DECT 617 - Téléphone DECT ORANGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DECT 617 ORANGE au format PDF.
| Type de produit | Téléphone DECT sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Écran couleur, affichage rétroéclairé, répertoire intégré, son HD |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 150 x 50 x 30 mm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec les bases DECT standard |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 3.7 V |
| Puissance | 0.1 W (en veille) |
| Fonctions principales | Appels mains libres, répondeur intégré, son polyphonique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Certifié CE, protection contre les surcharges électriques |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DECT 617 ORANGE
Questions des utilisateurs sur DECT 617 ORANGE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone DECT au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DECT 617 - ORANGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DECT 617 de la marque ORANGE.
MODE D'EMPLOI DECT 617 ORANGE
Charger le(s) combiné(s) pendant
24 heures avant utilisation
Démonstration
La touche de navigation permet de se déplacer dans les menus. Haut pour naviguer vers la gauche dans les menus et les options et Bas pour naviguer vers la droite. Appuyer pour selectionner un menu ou une option et valider un réglage. Elle sert aussi de raccourci vers certains menus.
Répondre/raccrocher
Appeler
Consulter le journal des appels
Bis
Appeler depuis le repertoire
Ajouter un nom dans le repertoire
Régler le volume de l'écouteur pendant un appel
Régler le volume du haut-parleur du combiné
Transfert d'applé/Intercom (si vous aze au moins 2 combinés)
Voir un événement
Régler la date et l'heure
Choisir la sonnerie du combiné
Activer/désactiver le répondeur

Pre-numéroter & ou et composer le numéro
vers le haut et faire defiler
vers le haut et faire defiler et
11 vers le bas, parcourir la liste et
Pre-numéroter et appuyer pour acceder aux
Options, aller jusqu'à 30 Ménoriser et selectionner +1. entre le nom et valider +OK
Vers le haut pour augmenter le son, vers le bas pour le diminuer
Pendant un appel [
Pendant un appel appuyer Options, selectionner Couper micro.Appuyer pour activer
Appuyer + numéro du combiné
Appuyer Voir
Appuyer 一 ] pour entrreet dans le menu carrousel, aller jusqu'a Combiné et selectionner. 一 ] ,aller jusqu'a 一 ] Date et heures et selectionner 一 ] Appuyer 一 ] pour selectionner Regler date et entrer la date du jour, valider 一 ] OK. Aller jusqu'à Regler Iheure et entrer l'heure, valider 一 ] OK
Appuyer +1 pour entrer dans le menu carrousel, aller jusqu'à C1 Sons et seLECTIONner. +1, appuyer +1 pour selec-tionner Méliodies combiné et appuyer +1 pour seLECTIONner Méloie externe parcourir la liste pour écouter les sonneries et seLECTIONner +1 yoursonnerie.
Appuyer sur la base pour Activer ou Désactiver le répondeur
Combé
DECT 613/DECT 617

Touch de navigation
Appuyer pour acceder au carrousel ou selectionner un menu ou une option
Faire défilier pour naviguer dans les menus & options
Deplacer le curseur a droite et a gauche
Vers le haut pour atteindre le Journal en mode veille
Vers le bas pour atteindre le Répertoire en mode veille
Appui long pour déverrouiller le clavier
Haut-parleur
- Appui court pour prendre la ligne ou activer le haut-parleur du combinépendant un appel
- Appui long pour activer le haut-parleur de la base pendant un appel (DECT 617 seulement)
Verrouillage clavier et édition
- Appui court pour insérer *
-Appui long pour verrouiller et déverrouiller le clavier en mode veille - Appui long pour insérer R (pause interchiffre) en prénumérotation
- Appui long pour acceder à l'éditeur Multitap ou l'éditeur Eatoni en édition
- Appui court pour modifier la dette en mode Eatoni®.
Touche SMS
- Appui court pour acceder directement au menu Envoyer nouveau SM5 depuis le mode veille
Appui court depuis le Répertoire ou le Journal pour écrire un SMS
Prise casque
Ecouteur

Microphone
Ligne
- Pour prendre la ligne, répondre à un appel ou raccrocher
Correction/Rappel
- Pour corriger un chiffre ou une dette en édition
- Appui court pour remonter d'un menu
- Appui court pour returner au mode veille
- Pour insérer R pour acceder aux services opérateurs
Ne pas déranger & mode d'edition
- Appui court pour insérer # en numérorotation
- Appui long pour activer/désactiver le mode "Ne pas déranger"
- Appui long pour insérer une pause (P) en mode numérotation
- Appuyer pour changer de mode d'écriture en mode édition
Transfert d'appel/Intercom
- Appui court pour débuter/mettre fin à un appel interne
- Appui court pendant un appel interne pour transférer l'appoint ou alterner entre l'appoint interne et l'appoint externe
- Appui court pour répondre oumettre fin à un appel interne
Réveil
- Appui court pour numéroter 0
- Appui long pour activer/désactiver le réveil
Symboles sur l'écran du combiné
L'écran vous donne des informations sur le fonctionnement de votre téléphone.

Lors de la première utilisation, il peut être nécessaire d'attendre quelques minutes avant de voir apparaitre les symboles sur l'écran.
En charge, les barres batterie defilent de vide à pleine.
Quand le combiné se décharge, la batterie montre :
Pleine 2/3 1/3 et vide
Le répondeur est activé (DECT 617). Quand il clignote, ce symbole indique un nouveau message sur le répondeur ou sur la messagerie vocale. Quand il clignote vite, il indique que le répondeur est plein.
La sonnerie est désactivée.
Un appel externe est en cours. Quand il clignote, ce symbole vous informe d'un appel externe entrant ou vous indique que la ligne est occupée.
Un appel interne est en cours. Quand il clignote, ce symbole vous informe d'un appel interne entrant.
Le haut-parleur du combiné est activé. Quand il clignote, ce symbole indique que le haut-parleur de la base est activé (DECT 617 seulement).
La fonction SMS est activée. Quand il clignote, ce symbole indique que vous avez reçu un nouveau SMS. Quand il clignote rapidement, il indique que la mémoire SMS est pleine.
Y Le combiné est souscrit et à portée de la base. Quand il clignote, ce symbole indique que le combiné n'est pas souscrit à la base.


Touche "recherche de combiné"
La touche recherche de combiné vous permet de localiser un combiné. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le combinéSONNE. Une fois que vous l'avez retrouvé, appuyez sur n'importe qu'elle touche pourmettre fin à la sonnerie.
Base DecT 617

Voyant lumineux événement
Quand il clignote, il indique qu'il y a un nouveau message.
Quand il clignote rapidement, il indique que le répondeur est plein.

Touche ON/OFF
Appuyez pour activer ou désactiver le répondeur.

Appui court pour écouter un nouveau message.
Appui court pour faire une pause dans l'écoute des messages.

Touche stop
Appui court pour arreter l'écoute du message.


ON/OFF
11.
X
10
X
X
X

×

Touchemessage
suivant/avance rapide/retour arrêté
Appui court pour aller au message suivant/préciendent en écoute.
Appui long pour avancer le message pendant I'écoute.

Touche volume
Pour régler le volume du haut-parleur de la base.

Touche recherche de liné
Appuyez pour localiser un combiné.

Touche effacer
Appui court pour effacer le message en cours.
Appui long pour effacer tous les messages (sauf les non lus).
Démonstration 1
Symboles sur I'ecran du combiné 3
Bases DECT 613 & DECT 617 4
Table des matieres 5-6
Structure des menus 7-11
Conformité, Environnement et Sécurité 12
Déclaration de conformité
Norme GAP 13
Souscire un péphérique DECT 13
Installation du DECT 613/617
Déballer votre DECT 613 14
Déballer votre DECT 617 14
Installer la base 15
Installer et replacer les batteries du combiné 15
Autonomie et portée 15
Introduction
Ecran en mode veille 16
Comprétre le système des menus 16
Comment naviguer dans les menus 16
Principes de base 17
Optionsdisponiblespendantunappe18
Systèmes d'édition 19-20
SMS
Envoyer nouveau SMS 21
Lire SMS 22
Réglages SMS 25
Combé
ModeBabysit 28
Souscription 28
Renommer le combiné 29
Date &heure 29
Contraste de I'ecran 30
Retro-éclairage 30
Ecran de veille 30
| Répondeur | |
| Messages reçus | 31 |
| Enregistrer un=mémo | 36 |
| Annonces d'accueil | 33 |
| Réglages répondeur | 33 |
| Appel interne | |
| Appel interne | 37 |
| Transfert d'appel | 37 |
| Conférence interne | 38 |
| Mode Babysit | 38 |
| Répertoire | |
| Ajouter un nom | 39 |
| Voir | 39 |
| Journal | |
| Voir | 42 |
| Supprimer tout | 44 |
| Réglages du journal | 44 |
| Services opérateur | 45 |
| Extra | |
| Durée d'appel | 46 |
| Réveil | 46 |
| Mode “Ne Pas Déranger” | 47 |
| Sons | |
| Mélodies combiné | 48 |
| Mélodies base | 49 |
| Mélodies des groupes | 49 |
| Volume des méliodies du combiné | 49 |
| Volume des méliodies de la base | 49 |
| Mes méliodies | 50 |
| Enregistrer;mélodie | 50 |
| Réglages | 51 |
| Base | |
| Permettre la souscription | 53 |
| Réglages ligne | 53 |
| Réglages des codes services | 54 |
| Questions liéquement posées | 55-56 |
| Téléphone, répondeur, un problème | 57-58 |
| Index | |
Structure des menus
En utilisant la molette sur le côté du combiné, vous pouvez faire défilier les menus.













Base
Permettre la souscription
Réglages ligne
Régl codes services
Type derappel
Flash court/Flash long
Conformité, Environnement et Sécurité
Information sécurité
Cet équipement n'est pas consu pour passer des appeals d'urgence en cas de coupure de courant. Vous doivent donc prévoir une alternative dans ce cas
Conformité
Par la presente, Philips déclare que le DECT 613xx et le DECT 617xx sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Ces produits ne peuvent être connectés que sur le réseau téléphonique analogue français.
Raccordement electrique
Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à l'exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950. En cas de coupure de courant, la communication est perdue.
Attention!
L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse tel que définir la norme EN 60-950. Cet apparéil ne peut être mis hors tension qu'en débranchant le bloc d'alimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de l' apparéil et être facilement accessible.
Connexion du téléphone
La tension du réseau est classifiée TRT-3 (Tension de Réseau de télécommunication), celle que définitie par la norme EN 60-950.
Précautions d'utilisation
Ne pasmettre le combiné au contact de I'eau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base car vous risqueriez de vous exposer à des tensions élevées. Eviter demettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs.
Protection de l'environnement
Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.
Déclaration de conformité
We Philips Consumer Electronics Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
La norme GAP garantit un fonctionnement minimum à tout combiné et toute base DECT™ GAP. Notre combiné et base DECT 613/617 répondent à cette norme, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter. Les fonctions avances peuvent ne pas être disponibles si vous decide d'utiliser un autre combiné que le DECT 613/617 avec votre base.
Pour souscrite et utiliser votre combiné DECT 613/617 sur une base de norme GAP et de marque différente, effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur puis suivez la procédure d'ajout d'un combiné (page 28).
Pour souscrire un combiné d'une autre marque à la base DECT 613/617, mettez la base en mode souscription (page 28), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
Philips a marqu de symboles standards les batteries et l'emballage. Ces symboles sont concus pour promouvoir leur recyclage.

Une contribution financière a eté payée pour favoriser le recyclage du manuel et de l'emballage

L'emballage et le manuel sont recyclables.
DECT™ est une marque déposée par l'ETSI au bénéfice des développementurs de la technologie DECT.
Déballer votre DECT 613
La boîte du DECT 613 contient :
Une base DECT 613

Un combiné DECT 613

Un bloc d'alimentation électrique

Un cordon de ligne

Déballer votre DECT 617
La boîte du DECT 617 contient :
Une base DECT 617

Un combiné DECT 617

Un bloc d'alimentation électrique

Un cordon de ligne

Dans les packs multicombinés DECT 613 et DECT 617, vous trouvez également un ou plusieurs combinés supplémentaires, des chargeurs avec des blocs d'alimentation électrique et des batteries rechargeables supplémentaires.
Installer la base
Placez votre produit à proximé de la prise secteur et de la prise téléphonique afin que les fils puissant atteindre ces prises. Pour installer correctement la base, branchez le cordon ligne et le bloc d'alimentation électrique à la base. Branchez le cordon et le bloc aux prises murales. Un bip vous informe que le téléphone est correctement installé (DECT 617 seulement).Si vous avez une installation internet ADSL, veillez vérifier que vous avez un filtre ADSL branché directement sur chaque prise ligne et que le modem et le téléphone sont branchés dans la bonne prise (une pour chaque).
Attention! L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse tel que défini par la norme EN 60-950. Cet appeareil ne peut être mis hors tension qu'en débranchant le bloc secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximate de l'appareil et être facilement accessible. Veillez à ce que le bloc d'alimentation et le cordon ligne soient branchés sur les bonnes prises, un branchement incorrect pourrait endommager votre appeareil.
Attention! N'utilisez que les câbles fournis dans la boîte.

Installer et remplaçer les batteries dans le combiné

Pour insérer les batteries, ouvre la trappe batterie, placez les batteries comme indiqué et remettez la trappe. Lorsque le combiné est posé sur la base, les 3 barres de batterie défilent (si une charge est nécessaire). Laissez charger 24h avant la première utilisation.
Si vous changez les batteries, vous nevez utiliser des 2HR AAA NiMh 600 mAh.
Attention: pour assurer le bon chargement des batteries, branchez toujours votre base lors de l'opération. N'utilise que des batteries rechargeables.

Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus à cet effet.
Autonomie et portée
Un bip vous indique que les batteries doivent être chargées. Si cela se produit pendant un appel, la communication sera bientôt coupée. L'autonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge/décharge des batteries. Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée. Rapprochez-vous de la base sinon l'appel échouera. Pour obtenir une portée maximale, placez la base loin d'autres apparèils électriques.
| Autonomie en veille | Autonomie en communication | Portée intérieur | Portée extérieur |
| Environ 200 heures | Environ 15 heures | Jusqu'à 50 mètres | Jusqu'à 300 mètres |
Introduction
Ecran de veille Philips
Après 2 minutes d'inactivité, l'écran de voir s'affiche:
Yououpouvezledésactiver(voir p.30)
Mode veille
En mode Veille, l'écran du DECT 613/617 affiche diverses informations :
-
la date & l'heure, le nom du combiné et les instructions pour acceder au menu carrousel.
-
appels non répondus , nouveaux SMS , nouveaux messages répondeur ou message sur la boîte vocale , , s'il y en a.
- Mode "Ne pas déranger" ①, et le réveil ②, s'ils sont activés.
Pour activer/désactiver ces fonctions appuyez sur # ou 0
PHILIPS
| Jeu 04 Nov 04 11:31 PHILIPS +0 Menu |
| Dim 14 Nov 04 19:00 1 2 2 2 Voir |
| Lun 22 Nov 04 15:10 PHILIPS +0 Menu 30 |
Comprétre le système des menus

Pour acceder au carousel depuis l'écran de veille, appuyez sur sur le côté du combiné. Le carousel représentée une boucle de symboles qui donne accès aux différents menus de premier niveau.
Faites défilé pour atteindre le menu et seLECTIONnez
Les sous-menus sont listedes et représentés par des petits carrés au bas de l'écran. Pour atteindre un sous-menu (option), servez
vous de la touche de navigation et appuyez sur pour valider votrechioix. Une case cochée indique le sous-menu ou l'option active. La case indique le sous-menu ou l'option que vous etes en train de dire.
Note: certains menus sont accessibles directement par des touches raccourcis comme le menu SMS (SMS) ou l'objet interne (O).
Combé
ModeBabysit
000000
Exemple de navigation dans les menus

Appuyez pour entrer dans le carrousel
Faites défiler jusqu'à Sons et validez
Faites défiler jusqu'à Vol. mélodie combiné et validez +
Le niveau actif est entendu, défilez pour écouter les autres volumes.
Validate le volume

Sons
Vol. melodie combiné
0000000
Appeler/Répondre


Prénumérotation
Numérotez
Décrochez


Numérotation
Décrochez
Numérotez
Répondre
Appeler depuis le repertoire



Faites défilier vers le bas pour atteindre directement le Répertoire
Choisissez un nom dans la liste
Appelez ou appuyez pour selectionner Appeler dans les options

Mémoriser un nom depuis le mode prénumérotation




Entrez le numero
Appuyez pour entrer dans les options
Faites défiler jusqu'à Mémoriser et validez
Entrez le nom et validez OK
Options
Mémoriser

Mémoriser un SMS









Entrez le numero
Appuyez pour entrer dans les options
Faites défilier jusqu'à Envoyer SMS et validez
Selectionnez votre boîte SMS (si vous en avez crée plusieurs).
Pour creer une boite SMS, voir Reglages SMS page 25.
Appuyez pour sélectionner Envoyer SMS vers un téléphone
Entrez la Boite destinataire et validez OK
Entrez le texte et appuyez sur
Faites défiler jusqu'à Mémoriser et validez
Options
Envoyer SMS
Envoyer nouveau SMS
Envoyer SMIS vers un téléphone
Boite destinataire:
1
OK
0243184341
Mémoriser
Bis



Faites défilier vers le haut pour atteindre directement le Journal
Choisissez l'essay dans la liste
Appelez ou appuyez pour selectionner Appeler dans les options
Gregory Mills
Appeler
□□□□
Options disponibles pendant un appel
Pendant un appel externe, vous avez accès à des options. Appuyez sur + pour entrer dans les Options.
Couper le micro (fonction secret)

Appuyez pour selectionner Options
Appuyez pour sélectionner Couper micro (le correspondant ne vous entend plus)
Appuyez à nouveau pour Réactiver le micro
Options
Couper micro.
□□□□
Interphonie (seulement si vous avez au moins deux combinés)
Pendant un appel externe, utilisez l'option Interphonie pour appeler un autre combiné et par exemple lui transférer l'appeL.

Appuyez pour selectionner Options
Faites défilier jusqu'à appel interne et validez
Options
flppel interne
□□□□
S'il n'y a qu'un seul combiné supplémentaire, il sonne automatiquement, sinon seLECTIONnez un combiné dans la liste.
Faites défiler jusqu'à Transfert quand le second combiné a décroché et validez
D'autres options sont disponibles telles que Va & vient et Conference interne (voir p. 38)
Enregistrer une conversation (DECT 617 seulment)

Appuyez pour selectionner Options
Faites défiler jusqu'à Enregistrer et sélectionnez
Options
Enregisterer
0000
Pour écouter la conversation, utilisez le Journal des appeals ou la liste des messages répondeur
Allumer/éteindre le haut parleur
Appuyez sur pour activer/désactiver le haut-parleur du combiné
(La fonction haut-parleur n'est pas disponible si le casque est branché).
Allumer/éteindre le haut parleur de la base (DECT 617 seulement)
Appui long sur sur pour activer/désactiver le haut-parleur de la base
Augmenter/diminuer le volume de I'ecouteur ou du haut-parleur du combiné

Vers le haut pour augmenter le volume
Vers le bas pour diminuer le volume
6 niveaux de volume sont disponibles. Le dernier niveau utilisé est ménorisé.
Présentation du nombre et Signal d'emploi
Si vous étés abonné au Signal d'appoint, un bip dans l'écouteur vous informe d'un second appel. Le nom ou numéro du deuxième correspondant s'affiche si vous étés abonné au service de
Présentation du nombre. Pour prendre ce second appel, utilisez la touche C (ce code
peut varier selon votre opérateur). Contactez votre opérateur pour plus de détails sur ce service.
Système d'édition
Mode majuscule/minuscule
Par défaut, la première lecture d'une phrase est en majuscule. Utilisez la touche # pour changer de mode d'écriture :
- toutes les lettres en majuscule (AB)
- toutes les lettres en minuscule (ab) ou
- la première lecture en majuscule et le reste du mot en minuscule (Ab).
La ponctuation et les signes mathématiques sont disponibles en appuyant sur les touches 02 et 1 . D'autres caractères spéciaux sont également accessibles en appuyant sur la touche 1 (voir tableau page 20).
Faites défilé pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur C' pour supprimer un caractère ; un appui long effacera tout le texte.
Le DECT 613/617 utilise deux systèmes d'édition : le Multi-tap et l'Eatoni®. En édition, vous pouvez alterner entre les deux systèmes en effectuant un appui long sur ^* .
Le système classique multi-tap
Ce système permet d'entrée le texte caractère par caractère en appuyant sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour obtenir la dette désirée.
Le système Eatoni est un système d'edition prédicitif concu pour vous aider a écrire les SMS. Un E dans le coin supérieur droit de l'écran indique que ce mode est utilisé.
Eatonést un éditeur de mots qui propose la dette la plus probable.
Le principe général d'Eatoni est le suivant :
Appuyez sur la touche où se trouve la lecture. La lecture la plus probable est affichée. Si la lecture affichée n'est pas cette attendue, appuyez sur pour afficher la lecture suivante la plus probable.
Pour écrire "Paul" avec multi-tap
Appuyez une fois : P
Appuyez une fois:Pa
Appuyez 8 deux fois:Pau
Appuyez 5 trois fois : Paul
Touches
| 1 | [espace] ! @ _ # = < >() & € £ ¥ [ ] a |
| 2 | a b c 2 à āç āe |
| 3 | d e f 3 èé Δ φ |
| 4 | g h i 4 i Γ |
| 5 | j k l 5 ∧ |
| 6 | m n o 6 û n o û |
| 7 | p q r s 7 B Π θ Σ |
| 8 | t u v 8 û û |
| 9 | w x y z 9 φ Ω Ε Ψ |
| 0 | .0 ,/::;"!"!i? i* +-%\^~| |
Pour écrire "Paul"
avec Eaton

Appui long ① pour activer Eatoni



Appuyez sur


Appuyez sur

Appuyez sur pour changer la dette

Appuyez sur


Appuyez sur pour valider le nom
Eatoni & LetterWise sont des marques déposées, propriétés de Eatoni Ergonomics, Inc. et utilisées sous licence par Philips.

SMS
- Envoyer nouveau SMS
Lire SMS
Réglages SMS
Le menu SMS est accessible par le carrousel ou
Voutrouvezdesinformationimportantes surle feuilletSMS inclus dans la boite
Les SMS sont des textes courts envoyés/reçus grâce au réseau. Pour pouvoir envoyer et receivevoir des SMS vous devez souscrire à ce service ainsi qu'au service de presentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur. Les SMS peuvent être envoyés vers un téléphone (fixe compatible ou mobile), un fax ou vers un E-mail.Votre correspondant doit être abonné aux mêmes services.
Par défaut, votre DECT 613/617 est configuré avec l'opérateur national principal. Si vous désírez envoyer ou receivevoir des SMS grâce à un autre opérateur vous devez<mémoriser ses propres paramètres (voir page 27 et le feuillet SMS).
Un mot de passer peut protégger votre boîte SMS, il n'est pas obligatoire.
Pour envoyer un SMS à un destinataire en particulier, vous doivent sa boîte destinatière.
L'accusé de réception peut être un service payant. Il est désactisé par défaut.
Envoyer nouveau SMS
Pour envoyer un SMS vers un téléphone ou vers un fax











Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouveau SMS et validez
Selectionnez votre boîte SMS (seulément si vous avez créé plusieurs boîtes SMS). Pour creer une boîte SMS, voir Réglages SMS page 25.
Entrez le mot de passer et appuyez sur OK (facultatif)
Selectionnez Envoyer SMS vers un téléphone/un fax
Entrez le numéro et appuyez sur +OK ou appuyez sur + pour récapierer le numéro dans le Répertoire
Entrez le numéro de Boite destinataire (facultatif), et appuyez sur qOK.
Note : la boîte destinataire est la boîte SMS de votre correspondant.
Entrez le texte et appuyez sur [voir page 19)
Faites défiler jusqu'à Accuse de réception pour l'activer si nécessaire et validez
Appuyez pour sélectionnner Envoyer maintainant, sinonsi vous souhaitez的记忆er votre SMS, faites défilier jusqu'à
Mémoriser et validez
Les SMS mémorisés peuvent être récapurés dans Lire SMS
SMS
Envoyer nouveau SMS
Choisir une boite SMS
Boite SMS 2
Entrermoldepasse:
1
OK
Envoyer nouveau SMS
Envouer SMS vers
untelephone
Boite destinataire:
1
OK
Ecritire SMS:
Bonjour,
Accusé de réception
Activer
0243184341
Envoyer maintenant
Les SMS envoyés peuvent contérer 160 caractères (adresse E-mail incluse). Les caractères spéciaux €, et [comptent pour 2. Le DECT 613/617 peut stocker 60 SMS pour les 10 boîtes SMS.

Pour envoyer un SMS vers un E-mail
Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouveau SMS et validez
Sélectionnez votre boîte SMS (seulément si vous avez créé plusieurs boîtes SMS). Pour creer une boîte SMS, voir Réglages SMS page 25.
Entrez le mot de passer et appuyez sur OK (facultatif)
| Envoyer nouveau SMTS |
| Envoyer SMS vers un E-mail |
| □□□ |
Faites défiler jusqu'à Envoyer SMS vers un E-mail et validez +
Entrez l'adresse email et appuyez sur OK
Entrez le texte et appuyez sur [voir page 19)
Appuyez pour sélectionner Envoyer maintainant, sinon
Si vous souhaitez<memoriser vosrms,faites defiler jusqu'à
Mémoriser et validez
Les SMS mémorisés peuvent être récapurés dans Lire SMS
0243184341
Mémoriser
Lire SMS
La liste des SMS contient vos SMS reçus et sauvégardés. Le symbole ◆☑ indique les SMS reçus. Les SMS sauvégardés sont montrés par le symbole ☑.
Pour dire un SMS/voir le numero

Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouveau SMS
Faites défiler jusqu'à Lire SMS et validez
Selectionnez votre boîte SMS (seulément si vous avez créé plusieurs boîtes SMS). Pour creer une boîte SMS, voir Réglages SMS page 25.
Entrez le mot de passer et appuyez sur OK (facultatif)
Parcourez la liste de SMS et selectionnez le SMS
Appuyez pour sélectionner Lire SMS
ou faites défilier jusqu'à Voir nombre et validez
SMS
Lire SMS
Bobby
Lire SMS
0000000
Bobby
Yoir numero
□□□□□□
Quand vous lisiez vos SMS, certaines options ne sont disponibles que pour des SMS reçus d'un téléphone. Ces options sont Répondre, Faire suivir, Copier dans le repertoire, Appeler et Yoir numéro. Les options Répondre et Copier dans le repertoire utilisent la boîte destinataire de l'expéditeur.
Pour sauvegarder une mélodie
Cette option vous permet de sauvégarder une métodie téléchargee reçue par le biais d'un SMS.
Cette métodie sera sauvégadée dans le menu "Sons" dans la liste Mes méliodies (voir p. 50).

Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouveau SMS
Faites défiler jusqu'à Lire SM5 et validez
Selectionnez votre boîte SMS (seulément si vous avez créé plusieurs boîtes SMS). Pour creer une boîte SMS, voir Réglages SMS page 25.
Entrez le mot de passer et appuyez sur OK (facultatif)
Parcourez la liste et sélectionnez le SMS contenant la melodie
Appuyez pour sélectionner Lire SMS
Appuyez pour sélectionner Sauvegarder mélodie
Appuyez pour sélectionner Combiné ou faites défiler jusqu'à Base et validez
SMS
Lire SMS
Live SMS
Mozart
Sauvageur mélodie OK
Sauvegarden melodie
Combé
Pour répondre
Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouveau SMS
Faites defiler jusqu'à Lire SM5 et validez
Sélectionnez votre boîte SMS (seulément si vous avez créé plusieurs boîtes SMS). Pour creer une boîte SMS, voir Réglages SMS page 25.
Entrez le mot de passer et appuyez sur OK (facultatif)
Parcourez la liste de SMS et selectionnéz le SMS
Faites defiler jusqu'à Répondre et validez +
Entrez le texte et appuyez sur
Appuyez pour sélectionner Envoyer maintainant
Pour faire suivre un SMS
Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouveau SMS
Faites defiler jusqu'à Lire SM5 et validez
SMS
Lire SMS
Choisir une boite SMS
Boite SMS 2
Lire SMS 2
0471028541
13/04 11:00
0ptions
Lire SMS
Bonjour!
Bobby
Répondre
000000

Selectionnez votre boîte SMS (seulément si vous avez créé plusieurs boîtes SMS). Pour creer une boîte SMS, voir Réglages SMS page 25.
Entrez le mot de passer et appuyez sur (facultatif)
Parcourez la liste de SMS et selectionnez le SMS
Faites défiler jusqu'à Faire suivre et validez
Entrez le numero et appuyez sur OK
Entrez le numero de Boite destinataire et appuyez sur OK
You pouvez modifier le texte si nécessaire ou validez
Appuyez pour sélectionner Envoyer maintainant
Bobby
Faire suivre
0000000
Pour envoyer encore
Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouveau SMS
Faites défiler jusqu'à Lire SMS et validez
Selectionnez votre boîte SMS (seulément si vous avez créé plusieurs boîtes SMS). Pour creer une boîte SMS, voir Réglages SMS page 25.
Entrez le mot de passer et appuyez sur OK (facultatif)
Parcourez la liste de SMS et selectionnez le SMS
Faites défiler jusqu'à Envoyer encore et validez
Bobby
Envoyer encore
0000000
Pour supprimer un SMS
Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouveau SMS
Faites défiler jusqu'à Lire SMS et validez
Selectionnez votre boîte SMS (seulément si vous avez créé plusieurs boîtes SMS). Pour creer une boîte SMS, voir Réglages SMS page 25.
Entrez le mot de passer et appuyez sur OK (facultatif)
Parcourez la liste de SMS et selectionnez le SMS
Faites défiler jusqu'à Supprimer SMS et validez
Appuyez sur OK pour confirmer
Bobby
Supprimer SMS
□□□□□□

Pour copier un nom dans le repertoire
Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouveau SMS
Faites defiler jusqu'à Lire SMS et validez
Selectionnez votre boîte SMS (seulément si vous avez créé plusieurs boîtes SMS). Pour creer une boîte SMS, voir Réglages SMS page 25.
Entrez le mot de passer et appuyez sur OK (facultatif)
Parcourez la liste de SMS et selectionnez le SMS
Faites défilier jusqu'à Copier dans le repertoire et validez
Entrez le nom et appuyez sur qOK
1243489263
Copier dans le repertoire
000000

Pour appeler depuis la liste de SMS
Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouveau SMS
Faites defiler jusqu'à Lire SMS et validez
Selectionnez votre boîte SMS (seulément si vous avez créé plusieurs boîtes SMS). Pour creer une boîte SMS, voir Réglages SMS page 25.
Entrez le mot de passer et appuyez sur OK (facultatif)
Parcourez la liste de SMS et selectionnez le SMS
Faites défiler jusqu'à Appeler et sélectionnez ou décrochez
Bobby
Appeler
0000000
Réglages SMS
Pour régler le mode SMS
Si vous avez 2 téléphones SMS sur la même ligne téléphonique, vous doivent désactiver la fonction SMS sur l'un des appareils.

Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouveau SMS
Faites défilier jusqu'à Régliages SMS et validez +
Appuyez pour sélectionnner Mode
Appuyez pour selectionner Activer ou faites defiler 已 jusqu'à Désactiver et validez
SMS
Réglages SMS
Réglages SMS
Mode
Pour creer une boite SMS
Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouveau SM5
Faites défilier jusqu'à réglages SMS et validez
Faites défiler jusqu'à Boîtes SMS et validez
Faites défilier jusqu'à fljouter et validez
Entrez le numero de boite SMS et appuyez sur OK
Entrez le mot de salle 2 fois et appuyez sur OK (facultatif)
Réglages SMS
Boites SMS
000
Choisir boite SMS
Ajouter
00()
Pour changer le mot de passer d'une boite SMS
Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouvellem SMS
Faites défilier jusqu'à réglages SMS et validez
Faites défiler jusqu'à Boites SMS et sélectionnez +[-] celle dont vous poulez changer le mot de passer
Appuyez pour selectionner Changer mot de passer
Entrez l'ancien mot de passer et appuyez sur OK
Entrez le nouveau mot de passer 2 fois et appuyez sur OK
Boite SMS 1
Changer mot de passer
Pour supprimer une boîte SMS
Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouveau SMS
Faites défilier jusqu'à Régliages SMS et validez
Faites défiler jusqu'à Boites SMS et sélectionnez + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - celle que vous poulez supprimer
Faites défilier jusqu'à Supprimer et validez
Appuyez sur OK pour confirmer
Boite SMS 1
Supprimer
Attention : la suppression d'une boîte entraîne la suppression des SMS contenus dans cette boîte.
Pour désir par défaut un centre SMS
Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouvellem 5M5
Faites défiler jusqu'à réglages SMS et validez
Faites defiler jusqu'à Centre SMS et validez + ,chosissez un centre SMS
Appuyez pour selectionner Choisir par défaut
Régles SMS
Centre SMS
Centre SMS 1
Choisirpardéfaut
00000
Régler les numérios de centre(s) SMS
Les SMS sont envoyés à travers un centre SMS. Pour receivevoir des SMS provenant d'un autre opérateur vous devez<mémoriser le numéro de réception de cet opérateur

Le séparateur E-mail est un caractère qui sépare l'adresse E-mail du corps du texte. Contactez votre opérateur pour plus de détails.

Pour régler la durée de validité
Appuyez pour atteindre directement Envoyer nouveau SMS
Faites défiler jusqu'à Régliages SMS et validez
Faites défiler jusqu'à Durée de validité et validez
Choisissez une durée et validez
Réglages SMS
Durée de validité
000

Combé
Mode Babysit
Souscription
- Renommer le combiné
Date & heure
Contraste de l'écran
Retro-éclairage
Ecran de veille
Mode Babysit
si vous avez au moins 2 combinés
Cette fonction permet de surveiller la chambre de votre bébé. Placez le combiné dans la chambre à surveiller et vous entendrez les bruits sur le combiné supplémentaire.
Pour activer/désactiver le mode babysit

Appuyez pour entrer dans le carousel

Faites défiler jusqu'à Combiné et validez

Appuyez pour sélectionner Mode Babysit

Appuyez pour selectionner activer ou faites defiler jusqu'à Déactiver et validez

Combé
ModeBabysit
□□□□□□
Un appel interne est nécessaire pour utiliser le mode babysit (voir page 38).
Note : vous pouvez toujours répondre à un appel et appeler depuis ce combiné.
Souscription
Voussouscejiorqu'8combinésa la base.I combinépeutetre souscrita4 bases.
Attention: si vous souhaitez associer un combiné non-Philips à la base DECT 613 ou DECT 617,
verifiez que ce combiné répond à la norme GAP sinon il risque de ne pas fonctionner correctement (voir p 13).
Pour souscrite un combiné
Mettez la base en mode souscription en débranchant et rebranchant la prise électrique.


Avec le combiné supplémentaire, appuyez sur
Entrez le code RC à 4 chiffres inscrit sous la base
et appuyez sur OK
ébranche puis ébranche la bas
Souscire combiné
EntrerlecodeRC:
OK

Pour désouscrite un combiné
Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites défilier jusqu'à Combine et validez
Faites défiler jusqu'à Souscription et validez
Faites défiler jusqu'à Desouscr. combiné et validez
Selectionnez le combiné à désouscrite dans la liste et appuyez sur OK
Entrez le code RC à 4 chiffres et appuyez sur OK
Souscription
Désouscrite
le combiné
Note: nous conseillons de désouscrite un combiné défectueux avant de l'apporter en réparation.
Pour selectionner une base
Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites défilier jusqu'à Combine et validez
Faites défilier jusqu'à Souscription et validez
Faites defiler jusqu'à Sélection de la base et validez +
Souscription
Selection de la base
Renommer le combiné
Pour renommer un combiné
Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites défilier jusqu'à Combine et validez
Faites défilier jusqu'à Renommer le combiné et validez
Un appui long efface le nom actuel
Entrez le nom et appuyez sur OK
Combé
Renommer le combiné
00000
Date & heure
Pour régler la date et l'heure
Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites défiler jusqu'à Combine et validez +
Faites défilier jusqu'à Date & heures et validez +-
Selectionnez Régler la date
Entrez la date du jour et validez OK
Faites défiler jusqu'à Régler l'heure et validez +
Entrez l'heure et appuyez sur OK
Combé
Date &heure
000000
Date & heure
Regler la date
Date & heure
Régler l'heure
Attention: Si vous téléphone est connecté à une ligne ISDN, la date et l'heure de l'appareil peuvent changer après chaque appel. Merci de vérifier les réglages de date et heures dans votre installation ISDN. Voir les Questions gratuitesment posées p.55.
Contraste de l'écran
Pour régler le contrast de l'écran

Appuyez pour entrer dans le carrousel
Faites défiler jusqu'à Combine et validez
Faites defiler jusqu'à Contraste de l'écran et validez +
Choisissez le niveau approprié et validez
Combé
Contraste del'ecran
000000
Retro-éclairage

Pour régler la durée de rétro-éclairage ou pour le désactiver
Appuyez pour entrer dans le carrousel
Faites défiler jusqu'à Combine et validez +
Faites défiler jusqu'à Rétro-eclairage et validez +-
Choisissez la durée Désactiver/10 secondes/20 secondes et validez
Combé
Retro-eclairage
000000
Retro-éclairage
10 seconds
Ecran de veille
Après 2 minutes d'inactivité, l'écran de voir s'affiche. Vous pouze le désactiver.

Pour activer ou désactiver l'écran de voir
Appuyez pour entrer dans le carrousel
Faites défiler jusqu'à Combine et validez +
Faites défilier jusqu'à Ecran de veille et validez
Appuyez pour selectionner Désactiver ou
faites défilé [d] jusqu'à Logo et validez [d] ou
faites defiler 已 jusqu'a Mode Eco et validez
Combine
Ecran de veille
000000
Note : La fonction Mode Eco permet d'éteindre l'écran de votre combiné lorsqu'il est hors de sa base et ainsi augmenter son autonomie.

Répondeur
□ Messages reçus
Enregister un mémo
□ Announces d'accueil
Réglages répondeur
Le DECT 617 comprend un répondeur qui enregistre les appeals lorsqu'il est activé. Vous pouvez acceder au répondeur à partir de la base ou du combiné.
Vous pouvez régler la langue utilisée par le répondeur pour vous informer sur les messages reçus. (Allez à langue du répondeur).
Le répondeur est activé par défaut. Il peut enregistrer jusqu'à 40 minutes de messages. La durée maximale d'un message est de 3 minutes.
Pour activer/désactiver le répondeur DECT 617
A partir du combiné

A partir de la base
Un appui sur active ou déactive le répondeur. Une fois activé, le voyant rouge s'allume.
Messages reçus
Vous pouvez écouter vos anciens et nouveaux messages à partir du combiné ou de la base.
Pour écouter un nouveau message à partir du combiné
L'écran indique s'il y a l ou plusieurs messages(s) (1 回).
Appuyez pour voir.
Le message est automatiquement diffusé.

Note : la fiche montre le nombre de fois que le correspondant a essayé de vous joindre. Si vous souscrivez au service de presentation du numero (CLI), le nom et l'icone du groupe privilégie du correspondant apparaisent également (voir page 39).

Pour écouter et parcourir la liste des messages reçus à partir du combiné
Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites défiler jusqu'à Répondeur et validez
Appuyez pour sélectionner Messages reçus, le premier message enregistré est automatiquement diffusé.
Appuyez pour acceder aux Options
Appuyez pour selectionner Ecouter
Pour aller au message suivant ou au message précédent, faites defiler
jusqu'a Message suivant ou Message precedent et validez
Répondeur
Messages reçus
Gregory Mills
Ecouter
000000
Note : vous pouvez écouter les messages depuis le journal des appel. Faites défilier vers le haut 🚤 📁 pour acceder au journal des appel et parcourez la liste pour désirir un message. La fiche contenant le message porte le symbole 🍻 📦 (voir p 42).

Pour écouter et aller au(x) message(s) suivant(s) à partir de la base
Appuyez pour écouter un message et appuyez encore une fois pour faire une pause.
Appuyez pour aller au message suivant pendant l'écoute, un appui long vous permet d'avancer le messagependant l'écoute.
Note : Les fonctions Stop, Retour et Volume sont égalemnet disponibles sur la base (voir page 4).

Pour supprimer un message à partir du combiné
Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites défilier jusqu'à Répondeur et validez +
Appuyez pour sélectionner Messages reçus, le premier message enregistré est automatiquement diffusé.
Appuyez pour acceder aux Options
Faites défilier jusqu'à Supprimer et validez
Appuyez sur OK pour confirmer
Gregory Mills
Supprimer
0000
Pour supprimer un message à partir de la base
Appuyez sur pour effacer le message que vous âtes en train d'écouter. Un appui long vous permet de supprimer tous les messages (sauf les messages non lus).
Les autres options disponibles à partir du combiné sont Appeler (si le numéro est affché), Mémoriser (si le numéro est affché) et Envoyer SMS (si le numéro est affché).
Réglages répondeur
Pour selectionner le mode du repondeur et le type d'announce d'accueil
Il y a 2 modes répondeur: répondeur simple (ou aucun message ne peut être laissé) et répondeur-enregistreur (ou des messages peuvent être laissés). Pour chaque mode, 2 types d'announces sont disponibles: l'announce pré-enregistrée et l'announce personnelle.
Par défaut, le répondeur est réglé sur Enregistreur avecannounce pré-définie.

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Répondeur et validez
Faites défiler jusqu'à Annonces d'accueil et validez
Selectionnez Mode du répondeur
Choisissez le mode approprié parmi les 4 options (2 types de mode répondeur et 2 types d'announce pour chaque mode) et validez
Note : uneannounce pré-définie ne peut pas être effacée
Enregistrer votreannounce d'accueil
Répondeur
Announces d'accueil
0000
Annonces d'accueil
Mode du répondeur
Voupe enregistrer 5 annones d'accueil personnelles : une anonce specifie pour le mode repondeur-enregistrer pour chaque groupe (A, B ou C), une anonce standard pour le mode repondeur-enregistrer pour les correspondants non affliés à un groupe et une anonce standard pour le mode enregistrer simple pour tous les correspondants. Voue pouze enregistrer des annones spécifiques pour chaque groupe seulement si vous etes abonné au service Présentation du numéro (CLI) et si vous aze definiti les groupes dans le repertoire (voir page 41).
Vou puez également têlecharger des annonces d'accueil par le biais d'un service audiotel (voir Feuillet "teléchargement de sonneries et d'announces répondeur)*.

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Répondeur et validez
Faites défiler jusqu'à Annonces d'accueil et validez +
Faites défilier jusqu'à Enregistr. ANNCE et validez
Choisissez le type d'announce d'accueil et le groupe (A, B ou C) et validez
Faites défilier jusqu'à Rénregister et validez
Appuyez pour commencer l'enregistrement et une fois encore pourmettre fin à l'enregistrement.
Répondeur
Announces d'accueil
0000
Announces d'accueil
Enregistr.annonce
Enregistr.annonce
Announce standard pre-pond, enregistreur
40000
Announce std simple
Rénégrister
L'announce est automatiquement diffusée. Vous pouze la supprimer et/ou la réenregistrer. La durée de l'announce personnelle est limite à 3 minutes.
NB: Si vous n'êtes pas abonné au service de Présentation du numéro, sélectionnez finnonce standard pour répondeur simple ou finnonce standard pour répondeur enregistrateur.
Attention: veillez à selectionner le mode de répondeur approprié
(voir page 33 “Pour sélectionner le mode du répondeur et le type d'announce d'accueil”)
Pour régler le début de réponse (nombre de sonneries avant répondeur)
Voupez regler le repondeur pour qu'il se déclenché après un certain nombre de sonneries (3,5,7 ou Economiseur). L'option economiseur (activée par défaut) est utile quand vous écoutez vos messages à distance. Si elle est activée, le repondeur se déclenché après 3 sonneries s'il y a un nouveau message. S'il n'y en a pas, il se déclenché après 5 sonneries. Raccrochez après la 4ème pour gagner du temps et de l'argent.

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Répondeur et validez
Faites défiler jusqu'à réglages répondeur et validez
Faites defiler jusqu'à Nombre de sonneries aut répondeur et validez +-
Choisissez Economiseur, 3,5 ou 7 sonneries et validez
Pour régler l'aide vocale
Vous peuvent désirir d'être informé ou non, par message vocale de la date et de l'heure de la réception des messages. Vous pouvez selectionner : Messages & date, Messages, Désactiver.
Réglages répondeur
Nombre de sonneries
avant répondeur
000000
Réglages répondeur
flide vocale
000000
Pour régler le filtrage d'essay
Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur de la base afin que vous puissiez besoin d'entendre ou de ne pas entendre vos correspondants vous laisser un message. Vous pouvez régler un filtrage d'appeil permanent sur la base.

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Répondeur et validez +
Faites défiler jusqu'à réglages répondeur et validez
Faites défilier jusqu'à Filtrage d'emploi et validez
Appuyez pour selectionner Activer ou faites defiler 已 jusqu'à Désactiver et validez
Réglages répondeur
Filtrage d'appel
000000
Note : cette fonction est désactivée par défaut. Activez-la pour pouvoir filtrer les appelis.
Il est possible de filtrer les appeals "appel par appel". Pendant que votre correspondant laisse un message, appuyez sur pour écouter et appuyez encore une fois pour arrêter l'écoute. Vous pouvez régler le volume avec .
Pour régler la qualité d'enregistrement
Il y a deux qualités d'enregistrement : standard et haute. En qualité standard, la capacité totale est de 30 minutes et en haute qualité, elle est de 15 minutes.

Pour activer et désactiver l'interrogation à distance

NB : cette fonction est désactivée par défaut.Activez-la pour pouvoir interroger votre répondeur à distance.
Pour interroger votre répondeur à distance
- depuis un autre téléphone, appeleziste répondeur
- si vous répondeur est activé, pendant ou après l'announce appuyez sur la touche étoile du combiné; si vous répondeur est désactivé, après 45 secondes vous entendrez un signal sonore, après avoir entendu ce signal, appuyez sur la touche étoile du combiné
- entrez votre code d'Interrogation A Distance (le code par défaut est le code de souscription RC)
- si vous avez de nouveaux messages, ils sont automatiquement diffusés
Le tableau ci-dessous indique les fonctions disponibles lors de l'accès à distance au répondeur.

Pour changer le code d'interrogation à distance
Le code par défaut est le code de souscription RC. Nous vous conseillons de le personnelir.

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites défilier jusqu'à Répondeur et validez +
Faites défilier jusqu'à réglages répondeur et validez
Faites défiler jusqu'à Interrogier à distance et validez +
Faites défilier jusqu'à Changer le code L.A.D et validez +-
Supprimer le code par défaut, entreprises notre nouveau code et
appuyez sur OK
Réglages répondeur
Interrogaràdistance
00000
Interrogat distance
Changer le code I.A.D
EntrierlecodeI.A.D.:
8963
OK
Enregistrer un mémo
Cette fonction vous permet de laisser des mémos ou messages locaux à votre famille sur le répondeur. Un mémo est enregistré à partir du combiné, il est représenté par dans le journal des appeals et peut durer jusqu'à 3 minutes.
Pour enregistrer un mémo

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites défilier jusqu'à Répondeur et validez +
Faites défilier jusqu'à Enregistrer un méo et validez
Appuyez pour commencer l'enregistrement et une fois encore pourmettre fin à l'enregistrement.
Répondeur
Enregister un mémo
Enregister un mémo
Appuyer sur la molette pre enregistr. +0Debut
Pour écouter un nouveau mémo
L'écran indique s'il y a un nouveau méo (1 回). Appuyez + pour Yoir. Le message est automatiquement diffusé. Supprimer est également disponible dans les options (voir page 32)
Pour écouter un ancien mémo
Voussouspuezutiliserlesous-menuMssages reus du Repondeur et selectionner Ecouter ou ecouter un nouveau ou un ancien memo a partir de la base (voir page 32).

Appel interne
Tous
- List des combinés
Le menu Appel interne est accessible par le carrousel ou
Faire un appel interne (si vous avez au moins 2 combinés)
Cette fonction vous permet de passer des appeals internes Gratis, de transférer un appel d'un combiné à l'autre, d'utiliser la fonction Conférence interne ou de faire du babysit (voir page 28).

Appel interne
Appuyez et entrez le numéro du combiné (par exemple 2 ) pour appeler le combiné sélectionné
Raccrochez
Note: si le combiné n'appartient pas à la gamme Philips DECT 613/617, la fonction peut ne pas été disponible.
Transfert d'appep rapide
Pendant un appel externe, vous pouvez transférer l'appel à un autre combiné. Tous les combinés vont alors sonner.

Appuyez pour appeler l'autre combiné
Raccrochez
NB: la personne en attente entend de la musique. Appuyez sur pour passer d'un appel à l'autre.
Transfert d'apple vers un combiné en particulier
Pendant un appel externe, vous pouze transférer l'appoint vers un combiné en particulier.

Appuyez et entrez le numéro du combiné (par exemple 3) pour appeler le combiné sélectionné
Raccrochez
NB: la personne en attente entend de la musique. Appuyez sur pour passer d'un appel à l'autre.
Transfert d'appoint à partir des options en appel
Pendant un appel externe, vous pouze transférer l'panel en utilisant les options disponibles pendant un appel.

Appuyez pour entrer dans les options (sur le combiné I)
Faites défiler jusqu'à flippel interne et validez +]. S'il n'y a qu'un seul combiné supplémentaire, il sonnera automatiquement. Sinon :
Parcourez la liste des combinés et Sélectionnez le combiné vers lequel vous pouze transférer l'expérience

Le combiné appelé sonne. L'applé externe est mis en attente. S'il n'y a pas de réponse, vous pouvez reprendre l'applé sur le premier combiné.
Décrochez sur le second combiné, les deux correspondants internes peuvent se parler
Appuyez pour selectionner Transfert (sur le combiné I)
Faites défilier jusqu'à 4a & vient pour revenir au premier correspondant
Note: vous pouze appuyer sur ⑥ pour répondre à l'appei sur le deuxième combiné.
Conférence interne à partir des options en appel
La fonction "Conference interne" permet de partager un appel externe entre 2 combinés (en appel interne). Les 3 personnes peuvent participer à la conversation. Aucun abonnement n'est nécessaire

Appuyez pour entrer dans les options (sur le combiné I)
Faites défiler jusqu'à Appel interne et validez . S'il n'y a qu'un seul combiné supplémentaire, il sonnera automatique. Sinon:
Parcourez la liste des combinés et validez le combiné vers lequel vous pouze transférer l'appoint. Le combiné appelé sonne. L'appoint est mis en attente. S'il n'y a pas de réponse, vous pouze reprendre l'appoint sur le premier combiné.
Décrochez sur le second combiné, les deux correspondants internes peuvent se parler
Faites défilier jusqu'à Conference interne et seLECTIONnez ]. Les 3 personnes peuvent participer à la conversation
Note: vous pouze appuyer sur pour répondre à l'appei sur le deuxieme combiné.
Pour utiliser la fonction babysit (si vous avez au moins deux combinés)
Pour utiliser la fonction babysit, vous doivent l'activer (voir page 28) et faire un appel interne. Placeze le combiné dans la chambre à surveiller et vous entendrez les bruits sur votre combiné supplémentaire

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites défiler jusqu'à Appel interne et validez . S'il n'y a qu'un seul combiné supplémentaire, il sonnera automatique. Sinon:
Parcourez la liste des combinés et Sélectionnez + + celui que vous pouze appeler. Le combinéappelezonne.
Décrochez sur le second combiné, la surveillance de la chambre peut commencer.

Répertoiré
□ Ajouter
Voir
Le menu Répertoire est accessible par le carrousel ou

250 noms et numéroes peuvent être enregistrés dans le réseau (commun à tous les combinés). Le réseau contient toutes les informations relatives à vos correspondants dont les réglages de groupe. Les noms et numéroes sont partagés par tous les combinés souscrits à votre base.
Réglages de groupe
Il existe 3 groupes (Groupe A, Groupe B et Groupe C). Quand le téléphone sonne, la sonnerie vous aide à identifier le groupe auquel appartient votre correspondant (voir p. 49) et le nom apparait sur l'écran. Vous doivent accorder au service Présentation du Numéro.
Ajouter
Les noms sont classés par ordre alphabetique
Pour ajouter un nom dans le repertoire

Pour enregistrer un nom et un numéro à partir de la prénumérotation
Une fois le nombre compose, appuyez sur + pour acceder aux options, faites défiler jusqu'à Mémoriser et validez +.Entrez le nom et appuyez sur +OK
Voir
Pour trouver rapidement un nom dans le repertoire, tapez la première lecture du nom et parcourez la liste si plusieurs noms commencent par la même lecture.

Pour appeler depuis le réseau
Vers le bas pour atteindre directement la liste des noms
Parcourez la liste des noms et seLECTIONnez un nom
Appelez
Ou appuyez pour acceder aux options
Appuyez à nouveau pour sélectionner Appeler
Pour changer un numero

Note: il est possible d'effacer le numéro actuel avec _/R .Vous pouvez simplement changer un chiffre en déplacant le curseur et en appuyant sur _/R
Pour changer un nom

Note: il est possible d'effacer le nom actuel avec _/R .Vous pouvez simplement changer une dette en déplaçant le curseur et en appuyant sur _/R
Pour définiir le groupe de vos correspondants (voir “Réglages de groupe” p.39)
Vers le bas pour atteindre directement la liste des noms
Parcourez la liste des noms et selectionnez un nom
Faites défiler jusqu'à Choisir le groupe et validez
Parcourez la liste des groupes et validez
Paula Jameson
Choisir le groupe
□□□□□
Pour changer le numéro de boîte SMS
Vers le bas pour atteindre directement la liste des noms
Parcourez la liste des noms et seLECTIONnez un nom
Faites défiler jusqu'à Changer boite SMS et validez
Entrez le nouveau numero de boite destinataire et appuyez sur OK
Paula Jameson
Changer boite SMS
□□□□□
Pour supprimer un nom et un numéro
Vers le bas pour atteindre directement la liste des noms
Parcourez la liste des noms et seLECTIONnez un nom
Faites défiler jusqu'à Supprimer et validez
Appuyez sur OK pour confirmer
Paula Jameson Supprimer
Pour envoyer un SMS depuis le repertoire
Vers le bas pour atteindre directement la liste des noms
Parcourez la liste des noms et seLECTIONnez un nom
Faites défiler jusqu'à Envoyer SMS et validez
Selectionnez votre boîte SMS (seulément si vous avez créé plusieurs boîtes SMS). Pour creer une boîte SMS, voir Réglages SMS page 25.
Paula Jameson
Envoyer SMS
□□□□□
Entrez le mot de salle et appuyez sur OK (facultatif)
Entrez le numero de Boite destinataire (facultatif), et appuyez sur OK
Entrez le texte et appuyez sur (voir page 19)
Faites defiler jusqu'à accuser de réception pour l'activer si nécessaire et validez
Appuyez pour sélectionner Envoyer maintainant
Note: une fois dans la liste des noms, appuyez sur pour écrire tout de suite un SMS

Journal
Voir
Supprimer tout
Réglages du journal
Le menu Journal est accessible par le carrousel ou
Le journal des appels enregistrre 40 fiches.
- appels non répondus
- 园 : mémo ou conversation enregistrée*
-
园 : messages*
-
: appels sortants
- : appels répondus
-
园:messages (messagerie opérateur/si opérateur envoie les informations)
-
DECT 617 seulment
Le journal des appels montre la liste des appels émis et des appels reçus.
Si vous avez souscrit au service Présentation du numéro (CLI), le journal indique le nom (ou numéro) de vos correspondants et la date et l'heure de l'appel. Si vous n'êtes pas abonné à ce service, "Appel inconnu" apparait sur l'écran.
Voir
Pour voir le journal
C
Vers le haut pour atteindre directement la liste des appel
Parcourez la liste et liquez les informations des fiches
Journal
Gregory Mills
24/04 12:10
Options
Pour écouter un message (DECT 617 seulement)
C
Vers le haut pour atteindre directement la liste des appel
Parcourez la liste et selectionnez la fiche portant le symbole 园
Selectionnez Ecouter dans les options
Gregory Mills
Ecouter
□□□□
Pour appeler / rappeler
C
Vers le haut pour atteindre directement la liste des appel
Parcourez la liste et selectionnez une fiche d'appeil sortant*
Appuyez pour appeler
Ou appuyez pour selectionner Appeler dans les options
Gregory Mills
Appeler
0000
*Note : pour pouvoir rappeler un correspondant dans le cas d'un appel entrant (répondu + , ou non répondu +), vous doivent abonné au service Présentation du numéro.

Pour voir le numéro
Vers le haut pour atteindre directement la liste des appel
Parcourez la liste et selectionnez une fiche
Faites défilier jusqu'à voir nombre et validez
Gregory Mills
Voir numéro
00000
Pour mémoriser
Vers le haut pour atteindre directement la liste des appel
Parcourez la liste et selectionnez une fiche
Faites défiler jusqu'à Mémoriser et validez
Entrez le nom et appuyez sur OK
Gregory Mills
Mémoriser
0000
Pour supprimer
Vers le haut pour atteindre directement la liste des appel
Parcourez la liste et selectionnez une fiche
Faites défiler jusqu'à Supprimer et validez
Gregory Mills
Supprimer
□□□□

Appuyez sur +OK pour confirmer votrechoix
Attention: si un message est associé à une fiche, il est également effacé du répondeur (DECT 617 seulement). Les messages non lus ne sont pas effacés.
Pour envoyer un SMS depuis le journal

Vers le haut pour atteindre directement la liste des appel
Parcourez la liste et selectionnez une fiche
Gregory Mills
Envoyer SMS
00000
Faites défiler jusqu'à Envoyer SMS et validez
Selectionnez votre boîte SMS (seulément si vous avez créé plusieurs boîtes SMS). Pour creer une boîte SMS, voir Réglages SMS page 25.
Entrez le mot de passer et appuyez sur (facultatif)
Entrez le numero de Boite destinataire (facultatif), et appuyez sur OK



Entrez le texte et appuyez sur (voir page 19)
Faites défiler jusqu'à accuser de réception pour l'activer si nécessaire et validez
Appuyez pour sélectionner Envoyer maintainant
Note: une fois dans la liste des noms, appuyez sur pour écrire tout de suite un SMS
Supprimer tout
Pour supprimer tout le journal

Appuyez pour entrer dans le carousel

Faites défilier jusqu'à Journal et validez

Faites défilé jusqu'à Supprimer tout et validez

Appuyez sur OK pour confirmer
Journal
Supprimer tout
Note : les fiches avec les messages répondeur non lus ne seront pas supprimées (DECT 617 seulement).
Réglages du journal
Voupez regler le journal des appels pour qu'il enregistre les informations sur les appels reus et/ou émis.

Appuyez pour entrer dans le carousel

Faites défilier jusqu'à Journal et validez

Faites défiler jusqu'à Réglages du journal et validez +-

Appuyez pour selectionner Appels entrants ou faites defiler 已 jusqu'à Appels sortants et validez

Parcourez les options et seLECTIONnez qui vous convient.
Journal
Réglages du journal
Réglages du journal
Appels entrants

Réseau
Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver les services réseau sujets à abonnement. Vous doivent enregistrer les codes (voir page 54).
Contactez votre opérateur pour plus de détails. Vous pouvez généralement souscrite au transfert d'appel, à la messagerie vocale opérateur etc...
Exemple de service: le transfert d'emploi
Voussouvez renvoyer vos appels vers un autre numero. Enregistrez le code (voir page 54) et activez le service chaque fois que vous souhaitez l'utiliser.
Pour activer le transfert d'appeel

Appuyez pour entrer dans le carrousel
Faites défilier jusqu'à Services réseau et validez +
Appuyez pour sélectionnier Transfort d'appe
Entrez ou récapérez dans le réseau le nombre vers lequel
vos appels seront transférés et appuyez sur OK
Le numéro est automatiquement enchâné au préfixe de transfert d'appoint et le système numérote
Raccrochez
Services reseau
Transfert d'appeel
00000000
Jeu 13 Mai 04 08:00
Appel transféré
Yoir
Los appels seront renvoyés vers le numéro spécifique.
Pour désactiver le transfert d'appeel

Appuyez pour selectionner + [Voir
Appuyez pour selectionner annuler
Raccrochez
Transférévers:
0243184341
+J Annuler

Extra
Durée d'appel
R宣言
Ne pas déranger
Durée d'appoint
Appuyez pour entrer dans le carrousel Faites defiler jusqu'à Extra et validez
Appuyez pour selectionner Durée d'appel Le temps total de vos communications apparait
Appuyez sur Remise à zéro

Réveil
Pour activer / désactiver le réveil
Un appui long sur active/désactive le réveil avec vos propres réglages.
Pour régler le réveil
Appuyez pour entrer dans le carrousel
Faites défiler jusqu'à Extra et validez
Faites défiler jusqu'à Réveil et validez
Faites defiler jusqu'à Régler le jour et validez . Choisissez un jour
Faites défiler jusqu'à Régler l'heure et validez .
Entrez l'heure et appuyez sur OK


Quand le réveil sonne, appuyez sur n'importe qu'elle touche pour l'arrêter. La fonction répétition est alors activée (le réveil sonnera toutes les 5 minutes). Pour l'éteindre définitivement, appuyez sur
Pour régler le type de sonnerie et le volume du réveil
Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites défilier jusqu'à Extra et validez
Faites défiler jusqu'à Réveil et validez
Faites défiler jusqu'à réglages et validez
Appuyez pour sélectionner Méliodies
Parcourez la liste etCHOisissez une melodie
Faites défiler jusqu'à Volume mélodie et validez
Parcourez la liste et choisissez un niveau de volume
Réglages duréveil
Melodies
Réglages dur réveil
Volume melodie
Mode “Ne pas déranger”
Cette fonction pemet de filtrer les appeals après une certaine heures. Vous doivent entra r la plage horaire et selectionner le(s) groupe(s) autorise(s) à vous appeler. Si aucun des 4 groupes n'est selectionné mais que la fonction est activée, alors personne ne pourrait vous joindre. Si le correspondant n'appartient pas à un groupe autorisé, le combiné et la base ne seront pas même si l'aggellant entend une tonalité d'appeil. Il sera dirigé vers le répondeur (si activé) ou la messagerie vocale du réseau. Cette fonction est désactivée par défaut. Pour utiliser cette fonction, vous doivent vous abandonner au service Présentation du nombre (CLI).
Un appui long sur active/désactive ce mode avec vos propres réglages.
Pour régler le mode "Ne Pas Déranger"
Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites défilier jusqu'à Extra et validez
Faites defiler jusqu'à He Pas Déranger et validez +
Faites defiler jusqu'à Régler le jour et Sélectionnez +j le jour
Appuyez pour sorting
Faites défiler jusqu'à Heure de début, entrez l'heure et appuyez sur +JOK
Faites défiler jusqu'à Heure de fin, entrez l'heure et appuyez sur +OK
Faites défilé jusqu'à Grp appels autorisés, activez le(s) groupe(s) autorisé(s) à vous appeler et validez
Extra
He Pas Déranger
Réglier le jour
Mardi
000000
Heure de début
08:00
OK
Heure de fin
12:00
OK
Grp appels autorises
Groupe 8
000
Attention! seuis les correspondants autorises pourront you joindre au jour et a l'heure actives.

Sons
Melodies combiné
Méloodies base
Méloiedes groupes
Volume mélodie combiné
Volume melodie base
Mes méliodies
Enregister une melodie
Réglages
Mélodies combiné
Pour régler la mélodie externe

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Sons et validez
Appuyez pour sélectionner Méliodies combiné
Appuyez pour sélectionner Mélodie externe
Parcourez la liste et selectionnez une melodie
Sons
Mélodies combiné
0000000
Mélodies combiné
Mélodie externe
Pour régler la mélodie intercom (mélodie pour les appels internes)

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Sons et validez
Faites défilier jusqu'à Mélodie intercom et validez
Parcourez la liste et selectionnez une melodie
Melodies combiné
Mélodie intercom
Melodies base
DECT 617subsection

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Sons et validez
Faites défiler jusqu'à Méliodies base et validez +
Parcourez la liste et selectionnez une melodie
Sons
Melodies base
□□□□□□
Mélodies des groupes
Pour régler les mélodies des groupes
Il existe 3 groupes de correspondants (voir p 39).Vous pouvez associer I melodie a chaque groupe

Volume des mélodies du combiné

Volume des méliodies de la base DECT 617 seulement

Mes méliodies
Ce menu donne accès à toutes les méliodies téléchéges disponibles. Ces méliodies peuvent être enregistrées sur votre combiné ou sur votre base. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 3 méliodies téléchéges.
Pour changer le nom d'une métodie (enregistrée sur combiné ou sur base)

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Sons et validez
Faites défilier jusqu'à Mes méliodies et validez +
Appuyez pour sélectionnier Combine ou faites défiler jusqu'à Base et validez
Parcourez la liste et sélectionnez une melodie
Appuyez pour selectionner Changer le nom
Sons
Mesmelodies
000000
Mes méliodies
Changer le nom

Pour supprimer une melodie
Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Sons et validez
Faites défilier jusqu'à Mes méliodies et validez +
Appuyez pour sélectionnner Combine ou faites défiler jusqu'à Base et validez
Parcourez la liste et sélectionnez une melodie
Faites défiler jusqu'à Supprimer et validez
Mes méliodies
Supprimer
Enregistrer une mélodie DECT 617 seulement

Pour écouter une melodie enregistrée
Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Sons et validez
Faites défilier jusqu'à Enreg. mélodie person, et validez +
Appuyez pour selectionner Ecouter
Sons
Enreg.melodie perso.
0000000
Enreg.melodie perso.
Ecouter

Pour enregistrer une nouvelle métodie
Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Sons et validez
Faites défilier jusqu'à Enreg. mélodie person, et validez +
Sons
Enreg.melodie perso.
□□□□□□

Faites défilier jusqu'à Rénregister et validez
Appuyez pour commencer l'enregistrement
Enreg.melodie perso.
Rénégrister
000

Pour supprimer une mélodie enregistrée
Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Sons et validez
Faites défilier jusqu'à Enreg. mélodie person, et validez +
Faites défiler jusqu'à Supprimer et validez
Appuyez sur OK pour confirmer
Enreg.melodie perso.
Supprimer
00
Réglages
Pour régler le volume du haut-parleur de la base DECT 617 seulement

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Sons et validez
Faites defiler jusqu'à Régliages et validez +
Appuyez pour sélectionnner Vol. haut-parleur base
Appuyez pour sélectionner le volume approprié
Sons
Réglages
00000002
Réglages
Vohaut-parleurbase
10000

Pour régler la tonalité de l'écouteur
Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Sons et validez
Faites defiler jusqu'à Régliages et validez +
Faites défiler jusqu'à Tonalité de l'écouteur et validez +-
Parcourez les options et seLECTIONnez le réglage approprié
Réglages
Tonalité de l'écouteur
□□□□

Pour régler les bips touches
Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Sons et validez
Faites défiler jusqu'à Régliages et validez +
Faites defiler jusqu'à Bips touches et validez
Appuyez pour selectionner activer ou faites defiler 已 jusqu'à Désactiver et validez
Réglages
Bips touches
□□□□

Pour régler les bips de notification
Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Sons et validez
Faites defiler jusqu'à Régliages et validez +
Faites défiler jusqu'à Bip de notification et validez +-
Appuyez pour selectionner activer ou faites defiler 已 jusqu'à Désactiver et validez
Réglages
Bip de notification
□□□□
Pour activer/désactiver la musique d'attente
La fonction permet à votre correspondant d'entendre une musique pendant un transfert d'appel vers un autre combiné.

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites defiler jusqu'à Sons et validez
Faites défiler jusqu'à Régliages et validez +
Faites défilier jusqu'à Musique d'attente et validez
Appuyez pour selectionner activer ou faites defiler 已 jusqu'à Désactiver et validez
Reglages
Musique d'atte
0000

Base
Permettre la souscription
Réglages ligne
Régages codes services
Permettre la souscription
Cette fonction vous permet de souscrire un périphérique DECT sans clavier. Certains périphériques DECT tels que les répêuteurs n'ont pas de clavier. Une procédure de souscription par menu est utilisée pour les souscrire à la base. Rétérez-vous également au mode d'emploi du périphérique.
Pour souscrire un périphérique DECT

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites défilé jusqu'à Base et validez
Appuyez pour sélection Permettre la souscription
Entrez le code du périphérique (RC) et appuyez sur OK
Suivez les instructions dans le manuel du périphérique
Base
Permettre la souscription
Réglages ligne
Pour changer le type de rappel

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites défilier jusqu'à Base et validez
Faites défiler jusqu'à Réglages ligne et validez
Appuyez pour sélectionner Flash court ou
faites defiler [d] jusqu'à Flash long et validez
Type derappel
Flash court
Note: ce réglage est utile pour utiliser les services réseau. L'utilisation de certains services /R + 1 , /R + 2 et _/R + 3 (signal d'applé, transfert d'applé...) dépend du réglage du flash (court/long) selon votre installation (ISDN, Public, PABX).
Réglages des codes services
Si vous souscrieve à certains services opérateurs, il se peut que vous ayez à entrer des codes dans votre téléphone. Les codes par défaut sont ceux de l'opérateur national principal.
Si vous souscrivez à un autre opérateur de téléphonie, vous devrez peut-être changer les codes.
Contactez votre opérateur pour plus de détails.

Appuyez pour entrer dans le carousel
Faites défiler jusqu'à Base et validez
Faites défiler jusqu'à Régl. codes services et validez
Parcourez la liste et selectionnez un service
Entrez le code et appuyez sur OK
Base
Régl.codes services
00
Questions féquèment posées
I/ Je n'ai pas de tonalité sur mon téléphone que je viens d'installer. Comment résoudre ce problème?
Vérifiez que vous avez bien utilisé les câbles (ligne et alimentation) fournis avec votre apparéil et non ceux correspondant à votre ancien téléphone (les câbles peuvent être sensiblement différents).
Vérifiez que le combiné a été charge suffisamment, et ce conformément aux instructions.
Vérifiez que l'icone antenné (symbole de connection radio avec la base) est affché à l'écran. Si le combiné n'est pas ou plus associé à la base, vous nevez procéder à sa souscription (voir p.28).
2/ Peut-on laisser le combiné sur sa base lorsqu'el'on ne s'en sert pas ?
Oui, l'effect mémoire n'este pas sur ce type de batteries. Le combiné peut donc etre laissé sur la base et ceci est vrai pour tous les modèle Equipés de batteries NiMh.
3/ Mon téléphone risque t-il de perdre toutes les données enregistrées (données du réseau, messages enregistrés...) en cas de coupure de courant?
Non, les données enregistrées ne peuvent pas etre effacées en cas de coupure de courant ou de débranchement de la base. Ceci est vraie etalement lors du remplacement des batteries.
4/ J'ai réglé la date et l'heure sur mon téléphone et l'information restituée après un appel est incorrecte. Pourquoi?
Si vous avez une installation de type numérique ( ligne Numérique par exemple), les paramètres de la date et l'heure peuvent être transmis directement par la ligne au téléphone. Dans ce cas un réglage des paramètres de la ligne numérique est nécessaire. Si vous ne savez pas comment procédé, veuillez contacter le distributeur ou l'opérateur qui vous a fourni cette installation.
5/ Je n'arrive pas à utiliser le répondeur de mon téléphone Philips lorsque mon Fax est installé sur la même ligne. Que doit je faire?
Afin d'éviter toute interaction eventuelle, il est recommendé de faire en sorte que le répondeur ait la priorité sur le fax lors d'un appel entrant. Vous devez pour cette régler le nombre de sonneries avant que le répondeur ne prenne l'appel sur un nombre inférieur à celui pour lequel le fax estprogrammé. Pour effectuer ce réglage, merci de consulter le manuel p. 34
6/ Qu'est-ce que la presentation du nombre (CLI) et comment puis-je l'utiliser?
La presentation du numero ou le CLI (Caller Line Identification) est un service affichtant le numero de
l'aggendant. Ce service est proposé par votre opérateur téléphonique et est soumis à un abonnement préalable. Une fois le service activé, votre téléphone Philips est en mesure d'afficher le nombre de l'aggendant (à moins que ce dernier ne soit en " identité cachée".Voues connaisssez ainsi la provenance de l'aggel avant de décrocher.
7/ La presentation du numero (CLI) ne fonctionne pas sur mon installation numérique. Comment résoudre ce problème ?
Nos produits sont destinés au réseau analogique. Si vous utilisez un téléphone Philips sur une installation de type numérique, les services proposés par votre opérateur téléphonique, tels que la presentation du numéro, peuvent ne pas fonctionner correctement. Certaines installations numériques peuvent en effet ne pas être compatibles avec un téléphone analogue pour ce qui est de la gestion et de la restitution de ce type d'information.
Si vous disposez d'une installation de type ADSL et que le CLI n'apparait pas correctement, le changement du ou des filtres ADSL (sur la prise ligne) peut résoudre l'anomalie.
8/ Qu'est ce que le CNIP (Présentation du nom de l'aggellant)?
Comme pour la presentation du numero, ce service est sujet à un abonnement auprès de votre opérateur téléphonique. Il vous permet une fois activé, de dire le nom de l'aggellant lors d'un appel entrant.
NB: Si le nom de l'aggellant figure dans votre repertoire téléphonique et que vous avez souscrit à ce service, les données enregistrées dans votre repertoire sont prioritaires sur celles envoyées par votre réseau.
La presentation du nom (CNIP) utilise le même principe de fonctionnement que la presentation du numero (CLI). De ce fait les conditions d'utilisation sont les mêmes que celles énoncées pour le CLI.
Par ailleurs, l'affichage du nom suppose que votre téléphone Philips soit équipé d'un écran alphanumérique.
9/ Mon répondeur n'enregistre pas les messages laissés par mes correspondants. Comment résoudre ce problème?
Vérifiez que la boîte vocale de l'opérateur ne soit pas activée sur votre ligne et réglez votre répondeur afin qu'il se déclenché en premier (regler le nombre de sonneries ou-delai de réponse du répondeur).
10/ Quelles sont les conditions nécessaires à l'utilisation de la fonction SMS ?
Cette fonction est soumise à une activation du service Présentation du numéro et du service SMS auprès de votre opérateur.
11/ Est-il possible d'écrite, de litre, d'envoyer ou de receivevoir un SMS lorsque l'un des combinés liés à ma base est utilisé simultanément (packs multicombinés DECT 613 et DECT 617 seulement)?
Non, la base doit être libre pour utiliser la fonction SMS.
12/ Que se passe t-il lorsque j'envoie un SMS sur un téléphone qui ne dispose pas de la fonction SMS?
Votre correspondant peut recevoir votre message sous forme de message vocal.
13/ Est-il possible d'envoyer un SMS vers un téléphone fixe à l'étranger ?
Ce service dépend de votre opérateur. Merci de le contacter pour vérifier sa disponibilité.
14/ Comment puis-je obtaining mon numéro de centre SMS ?
Un numéro de centre est pré-enregistré dans le menu de votre téléphone Philips. Vous pouvez cependant avoir besoin d'en creer un autre via le menu SMS//Réglages SMS/Centre SMS. Vousdezverifier au préalable auprès de votre opérateur le numéro de réception ainsi que le numéro d'émission. Ces informations sont continues dans l'addendum accompagnant votre manuel d'utilisation.
15/ A quoi sert un numero de boîte de réception SMS ?
Il s'agit du numero de la boîte de destination à laquelle vous souhaitez envoyer un SMS. Si une personne dispose sur son téléphone d'une boîte SMS personnalisée, vous avez la possibilité de lui envoyer un SMS sur cette boîte à condition d'en spécifier le numero. Si vous n'identifie pas le numero de la boîte de réception ou bien si vous ne le connaissiez pas, le SMS sera automatiquement acheminé sur la boîte créé par défaut (boîte commune) sur le téléphone SMS de votre correspondant. Cette possibilité suppose que votre correspondant dispose d'un téléphone SMS multi boîtes et qu'il ait souscrit à un abonnement SMS auprès de son opérateur téléphonique.
16/ L'utilisation de mon téléphone Philips SMS avec un autre téléphone SMS, branché sur maligne peut-il engendrer une anomalie?
Il est recommendé de désactiver la fonction SMS sur l'un des deux appareils branchés. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas receivevoir de SMS.Votre téléphone Philips vous permet de désactiver la fonction SMS via le menu SMS/Réglages SMS/Mode/Activer ou Déscientiver
Telephone, un problème
| PROBLEMES | CAUSES | SOLUTIONS |
| Le symbole ne défile pas quand le combiné est sur la base | - Mauvais contact - Les contacts sont sales - La batterie est pleine | - Bouger légèrement le combiné - Nettoyez les contacts avec du tissu imbibé d'alcool - Pas besoin de charger |
| Pas de tonalité | - Pas d'électricité - Les batteries sont déchargées - Vous étés trop loin de la base | - Vérifiez les branchements. Débranchez et rebranchez l'appareil - Chargez les batteries pendant au moins 24 heures - Rapproche vous de la base - Utilisez les cables fournis dans la boîte |
| Pas de sonnerie | - La sonnerie est désactivée - "Ne pas déranger" est activé | - Augmentez le volume (page 49) - Désactevez le (page 47) |
| Le symbole n'apparait pas | - Pas d'électricité - Le combiné est trop loin de la base | - Vérifiez les branchements - Rapproche vous de la base |
| Le symbole clignote | - Le combiné n'est pas souscrit à la base | - Souscrievez le combiné à la base (page 28) |
| Il y a des interférences sur la ligne | - Vous étés trop loin de la base - La base est trop près d'appareils électriques, de murs en béton armé ou d'armatures métalliques | - Rapproche vous de la base - Changez la base de place (le plus en hauteur possible) |
| Le message "Non disponible" apparait | - La procédure a échoué, essayez de nouveau | - Débranchez et rebranchez la prise électrique de la base. Suivez la procédure de souscription d'un combiné (p. 28) - Désouscrievez un combiné (p. 28) - Attendez qu'elle se libre |
| - quand on associe un combiné à la base - quand on veut utiliser un combiné | - Le nombre maximum de combinés (6) a été atteint - La base est déjà occupée avec un autre combiné | |
| Il y a des interferences avec la TV ou la radio | La base du DECT 613/617 ou le bloc d'alimentation électrique sont trop près d'appareils électriques | - Eloignez autant que possible la base ou le bloc d'alimentation |
| La presentation du numéro ne fonctionne pas | - Le service n'est pas activé | - Vérifiez avec votre opérateur de téléphonie |
Répondeur, un problème
| PROBLEMES | CAUSES | SOLUTIONS |
| Je ne peux pas@mémoriser une fiche dans le répertoire | Le répertoire est plein | Supprimer une fiche pour libérer de la mémoire |
| Je ne recoils plus de SMS | - La mémoire SMS est pleine - Le mode SMS est désactivé | - Effacez des SMS déjà lus - Activez-le (voir page 25) |
| Je ne peux pas envoyer ou receivevoir de SMS | - Les numéross du centre SMS ne sont pas entrés ou sont erronés - La boîte de destination est faisse - Le mode SMS est désactivé - Vous n'êtes pas abonné - Vous avez un autre téléphone SMS sur votre ligne - Il y a un problème de compatibilité inter-operateurs | - Référez vous au feuillet SMS pour obtenir les bons numérios de centre - Voir point 15 page 56 - Activez le mode SMS (page 25) - Contactez leur opérateur pour vous abandonner au service SMS - Désactivez le mode SMS sur un des apparueils. - Contactez leur opérateur de téléphonie |
| Problèmes de presentation du nombre, de qualité audio, de connexion... avec une installation internet ADSL | - Il manque des filtres ADSL ou les filtres sont en nombre insuffisant - Le modem et/ou le téléphone sont branchés dans la mauvaise prise filtre - Les filtres ADSL sont défectueux | - Vérifiez que vous avez un filtre DSL branché directement sur chaque prise ligne - Vérifiez que le modem et le téléphone sont branchés dans la bonne prise (une pour chaque) - Remplacez-les et réessayez |
| PROBLEMES | CAUSES | SOLUTIONS |
| Le répondeur n'enregistre pas de messages | - La mémoire est pleine - Le répondeur seul est activé - Le répondeur est désactivé | - Effacez des messages - Sélectionnez le mode répondeur/enregistreur - Appuyez sur en/Off |
| L'interrogation à distance ne fonctionne pas | - La fonction n'est pas activée | - Activez-la (page 35) |
| On ne peut pas enregistrrer uneannounce d'accueil | - La mémoire est pleine | - Effacez des messages |
| Le DECT 617 raccroche pendant l'interrogation à distance | - 3 fois le mauvais code IAD - Manipulation trop longue | - Entrez le bon code - Utilisez plus rapidement la fonction |
| Le répondeur s'accêtete automatiquement | - La mémoire est pleine - Le message dépasse 3 mn | - Effacez des messages - Le message ne peut excéder 3 mn |
A
Accusé de réception 21
Activier le mode Ne pas déranger 47
Activer le réveil 46
Aide vocale 34
Ajouter un nom (Réertoire) 39
Appeler 17
Appeler depuis le journal 42
Appeler (depuis SMS) 25
Appeler (depuis repertoire) 40
Appel interne 37
Autonomie 15
B
Base DECT 613/6174
Bips de notification 52
Bips touches 52
C
Centre SMS par défaut 26
Changer un nom 40
Changer une boite SMS 41
Code d'interrogation à distance 36
Combé DECT 613/6172
Conformité, environnement et sécurité 12
Contenu de la boite 14
Contraste de I'ecran 30
Copier dans le repertoire 25
Couper le microphone 18
D
Déclaration de conformité 13
Définir les groupes 41
Demonstration I
Dé-souscription d'un combiné 28
Durée d'appeal 46
Durée de validité (SMS) 27
E
Ecran de veille 30
Enregister une conversation 18
Enregister uneannounce d'accueil personnelle 33
Enregister un memo 36
Envoyer un SMS 21
Envoyer un SMS (depuis le journal) 43
Envoyer un SMS (depuis le repertoire) 41
Envoyer un SMS vers une adresse e-mail 22
Envoyer encore (SMS) 24
Exemple de navigation 16
F
Faire suivre (SMS) 23
Filtrage d'appel 34
G
GAP13
1
Index 59
Installer la base 15
Installer les batteries 15
Interroger vous repondeur a distance 35
L
Langue du répondeur 31
Lire les SMS 22
M
Mélodies combiné 48
Méloiedes groupes 49
Memo 36
Mémoriser (une fiche du journal) 43
Messages d'accueil 33
Mode babysit 28,38
Mode SMS 25
Mode vaille 16
Musique d'attente 52
N
Numero d'émission 27
Numero de reception 27
P
Portee 15
Q
Qualité d'enregistrement 35
Questions fréquement posées 55
R
Réglages des codes services 54
Réglages du journal 44
Réglages ligne 53
Réglages (sons) 51
Réglages répondeur 33
Réglages SMS 25
Regler la date 29
Régler l'heure 29
Regler les groupes 39
Regler le mode Ne pas déranger 47
Reglerelreveil46
Renommer un combiné 29
Répondre (à un appel) 17
Répondre (SMS) 23
Réveil 46
S
Séparateur e-mail 27
Serveur e-mail 27
Services réseau 45
Sonneries avant répondeur 34
Sonnerie du réveil 47
Souscription d'un combiné 28
Souscription d'un périphérique DECT 53
Supprimer (fiche du journal) 43
Supprimer (nom et numero) 41
Supprimer (SMS) 24
Supprimer tout (journal) 44
Symboles sur I'ecran 3
Système des menus 16
Système d'édition 19
T
Table des matieres 5
Touches base 4
Telephone, un problème 57
Tonalité écouteur 5 l
Transfert d'appl interne 37
Type de rappel 53
V
Verrouillage clavier 2
Voir (Journal) 42
Voir (Répertoire) 39
Voir numero (fiche du journal) 43
Volume melodies 49
Volume du reveil 47
© 2004