ORANGE MIAMI - Téléphone sans fil

MIAMI - Téléphone sans fil ORANGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MIAMI ORANGE au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ORANGE MIAMI - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTéléphone sans fil
ÉcranCouleur, LCD
AlimentationBatterie rechargeable
PortéeJusqu'à 50 mètres en intérieur
RépertoireNon précisé
Fonction mains libresOui
Type de sonneriePolyphonique
Nombre de combinés1
Affichage du numéroOui
Mode veilleOui
ConnectivitéSans fil DECT
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Langues disponiblesMultilingue
GarantieNon précisé
Accessoires inclusBase, combiné, chargeur

FOIRE AUX QUESTIONS - MIAMI ORANGE

Comment configurer mon ORANGE MIAMI pour la première fois ?
Pour configurer votre ORANGE MIAMI, branchez l'appareil, connectez-vous à votre réseau Wi-Fi et suivez les instructions à l'écran pour finaliser la configuration.
Que faire si mon ORANGE MIAMI ne se connecte pas à Internet ?
Vérifiez d'abord votre connexion Internet. Redémarrez votre routeur et votre ORANGE MIAMI. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil aux paramètres d'usine.
Comment mettre à jour le logiciel de mon ORANGE MIAMI ?
Allez dans les paramètres de votre appareil, sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version.
Mon ORANGE MIAMI ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché. Si l'écran reste noir, essayez de le laisser charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment réinitialiser mon ORANGE MIAMI aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre ORANGE MIAMI, allez dans les paramètres, puis sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Puis-je utiliser mon ORANGE MIAMI à l'étranger ?
Oui, mais vérifiez d'abord les paramètres de votre réseau et les frais d'itinérance avec votre fournisseur de services.
Comment gérer les applications sur mon ORANGE MIAMI ?
Accédez au menu des applications, où vous pouvez télécharger, mettre à jour ou désinstaller des applications selon vos besoins.
Que faire si mon ORANGE MIAMI surchauffe ?
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir dans un endroit frais. Évitez de l'utiliser pendant qu'il surchauffe et vérifiez que les évents ne sont pas obstrués.
Comment contacter le support technique pour mon ORANGE MIAMI ?
Vous pouvez contacter le support technique via le site officiel d'ORANGE ou appeler le service client au numéro indiqué sur votre garantie.

Questions des utilisateurs sur MIAMI ORANGE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MIAMI - ORANGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MIAMI de la marque ORANGE.

MODE D'EMPLOI MIAMI ORANGE

Notice d'utilisation

ORANGE MIAMI - Notice d'utilisation - 1

Table des matieres

  1. RECOMMANDATIONS 4
    2.CONTENU DU COLIS 5
  2. PRÉSENTATION 6

3.1 Combine 6
3.2 Base 7
3.3 Clavier 7
3.4 Afficheur 8
3.5 Caracteristiques generales 10

  1. INSTALLATION 12

4.1 Installation de la base 12
4.2 Installation du combiné 13
4.3 Mise en service ou hors service du combiné....14
4.4 Reglages de ligne 14
4.5 Reglages de la date et de 1'heure 14

  1. TELLEPHONER (FONCTIONS DE BASE) 15

5.1 Marche/Arrêt du combiné 15
5.2 Appeler 15
5.3 Répondre à un appel 16
5.4 Verrouillage/deverrouillage du clavier 16
5.5Durée de l'appel 16

  1. TÉLEPHONER (FONCTIONS ÉVOLUÉES) 17

6.1 Appel à partir du repertoire 17
6.2 Bis (rappel de l'un des derniers numeros composés) 17

6.3 Commutation temporaire en mode « FV »………17
6.4 Réponse auto (décrochage automatique) 18
6.5 Localisation du combiné 18
6.6 Mains libres 18
6.7 Numeros precomposés 18
6.8 Présentation du nom et du nombre 19
6.9 Secret 19
6.10 Volume d'écoute 19

  1. SMS, TELECOPYES, E-MAILS 20

7.1 Paramétr le combiné 20
7.2 Rédiger, envoyer, mémoriser 20
7.3 Consultant les messages reçus (SMS) 21
7.4 Consulter les messages émis 22

  1. LES FONCTIONS DES MENUS 23

8.1 Les menus 23
8.2 Réglage combiné 25
8.3 Mini message 28
8.4 Journal 30
8.5 Reglages base 31
8.6 Répertoire 33
8.7 Extras/FT 35

  1. MULTI-COMBINÉS 38

9.1 Associier des combinés supplémentaires 38
9.2 Désinstaller un combiné 38
9.3 Appeler un combiné interne 38
9.4 Répondre à un combiné interne 38
9.5 Transfert d'appe le entre combinés 38
9.6 Conference a trois 39

9.7 Interphonie 39
9.8 Interceptor un appel externe en communication interne 39

10. MULTI-BASES 40

10.1 Attribuer un combiné à une base 40
10.2 Desattribuer un combiné d'une base 40

11. PROBLEMES ÉVENTUELS 41

11.1 RAZ du code PIN du combiné 44
11.2 RAZ du code PIN de la base 44

12. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 45

13. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 46

14. INFORMATIONS GÉNÉRALES 47

14.1 Garantie 47
14.2 Sécurité de l'utilisateur 47
14.3 Recyclage 47

15. INDEX 49

1. Recommendations

Cet équipement téléphonique sans fil DECT a ete concu pour fonctionner en toute sécurité durant de nombreuses années. Toutfois, comme tout équipement electrique, certaines precautions basiques doivent etre prises pour éviter tout accident a l'utiliser ou dommage a l'equipement.

  • Lisez les instructions suivantes avec attention.
    Conserve ce manuel en lieu sur pour une utilisation ultérieure.
    Lisez et conformez-vous aux différentes étiquettes d'advertissement ou d'instructions prsentes sur le matériel.
  • Vérifiez que vous utilisez uniquement le transformateur d'alimentation fourni et que la tension du réseau correspond à la tension indiquée sur le chargeur. En cas de doute, consultez un professionnel.
    Pour éviter tout chic électric, n'utilise pas un chargeur ayant subit un chic violent ou visibly mentionné endommage. Contactez un centre de réparation/agréé.
    En utilisation, tenez le combiné fermement pour éviter sa chute.
    N'utilisez pas le combiné en atmophère explosive.
    N'utilisez pas le combiné à proximité d'eau, de liquide renversé ou sous toute forme similaire. Si vous pensez que du liquide a pénétré dans l'appareil, il faut le débrancher immidiement, le sécher avec un chiffon doux et contacter votre revendeur.
    Respectez les conditions environnementales d'utilisation. Toutes les parties de cet équipement ont ete concues pour une utilisation exclusive sous abi.

N'exposez pas l'appareil à des températures froides ou chaudes extrêmes. N'exposez pas le combiné à des vibrations excessives ou dans des lieux poussièreux ou sous la pluie.

Ne tentez jamais de démonter ou de réparer l'équipment par vous-même, excepté en ce qui concerne la maintenance déscribe dans ce manuel. Ceci aurait pour effet d'annuler immidiatement la garantie; des réparations supplémentaires et couteuses pourrait être nécessaires. Contactez toujours votre revendeur pour toute assistance.
Manipuez les batteries avec précaution et suivez les instructions de ce manuel.
N'utilisez jamais le combiné avec des batteries non conformes et chargez uniquement avec la base fournie. L'utilisation de pieces non originales peut entraîner des accidents, des chocs électriques ou d'autres risques. Toute opération de maintenance non effectué par un centre de maintenance agrée entraînera l'annulation de la garantie.
Utilisez toutes l'équipment avec bon sens. N'effectuez aucune opération si vous n'estes pas sur de la vente action. En cas de doute, consultezze la revendeur.
Cet équipement ne peut effectuer d'appels (y compris d'appels d'urgence) en absence de secteur electrique, lorsque les batteries du combiné sont déchargées (ou défectueuses) ou lorsque le clavier est verrouillé.

2. Contenu du colis

Une fois le colis déballe, vérifie que vous disposesez de l'ensemble des éléments représentés ci-dessus. Si l'un des éléments est absent, contactez sans retardaire cette revendeur.

ORANGE MIAMI - Contenu du colis - 1
Combé téléphonique.

ORANGE MIAMI - Contenu du colis - 2
Base.

ORANGE MIAMI - Contenu du colis - 3
Transformateur.

ORANGE MIAMI - Contenu du colis - 4
Cable telephonique RJ11.

ORANGE MIAMI - Contenu du colis - 5
Cable téléphonique RJ11-RJ45.

ORANGE MIAMI - Contenu du colis - 6
Manuel d'utilisation.

3. Présentation

3.1 Combiné

ORANGE MIAMI - Combiné - 1
Les éléments constitutifs du combiné.

Rep.Fonction
1.Ecouteur.
2.Prise pour casque-micro.
3Ecran LCD couleur.
4.Clavier - touche de fonction (A).
5.Clavier - touches de navigation. Voir § 3.3.1.
6.Clavier - touche « Décrochage » et « Mains libres ».
7.Clavier - touches alphanumerices.
8.Microphone.
9.Touché de fonction (B).
10.Touché « Raccrochage ».
11.Haut-parleur.
12.Accès au bloc batteries.
13.Contacts de charge (vers base).

3.2 Base

ORANGE MIAMI - Base - 1
Les éléments constitutifs de la base.

Rep.Fonction
1.Antenne.
2.Prise d'alimentation (vers transformateur).
3.Contacts de charge.
4.Bouton de recherche de combiné, de remise à zéro (RAZ) de la base et d'enregistrement d'un nouveau combiné.
5.Voyant rouge, tímoin de charge du combiné.

3.3 Clavier

ORANGE MIAMI - Clavier - 1

Un bip sonore peut être émis à chaque frappe d'une touche. Voir paragraphe 8.2.4.

3.3.1 Touches fléchées (navigation et accès rapide)

ToucheVoir §
Navigation dans les menus vers le haut.-
Liste des 20 derniers numérios appelés (Bis).6.2
Navigation dans les menus vers la gauche.-
Mode interphone ( ligne raccrochée).9.7
Navigation dans les menus vers la droite.-
Liste des 30 derniers appelés reçus.8.4.1
Navigation dans les menus vers le bas.-
Accès direct au réseau.8.6

3.3.2 Touches alphanumeriques

Ce tableau présente les correspondances alphanumerices et alphétiques des touches.

Touche
11. . . ? ! - * # @ &/ : ()"
Messagerie vocale. Appel automatique de la messagerie vocale du 3103 (par défaut) après appui pendant 3 secondes (voir § 6.1.1).
2A B C a b c 2 à à Àç
Renseignements. Appel automatique du service des renseignements 118712 (par défaut) après appui d'au moins 3 secondes (voir § 6.1.1).
3D E F d e f 3 É é é
4G H l g h i 4 i
5J K L j k l 5
6M N O m n o 6 NÖ nö o
7P Q R S p q r s 7 β
8T U V t u v 8 Ü ü u
9W X Y Z w x y z 9 A E Ø Å æ ø a
0(espace) 0 ∈ £ $ ¥ i £ €
*Verrouillage clavier (voir § 5.4).
#Majuscules/minuscules.

3.4 Afficheur

3.4.1 Icônes de l'écran

L'écran affiche, suivant les fonctions, les iconées suivantes :

IcôneFonction
Y.Niveau du signal actuel. Plus le nombre de barres est important, plus le signal reçu est fort. Si le combiné est trop éloigné de sa base, un signal radio trop faible peut entraîner une coupure de la liaison téléphonique ; vous ne pouvez plus receivevoir ni émettre d'appels. L'icône est alors affichée en couleur rouge.
En ligne.
×Couleur jaune : un ou plusieurs messages/texte (SMS) non lus sont en attente dans la boîte de réception.Couleur rouge : un ou plusieurs messages vocaux non écoulés sont en attente dans la boîte de réception.
aIndique une entrée d'un caractère minuscule(sélection par la touche!).
AIndique une entrée d'un caractère majuscule(sélection par la touche!).
1Indique une entrée de caractères numériques(lors de l'entrée du numéro dans le rèpertoire uniquement).
Niveau de charge de la batterie : Batterie chargée. Batterie faible. Alarme batterie faible.
Icône affichée à la droite de la date lorsque le mode nuit est activé (voir § 8.7.3).
Une alarmé a été programmée à une heures spécifique.
Microphone temporairement désactivé durant une conversation (fonction « Secret ») (voir § 6.9).
La fonction « mains libres » est activée (voir § 6.6).
Pas de réponse sur un ou plusieurs appeals. Effacement automatique dés visualisation dans la liste des appeals manqués (voir § 8.4.1).
Clavier verrouillé (voir § 5.4).

3.4.2 Icones des menus

L'illustration ci-après visualise l'écran des menus. Se référer au chapitre 8, en page 23.

ORANGE MIAMI - Icones des menus - 1

L'ensemble des menus accessibles.

\section*{Caracteristiques générales}

Informations téléphonieVoir §
■ Méloides d'appoint.8.2.2
■ Accès rapide (2 numérios préprogrammés définissables)8.7.9
■ Affichage du temps d'appoint.5.5
■ Alarme.8.7.2
■ Bip de touche activable.8.2.4
■ Blocage de numérios.8.5.7
■ Calculatrice.8.7.4
■ Clavier éclairé.-
■ Clavier verrouillage/déverrouillage.6.1.17
■ Code d'accès préprogramme pour PABX8.7.6
■ Compatible système GAP.-
■ Conference à 3.9.6
■ Contraste d'écran définissable.8.2.10
■ Décrochage automatique.8.2.9
■ Définition du nom du combiné.8.2.9
■ Ecran avec 8 styles définissable.8.2.9
■ Ecran couleur rétroéclairé de 1,5 pouce (5 lignes, 128 x 128 points, 65 0000 couleurs).3.4
■ Ecran de voir (10 choix).8.2.10
■ Fonction "Bis".6.2
■ Fonction "R".8.7.8
■ Réglage de la durée du flash8.5.2
■ Fonction "Secret".6.9
■ Horloge temps réel.8.7.1
■ Image de fond définissable.8.2.10
■ Indication du temps de communication.5.5
■ Interphonie entre combinés.6.10
■ Jeu Sodomoku.8.7.5
■ Langue d'affichage ( français / anglais) sélectionnable.8.2.11
■ Ligne digitale (DTMF – fréquences vocales) ou analogique (impulsions).8.5.3 6.3
■ Localisation du combiné.6.5
■ Mains libres.6.6
■ Mémorisation des 20 derniers numérios appelés.8.4.2
■ Multi-bases (4 maxi). Création d'un mini réseau 20 postes (4 bases, chacune reliées à 5 postes) pouvant communiquer entre eux.10
■ Multi-combinés (5 maxi). Création d'un mini réseau de 5 postes similaires reliés à une même base.9
■ Numérolos bloqués8.5.7
■ Organiseur (émission d'alarmes à date et heures programmesées).8.7.2
■ PABX : définition du code d'accès à la ligne extérieure.8.5.5 8.7.6
■ PABX : définition de la durée du flash.8.5.2
■ Prénumérotation.8.7.6
■ Protection par numéro PIN.8.2.5
■ Répertoire 250 fiches (nom et numéro de téléphone). Seize (16) caractères maxi par nom et 16 digits par número.8.6
■ Réponse automatique paramétrable.8.2.9
■ Sonnerie externe à volume régiable (4 niveaux).8.2.2
■ Sonnerie interne à volume régiable (4 niveaux).8.2.2
■ Sonnerie de nuit à volume régiable automatiquement.8.7.3
■ Sonneries polyphoniques (12 thèmes).8.2.2, 8.2.3
■ Technologie DECT avec GAP.-
■ Transfert d'appel entre combinés.9.5
■ Verrouillage / déverrouillage du clvier.5.4
■ Verrouillage d'appel.8.5.7
■ Sonnerie spécifique à un appel.8.6.1
■ Volume d'écoute régiable (5 niveaux).6.10
Identification d'appel *Voir §
■ Identificateur d'appel type I ou II. (affichage nom et numéro)6.8
■ Identificateur de message en attente.7.3
■ Mémorisation des 30 derniers appel reçus.8.4.1
■ Transfert des coordonnées d'un appel reçu vers le réseau.8.4.1
■ Indicateur de nouvel appel.8.4.1
  • Pour acceder à ces fonctions, il faut avoir souscrit au service "Présentation du numéro" et/ou "Présentation du nom" de chaque opérateur. Service accessible par abonnement.
SMSVoir §
■ Paramétrage.8.3.4
■ Emission et réception de SMS (mini-message) jusqu'à 160 caractères.8.3.2
■ 40 SMS en réception.8.3.3
■ Préparation possible de 5 SMS maxi.8.3.1
■ Indication de nouveau SMS.7.1.3
■ Fonctions "Répondre", "Faire suivée", "Rappeler", "Ajouter dans le repertoire", "Supprimer".7.3
E-mail (courriels)Voir §
■ Emission de SMS vers e-mails (courrier électronique).8.3
TélécopieVoir §
■ Emission de SMS vers télécopies.8.3

4. Installation

4.1 Installation de la base

4.1.1 Choix de l'emplacement

Afin de pouvoir receivevoir et émettre des communications sur le réseau téléphoniques, la qualité de liaison entre la base et le ou les combinés doit être optimale. Pour ce faire, la base sera tenue éloignée de toute source produit des émissions electromagnétiques (tube fluorescent, lampe halogène, four à micro-ondes etc.). L'équipment sera également éloigné de toute source de chaleur directe (soleil) ou indirecte (radiateur), ainsi que de toute projection d'eau ou de lieu humide.

4.1.2 Raccordements

Proceder comme suit :

  1. Raccordez la fiche téléphonique (rep. C) au connecteur (rep. D) situé sous la base (rep. A).
  2. Raccordez le cable téléphonique (rep. B) à la prise téléphonique murale.
  3. Raccordez la fiche d'alimentation électrique (rep. E) en provenance du bloc secteur au connecteur (rep. F) de la base (rep. A).
  4. Branchez le bloc secteur sur la prise secteur.

ORANGE MIAMI - Raccordements - 1
Vue inférieure de la base.

4.2 Installation du combiné

4.2.1 Mise en place du bloc batterie

  1. Glisser le couvercle comme indiqué (rep. A).
  2. Insérer les 3 batteries (accumulateurs Ni-MH) rechargeables fournis en respectant les polarités indiquées sur l'étiquette interne au combiné (rep. B).
  3. Refermer le couvercle comme indiqué (rep. C).

ORANGE MIAMI - Mise en place du bloc batterie - 1
Mise en place des batteries après extraction du couvercle..

ORANGE MIAMI - Mise en place du bloc batterie - 2

Les batteries devront être replacées lorsqu'leur autonomie sera réduite après une recharge.
Lors du remplacement des batteries, il est impératif d'utiliser des batteries rechargeables similaires de bonne qualité de type Ni-MH. Ne jamais utiliser d'autres types de batterie, notamment des batteries alcalines.
L inversion du sens des batteries peut endommager le combiné.

4.2.2 Charge du bloc batteries

Préalablement à l'utilisation du combiné, les batteries devont être recharges durant 15 heures ou plus. Pour recharger les batteries du combiné, insérer ce dernier (rep. A) dans sa base (rep. B) raccordée au secteur par l'intémédiaire de la fiche (rep. C) du transformateur.

Lors de la charge, l'icone de témoin de charge de l'afficheur possée une zone verte mobile.

Une batterie de combiné chargée est indiquée par une icône d'affeur fixe.

ORANGE MIAMI - Charge du bloc batteries - 1
Mise en place du combiné dans sa base.

4.3 Mise en service ou hors service du combiné

Une fois déposé dans sa base, le combiné est automatiquement activé (en service).

Mise hors service: maintenez appuyee la touche jusqu'à affichage de l'indication « Au revoir !'. L'afficheur s'éteint; le combiné est hors tension et ne reçoit plus d'appeL. Nota : si le combiné est replaced dans sa base, il devient de nouveau actif (en attente de réception d'appeL). L'afficheur est remis en voille et la batterie passé en charge.
Mise en service: appuyez brievement sur L'affeur est activé.

4.4 Réglages de ligne

4.4.1 Mode de numérotation

En France, la numération est effectuee en fréquences vocales (DTMF). Le combiné est préréglé en usine pour utiliser ce type de numération. Ainsi, aucune modification du mode de numération ne doit normalement être effectué.

Toutefois, si vous reseau téléphonique privé utilise le mode impulsionnel, modifiez le paramétrage du combiné comme indiqué au paragraphe 8.5.3, en page 31 avant de poursuivre ci-après.

4.4.2 Utilisation avec un PABX

Si la base est connectée au réseau téléphonique extérieur par l'intermédiaire d'un PABX et que la numérotation nécessite un préfixe pour la connexion au réseau extérieur, se réferer au paragraphe 8.7.6, en page 36.

4.5 Réglages de la date et de l'heure

La date et l'heure sont nécessaires pour, notamment, horodater les appels entrants et sortants. Procedeux réglages, comme indiqué au paragraphe 8.7.1, en page 35. Remarque : si vous avec souscrit au service « Présentation du numéro » , la date et l'heure sont automatiquement mis à jour.

5. Téléphoner (fonctions de base)

Il est considéré que toutes les étapes du Chapitre 4 - Installation, en page 12 ont ete effectuees.

5.1 Marche/Arrêt du combiné

Marché : appuyez brièvement sur ⑥
- Arrêt: appuyez pendant 2 secondes sur 0 . Le combiné ne recoit plus d'appeil. Il est hors tension; l'autonomie de sa batterie est préservee.

5.2 Appeler

Les nombres peuvent avoir un maximum de 24 chiffres. Si le nombre compte plus de 8 chiffres, l'afficheur présente le nombre en caractères plus petits de manière à ce que le nombre entier s'affiche à l'écran. L'appeil peut être effectué en mode direct ou en mode indirect.

ORANGE MIAMI - Appeler - 1

Si le clavier est verrouillé, aucune numéro ne peut être composé. Voir parraphe 5.4 pour le déverrouillage évientuel

Ce mode ne permet pas la correction d'une erreur de frappe du numero entre.

  1. Decrochez le combiné et appuyez sur pour acceder à la ligne.
    La tonalité de la ligne est audible et l'icone est affichée en partie haute de l'écran.
  2. Composez le numero de téléphone.
  3. Parlez des la communication obtenue. Pour activer/désactiver le haut-parleur en cours de conversation, appuyez sur 1 Pour régler le niveau sonore du combiné ou du haut-parleur en cours de conversation appuyez sur ou .
  4. Pour terminer la conversation, appuyez sur ou replacez le combiné dans sa base.

Ce mode permet la correction d'une erreur de frappe du numero entre.

  1. Composez le numero de téléphone et vérifie qu'il ne compte pas d'erreur.

Pour corriger une erreur, utilisez

  1. Une fois le numero vérifié, appuyez sur pour acceder à la ligne. La tonalité de la ligne est audible et l'icone est affichée en partie haute de l'écran.
  2. Parlez des la communication obtenue. Pour activer/desactiver le haut-parleur en cours de conversation, appuyez sur 口 口 Pour régler le niveau sonore du combiné en cours de conversation appuyez sur ou . Pour régler le niveau sonore du haut-parleur en cours de conversation appuyez de nouveau sur ou
  3. Pour terminer la conversation, appuyez sur ou replacez le combiné dans sa base.

5.3 Répondre à un appel

  1. Soulever le combiné de sa base et appuyez sur pour prendre la communication. Le combiné peut être paramétré pour être activé dans le décrochage. Voir paragraphe 8.2.9.
  2. Parlez des la communication obtenue. Pour activer/desactiver le haut-parleur en cours de conversation, appuyez sur 口 口 Pour régler le niveau sonore du combiné en cours de conversation appuyez sur ou . Pour régler le niveau sonore du haut-parleur en cours de conversation appuyez de nouveau sur ou
  3. Pour terminer la conversation, appuyez sur ou replacez le combiné dans sa base.

5.4 Verrouillage/déverrouillage du clavier

Cette fonction est utile pour éviter une activation accidentelle du téléphone, durant son transport par exemple.

Pour verrouiller un clavier, appuyez sur la touche « étoile » pendant 2 secondes. Un bip est émis et le symbole n°0 est affché en partie haute de l'écran.
Pour déverrouiller un clavier précédement verrouillé, appuyez sur « étoile » pendant 2 secondes. Un bip est émis et le symbole est effacé de la partie haute de l'écran.

ORANGE MIAMI - Verrouillage/déverrouillage du clavier - 1

Pour répondre à un appel avec le clavier verrouillé, appuyez simplement sur ou sur la touche ACCEPT. Une fois l'appei terminé, appuyez normalement sur pour libérer la ligne. Le clavier reste toutefois verrouillé.

5.5 Durée de l'appoint

La durée de la prise de ligne est affichée au centre de l'écran sous la forme « mm:ss » (minutes, secondes), au-dessus du numéro composé ou/apps.

6. Téléphoner (fonctions évoluées)

6.1 Appel à partir du repertoire

Pour appeler un numéro préalablement introduit dans le repertoire (voir § 8.6, en page 33):

  1. Appuyez sur pour afficher le repertoire.
  2. Sélectionnez le correspondant à appeler dans la liste avec .
  3. Confirmez par SELECT.
  4. Appuyez sur pour appeler directement ce correspondant.

6.2 Bis (rappel de l'un des derniers numeros composés)

  1. Appuyez sur pour afficher la liste des derniers numeros appelés.
  2. Sélectionnéz le numéro à appeler par ▲▼.
  3. Appuyez sur pour appeler directement ce correspondant.

ORANGE MIAMI - Bis (rappel de l'un des derniers numeros composés) - 1

Il est également possible de consulter ces nombres par appui sur LISTE et scélection de Appels émis ou encore JOURNAL et Appels émis (voir parrapège 8.4.2).

6.3 Commutation temporaire en mode « FV »

Si vous combiné a été paramétré pour utiliser l'emploi en mode « Impulsions » (voir § 08.5.3, page 32) et que vous devez acceder à certains services externes nécessitant le mode « FV » (Frequences vocales) (centres d'appels automatiques, boîtes vocales, systèmes téléphoniques interactifs, etc.), vous pouvez configurer momentanément le combiné en mode « Fruences vocales »

  1. Appuyez sur √ pour prendre la ligne.
  2. Appuyez et maintenez appuyée la touche « étoile » jusqu'à ce que le signe « - » soit affiqué (ce signe précédera le numéro que vous composerezé).
  3. Composez le numero du service que vous souhaitez.
  4. Lors du raccrochage du combiné, celui-ci returnera automatiquement en mode « Impulsions »

6.4 Réponse auto (décrochage automatique)

Cette fonction permet de répondre à un appel simplement en décrochant le combiné de sa base. (décrochage automatique).

  1. Sélectionnez MENUS et

ORANGE MIAMI - Réponse auto (décrochage automatique) - 1

  1. Appuyez sur SELECT.
  2. Sélectionnez Réponse auto.
  3. Appuyez sur SELECT.

L'afficheur indique « » en bout de la ligne. La réponse automatique est activée.

Procedez à l'identique pour désactiver cette fonction.

  1. Appuyez sur RETOUR ou sur [0] pour quitter la fénètre.

6.5 Localisation du combiné

Utilisez cette fonction pour retrouver le combiné égaré ou appeler le porteur du combiné :

Pour envoyer le signal de localisation : appuyez brievement sur la touche de la base. Tous les combinés enregistrés sur la base sonneront pendant 15 secondes.
Pour stopper le signal de localisation avant les 15 secondes : appuyez brièvement sur la touche ( ) de

la base ou sur une touchequelconque de l'un des combinés (meme si le clavier est verrouillé).

ORANGE MIAMI - Localisation du combiné - 1

Si un appel est reçu pendant que le signal de localisation est activé, ce dernier est stoppe pour permettre à la sonnerie d'appeil d'être émise et de vous autoriser à prendre l'appeil.

6.6 Mains libres

Durant la conversation, vous pouvez utiliser le haut-parleur localisé en partie arrière du combiné pour, par exemple, diffuser la conversation à plusieurs personnes ou parler en « moins libres »

Pour activer le haut-parleur: appuyez sur L'icone est affichee en haut de I'ecran.
Pour désactiver le haut-parleur: appuyez de nouveau sur L'icone est effacée.

6.7 Numéros précomposés

Pour un accès rapide, deux numérospéciaux on étémémorisés par le fabricant :

3103 (messagerie vocale de France Telecom).
118712 (servicepayant des renseignements de FranceTelecom).

Pour modifier les numeros précomposés, voir paragraphe 8.7.9, en page 37.

Proceder comme suit :

Pour acceder au 3103 (messagerie vocale de France Télécom): appuyez sur la touche « I » pendant au moins 2 secondes.
Pour acceder au 118712 (service payant des renseignements de France Telecom), appuyez sur la touche « 2 » pendant au moins 2 secondes.

6.8 Présentation du nom et du numéro

Cette fonction n'est disponible que si le service a été souscrit auprès de votre opérateur. Dans ce cas, le nom et le numéro de téléphone sont affichés à l'écran.

6.9 Secret

Cette fonction « coupe » temporairement le micro du combiné de sorte que votre correspondant n'entend pas votre conversation,eci tout en conservant la ligne. Toutefois, vous entendez toujours votre correspondant dans le haut-parleur du combiné.

Pour couper le micro: appuyez sur L'icone est affichée en haut de I'écran.
Pour reactiver le micro: appuyez sur . L'icone est affichée en haut de I'ecran.

6.10 Volume d'écoute

Pour régler le volume d'écoute durant une conversation, appuyez sur les touches . L'icone [ ] indique le niveau sonore. La barre à l'extrème droite, de couleur rouge, indique le niveau sonore maximal.

7. SMS, télécopies, e-mails

7.1 Paramétrre le combiné

Pour ce faire, selectionnez successivement, à partir de l'écran de veille, MENUS, et Reglages SMS. Les options de réglages qui s'affichent sont détaillées ci-dessous.

7.1.1 Centre SMS

Concerne la définition des nombres d'appels et de réception

Préalablement à l'utilisation de la fonction SMS, vous doivent enerir auprès de votre fournisseur téléphonique, le numero du centre d' appel et le memoriser dans votre combiné. Procedez comme indiqué au paragraph Centre SMS, en page 29.

7.1.2 Rapport

Si Rapport est activé (préstance d'une coche () à la droite de la ligne), vous receivez un message de confirmation de votre fournisseur SMS après émission d'un message. Procedez comme indiqué au paragraphe Rapport, en page 29.

7.1.3 SMS bip

Si SMS bip est activé (présence d'une coche () à la droite de la ligne), un bip sera émis des réception d'un message. Procedez comme indiqué au paragraphe SMS bip, en page 30.

7.1.4 Période valide

Déterminé la durée durant laquelle le serveur tentera d'envoyer notre message au correspondant. Sélectionné cette durée par et validez par SELECT.

7.2 Rédiger, envoyer, mémoriser

ORANGE MIAMI - Rédiger, envoyer, mémoriser - 1

Assurez-vous que votre correspondant est capable de receivevoir le type de message que vous enverrez.

1 Appuyez sur MENUS.
2 L'icone |étant sélectionnée, appuyez sur SELECT.
3 La ligne Rédiger SMS étant sélectionnée, appuyez sur SELECT.
4 Rédigez votre message :

Entrez notre message (160 caractères maximum, adresse comprise).
- Appuyez sur # pour sélectionner les caractères minuscules ou majuscules. Les chiffres et les caractères spéciaux s'obtiennent par appuis successifs sur la même touche (voir § 3.3.2, en page 8 pour le détaill des caractères attribués à chaque touche).
Appuyez sur CORRI pour corriger la derniere entrée.

  1. Appuyez sur SELECT pour passer à l'étape suivante.
  2. Sélectionnez :

  3. Envoyer, pour envoyer immédiatement le message.
    Passez à l'étape 7.

  4. Mémoriser, pour mémoriser le message pour envoi ultérieur. Le message est mémorisé dans SMS envoyés.

  5. Sélectionnéz le mode d'envoi du message :

  6. Texte : message expédé sous forme de SMS. Entrez le numéro du destinataire ou affichez le repertoire par appui sur et Sélectionnez le destinataire par SELECT. Entrez le numéro de la boîte.
    Fax message expédie sous forme de télécopie. Entrez le numero du destinataire ou affiche le repertoire par appui sur et Sélectionnez le destinataire par SELECT.

  7. Email message expédié sous forme de courrier. Entrez l'adresse électronique du destinataire.

Notapour creer un repertoire,voir 8.6 page 33

  1. Appuyez sur SELECT pour expédier le message.

ORANGE MIAMI - Rédiger, envoyer, mémoriser - 2

Si un appel téléphonique est reçu durant la page d'écriture d'un message, la page sera automatiquement fermée et l'afficheur presentafter automatiquement le numero de téléphone appelant.

7.3 Consulter les messages reçus (SMS)

Lors de la réception d'un message, l'afficheur indique « Réception SMS ». Si le message est correctementçu, l'afficheur indique « Nouveau message » et l'icône jaune est affichée jusqu'à ce que le message soit lu.

Le combiné peut memoriser jusqu'à 40 messages de 160 caractères dans la boite à messages en arrivée. C'est dans cette boite de messages en arrivée que vous pouze prendre connaissance des messages arrivés. Procedez comme suit :

1 Appuyez sur MENUS.
2 L'icone | étant sélectionnée, appuyez sur SELECT.
3 Avec les touches selectionnez la ligne SMS reçus et appuyez sur SELECT. L'indication à la droite de SMS reçus indique le nombre de nouveaux messages et le nombre total de messages reçus. Si le nombre total est supérieur à 40, l'écran affiche « Boite pleine » ; aucune autre message ne peut être reçu avant effacement manuel des messages inutiles (fonction « Supprimer » ci-dessous).
4 L'afficheur indique le numero de téléphone de l'émetteur du message, l'heure à laquelle le message a été envoyé et le début du message.
5. Sélectionné le message à litre avec les touches et appuyez sur SELECT pour afficher le message dans son intégralité.
6. Vous dispose alors des options suivantes :

Supprimer: efface le message sélectionné.
Répondre: répondre au message sélectionné.

Transferrer: renvoie le message selectionné à une autre personne.
Rappeler:permételrappeltelephoniquede l'émetteurdu message.
Num vers repertoire: sauvegarde le numero de téléphone de l'émetteur à votre repertoire.
Tout effacer: efface tous les messages reçus.

  1. Retournez au menu précédent par appui sur RETOUR. Pour returner en mode d'attente, appuyez sur 0 .

7.4 Consulter les messages émis

La boite d'envoi mémorse les 5 derniers messages émis ainsi que les messages « brouillon ». Si nécessaire, vous pouvez afficher et réexpédier tout message stocké dans la boite d'envoi. Procedez comme suit :

1 Appuyez sur MENUS.
2 L'icone etant selectionnee, appuyez sur SELECT.
3 Avec les touches ,selectionnez la ligne SMS envoyes et appuyez sur SELECT.

L'indication à la droite de SMS envoyés indique le nombre de messages envoyés.

Les messages expediés sont affichés.

  1. Sélectionné le message à editor avec les touches et appuyez sur SELECT pour afficher le message dans son intégralité.

  2. Vous dispose alors des options suivantes :

Corriger: permet l'edition du message sélectionné et appuyez sur SELECT pour l'expédier ou le memoriser.
Effacer: efface le message sélectionné.
Tout effacer: efface tous les messages émis et mémorisés.

ORANGE MIAMI - Consulter les messages émis - 1

Si un appel téléphonique est reçu durant la page d'écriture d'un message, la page sera automatiquement fermée et l'afficheurprésentera automatiquement le numero de téléphone appelant.
Si vous disposez d'un service de messagerie vocale auprès de votre opérateur et qu'un message enregistré est déposé, l'affeur indique « Message en attente » et présente une icône rouge jusqu'à ce que le message vocal soit écoute.

8. Les fonctions des menus

8.1 Les menus

Le menu principal est accessible par appui sur la touche MENUS. Ces icones sont visibles :

Réglages combiné×
Sonnerie appel externe8.2.2
Sonnerie appel interne8.2.3
Bip clavier8.2.4
Code PIN de protection8.2.5
Enregistrement du combiné sur la base8.2.6
Sélection de la base liée8.2.7
RAZ8.2.8
Réponse auto8.2.9
Configuration affichage (contraste, fond d'écran, style fenêtres, nom combiné)8.2.11
Langue d'affichage8.2.11
Mini messages (envoi et réception de messages SMS, fax, e-mails)
Rédiger message (SMS, fax, e-mail)8.3.1
Consultation des messages reçus8.3.2
Consultation des messages envoyés8.3.3
Paramétrage (numéro d'envoi des messages, BIP, rapport, etc.)8.3.4
Journal(suivi des appeals téléphoniques entrants et sortants)#
Appels reçus (en absence ou non)8.4.1
Appels émis8.4.2
Réglage base (paramétrages de la base)
Durée du flash8.5.2
Mode de numérorotation (impulsion, DTFM)8.5.3
Libération du combiné8.5.4
Changement du code PIN8.5.5
RAZ base8.5.6
Appels bloqués8.5.7
Répertoire(gestion du carnet d'adresses)
Consultation, ajust et retrait8.6
Gestion8.6
Extras/FT (horloge, alarme,jeux,etc.)
Réglage horloge (date/heure)8.7.1
Définition de l'heure d'alarme sonore8.7.2
Mode de sonnerie nuit (activation/désactivation)8.7.3
Calculatrice8.7.4
Jeu Sodoku8.7.5
Code d'accès8.7.6
Journal8.7.7
Signal d'appel (activation/désactivation)8.7.8
Messagerie vocale ((définition des numérores)8.7.9

8.2 Réglage combiné

ORANGE MIAMI - Réglage combiné - 1

8.2.1 Accès au menu « réglage combiné »

L'accès à ce menu se fait comme suit :

  1. Appuyez sur MENUS.
  2. Dans le menu, selectionnez . Validate par SELECT.
  3. Sélectionnéz la ligne souhaïée avec ▼▲.

8.2.2 Appel externe

Cette fonction définit le type de sonnerie et le niveau de la sonnerie associées à un appel externe.

  1. Acceder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
  2. Sélectionnéz le type de sonnerie avec parmi les 15.
  3. Sélectionnez la ligne suivante avec et Sélectionnez le niveau sonore de la sonnerie avec .

Nota: si le niveau sonore est reglé à « 0 », seul le message « Appels reçus » sera affiché à l'écran à l'arrivedé d'un appel.

  1. Validate par SELECT.

8.2.3 Appel interne

Cette fonction définit le type de sonnerie et le niveau de la sonnerie associées à un appel interne.

  1. Acceder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
  2. Sélectionnéz le type de sonnerie avec parmi les 15.
  3. Sélectionnez la ligne suivante avec et Sélectionnez le niveau sonore de la sonnerie avec .

Notas: si le niveau sonore est regle à « 0», seul le

message « Appels reçus » sera affiché à l'écran à l'arrivée d'un appel.

  1. Validate par SELECT.

8.2.4 Bip clavier

  1. Acceder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
  2. Modifier comme suit :

  3. Activer le bip clavier : appuyez sur SELECT. Une coche (✔) est visible à la droite de la ligne.
    Désactiver le bip clavier: appuyez sur SELECT. La coche (√) à la droite de la ligne est effacée.

8.2.5 Code

Cette fonction permet la modification du code PIN du combiné. La base et le combiné possèdunchon un code PIN de protection contre toute utilisation autresée.

ORANGE MIAMI - Code - 1

Le code PIN de la base se modifie par l'intermédiaire du menu Reglages base. Voir paragraphe 8.5.5 en page 32.

Par défaut, le code PIN du combiné est le 1590. Ce code PIN peut être modifié comme suit :

  1. Acceder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
  2. L'écran indique Code combiné. Au clavier, entrez le code PIN actuel et appuyez SELECT.
  3. Entrez le nouveau code PIN de 4 chiffres. Appuyez sur SELECT pour valider.
  4. Entrez de nouveau ce code PIN pour vérification. Appuyez sur SELECT pour valider.

8.2.6 Enregister comb.

Permet l'enregistrement d'un ou plusieurs combinés supplémentaires sur une des bases actives.

ORANGE MIAMI - Enregister comb. - 1

Cette procédure n'est à réaliser que si vous disposez de plusieurs combinés similaires.

Vou puez integrer à la base un maximum de 5 combinés téléphoniques, soit 4 combinés supplémentaires. Tous les combinés partagérer sur la même ligne téléphonique. Pour ce faire, vous devrez assigner un numero à chacun des autres combinés; le combiné fourni possedant le numero 1, comme indiqué au centre de l'afficheur HS (1).

Pour des raisons de sécurité, la procédure d'intégration des autres combinés ne peut être effectue que par les personnes localises à proximate de la base et connaissant le code d'entrez PIN, ce dernier agissant comme code d'authentication.

Procedez comme suit :

  1. Munissez-vous d'un des combinés supplémentaires à intégrer à la base.
  2. Appuyez sur la touche () de la base concennee pendant environ 3 secondes et relâchez le bouton.
  3. Appuyez sur la touche MENUS.
  4. Dans le menu, selectionner I'icone
  5. Sélectionnéz la ligne Enregistrer comb. avec les touches et appuyer sur la touche SELECT.
  6. Sélectionnez la base sur laquelle sera rattaché le combiné avec les touches .
  7. Appuyer sur la touche SELECT. L'afficheur indique « En recherche »

  8. Une fois la recherche reussie, un numero est affiché à l'écran. Appuyez sur SELECT pour valider.

  9. Entrez le code PIN (1590 par défaut). Appuyez sur SELECT pour valider.
  10. Si l'enregistrement du nouveau combiné est réussi, l'écran du nouveau combiné affichera le numéro du combiné et le numéro de la base à laquelle il est relié [par exemple HS(2) BS(1)] et returne à l'écran d'accueil.

Note: HS : signifie HandSet (combiné) en anglais et BS (BaSe).

ORANGE MIAMI - Enregister comb. - 2

Un combiné peut être relié à une des 4 bases de manière à établir la couverture radiotéléphonique. Une base peut être utilisée avec un maximum de 5 combinés.

8.2.7 Sélection base

Sélectionne la base à laquelle le combiné sera « lié ». Se référer au paragraphe 10.1, en page 40 pour le détaill.

8.2.8 RAZ combiné

Cette fonction permet de réinitialiser les paramètres de réglage du combiné de manière à désposer d'un combiné identique aux réglages disponibles à la livraison. Une réinitialisation du combiné est nécessaire lorsque:

Des paramétrages erronés ont été entrés et que vous souhaitez réattribuer les réglages d'origine.
Lorsque le combiné présente un fonctionnement erraticique (symboles incorrect sur l'afficheur, comportement non conforme). Ces problèmes peuvent survenir de par la presence d'une source de tension alternative localisée à proximité ou de pointes de

tension ayant temporairement désordonné la mémoire du microprocesseur équipement l'équipement.

Dans tous ces cas, une remise à zéro solutionne les problèmes.

Lors d'une remise à zéro (RAZ) du combiné, le repertoire est effacé, tout comme la liste des appel entrants et sortants. Toutfois, les paramétres suivants ne sont pas réinitialisés : durée du flash, bip de clavier, PIN du combiné, contraste, style de fenêtre, langue, SMS (messages envoyés et reçus).

Pour effectuer une remise à zéro :

  1. Sélectionnez MENUS et appuyez sur SELECT.
  2. Sélectionnez et appuyez sur SELECT.
  3. Sélectionner RAZ Combiné.
  4. Entrez le code PIN (1590 par défaut) et appuyez sur SELECT.
  5. RAZ ? est affiché. Pour réinitialiser, appuyez sur SELECT. Appuyez sur pour returner à l'écran de veille.

Pour abandonner la procédure de remise à zéro, appuyez sur 8 .

8.2.9 Réponse auto

Cette fonction permet de répondre à un appel simplement en décrochant le combiné de sa base. (décrochage automatique).

  1. Acceder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
  2. Sélectionnez Réponse auto.
  3. Appuyez sur SELECT.

L'afficheur indique « » en bout de la ligne. La réponse automatique est activée.

Procedez à l'identique pour désactiver cette fonction.

  1. Appuyez sur RETOUR ou sur @ pour quitter.

8.2.10 Config. Affichage

Permet de définir le contraste de l'afficheur, le fond d'écran, le style des fenêtres et le nom du combiné.

  1. Acceder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
  2. Sélectionnéz la ligne (Contraste écran, Fond d'écran, etc.) avec et validez par SELECT.
  3. En fonction du besoin, configurez le combiné comme souhaité :

Contraste écran : utilisez ▲. La valeur « 01 » correspond à un affiche moins contrasté (pale) et « 11 » à un affiche plus contrasté. Validez par SELECT.
Fond d'ecran : utilisez ▼▲ pour sélectionnner l'image du fond d'ecran parmi les 10 proposées. Validez par SELECT.
Style fenêtes : utilisez ▼▲ pour sélectionner la couleur des fenêtes parmi les 8 proposées..Validez par SELECT.
- Nom combiné : utilisez les touches du clavier pour entrer le nom du combiné. Le nom du combiné sera affché sur l'écran en lieu et place de la mention HS(x) BS(x). La ligne Nom combiné dispose alors d'une coche (✔). Pour désattribuer un nom au combiné, sélectionnez de nouveau la ligne Nom combiné et confirmez par SELECT.

  1. Validate par SELECT.

8.2.11 Langue

  1. Acceder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
  2. Sélectionner la langue d'affichage (français ou angeais). Pour ce faire, sélectionné la langue (français ou angeais) avec et validez par SELECT.

8.3 Mini message

ORANGE MIAMI - Mini message - 1

8.3.1 Rédiger un SMS

Permet la création d'un mini-message. Procedez comme suit :

1 Appuyez sur MENUS.
2 L'icone etant selectionnee,appuyez sur SELECT.
3 La ligne Rédiger SMS étant sélectionnée, appuyez sur SELECT.
4. Entrez le texte au clavier.

La touche # permet de basculer entre les minuscules et les majuscules. Se reférer au paragraphe 3.3.2, en page 8, pour le détaïl des lettres et chiffres attribuées aux différentes touches. Utilisez CORRI pour effacer une entree erronee.

  1. Appuyez sur SELECT pour procesder à l'envoi.
  2. Sélectionnez Envoyer pour expédier immédiatement ou Mémoriser pour un envoi ultérieur.

  3. Envoyer : sélectionnez le type d'envoi (texte (SMS), fax ou E-mail.

-Pour un SMS:appuyez sur SELECT.Entrez le numero au clavier ou appuyez sur pour selectionner le destinataire dans la liste du repertoire. Entrez le numero de boite. Appuyez SELECT pour envoyer le message.
- Pour un fax (telécopie): appuyez sur SELECT. Entrez le nombre au clavier ou appuyez sur▼ pour sélectionner le destinataire dans la liste du repertoire.
-Pour un courriel (e-mail) : appuyez sur SELECT. Entrez l'adresse au clavier.

  • Ménoriser : sélectionné ce besoin pour le ménoriser et l'expédier ultérieurement. Le message ménorisé non expédé est ensuite rappelé en sélectionnant, SMS envoyés et le message à corriger par SELECT. Sélectionné CORRI pour le compléter avant de l'expédier comme indiqué au point 6, Envoyer.

8.3.2 SMS reçus

Permet la consultation des mini-messages reçus. Procedez comme suit pour consulter un mini-message :

  1. À réception d'un mini-message, l'icone est affichée en partie supérieure de l'écran.
  2. À partir de l'écran de veille, appuyez sur MENUS, Sélectionnéz et appuyez sur SELECT.
  3. Sélectionnez l'icone SMS reçus avec ▲. Cette ligne indique le nombre de message non lus et le nombre de messages total dans la boite de réception (exemple, 03/08 signifie 3 messages non lus et 8 reçus).

  4. Appuyez sur SELECT pour acceder à la boite des messages reçus. Sélectionné le message à dire avec ▼▲.

  5. Pour dire le texte du message, appuyez sur SELECT.
  6. Une fois le message affché, appuyer sur SELECT pour acceder aux fonctions Supprimer, Répondre, Transférer, Rappeler et Num vers rep.. Ces fonctions sont identiques à celles relatives à celles décrites au paragraphe 7.3).
  7. Retournez à l'écran de veille par appuis successifs sur RETOUR ou par un unique appui sur 6 .

8.3.3 SMS envoyés

Accede aux SMS envoyés ou en cours d'écriture et non encore envoyés.

Le nombre affché en rouge indique le nombre de SMS non envoyés. Se référer au paragraph 8.3.1, point 6, rubrique Ménoriser pour l'utilisation des SMS non envoyés.

8.3.4 Réglages SMS

Centre SMS

  1. À partir de l'écran de veille, appuyez sur MENUS.
  2. Sélectionnéz l'icone et appuyez sur SELECT.
  3. Sélectionnez Réglages SMS et appuyez sur SELECT.
  4. Sélectionnez Centre SMS et appuyez sur SELECT.
  5. Sélectionnez l'un des 3可以选择 suivants et appuyez sur SELECT.

Pour receivevoir 1: entrez le nombre, jusqu'à 16 chiffres (01410049 pour France Télecom). Corrigez avec la touche CORRI. Validez avec SELECT.
Pour receiveur 2: entrez le numero (jusqu'a 16 chiffres). Corrigez avec la touche CORRI. Validez avec SELECT.
Pour envoyer: entrez le nombre, jusqu'à 16 chiffres (08091010 pour France Telecom). Corrigez avec la touche CORRI. Validez avec SELECT.

  1. Quittez le menu par appui sur 0

Rapport

  1. À l'écran de veille, appuyez sur MENUS.
  2. Sélectionnéz l'icone et appuyez sur SELECT.
  3. Sélectionnez Réglages SMS et appuyez sur SELECT.
  4. Sélectionnez Rapport.
  5. Appuyez sur SELECT pour :

  6. Activer (préence d'une coche () à la droite de la ligne): il y aura reception d'un message de confirmation de votre fournisseur SMS après émission d'un message.

  7. Désactiver (absence de coche (√) à la droite de la ligne): il n'y aura pas de réception d'un message de confirmation de votre fournisseur SMS après émission d'un message.

  8. Quittez le menu par appui sur ①

Note : le rapport sera disponible dans la boite de réception (SMS recus). Vous accédez à la boite de réception dans le menu SMS.

SMS bip

  1. À l'écran de veille, appuyez sur MENUS.
  2. Sélectionnéz l'icone et appuyez sur SELECT.
  3. Sélectionnez Réglages SMS et appuyez sur SELECT.
  4. Sélectionnez SMS bip.
  5. Appuyez sur SELECT pour :

  6. Activer (présence d'une coche () à la droite de la ligne): il yaura émission d'un bip des arrivée d'un message SMS.
    Désactiver (absence de coche (✓) à la droite de la ligne): il n'y aura pas d'émission d'un bip à l'arrivée d'un message SMS.

  7. Quittez le menu par appui sur ⑧

Nota: le rapport sera disponible dans la boite de réception (SMS reçus). Vous accédez à la boite de réception dans le menu SMS.

Période valide

Durée durant laquelle le serveur tentera d'envoyer votre message au correspondant. Sélectionnez cette durée par et validez par SELECT.

8.4 Journal

ORANGE MIAMI - Journal - 1

8.4.1 Appels reçus

Affiche la liste des 30 derniers appels reçus et/ou non répondus, dans la mesure où le numéro de l'aggellant est transmis et non caché. Vous pouvez alors appeler ces nombres, les effacier ou les ménoriser dans le réseau. Pour visualiser la liste :

  1. Appuyez sur ou selectionnez MENUS, JOURNAL et Appels reçus.
  2. Appuyez sur pour selectionner l'appeiI concenre.
  3. Appuyez sur SELECT pour afficher date et heures d'appoint.
  4. Appuyez sur pour appeler ce numero.

ORANGE MIAMI - Appels reçus - 1

Si la liste des appel reçus est vide, la mention « Pas d'appeil » est affichée.
- À l'étape 2, l'icone ↑ indique que l'appel a été réellement reçu, l'icone ← indique que l'appel a été perdu (pas de réponse ou coupé avant la prise de la ligne). Às prestocommunication du détaill de cet appel, l'icone ← est effacée. Si un appel a été reçu plusieurs fois sans réponse, l'icone + est affichée dans la partie supérieure de l'écran.
Lorsque l'afficheur indique « Appel manque», appuyez sur la touche : - OK pour acceder à la liste des appel entrants, selectionner l'appel à visualiser avec ▼▲ et visualiser les détails par appuisur SELECT. Pour transférer ce numero dans le repertoire, appuyer sur SELECT. La ligne Num vers rep étant selectionnée, appuyer sur

SELECT pour valider. Entrer les informations complémentaires si nécessaire et validez par SELECT.

  • ANNULER ou returner à l'écran de veille.

  • Secret: appel d'un correspondant ayant masqué son numéro de téléphone.

  • Indispensible : appel d'un correspondant non connu du central (appeal de l'étranger par exemple).

8.4.2 Appels émis

Liste les 20 derniers appels émis à partir du combiné par appuis successifs sur . Pour sauver ou appeler ce numéro :

  1. Appuyez sur ou selectionnez MENUS, JOURNAL et Appels émis.
  2. Appuyez sur pour selectionner l'appeil concerne.

Sauver le numero par appui sur Sauver. Entrez le nom au clavier. Appuyez 2 fois sur pour selectionner la ligne relative au type de sonnerie. Appuyez sur pour selectionner la sonnerie. Appuyez sur SELECT pour memoriser. Ce correspondant est désormais accessible a partir du repertoire.
Appeler directement le numero par appui sur 心 ou sur 心 pour quitter le menu.

8.5 Réglages base

ORANGE MIAMI - Réglages base - 1

Ces menus gèrent l'ensemble des fonctions relatives à la base (durée flash PABX, mode de numération (DTMF ou impulsions, désactivation d'un combiné relié à la base, code PIN de la base, RAZ de la base, liste des indicatefs bloqués).

Ces menus nécessitè l'entrée d'un code empêchant toute modification non autorisée des paramètres.

8.5.1 Entre du code PIN d'accès

  1. Sélectionnez à partir du menu. Appuyer sur SELECT.
  2. Entrez le code PIN. Le code original est 1590 (voir au paragraphe 8.2.5, en page 25 pour modifier ce code).
  3. Appuyer sur SELECT.
  4. Sélectionnez la ligne souhaïée et appuyer sur SELECT. Voir paragraphs suivants.

ORANGE MIAMI - Entre du code PIN d'accès - 1

Le code PIN du combiné se modifie par l'intermédiaire du menu Reglages combiné. Voir paragraphe 8.2.5, en page 25.

8.5.2 Durée du flash

Définit la durée du flash des PABX.

  1. Sélectionnez la durée du flash (Flash time) souhaïée par Durées prédéfines : 100, 120, 300 (France) et 600 ms.
  2. Validate avec SELECT.
  3. Appuyer la touche RETOUR ou sur [0] pour returner à l'écran d'accueil.

8.5.3 Mode de numérotation

Définit le mode de numérotation.

  1. Acceder au menu comme indiqué au § 8.5.1.
  2. Appuyer sur les touches pour selectionner le mode de numération:

DTMF:utilisation des fréquences vocales.
PULSE:utilisation des impulsions.

  1. Appuyer sur SELECT pour valider le besoin.
  2. Appuyer sur RETOUR ou sur [0] pour returner à l'écran d'accueil.

Nota : il est possible de commuter temporairement un combiné du mode « Impulsions » en mode « Fréquences vocales ». Voir paragraphe 6.3, en page 17.

8.5.4 Libérer combiné

Libre un combiné de la base.

  1. Acceder au menu comme indiqué au § 8.5.1.
  2. Sélectionnez le combiné à libérer en composant son numéro au clavier.
  3. Appuyer sur SELECT pour valider le besoin.
  4. L'écran du combiné libéré indique alors PAS DE BASE. Ce combiné ne peut plus être utilisé par la base.
  5. Appuyer sur RETOUR ou sur [0] pour returner à l'écran d'accueil.

8.5.5 Changer code

Cette fonction permet la modification du code PIN de la base. Par défaut, le code PIN de la base est le 1590. Ce code PIN peut être modifié comme suit :

  1. Acceder au menu comme indiqué au § 8.5.1.
  2. L'écran indique MASTER PIN. Quelques secondes après, l'écran affiche New pin.
  3. Entrez le nouveau code PIN de 4 chiffres. Appuyez sur SELECT pour valider.
  4. Entrez de nouveau ce code PIN pour vérification. Appuyez sur SELECT pour valider.

8.5.6 RAZ base

Voir le début du paragraphe 8.2.8 pour le détail des raisons nécessitant une remise à zéro d'une base ou d'un combiné.

Pour effectuer une remise à zéro de la base

  1. Acceder au menu comme indiqué au § 8.5.1.
  2. « RAZ base » étant sélectionné, confirmez par SELECT. Appuyez sur pour quitter sans remise à zéro.
  3. « B reset ? » est affché. Appuyez sur SELECT pour lancer la réinitialisation de la base. Appuyez sur pour quitter sans remise à zéro). La base dispose désormais des réglages d'usine (notamment code PIN : 1590).

8.5.7 Appels bloqués (blocage)

Défini une liste de 5 numérios, chacun contenant un maximum de 5 chiffres, qui ne pourrait être composés.

Par exemple, si le nombre « 0820 » est défini, les appels commencer par ce nombre ne pourron être effectuels sur le combiné.

  1. Acceder au menu comme indiqué au § 8.5.1.
  2. Au clavier, entre les 5 chiffres du numero à bloquer. Si nécessaire, entrez un autre numero par appui sur ou . Confirmez par SELECT ou appuyez pour quitter.
  3. HS#---- est affiché. Entrez au clavier les numéro des combinés qui rejetteront ces numéroes. Confirmez par SELECT. Entrez par exemple 1 2 4 pour que ces 3 combinés n'aiient pas accès au numéro définii.
  4. Appuyez sur pour returner à l'écran de veille.

8.6 Répertoire

ORANGE MIAMI - Répertoire - 1

Le repertoire permet la mémorisation des numéroes de téléphone de sorte que vous pouvez appeler une personne sans avoir à se souvenir de son numéro ou d'entrée ce numéro au clavier, tout en limitant le risque de composer un faux nombre. Jusqu'à 250 noms peuvent être mémorsés dans le repertoire

8.6.1 Mémorisation d'un numéro

A partir du repertoire

Cette méthode nécessite l'accès préalable au repertoire avant l'entrée du numéro.

  1. Au clavier, appuyez sur la touche MENUS.

  2. Sélectionnez l'icone avec les touches de navigation et appuyez sur SELECT.

  3. Sélectionnéz la ligne Ajouter et appuyez sur SELECT. Pour quitter ce menu, appuyez sur 6 .
  4. Entrez le nom de votre correspondant. Appuyez sur # pour sélectionner les caractères minuscules ou majuscules. Les chiffres et les caractères spéciaux s'obtiennent par appuis successifs sur la même touche (voir § 3.3.2, en page 8 pour le détaill des caractères attribués à chaque touche). Appuyez sur CORRI pour corriger le dernier chiffre ou utilisez les touches ▲ pour sélectionner un autre chiffre.
  5. Appuyez sur pour passer au champ relatif au numero et entre le numero correspondant. Appuyez sur CORRI pour corriger le dernier chiffre ou utilisez les touches pour selectionner un autre chiffre.
  6. Appuyez sur pour effectuer la selection de la sonnerie (J) associée à ce numéro. Sélectionnez la sonnerie avec
  7. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder ce paramétrage.

partir de l'ecran d'appeel

Cette méthode permet l'entrée directe d'un numéro au clavier et ensuite sa mémorisation dans le repertoire.

  1. Au clavier, composez directement le numero, comme pour un appel normal.
  2. Appuyez sur la touche SAUVER.
  3. Entrez le nom de votre correspondant. Appuyez sur # pour selectionner les caractères minuscules ou majuscules. Les chiffres et les caractères spéciaux s'obtiennent par appuis successifs sur la même touche

(voir § 3.3.2, en page 8 pour le détaïl des caractères attribués à chaque touche). Appuyez sur CORRI pour corriger le dernier caractère ou utilisez les touches pour selectionner un autre caractère.

  1. Appuyez deux fois sur pour effectuer la selection de la sonnerie ( ) associée à ce nombre. Sélectionnez la sonnerie avec .
  2. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder ce paramétrage.

8.6.2 Rappel d'un numero du repertoire

A partir du repertoire

  1. Au clavier, appuyez sur la touche MENUS.
  2. Sélectionnez l'icone avec les touches de navigation et appuyez sur SELECT.
  3. Sélectionnez la ligne Consultant et appuyez sur SELECT.
  4. Entrez la première lecture du nom ou utilisez
  5. Appuyez sur SELECT pour visualiser les informations.

Ou appuyez sur 45 pour composer le numero.

A partir de l'écran d'applé

  1. Au clavier, appuyez sur la touche .
  2. Sélectionnez le nom avec les touches de navigation (ou entrez les premières lettres du nom en utilisant les touches alphanumeriques pour une recherche alphabétique).
  3. Appuyez sur SELECT pour visualiser les informations correspondantes, ou appuyez sur pour composer le numero.

8.6.3 Gérer le repertoire

Pour corriger un nom, effacer un nom ou effacer tout le repertoire, précisé comme suit :

  1. À l'écran de voir, appuyez sur la touche .
  2. Sélectionné le nom avec les touches de navigation (ou entrez les premières lettres du nom en utilisant les touches alphanumeriques).
  3. Appuyez sur SELECT pour visualiser les informations.
  4. Poursuivez comme suit :

Pour corriger une entrée: appuyez sur SELECT, selectionnez Corriger et appuyez de nouveau sur SELECT. Corrigez. Appuyez sur SELECT pour valider la modification.
Pour effacer une entrée: appuyez sur SELECT, sélection Effacer et appuyez de nouveau sur SELECT. Cette entrée est effacée.
Pour effacer tout le repertoire: appuyez sur SELECT, selectionnez Tout effacer. Cliquez sur RETOUR en cas d'erreur ou SELECT pour valider. L'ensemble du repertoire est effacé.

8.7 Extras/FT

ORANGE MIAMI - Extras/FT - 1

Pour acceder aux menus

  1. Appuyez sur MENUS.
  2. Sélectionnez l'icone
  3. Appuyez sur SELECT.
  4. Sélectionnez la ligne souhaïée avec et validez par appui sur SELECT.

8.7.1 Horloge

Définit l'heure et la date internes du combiné.

  1. Au clavier, entrez l'heure au format 24 heures, HH:MM (heures, minutes).
  2. Validate avec SELECT.
  3. Au clavier, entrez la date du jour au format DD:MM (jour, mois)
  4. Validate avec SELECT pour returner au menu précédent.

8.7.2 Alarme

Déclenchement d'une alarme sonore à l'heure définie.

  1. Au clavier, entrez l'heure au format 24 heures, HH:MM (heures, minutes) et validez avec SELECT.

Une houré d'alarme paramétrée à 00:00 correspond à une déactivation de l'alarme.

  1. Sélectionnez le type de sonnerie avec et validez avec SELECT.

Une coche visible à la droite de la ligne Alarme, indique que l'alarme est activée.

Pour désélectionner l'alarme, appuyez de nouveau sur SELECT.

  1. Appuyez sur 0 pour returner à l'écran de veille.
  2. Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur une touche quelconque pour stopper la sonnerie

8.7.3 Modenuit

Cette fonction permet d'éviter d'être réveillé la nuit par la sonnerie du combiné. Lorsque le « Mode nuit » est activé, le volume sonore de la sonnerie est automatiquement réduit au minimum entre 23H00 et 06H59.

Activier le mode nuit

  1. Appuyez sur MENUS.
    2 Sélectionnéz l'icône
  2. Appuyez sur SELECT.
  3. Accedez à la ligne Modenuit.
  4. Appuyez sur SELECT.
    Le mode nuit est activé et un bip est émis.
  5. Le return au menu principal est automatique

Désactiver le mode nuit

Procesder comme pour I'activation. La coche () à la droite de la ligne Mode nuit est effacée.

8.7.4 Calculatrice

  1. Entrez le premier chiffre.
    Les touches selectionnent le point decimal. CORRI corrige une erreur de frappe.
  2. Appuyez sur SELECT.
  3. Sélectionner l'opérateur : + (addition), - (soustraction), * (multiplication), / (division).
  4. Entrer le second chiffre.

Les touches sélectionné le point decimal. CORRI corrige une erreur de frappe ou réinitialise le résultat après un calcul.

  1. Appuyez sur SELECT pour obtaining le résultat.
  2. Si nécessaire poursuivez avec un autre calcul à partir du point 3 ou réinitialisez le résultat par appui sur CORRI.
  3. Retournez à l'écran de voir par ①

8.7.5 Jeu Selenium

Ce jeu consiste à entruer un chiffre (1 à 9) par case vide, de manière à replir l'ensemble des cases. Toutefois, vous ne pouvez pas entruer le même chiffre dans la même ligne ou la même colonne.

  1. Appuyez sur MENUS.
  2. Sélectionner l'icone
  3. Appuyez sur SELECT.
  4. Acceder à la ligne Jeu Sudoku.
  5. Appuyer sur la touche correspondant à SELECT.

  6. Sélectionner la case àmplir avec les touches de direction et entrez le chiffre au clavier. Un chiffre non conforme ne peut être affiché.

  7. Retournerez à l'écran de voir par 0 .

8.7.6 Code d'accès

Permet la modification du code d'accès (par exemple le 0 ou le 9) à certains standards, tels les PABX et l'accès à la ligne externe préalablement à la numération du numero à appeler. Il est ainsi possible de parameter le combiné de manière à ce que celui-ci insère automatiquement un chiffre d'accès lors de l'utilisation d'un numero de téléphone apparentant à la liste des appeals reçus.

  1. Appuyez sur MENUS.
  2. Selectionner l'icone
  3. Appuyez sur SELECT.
  4. Acceder à la ligne Code d'accès.
  5. Appuyer sur la touche correspondant à SELECT.
  6. En utilisant les touches , définissez le numéro à 1 chiffre (0 à 9) qui sera automatiquement composé avant l'accès à la ligne extérieure.
  7. Confirmer avec SELECT.
  8. Retourner au menu principal par appuis successifs sur RETOUR.

8.7.7 Mem. journal

Cette fonction permet de mémoriser, dans la liste des appel reçus, soit tous les appel enCHOIssissant « Tous les appels » , soit seulement les appel sur non réponse en sélectionnant « Non répondus »

Utilisez les touches ▼ pour sélectionner « Tous les appels » ou « Non répondus » et validez avec SELECT.

8.7.8 Signal d'appel

Si cette fonctionnalité a été activée auprès de votre opérateur, votre téléphone indiquera le nombre et le nom du second appelant (double appel) alors que vous étés en conversation avec le premier.

Si vous activez la fonction « Signal d'appoint » sur votre combiné, il vous suffira d'appuyer sur la touche « R » et ensuite « 2 » pour basculer vers le second appel. Un nouvel appel sur « R » » et ensuite « 1 » rebascule vers le premier appel et raccroche le second appel.

Pour activer cette fonction, une fois la ligne Signal d'applé sélectionnée, appuyez sur SELECT. Une coche (✔) est visible à la droite de la ligne.

Pour désactiver cette fonction, une fois la ligne Signal d'appeil sélectionnée, appuyez sur SELECT. La coche (✔) initialement affichée à la droite de la ligne est effacée.

8.7.9 Messagerie vocale

Cette fonction permet la modification du numero d'accès à la messagerie vocale.

Le numero par défaut est le 3103.

  1. Appuyez sur MENUS.
  2. Sélectionnéz l'icone
  3. Appuyez sur SELECT.
  4. Sélectionnéz la ligne Messagerie VOCale.
  5. Appuyez sur la touche SELECT.
  6. Sélectionnez le numéro à modifier.
  7. Appuyez sur la touche SELECT.
  8. Appuyez sur CORRI (Corriger). Chaque appui efface un chiffre du numero.
  9. Entrez le nouveau numero au clavier.
  10. Confirmez par appui sur SELECT.
  11. Retournez au menu principal par appuis successifs sur RETOUR.

9. Multi-combinés

9.1 Associier des combinés supplémentaires

Procesder comme indique au paragraphe 8.2.6, en page 26.

9.2 Déinstaller un combiné

Proceder comme indiqué au paragraphe 8.5.4, en page 32.

9.3 Appeler un combiné interne

  1. Decrochez le combiné et appuyez sur . L'affeur indique INT (interphone).
  2. Appuyez sur la touche correspondant au numero du combiné que vous souhaitez appeler (1 à 5).
    Le combiné appelé sonne.
  3. Si vous correspondant peut répondre, il appuie sur et répond à votre appel. Voitre afficheur indique le nombre du combiné et l'icone est affichée.
  4. A la fin de la conversation, appuyez sur 0 .

9.4 Répondre à un combiné interne

Appuyez sur

9.5 Transfert d'appel entre combinés

Si plusieurs combinés sont enregistrés à votre base (vous pouvez relier jusqu'à 5 combinés à la même base, voir § 9, en page 38), vous pouvez transférer entre eux un appel en provenance de l'extérieur.

  1. Une fois en connexion avec un appel extérieur, appuyez (sans mainien) sur et entrez au clavier le numero du combiné (1 à 5) auquel vous souhaitez transférer l'appeal.
  2. Si le porteur du combiné appelé peut répondre, il appuie sur et reçoit l'appeal.
  3. Appuyez sur @ pour raccrocher.

9.6 Conference à trois

Lorsque vous étés en communication simultanée avec l'extérieur et l'intérieur (fonction « Interphone », paragraphe 6.10), vous pouvez étabir une conversation à 3.

  1. Appuyez et maintenez appuyée, pendant plus de 2 secondes, la touche # du combiné ayant reçu l'emploi en premier.
    La conférence à 3 est établie.
  2. Pour terminer la conférence à 3, appuyez sur 6 .

9.7 Interphonie

Si plusieurs combinés sont enregistrés à votre base (jusqu'à 5 combinés peuvent être attribués à la même base, voir § 9, en page 38), vous pouvez établier une conversation entre deux combinés.

  1. Decrochez le combiné et appuyez sur L'afficheur indique INT (interphone).
  2. Appuyez sur la touche correspondant au numero du combiné que vous souhaitez appeler (1 à 5).
    Le combiné appelé sonne.
  3. Si vous correspondant peut répondre, il appuie sur et répond à votre appel. Voitre afficheur indique le nombre du combiné et l'icone est affichée.
    4.À la fin de la conversation, appuyez sur 0

9.8 Interceptor un appel externe en communication interne

Procedez comme suit :

  1. Une fois le numero affiché à l'écran, appuyez sur pour raccrocher.
  2. Prenez la ligne par appui sur _eq

10. Multi-bases

Chaque base peut communiquer avec un maximum de 5 combinés. De plus, un maximum de 4 bases peut être installé sur un même site.

10.1 Attribuer un combiné à une base

  1. Appuyez sur MENUS.
  2. Sélectionnez l'icône
  3. Sélectionnez la ligne Sélection base.
  4. Sélectionnez la base à laquelle vous souhaitez relié ce combiné avec . L'icone est affichée à côte de la sélection actuelle. L'indication « Pas de base x » est affichée pour un besoin ne correspondant pas à une base valide. Si plusieurs bases sont accessibles, vous pouvez sélectionner Meilleure base. Dans ce cas, le combiné se raccrochera automatiquement à la première base disponible lors de votre déplacement.
  5. Confirmez par appui sur SELECT.
  6. Appuyez sur pour returner en mode veille.

ORANGE MIAMI - Attribuer un combiné à une base - 1

Si la base selectionnee n'a pas ete enregistrree par voitre combiné, l'affeurir indique « Pas de base x

10.2 Désattribuer un combiné d'une base

Proceder comme indiqué au paragraphe 8.5.4, en page 32.

11. Problèmes évventuels

SymptômeCause possibleSolution§
Le combiné ne s'allume pasBatteries déchargées ou non (mal) installées.Chargez le combiné pendant quelques minutes et retirez le ensuite de sa base. S'il ne s'allume toujours pas, vérifie l'installation des batteries.4.2.2
Batteries endommagées ou non conformes.Si l'opération ci-dessus a été effectué sans succès, replacez les batteries.4.2.1
Combiné défectueux.Contactez un service de maintenance/agréé.-
Le combiné fonctionne, mais pas d'accès à la base.Pas de connexion d'alimentation de la base.Vérifiez la connexion de l'adaptateur secteur de la base.4.1.2
Le combiné n'est pas « enregistré » par la base ou a perdu son « enregistrement ».Effectuez un nouvel enregistrement de la base8.2.6
Le combiné fonctionne et accède à la base, mais absence de tonalité.Connexion de la ligne téléphonique défectueuse.Vérifiez la connexion de la ligne téléphonique.4.1.2
Le combiné fonctionne, mais le nombre n'est pas composé sur la ligne.La sélection a été faite sur le mode « multifréquence » (DTMF), mais votre ligne ne supporte pas ce mode.Séléctionnez le mode « Impulsions ».8.5.3
Le combiné fonctionne, mais vous entendez un bip durant les appeals.Les batteries sont presque déchargeés.Vérifiez la charge des batterie et chargez si nécessaire.4.2.2
Vous receivez un double appel.Appuyez sur la touche « R » et ensuite « 2 » pour converter avec le second appel. Appuyez sur la touche « R » et ensuite « 1 » pour returner au premier appel et couper la ligne du second appel.8.7.8
Présence de bruits ou d'interférences durant les conversations téléphoniques.Le combiné est trop loin de sa base.Rapprochez-vous de la base. Si vous pouvez acceder à d'autres bases, essayez d'en sélectionner une autre.-
Le combiné fonctionne normalement mais ne sonne pas en présence d'appels.Le niveau du volume a été régle sur « OFF ».Sélectionnez un autre niveau de sonnerie.8.2.28.2.3
Le combiné ne peut que receiveoir des appeals.Le clavier est verrouillé.Déverrouillez le clavier par appui sur la touche « étoile » pendant 2 secondes.5.4
Le combiné ne compose pas certains numéross.La fonction de blocage de certains appeals est verrouillée.Vérifiez la fonction de blocage d'applis et modifier la si nécessaire.8.5.7
Le combiné ne fonctionne pas correctement avec certains services ou lorsque connecté à un PABX.La durée du flash est mal configurée.Vérifiez et paramétrez correctement la durée du flash.8.5.2
La durée d'utilisation des batteries est très faible.Les contacts de charge sont sales.Nettoyez les contacts de charge.3.2
La durée de vie des batteries a été atteinte.Remplacer les batteries.4.2.1
Mauvais fonctionnement logique du combiné ou de la base.Présence de parasites sur la ligne électrique secteur ou créées de tension électrostatiques pouvant modifier temporairement la mémoire interne.Réinitialiszer le combiné ou sa base.8.2.8 8.5.6
Combiné ou base défectueux.Contactez un centre de réparation/agréé.-
Envoi et/ou réception de SMS impossible, ou les SMS sont reçus comme de simples messages vocaux.La fonction de blocage est activée.Déverrouillez la fonction de blocage.8.5.7
Un autre combiné SMS est connecté sur la ligne.Déconnectez les autres combinés.-
Les centres de service ne sont pas (correctement) paramétrès.Paramétrez ou contrôle les centres de service.8.3.4

11.1 RAZ du code PIN du combiné

Si vous avons oublie le code PIN du combiné, cette fonction permet de réinitialiser le combiné avec le code PIN par défaut.

  1. Metteze le combiné hors service par appui sur ⑥
  2. Remettez le combiné en service par appui sur 0 et appuyez immidiatement sur la touche 0 avant que l'afficheur n'indique « En recherche »

L'afficheur indique alors « Reset PIN? »

  1. Appuyez sur MENUS pour accepter (ou sur la touche pour quitter sans réinitialisation).
    L'affeur indique « Saved » avant d'afficher l'écran d'accueil.
  2. Àpres quelques secondes l'écran du combiné indique de nouveau HS(x) BS(x) (x étant les numéroros du combiné et de la base). Le code PIN du combiné est de nouveau le 1590.

11.2 RAZ du code PIN de la base

  1. Insérez le combiné sur sa base.
  2. Déconnectez la fiche du cable d'alimentation de la base. Àpres quelques secondes, le combiné indique « En recherche »
  3. Appuyez sur la touche de la base et maintenez la appuyée tout en réinsérant la fiche du cable d'alimentation. Relâchez l'appui sur le bouton

Après quelques secondes l'écran du combiné
indique de nouveau HS(x) BS(x) (x étant les
numéroés du combiné et de la base).Le code PIN de
la base est de nouveau le 1590.

Entrez de nouveau ce code PIN pour vérification. Appuyez sur SELECT pour valider.

12. Caracteristiques techniques

Bande de fréquences :1,88 à 1,90 GHz.
Canaux :120 canaux duplex.
Puisance de la porteuse radiofréquence :<250 mW (24 dBm).
Modulation :GFSK
Stabilité de fréquence :<±50 kHz
Autonomie :Jusqu'à 130 heures en veille. Jusqu'à 6 heures en communication.
Durée de recharge :15 heures.
Température d'utilisation :Normale : de 15 à 35 °C. Maximale : de 0 40 °C.
Humidité :0 à 90 % HR non condensée.
Poids (grammes) :Base : 112. Combiné : 121.
Dimensions (mm) :Base : 123 x 46,6 x 23,8. Combiné : 52 x 102 x 102.
Alimentation :Base : par transformateur 220V AC / 9 V DC, 300 mA. Combiné : batteries Ni-MH (3,6 V, 800 mA).

13. Déclaration de conformité

Nom: GEEMARC TELECOM

(fabricant, mandataires ou personne responsable de la mise sur le marché de l'equipement).

Siège social : GEEMARC TELECOM

Adresse: Parc d'Activité de l'Etoile

Localité : Grande Synthe. Code postal : 59780

Identification du produit :

Nature: telephone
Type:sans fil
Référence commerciale : Geemarc Miami
Autres informations : DECT

Déclaré sous son entière responsabilité que le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier avec la directive (1999/2/CE) suivante :

Article 3.1 a: EN 60950 (2001), EN 41003 (1998)

Article 3.1 b: EN 301406 (2003)

EN 301489 (2002)

Article 3.2: TBR 10 (1999)

TBR 22 + A1 (GAP)

EN 301437 (1999)

TBR 38 (1998)

Procedure suivie (Annexes) : Déclaration de conformité directive R & TTE

Date:01janvier2007

Signature et titre de la personne autorisée

ORANGE MIAMI - Déclaration de conformité - 1

Director Technique

Jean-Gerard Briche

ORANGE MIAMI - Déclaration de conformité - 2

14. Informations generales

14.1 Garantie

Cet apparéil est garanti 2 ans, pièces et main d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caïssée fera foi. Cette garantie s'exercé sous réserve d'une utilisation normale de l'apparéil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un(CHOC sur I'appréil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie. En cas de problème de fonctionnement, pendant la période de garantie, vous déverrez imperativement téléphoner à notre Centre d'Appels au 3900 (0,34 €/min, tarif en vigueur au 01.03.2007. Temps d'attente gratuite pour les abonnés de FranceTelecom), qui expertisaère votre matériel à distance et déterminera la nature de la panne.

14.2 Sécurité de l'utilisateur

14.2.1 Raccordement au secteur

L'appareil est prévu pour fonctionner avec 3 batteries rechargeables de type AAA, 1,2 V, 800mAh en liaison avec une base faisant également office de chargeur. Cette dernière étant alimentée par le secteur 230VAC,50Hz (tension classee « dangereuse » selon les criteres de la norme EN60950), le bloc d'alimentation secteur servant de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230VAC, il devra etre installeda proximete du materiel et aisement accessible.

14.2.2 Raccordement téléphonique

Les tensions prsentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (Tension de réseau de télécommunication) au sens de la norme EN60950.

14.2.3 Compatibleité electromagnetique

Ce produit respecte les exigences de compatibilité electromagnétique et de sécurité électrique demandés par la directive europeenne RTTE. Par ailleurs, il est compatible avec les différents reseaux téléphoniques européens (norme TBR21/37/38). Le fonctionnement de l'appareil n'est pas garanti si le courant de ligne est inférieur à 18 mA.

14.3 Recyclage

La directive DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique) a été mise en place dans le but d'assurer la collecte sélective en vue de la valorisation, réutilisation ou recyclage des produits en fin de vie.

ORANGE MIAMI - Recyclage - 1

Lorsque vous produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas dans une poubelle menagère. Suivez l'une des procédures ci-dessous:

  • Déposez les batteries et votre ancien apparéil dans un lieu de collecte approprié..

Ou rapportez votre ancien appeareil au magasin ou vous acheterez le nouveau. Il devra l'accepter.

Ainsi, si vous respectez ces instructions, vous faites un geste pour l'environnement et vous contribuèrez à la préparation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine.

15. Index

118712, 18

3103, 18

A

AAA, 47

Acces lignes extérieures, 36

Afficheur

Contraste, 27

Descriptif, 8

Fond d'écran, 27

Style fenêtres, 27

Alarme

Numero de téléphone, 37

Appeler, 15

Mode direct, 15

Mode indirect, 15

Appels

Bloqués, 42

Appelsbloqués,32

Appels émis, 31

Autonomie, 45

Autonomie batterie

Faible, 43

B

Bandede fréquences,45

Base

Alimentation, 45

Chargeur, 47

Code, 32

Code PIN, 32

Contacts, 43

Mauvais fonctionnement, 43

Pas d'accès, 41

pas d'alimentation, 41

RAZ,32,44

RAZ complete, 32

Batteries

AAA, 47

Autonomiefaible,43

Recyclage, 47

Batteries Ni-MH, 13

Bip

Clavier, 25

Durant appel, 42

SMS, 20

Bis, 17

Bloc batterie

Décharge, 41, 42

Durée de vie, 43

Endommagé, 41

Bloc batteries

Capacité, 47

Combé, 13

Recharge, 13

Recyclage, 47

Remplacement, 13

Sens, 13

Temps de recharge, 13

Blocage

Appel, 42

Blocage de nombres, 32

C

Calculatrice, 36

Canaux, 45

Caracteres alphasenériques, 8

Caracteristiques techniques, 45

CE, 46

Centre de service

SMS, 43

Centre SMS, 29

Chargeur

Contacts, 43

Clavier

Activerbip,25

Bip, 25

Désactiver bip, 25

Descriptif, 7

déverrouiller, 16

Deverrouiller, 16

Verrouille, 42

Verrouiller, 16

Code PIN

Base, 32

Combé, 25

Code PIN base

RAZ du code, 32, 44

Usine, 32

Code PIN combiné

RAZ du code, 44

Combé

Ajouter un combiné, 38

Alimentation, 45

Arret,15

Autonomie, 45

Bip durant appel, 42

Bloc batteries, 13

Clavierverrouille,42

Code, 25

Defectueux, 41

Définir la base, 26

Définir un nom, 27

Descriptif, 6

Désinstaller, 38

Dimensions, 45

Distance de la base, 42

DTMF, 41

Durée de charge, 45

Humidite, 45

Interceptor appel externe, 39

Liberer d'une base, 32

Localisation, 18

Marche, 15

Mauvais fonctionnement, 43

Mise en service, 14

Mise hors service, 14

Multi-bases, 40

Multiples, 38

Ne décroche pas, 41

Nom, 27

Paramétr Lerfficheur, 27

Pas de numero, 42

Pas de sonnerie d'appe, 42

Pas de tonalité, 41

Pas enregistré, 41

Poids, 45

Prise deligne auto, 18

RAZ,26,44

Réceptionuniquement,42

Température d'utilisation, 45

Volume sonore, 42

Compatibilité electromagnétique, 47

Confidence a trois, 39

Contrasteafficheur,27

Conversation

Bruits, 42

D

Date

D'un appel, 30

Définir la date, 35

Date d'achat, 47

Décrochage automatique, 18, 27

Description

Afficheur, 8

Clavier, 7

Combé, 6

Déverrouillage combiné, 16

Déverrouiller

Clavier, 16

Dimensions, 45

Doubleappel,37,42

DTMF, 14, 32, 41

Durée de charge, 45

Durée de l'appel, 16

E

Ecoute

Regler volume, 19

E-mail, 21

Enregistercomb,26

Extras/FT, 35

F

Fax, 21

Flash

Durée, 31, 42

Fond d'écran, 27

Foudre, 47

Fréquence

Stabilité, 45

Frequences vocales, 17

Selectiontemporaire,17

G

Garantie, 47

H

Haut-parleur

Activer, 18

Heure

D'un appel, 30

Définir l'heure, 35

Horloge, 35

Humidite, 45

I

Impulsion, 14, 32

Impulsions, 17

Installation

Base, 12

Combé, 13

INT,38,39

Interphone, 39

J

Jeusuku,36

Journal, 30

Appels émis, 31

Mémoriser, 37

L

Ligne

Réglages, 14

Ligne téléphonique

Défectueuse, 41

Localisation du combiné, 18

M

mAh, 47

Mains libres, 18

Master pin, 32

Mem. journal, 37

Messagerie vocale

Modifier numero d'acces, 37

Numero par défaut, 37

Messagerie vocale FT, 18

Miami, 46

Micro

Couper le micro, 19

Réactivé le micro, 19

Secret, 19

Mode de numérotation, 14, 32

Mode nuit, 35

Modulation, 45

Multi-bases

Attribuer un combiné, 40

Désattribuer un combiné, 40

Multi-combinés

Ajouter un combiné, 38

Appeler un combiné, 38

Appeler un combiné, 38

Confidenceàtrois,39

Désinstaller, 38

Interceptor appel externe, 39

Interphone, 39

Répondre à un combiné, 38

Transfert d'appel, 38

N

Ni-MH, 13

Nom

Appellant (signal d'appe), 37

Chercher nom dans repertoire, 34

Chercher nom dans repertoire, 34

Corriger nom dans repertoire, 34

Donner un nom au combiné, 27

Entrer dans repertoire, 33

Entrer dans repertoire, 34

Fabricant, 46

Listedes20derniersappels, 31

Présentation du nom, 19

Répertoire, 33

Selectionner nom dans repertoire, 34

Non répondus, 37

Numéro

Présentation du nombre, 19

Rechercher dans repertoire, 34

Numeros

Rappel, 17

Numerosbloqués,32

Numeros precomposés, 18

P

PABX, 14

Code d'accès, 36

Durée du flash, 31

Numero d'accès, 36

Perte du combiné, 18

Poids, 45

Porteuse, 45

Pour envoyer, 29

Pour recevoir, 29

Problème de fonctionnement, 47

Problèmes éventuels, 41

Produit

Informations, 46

Puissance porteuse, 45

Pulse, 32

R

R, 37

R (touche), 37, 42

Raccordement

Réseau électric, 47

Réseau téléphonique, 47

Raccordements

Base, 12

Rappel derniers numeros, 17

RAZ

Base, 32

RAZ combiné, 26

Réception

Regler volume, 19

Recyclage, 47

Réglages

Ligne, 14

Renseignements FT, 18

Répertoire

Accès, 33

Ajouter le numero, 22

Appel à partir du repertoire, 17

Corriger une entree, 34

définir un nom, 33

Effacer, 27

Effacer une entree, 34

Mémoriser le numéro, 31

Mémoriser un numéro, 33

Rappeler un numero, 34

Rechercher un nom, 34

Selectionner le nom, 21

Selectionner le numero, 21, 28

Tout effacer, 34

Transférer le numéro, 30

Répondre à un appel, 16

Réponse auto, 18, 27

Réseau téléphonique, 47

S

Secret, 19

Secteur, 47

Sécurité de l'utilisateur, 47

Selection base, 26

Signal d'appel, 37

Signal sonore

Touches, 25

SMS

Ajouterépertoire,22

Bip, 20

Bip d'arrivée, 30

Bip de réception message, 20

Boite de réception, 21

Confirmation de réception, 20

Consulter, 21

Corriger, 22

Effacer, 21, 22

E-mail, 21

Envoi impossible, 43

Envoyer, 21

Envoyer plus tard, 28

Faure suivre, 22

Fax, 21

Mémoriser, 21, 28

Message confirmation, 20

Messages émis, 22

Numero émission, 29

Numero réception, 29

Paramétrage, 29

Rappeler, 22

Rapport, 20

Rapport d'émission, 29

Reus, 29

Rédiger, 20, 28

Réglages, 29

Répondre, 21

Texto, 21

Tout effacer, 22

Sonnerie

Appel externe, 25

Appelinterne,25

Selectionner, 33, 34

Stabilité de fréquence, 45

Styles fenêtres, 27

Sudoku, 36

Surtensions électriques, 47

T

Télécopie, 21

Température d'utilisation, 45

Tonalité

Absent, 41

Touche

"R", 37

Alphanumeric, 8

Bis, 17

Fléchée, 7

Navigation, 7

Touche "R", 37

Touches

Signal sonore à l'appui, 25

Tous les appels, 37

Transformateur, 13

V

Verrouillage combiné, 16

Verrouiller

Clavier, 16

Volume sonore

Alarme nuit, 35

Appel externe, 25

Appelinterne,25

Combé, 42

Réception, 19

Index

Service assistance de France Télecom Telephone : 3900

(0.34 €/min, tarif en viqueur au 01.03.2007)

Temps d'attente gratuite pour les

abonnés de FranceTelecom)

ORANGE MIAMI - Service assistance de France Télecom Telephone : 3900 - 1

emarc

Parc de l'Etoile

2 rue Gallilée

59760 Grande Synthe

www.geemarc.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ORANGE

Modèle : MIAMI

Catégorie : Téléphone sans fil