande quantité de mousse. Si vous désirez moins de mousse, retirez l'accessoire de moussage et utilisez simplement la buse vapeur. Pour ce faire, attendez que l'accessoire soit refroidi et tirez-le vers le bas. Vous pourrez le ranger dans le tiroir de rangement de l'appareil, s'il n'est pas utilisé régulièrement. Pour le remettre en place, fixez-le solidement en l'insérant autour de la buse vapeur, par l'une ou l'autre des extrémités, jusqu'à l’anneau de caoutchouc. Remplissez à moitié le pichet à mousser en acier inoxydable de lait frais et froid. Tournez le sélecteur à la position “STEAM. Le voyant rouge clignotera, indiquant que la machine se réchauffe pour produire de la vapeur. Lorsque le voyant lumineux est éteint, la machine est prête à produire de la vapeur. Avant de plonger la buse vapeur dans le lait, interrompez la vapeur en tournant le sélecteur en position verticale. Cela évitera que le lait n'éclabousse (cette pause dure 6 secondes; après quoi, le mode ‘vapeur’ sera désactivé). Plongez la buse vapeur dans le lait et tournez le sélecteur à la position ‘STEAM'. + Pour arrêter, tournez le sélecteur en position verticale et retirez le pichet. NOTE: Lorsque la machine à espresso produit de la vapeur, on peut entendre un bruit de pulsation. Cela fait partie du fonctionnement normal de la pompe de 15 bars.
NOTE: Si la vapeur commence à sortir de la buse avant que celle-ci ne soit immergée dans le lait, interrompez la vapeur en remettant le sélecteur en position verticale. Cela évitera que la pression de la vapeur ne fasse jaillir le lait hors de la tasse.
ATTENTION: NE SUBMERGEZ PAS LA BUSE VAPEUR DANS LE LAIT, CAR ELLE NE FONCTIONNERA PAS ADÉQUATEMENT. POUR ÉVITER LES ÉCLABOUSSURES DE LAIT CHAUD, NE SOULEVEZ PAS L'EXTRÉMITÉ DE LA BUSE VAPEUR AU-DESSUS DE LA SURFACE DU LAIT DURANT LE MOUSSAGE. ASSUREZ-VOUS QUE LE SÉLECTEUR EST EN POSITION VERTICALE AVANT DE RETIRER LE PICHET À MOUSSER. JOXL_IB_Issuet,09.indd 74-75 L'ART DE FAIRE MOUSSER LE LAIT (suite) Il y a deux façons de faire mousser le lait: Aérer (stretch) le lait pour le faire aérer, et le faire tourbillonner pour le rendre plus léger et à la bonne température. En pratique, ces deux opérations ne devraient en être qu'une. NOTE: La machine à espresso est munie d’une buse vapeur pivotante très pratique qui s’ajuste à la position désirée.
ETAPE 1 - AÉRER LE LAIT
Tenez le pichet de façon à ce que la buse vapeur soit juste au-dessous de la surface du lait et avec votre main libre, commencez à mousser. De temps à autre, abaissez le pichet pour que la buse vapeur effleure la surface du lait et fasse entendre un sifflement. Aérer le lait en augmentera le volume: il faudra donc abaisser le pichet au fur et à mesure que le lait gonfle, afin que l'extremité de la buse demeure juste sous la surface du lait.
ETAPE 2 - FAIRE TOURBILLONNER
LE LAIT Après un moment, le lait sera assez aéré. Il faudra alors que la buse soit decentrée de facon à créer un tourbillon dans le lait. Pour ce faire, faites basculer le pichet un peu plus loin de vous ou sur le côté, et en même temps plongez la buse dans le lait. Continuez à faire tourbillonner le lait jusqu'a ce qu'il soit à la bonne température {entre 55°C/130°F et 65°C/150°F). Même sans thermomètre, vous saurez que le lait est prêt quand la base du pichet est trop chaude pour qu'on la touche. Une fois le bon équilibre obtenu, le lait prendra une consistance de ‘meringue’ avec un reflet vitré. Eliminez les bulles d'air qui se sont formées en frappant délicatement le pichet sur le comptoir et versez le lait dans une tasse ou un verre pour obtenir un espresso savoureux. Enfin, faites un cycle de vapeur afin d'enlever tout résidu de lait dans la buse vapeur. Essuyez-la ensuite avec un chiffon humide. NOTE: La machine arrêtera automatiquement la fonction de vapeur après 5 minutes de vapeur continuelle. Les voyants de vapeur et d’eau chaude se mettront à clignoter. Si cela arrive, mettez le sélecteur en position verticale. ann 11
NOTE : à Veillez toujours à ce que l'accessoire de moussage soit bien en place sur la buse vapeur et touche l’anneau de caoutchouc. Pour de meilleurs résultats, utilisez du lait frais et froid (un lait faible en gras moussera plus facilement). Nettoyez la buse vapeur et son accessoire après chaque utilisation. Consultez la section «Entretien et nettoyage », page 82.
NOTE: La fonction de purge automatique de cette machine permet d'extraire plus d’espresso immédiatement après Putilisation de la fonction de vapeur. Ceci garantit que l’espresso ne sera pas brulé par la gerbe d’eau initiale provenant du Thermoblock qui est trop chaude. Cette eau, notamment, est versée à intérieur de l'appareil dans le plateau d’égouttement ce qui garantit que le thermostat intérieur est à la température optimale pour l'extraction de l'espresso. Votre espresso sera toujours extrait à cette température optimale de manière à obtenir la meilleure saveur. JOXL_IB_Issuet,09.ndd 76-77 La machine à espresso est dotée d'une fonction individuelle d'eau chaude, utile pour préparer le thé, le chocolat chaud ou tout autre breuvage. L'eau chaude est acheminée par la buse conçue à cet effet. Placer un pichet ou une tasse sous la buse à eau chaude pour la recueillir. Pour utiliser la fonction d'eau chaude, tourner le bouton sélecteur à « Hot Water ». Le voyant « Hot Water » S’iluminera. Pour arrêter l'eau chaude, tournez le sélecteur en position verticale. Limitez l'extraction à 2 litres à chaque utilisation La machine n'est pas conçue pour faire de grands pots de café et de thé. Plus l'eau chaude est utilisée en une seule fois, plus elle tiédit. NOTE : Après 2 minutes d'utilisation de l’eau chaude, la fonction s’éteindra automatiquement. Les voyants lumineux de la vapeur et de l’eau chaude clignoteront. Si cela se produit, remettez le sélecteur en position verticale. TRUCS SUR LA PRÉPARATION DE L’ESPRESSO RECOMMENDATIONS AIR TIGHT CONTAINER Préchauffez et rincez Pour que l'espresso soit très chaud, préchauffez les tasses et le filtre avant l'extraction. Conservez "Crema Les grains de café fraîchement soigneusement Le 'crema' est cette écume de moulus sont essentiels pour Conservez dans un endroit sombre, couleur caramel qui recouvre l'obtention d'un espresso savoureux frais et sec. Sous vide, si possible. l'espresso après l'extraction. et consistant. Des grains périmés ou du café prémoulu affecteront de façon significative le goût et le ‘crema' de votre espresso. Grains de café frais Le format de la tasse affectera le Placez le porte-filtre dans la ‘crema'. Plus elle est petite, plus le machine, sans mouture, et faites ‘crema' sera onctueux. couler l'eau chaude. Achetez en petites quantités pour réduire le temps de stockage. & anño 11 am
Sous la zone Expresso 'Crema mince et pâle Espresso brun pâle Goût amer ou faible/aqueux
Au-delà de la zone Espresso Goule goutte à goutte Goût amer et de brûlé SOLUTION 1 SOLUTION 2 Dur usezuons ]} om venounre Mt C
VOTRE VERRE Une tasse chaude permettra de maintenir l'espresso à sa température optimale. Préchauffez votre tasse en la posant sur le plateau réchauffe-tasses ou en la rinçant à l'eau chaude à partir de la buse à eau chaude.
RÉCHAUFFER LE PORTE-FILTRE
Un porte-filtre froid peut faire baisser la température d'extraction à un point tel que cela peut nuire de façon significative à la qualité de votre espresso. Préchauffez toujours le porte-filtre en le passant sous l'eau chaude avant de préparer l'espresso. NOTE: Asséchez toujours le filtre et le porte-filtre avant d'y ajouter la mouture, car l'humidité peut entraîner le “drilling” - phénomène qui se produit lorsque l’eau ne passe pas à travers la mouture lors de l'extraction de l'espresso. BÉSSoXL 1B_Issuet,09.ndd 80-81
UTILISATION DE CAFÉ ESPRESSO
PRÉMOULU Si vous utilisez un café espresso prémoulu, assurez-vous que la mouture convient aux machines à espresso/cappuccino. Si vous moulez vos grains de café, la mouture doit être fine sans toutefois être poudreuse, car cela affectera le débit d'eau traversant le filtre et par le fait même, le goût de votre espresso. Si la mouture est trop fine (aspect poudreux et consistance farineuse), l'eau ne pourra la traverser, même sous une forte pression. L'espresso sera surextrait, trop foncé et amer, et le ‘crema' sera brouillé et inégal. Si la mouture est trop grossière, l'eau la traversera trop rapidement. Il en résultera un espresso sous-extrait, non goûteux et sans ‘crema’ onctueux sur le dessus.
Un espresso simple est fait de %4 oz/7 gr de mouture. Une cuillerée/bourroir rase contient la quantité exacte de mouture pour un espresso simple, et deux cuillères rases pour un espresso double. Si vous utilisez de la mouture plus fine pour le filtre à simple paroi, vous devrez augmenter la quantité de mouture pour que le filtre soit rempli correctement.
Arasez la quantité de mouture voulue en tapant délicatement sur le côté du porte-filtre, puis en la tassant fermement avec le bourroir. Pour un espresso double, tassez une seule fois après la deuxième cuillerée. Si vous le faites après la première cuillerée, cela durcira la mouture et empêchera la pleine extraction. TRUCS SUR LA PRÉPARATION DE L’ESPRESSO
PURGER LA TÊTE D’'INFUSION
Avant d'insérer le porte-filtre, faites passer de l'eau dans la tête d'infusion. Cela assurera un nettoyage de dernière minute et stabilisera la température avant l'extraction. NOTE: Assurez-vous d'enlever tout excédent de mouture du rebord du filtre, pour qu'il s’insère parfaitement sous la tête d'infusion.
EXTRAIRE VOTRE ESPRESSO
L'erreur la plus répandue lors la préparation de l'espresso est la surextraction. Il en résulte un breuvage amer au ‘crema’ décoloré. Le ‘crema' est cette écume de couleur caramel qui flotte sur l'espresso après l'extraction. NOTE: Le goût de votre espresso dépendra de vos goûts personnels, en plus du type de grains de café utilisés, de la grosseur de la mouture et de la force de tassage. Faites vos expériences afin d'obtenir à un espresso savoureux. NOTE: Assurez-vous d'enlever tout excédent de mouture du rebord du filtre, pour qu'il s’insère parfaitement sous la tête d’infusion. ann 11
Entretien et Nettoyage
+ La buse vapeur et son accessoire doivent toujours être nettoyés après le moussage du lait. Retirez l'accessoire de moussage et rincez-le à l'eau chaude. Assurez-vous que les deux petits orifices à chaque extrémité sont débloqués. Pour ce faire, utilisez l'épingle sur l'outil de nettoyage. Nettoyez la buse vapeur avec un chiffon humide et réorientez-la vers le plateau d'égouttement. Mettez le sélecteur à la position ‘Steam’ pour enlever tout résidu de lait de la buse vapeur. + Tournez le sélecteur à en position verticale. Enfonc bouton ‘POWER" pour éteindre l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Si la buse vapeur est bloquée, utilisez l'épingle de l'outil à nettoyage pour en nettoyer l'ouverture. Si la tige reste bloquée, le bout de la tige peut être retiré grâce à la clé à écrous au milieu de l'outil à nettoyage. Faites tremper le bout dans l'eau chaude avant d'utiliser l'outil de nettoyage. Replacez le bout de la tige et sécurisez le tout avec l'outil à nettoyage.
NETTOYER LES FILTRES, LE
D’'INFUSION Les filtres en acier inoxydable et le filtre doivent être rincés à l'eau chaque utilisation pour retirer toute particule de café. S'il advenait que les pores des filtres se bouchent, e de l'outil à nettoyage peut être utilisée pour les débloquer. L'intérieur de la tête d'infusion doit être nettoyée avec un linge humide pour enlever toutes particules de mouture. Nettoyez régulièrement la machine en faisant pa: l'eau dans le porte-filtre sans mouture, afin d'éliminer tout résidu de mouture qui pourrait y rester. no 11 l.
+ Le boîtier et le plateau réchauffe-tasses peuvent être nettoyés avec un chiffon doux et humide, puis essuyés avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits nettoyants, de tampons ou de chiffons abrasifs qui pourraient en égratigner la surface. | h OSindd 84-85
D'ÉGOUTTEMENT + Le plateau d'égouttement doit être retiré, vidé et nettoyé à intervalles réguliers lorsque l'indicateur indique « Empty mel ». - Retirez le grillage en acier inoxydable et l'indicateur « Empty me! » du plateau. Lavez à l'eau chaude savonneuse avec un liquide non abrasif, rincez puis séchez complètement. Pour retirer l'indicateur « Empty-me! » du plateau, insérez les doigts dans les deux trous des coins et tirez vers le haut pour le dégager.
RANGEMENT + Le tiroir de rangement peut être retiré après avoir retiré le plateau, puis nettoyé avec un linge doux et humide (ne pas utiliser de produits nettoyants, de tampons ou de chiffons abrasifs qui pourraient en égratigner la surface). NOTE : Ne pas nettoyer les pièces ou les accessoires au lave-vaisselle. ENTRETIEN ET NETTOYAGE (SUITE) DÉCALCIFICATION + À la suite d'un usage régulier, l'eau dure peut créer une accumulation de sédiments minéraux dans et sur certaines composantes internes, ce qui réduit le flux de l'extraction et la puissance de la machine, et affecte la qualité de l'espresso. Il est recommandé de décalcifier la machine régulièrement (tous les deux ou trois mois) avec un mélange de vinaigre blanc et d'eau. Suivez les instructions fournies ou servez-vous du guide suivant: Solution diluée (pour l'eau moins dure) + 1 partie de vinaigre blanc + 2 parties d'eau froide du robinet Solution concentrée (pour l'eau plus dure) + 1 partie de vinaigre blanc + 1 partie d'eau froide du robinet
DÉCALCIFIER LA MACHINE
+ S'assurer que le sélecteur est en position verticale et que la machine est éteinte et débranchée. Retirez le porte-filtre et l'accessoire de moussage. Versez le mélange de vinaigre et d'eau dans le réservoir à eau. Branchez l'appareil et mettez-le en marche. Tournez le sélecteur en position verticale. Placez un grand bol sous la tête d’infusion, un autre sous la buse vapeur et un troisième sous la buse à eau chaude. Lorsque la température d'extraction sera atteinte, tous les voyants du panneau de contrôle s'ilumineront. Appuyez sur le bouton d'une tasse ou de deux tasses pour activer le versement manuel. Relâchez le bouton une fois que la moitié de la mixture de vinaigre blanc et d'eau aura circulé dans la tête d’infusion. Tournez le sélecteur à la position « Steam » et laissez la vapeur circuler dans la buse vapeur pendant environ 2 minutes. Retournez le sélecteur en position verticale. Tournez le sélecteur à la position « Hot water » et laissez le reste du liquide circuler dans la buse à eau chaude. Lorsque le liquide aura fini de s'écouler, remettez le sélecteur en position verticale. Après la décalcification, retirez le réservoir d'eau, rincez en profondeur puis remplissez d'eau froide. Pour rincer la machine, répétez les étapes précédentes. ATTENTION : NE PAS IMMERGER LE CORDON, LA FICHE OU LA MACHINE DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. LE RÉSERVOIR D'EAU NE DOIT PAS ÊTRE RETIRÉ OÙ VIDÉ COMPLÈTEMENT AU COURS DE LA DÉCALCIFICATION. Aanño 110
PROBLÈME Lorsque la machine est en marche, les voyants de vapeur et d’eau chaude clignotent. CAUSES POSSIBLES Le sélecteur n'est pas en position verticale. QUOI FAIRE Tournez le sélecteur en position verticale. La machine suivra le processus normal de réchauffement L’espresso ne s'écoule pas La machine n'est pas allumée ou est débranchée. Assurez-vous que la machine est branchée, et que vous avez pressé sur le bouton POWER". Le réservoir d'eau est vide. Consultez la section ‘Remplissage du réservoir d'eau’ en page 68. La mouture est trop fine. Assurez-vous d'utilsez la bonne mouture. Consultez la section ‘Utilisation du café à espresso prémoulu" en page 80. IL y a trop de mouture dans le fire. Consultez la section ‘Préparation du filtre à simple paroi en page 69. La mouture à espresso est trop tassée Consultez la section ‘Tassage de la mouture’ en page 80. Le fire est bloqué. Consultez la section ‘Nettoyer les filtres’ en page 83. L’espresso s’écoule trop rapidement. La mouture est trop grossière. Assurez-vous d'utilsez la bonne mouture. Consultez la section “Utilisation du café à espresso prémoulu' en page 80. Il n'y a pas assez de mouture dans le fire. Consultez la section ‘Préparation du filtre à simple paroi en page 69. La mouture n'est pas assez tassée. Consultez la section ‘Préparation du filtre à simple paroi’ en page 69. L’espresso est trop froid. Les tasses ne sont pas préchauffées. Le plateau de réchauffement de la tasse commence à se chauffer au fur et à mesure que la machine se réchauffe. Consultez la section ‘Préchauffer les tasses’ en page 68. Le lait n'est pas assez réchautfé (pour faire un cappuccino ou un café au lait). Une fois que la base du pichet devient trop chaude au toucher, alors le lait est chauffé à la bonne température. Consultez la section ‘L'art de faire mousser le lait” en page 74 JOXL_IB_Issuet,09.ndd 86-87
PROBLÈME Absence de crema’ CAUSES POSSIBLES La mouture n'est pas assez tassée. QUOI FAIRE Consultez la section ‘Tassage de la mouture’ en page 80. La mouture est trop grossière. S'assurer d'utiliser une mouture d'espresso conforme. Consultez la section ‘Tassage de la mouture’ en page 80. La mouture à espresso n'est pas fraîche. Remplacez les vieux grains de café par des grains frais ou pré-moulus. La mouture à espresso ne doit pas être gardée pour plus d'une semaine. Les trous du filtre sont bloqués. Utiisez l'épingle fine de l'outil de nettoyage pour débloquer les trous. Consultez la section ‘Nettoyer les filtres” en page 63. La machine émet des sons de pulsation/pompage pendant l'extraction de l’espresso La machine effectue normalement les opérations d'une pompe de 15 bars. Aucune action n'est requise, car il s'agit du fonctionnement normal de la machine. L’espresso s’écoule autour du porte-filtre Le porte-filtre n'est pas correctement inséré dans la tête d'infusion: Consultez la section ‘insertion du porte-fltre' en page 56. Ily a de la mouture sur le contour du filtre. Nettoyez tout excédent de mouture sur le rebord du porte-filtre pour qu'il s'insère parfaitement dans la tête d'infusion. IL y a trop de mouture dans le filtre. Consultez la section ‘Préparation du filtre à simple paroi’ en p69. La mouture a été tassée trop fermement. Consultez la section ‘Préparation du filtre à simple paroi en p69. Le fire n'est pas conforme à la quantité de de mouture utilisée. Utilisez un petit filtre pour une tasse de café et le plus gros filtre pour deux tasses de café. L’espresso s'écoule goutte à goutte du porte-filtre Le réservoir d'eau est vide ou contient peu d'eau. Consultez l'étape 1 de la section ‘Remplissage du réservoir d'eau' à la page 68. La mouture est trop fine. Assurez-vous d'utiliser la bonne mouture Consultez la section ‘Utilisation du café à espresso prémoulu” en page 80. La machine est bloquée par des dépôts minéraux. Décalcifiez la machine. Consultez la section ‘Décalcifcation" en page 83. anño
PROBLÈME La machine émet des bruits de pompage forts et continus CAUSES POSSIBLES Le réservoir d'eau est vide. QUOI FAIRE Consultez l'étape 1 de la section ‘Remplissage du réservoir d'eau’ à la page 68. Le réservoir d'eau n'est pas bien installé. Consultez l'étape 1 de la section ‘Remplissage du réservoir d'eau à la page 68. L’espresso est trop faible ou goûte l’eau La mouture est trop grossière. Utilisez une mouture d'espresso conforme. Utiliser un café à grande torréfaction qui porte généralement la mention « Mélange espresso ». Consultez la section ‘Utilisation du café à espresso prémoulu' en page 80. Aucune vapeur ou eau chaude n’est générée Il n'y a pas assez de vapeur. S'assurer que la machine est branchée, et que vous avez pressé sur le bouton ‘POWER" Le réservoir d'eau est vide. Consultez l'étape 1 de la section ‘Remplissage du réservoir d'eau à la page 68. Le sélecteur n'est pas à la position « Steam » ou « Hot water ». Tournez le sélecteur à la position ‘STEAM ou ‘HOT WATER" La buse vapeur est bloquée. Utilisez l'épingle sur l'outil à nettoyage pour débloquer l'ouverture. Si la tige est toujours bloquée, retirez le bout de la tige au moyen de la clé de l'outil de nettoyage. Le lait n’a pas moussé après avoir été passé à la vapeur Il n'y a pas assez de vapeur. La tige à vapeur est peut-être bloquée. Consultez la section ‘Entretien et Nettoyage” en page 83. Le lait n'est ni frais ni froid Utilisez du lait frais et froid. Consultez la section ‘L'art de faire mousser le lait’ en page 74. La machine ne fonctionne pas La machine semble être allumée, mais cesse de fonctionner. Le coupe-courant de sécurité a peut-être été activé en raison d'une surchauffe de la pompe. Éteignez la machine et laissez-la refroidir pendant 30 à 60 minutes. BÉSSoXL_1B_Issuet,09.ndd 88-89
ESPRESSO Intense et aromatique, un espresso, également connu comme un court, est extrait de 7g de café moulu. Il est servi dans une petite tasse où dans un verre à un niveau d'environ 30 ml. « LONG BLACK » Un espresso allongé est généralement servi comme un espresso auquel on ajoute de l'eau chaude, au goût. « FLAT WHITE » Une dose simple d'espresso dans une tasse noyée dans du lait à la vapeur, d' de tasse d'espresso et d'?:de tasse de lait. ann 11
Le café traditionnel du matin en Italie et en France, servi avec petits pains au chocolat ou « biscotti » sucrés. Ce mélange à % espresso et 74 lait est préparé avec un espresso simple. Couronné de lait à la vapeur, versé le long du contour intérieur du verre pour donner une consistance crémeuse et une épaisseur parfaite de mousse. | BL. … 901 CAPPUCCINO L'authentique cappuccino est servi très. léger et tiède avec !4 d'espresso, }: de lait à la vapeur et une troisième portion généreuse de mousse crémeuse. Pour un effet ajouté, tenir une carte sur une moitié du breuvage et saupoudrer l'autre de poudre de chocolat. MACCHIATO Un coup d'espresso servi court dans une demi-tasse de 70 ml et nappé d'un soupçon de lait mousseux. ESPRESSOS VARIÉS (SUITE)
MOCHA FRAPPÉ (POUR DEUX) Prête en quelques minutes, cette boisson rafraîchissante et impressionnante comblera les amants de chocolat et d'espresso. Faire fondre deux cuillères à café combles de pépites de chocolat de qualité dans un espresso double. Ajouter 2 tasse de lait froid et 9 cubes de glace et brasser le tout dans un malaxeur à basse vitesse jusqu'à consistance lisse et soyeuse. Vider dans deux verres et servir immédiatement. ESPRESSO AFFOGATO Totalement irrésistible, cette tentation sucrée est composée tout simplement d'une portion de crème glacée à la vanille de qualité supérieure, d'une cuillerée de vanille arrosée d'espresso, et au choix, de votre liqueur favorite. Pour épater la galerie, servir la crème glacée dans un verre à martini accompagné d’un petit verre d'espresso. CON PANNA Signifiant ‘avec crème’, ce breuvage réconfortant est une variation élégante du café viennois. Dans une tasse de 90-120 ml (2-4 oz), chapeauter un double espresso d'une bonne cuillerée de crème fouettée. Saupoudrer de cannelle et servir immédiatement. ann 11 |
ET À L'ESPRESSO 6 portions 750 mi de crème # de tasse de sucre finement granulé 2 gousses de vanille coupées sur la longueur 1 cuillère à table de gélatine 1 panier de framboises fraîches 1 cuillère à table de sucre finement granulé (facultatif) 84 de tasse d'espresso fort, refroidi
1. Mélanger la crème, le sucre en poudre et les gousses de vanille
dans une casserole. Brasser à feu moyen jusqu'à ébulition. Retirer
2. Incorporer la gélatine et mélanger avec une cuillère de bois jusqu'à
dissolution. Retirer du feu. Laisser la costarde refroidir. . Couvrir et laisser Pour servir, chapeauter la costarde du mélange de framboise et de café. Servir immédiatement a d'un espresso fre TIRAMISU 4 portions 1} tasse de mascarpone 1 tasse de crème 24 cuillères à table de sucre à glacer YA tasse d'espresso fort refroidi Y tasse de Tia Maria ou de liqueur de café 16 biscuits doigts de dame Poudre de cacao, pour saupoudrage Mélanger le mascarpone, la crème et le sucre à glacer dans un grand bol. Brasser légèrement jusqu'à la formation de pi Ie: Laisser reposer. Combiner le café et la liqueur dans un bol. Tremper les biscuits doigts de dame dans la mixture de café quelques uns à la fois. Veiller à ce que la mixture de café soit absorbée également par les boudoirs: uits doigts de dame à la base de quatre bols e la moitié de la mixture de crème sur k biscuits doigy et mixture
DESSERTS (SUITE) MUFFINS À L'ESPRESSO, À LA CANNELLE ET AUX NOIX Environ 12 muffins 2'h tasses / 375g de farine blanche 2 cuillères à thé de poudre à pâte 1 cuillère à thé de cannelle moulue A de tasse de sucre finement granulée 1 tasse de crème sûre 2 oeufs moyens 1 cuillère à thé de zeste de citron finement râpé Y de tasse d'huile d'olive % de tasse d’espresso fort, refroi 1 tasse de noix grossièrement hachées
1. Tamiser la farine, la poudre à pâte et la cannelle dans un grand bol et
incorporer le sucre en mélangeant.
2. Mélanger la crème sûre, les œufs, le zeste de citron, l'huile et l'espresso
dans un bol moyen puis mélanger jusqu'à homogénéité.
3. Incorporer la mixture crémeuse et les noix aux ingrédients tamisés,
4. À la cuilère, remplissez aux 24 douze moules à muffins légèrement
5. Placer dans un four préchauffé à 180 °C (855°F) et cuire de
12 à 15 minutes ou jusqu'à cuisson complète.
6. Servir chauds ou refroidis, et tartiner de riche glaçage à l'espresso.
Délicieux lorsqu'accompagnés d'un cappuccino où d'un café au lait JOXL_IB_Issuet,09.ndd 94-95
RICHE GLAÇAGE À L'ESPRESSO
2 tasses de sucre en poudre tamisé 1 cuillère à table de beurre ramolli ‘à de tasse d'espresso fort et chaud
1. Dans un bol, bien mélanger le sucre, le beurre et la moitié de l'espresso.
Ajouter graduellement assez d'espresso pour obtenir une consistance crémeuse.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Breville®" garantit cet appareil contre tous défauts causés par un matériau ou une fabrication défectueux pendant une période d'un an suivant la date du premier achat par le consommateur. La présente garantie ne couvre pas les dommages dus aux abus, à la négligence, à un usage commercial où à tout autre usage non précisé dans le mode d'emploi imprimé. Aucune garantie ne couvre les pièces en verre, les cruches en verre, les paniers- filtre, les lames et les agitateurs. HW Breville dénie toute responsabilité en cas de dommages ou pertes consécutifs à l'usage de cet appareil.
À LA PÉRIODE D'UN AN PRÉVUE PAR LA GARANTIE LIMITÉE. Certains états ou provinces ne permettent pas cette exclusion ou limitation des pertes connexes ou consécutives et il se pourrait donc que la dénégation qui précède ne s'applique pas à vous. La présente garantie vous accorde certaines garanties juridiques particulières et il se pourrait que vous ayez également d'autres garanties juridiques susceptibles de varier d’un état à l'autre ou d’une province à l'autre. Si l'appareil devient défectueux dans les limites de la période de garantie, ne retournez pas l'appareil au magasin. Veuillez communiquer avec notre centre de service à la clientèle. Numéro de téléphone sans frais: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455) Courriel: AskUs@BrevileUSA.com AskUs@Breville.ca Les produits Breville sont distribués au Canada par la compagnie Anglo Canadian L.P. et aux États-Unis par Metro/Thebe inc.
Notice Facile