THERMOR CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES - Chauffe-eau

CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES - Chauffe-eau THERMOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES THERMOR au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice THERMOR CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chauffe-eau électrique à petites capacités
Capacité De 10 à 50 litres selon le modèle
Alimentation électrique 230 V, monophasé
Dimensions approximatives Variable selon le modèle, généralement entre 40 cm et 90 cm de hauteur
Poids Entre 10 kg et 30 kg selon la capacité
Puissance De 1,5 kW à 2,5 kW selon le modèle
Fonctions principales Chauffage de l'eau pour usage domestique, production d'eau chaude sanitaire
Entretien et nettoyage Vérification régulière de l'anode, nettoyage du réservoir recommandé tous les 2 ans
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, réparabilité facilitée selon le modèle
Normes de sécurité Conforme aux normes CE, protection contre les surchauffes et les fuites
Informations générales Idéal pour les petits foyers ou les espaces réduits, installation facile

FOIRE AUX QUESTIONS - CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES THERMOR

Comment régler la température de mon chauffe-eau Thermor ?
Pour régler la température de votre chauffe-eau Thermor, localisez le thermostat sur l'appareil. Tournez le bouton pour ajuster la température souhaitée, généralement entre 50°C et 60°C pour un usage domestique optimal.
Pourquoi mon chauffe-eau ne chauffe-t-il pas l'eau ?
Si votre chauffe-eau ne chauffe pas l'eau, vérifiez d'abord si l'appareil est sous tension. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, il se peut que l'élément chauffant soit défectueux et nécessite une réparation.
Y a-t-il un risque de surchauffe avec mon chauffe-eau Thermor ?
Les chauffe-eaux Thermor sont équipés de dispositifs de sécurité pour éviter la surchauffe. Cependant, si vous remarquez des bruits inhabituels ou une fuite, débranchez l'appareil et contactez un professionnel.
Comment nettoyer mon chauffe-eau Thermor ?
Pour nettoyer votre chauffe-eau, débranchez-le et vidangez le réservoir. Utilisez un mélange de vinaigre et d'eau pour éliminer les dépôts de calcaire, puis rincez abondamment avant de remettre l'appareil en service.
Que faire si de l'eau s'écoule de mon chauffe-eau ?
Si vous constatez une fuite, coupez l'alimentation en eau et en électricité de l'appareil. Vérifiez les connexions de plomberie et le robinet de vidange. Si la fuite persiste, contactez un technicien pour inspection.
Quelle est la durée de vie d'un chauffe-eau Thermor ?
La durée de vie d'un chauffe-eau Thermor est généralement de 10 à 15 ans, selon l'entretien et l'utilisation. Un entretien régulier peut prolonger sa durée de vie.
Comment puis-je améliorer l'efficacité énergétique de mon chauffe-eau ?
Pour améliorer l'efficacité énergétique de votre chauffe-eau, réglez la température à 55°C, isolez le réservoir si nécessaire, et envisagez d'installer un minuteur pour limiter les heures de fonctionnement.
Mon chauffe-eau fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal, mais si vous entendez des claquements ou des sifflements, cela peut indiquer un excès de calcaire ou un problème avec l'élément chauffant. Pensez à vérifier et à entretenir votre appareil.

Questions des utilisateurs sur CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES THERMOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES - THERMOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES de la marque THERMOR.

MODE D'EMPLOI CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES THERMOR

* Hauteur sur trépied, ajouter 492 mm. (2) Puissance à l'export
* Height on tripod, add 492 mm. (2) Power for export
* Hoogte op driepoot, 492 mm. (2) Vermogen

Alimentation MO : 230 V monophasé

- Alimentation TC - Tous courants, livré triphasé 400 V commutable en monophasé 230 V

** Distance entre les deux étriers de fixation. Nota : voir page 9 pour fixation au sol.
** Distance between two attachment stirrups. Note : see page 9 for attachment to floor
** Afstand tussen beide bevestigingsshaken. Noot: zie p. 9 wat betreft de bevestiging op de vloer.

THERMOR CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES - 1

text_image B** 100 100 A 200 L Ø505 59 250 G3/4" 120 389 A

THERMOR CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES - 2

text_image 530 440 C 275

Fixation Mur Wall mounting Wandbevestiging

THERMOR CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES - 3

text_image 440 Y D

THERMOR CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES - 4

text_image 75 L 480 90 46 250 G3/4" 195 164 691 0505

Petites Capacités (sur ou sous évier) / Small tanks (above or under sink) / Kleine inhoud (boven of onder gootsteen)

10L sous/und/ond2000MO0,63456255218262647
10L sur/abov./bov.1600MO0,48456255289262647
15L sur/abov./bov.2000MO0,53496287327294709
15L sous/und/ond2000MO0,66399338164345819
15L sur/abov./bov.1600MO0,58399338236345819
30L sur/abov./bov.2000MO0,766233384633458112,5
50L sur/abov./bov.2000MO1,139183387503458117,2

Alimentation MO : 230 V monophasé / • Alimentation TC - Tous courants, livré triphasé 400 V commutable en monophasé 230 v / (1) KWh/24h à 65°C MO power supply : 230 V single phased • TC power supply : all types of power supplies, delivered 400 V three phase switchable to 230 V single phase / (1) KWh/24h at 65°C
Voeding MO = 230 V eenfasig / Voeding TC = alle stroomtypes, bij de levering driefasig 400 V, overschakelbaar op eenfasig 230 V / (1) kWh/24 h bij 65 °C

sur évier above sink boven gootsteen
THERMOR CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES - 5

sous évier under sink onder gootsteen

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS / TECHNISCHE KENMERKEN

Préparateur eau chaude sanitaire et mixte mural / Wall mounted indirect storage water heaters / Combi boilers en Ketels met warmtewisselaars - Spiraalweerstand (wandbevostiging)

CAPACI+TÉ (L)PUISSANCE ECHANGEUR KW(1)PUISSANCE ELECTRIQUE W(2)(3)CONSOMMATION D'ENTRETIEN**DIMENSIONS MM DIMENSIONS AFMETINGENPOIDS NU KG WEIGHT EMPTY NAAKT GEWICHT
CAPACI+TY INHOUDEXCHANGER POWER Vermogen warmtewisselaarPOWER SUPPLY VERMOGENCONSUMPTION FOR STEADY TEMP VERBRUIK HANDHAVING TEMPERATUUR A*BCDEF
7519,3-1,43505728320386490529-36
10019,3-1,54505861498393497529-41
15025,62 4001,765051194798437541529-55
20025,62 4001,985051521798437541529-63

* Hauteur sur trépied, ajouter 492 mm - (1) Primaire : température 90° C, débit 2 m³/h - Secondaire : température 10-45° C (2) Equipant les chauffe-eau mixtes - (3) Kit électrique en option
* Height on tripot, add 492 mm - (1) Primary : temperature 90° C, flew2m³/h - Secondary temperature 10-45° C - (2) Used on indirect storage with element - (3) Electrical kit optional
* Hoogte op driepoot, 492 mm toevoegen. - (1) Primair circuit: temperatuur 90 °C, debiet 2 m³/h. -
(2) Combi toestellen: geblindeerde weerstand. - (3) Option

Préparateur eau chaude sanitaire stable / Floor standing indirect storage water heaters / Op pootjes ketels met warmtewisselaars spiraalweerstand

150302 4001,76577101542045535664530462
20043,23 3002,20577127053354346564544673
300493 3002,975771787100658748964549094

** KWh/24h à 65°C
** KWh/24h at 65°C
V** kWh/24 h bij 65 °C

THERMOR CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS / TECHNISCHE KENMERKEN - 1

text_image A B 250 440 230 C D 104

THERMOR CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS / TECHNISCHE KENMERKEN - 2

text_image 175 VUE DE DESSOUS

THERMOR CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS / TECHNISCHE KENMERKEN - 3

text_image eau chaude Ø S B ØP 104 ØP eau froide ØS C A D F H

MISE EN PLACE / INSTALLATION / INSTALLATIE

• Installer l'appareil dans un local à l'abri du gel.
- Pour les appareils muraux (verticaux et horizontaux), s'assurer que la cloison est capable de supporter le poids de l'appareil rempli d'eau.
- Si l'appareil doit être installé dans un local humide ou un emplacement dont la température ambiante est en permanence à plus de 35°C, prévoir une aération de ce local.
- Installation dans la salle de bains : 4 volumes sont définis pour implanter des appareils suivant leurs caractéristiques. Nos chauffe-eau électriques peuvent être installés dans tous les volumes (hors vol. 0 = baignoire) ci-dessous référencés, selon leur classe suivant les consignes d'installation de la norme NF C15-100, tableau 701-4 et règle 701-5. (FIG. 1)

FIXATION D'UN APPAREIL VERTICAL MURAL

Chauffe-eau\* et ballon à échangeur

  • Laisser au dessous des extrémités des tubes de l'appareil un espace libre au moins égal 300 mm (jusqu'à 100L) / 480 mm (150 et 200L).
  • Fixer l'appareil au mur par 4 boulons ∅ 10 mm préalablement scellés (2 boulons seulement pour les modèles 50, 75 et 100L).
  • Les appareils peuvent être montés sur trépied (en option). Il est cependant obligatoire de fixer au mur l'étrier supérieur de l'appareil pour éviter tout basculement.
  • Il est possible de remplacer d'anciens appareils verticaux muraux sans refaire le perçage grâce à un système de pattes de transfert (disponible en option).

POSE D'UN CHAUFFE-EAU STABLE

- L'appareil doit être installé en position strictement verticale avec accessibilité à l'équipement électrique et au groupe de sécurité.

CHAUFFÉ-EAU HORIZONTAL cf. Figure 2

DIFFÉRENTES POSSIBILITÉS D'INSTALLATION

ATTENTION : une fois le chauffe-eau mis en place, les têtes de raccordement hydraulique doivent impérativement se trouver en position strictement verticale en dessous de l'appareil.

PETITES CAPACITÉS

Fixation murale : fixer l'étrier sur le mur à l'aide de goujons M8, préalablement scellés et d'écrous M8.

Attention : on ne peut pas mettre un chauffe-eau sur évier en lieu et place d'un chauffe-eau sous-évier et inversement. (FIG. 3)

Avant de procéder au raccordement hydraulique, il est absolument indispensable de bien nettoyer les tuyauteries d'alimentation afin de ne pas risquer d'introduire dans la cuve du chauffe-eau des particules métalliques ou autres.

ATTENTION : Ne pas raccorder directement aux canalisations en cuivre les tubes eau chaude (repère rouge) et eau froide (repère bleu) du chauffe-eau; pour éviter les couples galvaniques fer/cuivre. Il est obligatoire d'équiper le tube eau chaude d'un raccord diélectrique (généralement fourni avec l'appareil hors petites capacités) et le tube eau froide d'un groupe de sécurité.

En cas de corrosion des filetages des tubes non équipés de ces protections, notre garantie ne pourrait être appliquée.

Quel que soit le type d'installation, elle doit comporter un robinet d'arrêt sur l'alimentation d'eau froide, en amont du groupe de sécurité.

Un chauffe-eau à accumulation peut être utilisé de deux façons :

1 - sous pression quand il doit desservir plusieurs postes d'eau. L'installation doit comporter un réducteur de pression si la pression d'alimentation est supérieure à 5 bar. Le réducteur de pression doit être monté au départ de la distribution générale. Une pression de 3 à 4 bar est recommandée. L'installation doit être effectuée avec un groupe de sécurité taré à 7 bar (non fourni ), neuf, de dimensions appropriées à la capaci+té (petites capacités : 1/2", 50 à 300l : 3/4", 500 l : 1"), et portant la marque NF (norme NFD 36-401).

Son installation doit être faite rigoureusement selon les schémas ci-après (p.10). Il est obligatoire de placer le groupe de sécurité directement sur l'entrée d'eau froide (NFC 15-100 ch 559-3).

- En outre, il ne faut absolument pas qu'en cas de surpression, l'écoulement en résultant puisse être freiné. Ceci implique que le tube de vidange ait une pente continue et suffisante, et un diamètre adapté au débit.

2 - en écoulement libre, pour alimenter un seul point d'eau : Ce type d'installation est spécialement adapté aux chauffe-eau de la gamme des petites capacités de 10, 15, 30 et 50 L, sur-évier et sous-évier suivant les modèles, lorsqu'ils ne peuvent être installés sous pression. L'installation doit être réalisée avec un robinet mélangeur spécifique. Dans ce cas, il n'y a pas lieu d'utiliser un groupe de sécurité.

Attention, il est normal que cela goutte par la robinetterie, lors des périodes de chauffe. Ne pas obstruer l'écoulement.

1 Arrivée eau froide / Cold water inlet / Koudwatertoevoer
2 Robinet d'arrêt / Stop tap/ Afsluitkraan
3 Réducteur de pression éventuel / Pressure reducer if necessary / Eventueel reduceerventiel
4 Groupe de sécurité / Safety valve / Veiligheidselement
5 Entonnoir / Funnel / Trechter
6 Départ eau chaude / Hot water outlet / Warmwaterafvoer
7 Manchon diélectrique obligatoire / Compulsory dielectric connection / Verplichte diélektrische mof

* Ces schémas montrent l'installation des appareils sous évier.

Pour les modèles sur-évier, les raccordements sont sous l'appareil comme dans le cas des appareils muraux.

** Les appareils équipés d'un échangeur serpentin doivent être installés en position verticale, avec une pompe de charge (cf fig. 1)

Ces appareils possèdent :

  • Un circuit primaire qui doit être fermé par raccordement à une source de chaleur, telle que chaudière de chauffage central. La pression de service de ce circuit ne devra pas excéder 3 bar et sa température 100°C (entrée et sortie de ce circuit repérées en blanc sur l'extrémité ou sur le côté - ∅ 1" femelle).
  • Un circuit secondaire pour l'eau chaude sanitaire (entrée de l'eau froide repérée en bleu et sortie de l'eau chaude repérée en rouge).

Le raccordement à l'installation de chauffage central s'effectue au moyen de tubes d'un diamètre intérieur minimum de 20 mm. Utiliser de préférence des tubes en aci+er pour éviter tout risque de corrosion et en intercalant une vanne de sectionnement. L'appareil est pourvu d'un doigt de gant pour placer la sonde régulant le circuit primaire (en option).

Dans le cas où des vannes de sectionnement sont intercalées, il est impératif de laisser ces vannes ouvertes afin d'éviter les surpressions à l'intérieur du serpentin.

1 ^re mise en service

Remplir impérativement le circuit primaire en premier (circuit connecté à la chaudière)

  • ouvrir le robinet d'eau de ville, dévisser le purgeur d'air afin d'évacuer l'air introduit par l'opération de remplissage
  • mettre la pompe de charge en marche quelques instants afin d'accélérer l'opération de dégazage.

ATTENTION MODELES A.C.I.

(uniquement pour les préparateurs d'eau chaude sanitaire)

les appareils à échangeur serpentin sont protégés contre la corrosion par un système électronique (système A.C.I.) qui doit être alimenté sous 230 V 24 h/24 pendant les périodes d'utilisation. En cas d'absence prolongée, il est possible de couper l'alimentation.

Le branchement du système A.C.I. s'effectue par la connexion du câble de raccordement fourni et précable sur l'appareil. Utiliser une alimentation indépendante qui est continuellement sous tension. La garantie dépend du bon raccordement du système. Un petit voyant lumineux clignotant vous indique que le système est sous tension.

ADDITIONAL INFORMATION FOR INDIRECT STORAGE WATER HEATERS (FIG. 1)

Le chauffe-eau ne peut être branché et fonctionner que sur un réseau à courant alternatif.

ATTENTION : LE RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION S'EFFECTUE SUR LE BORNIER POUR LES MODÈLES AVEC BORNIER, SUR L'ENTRÉE DU THERMOSTAT POUR LES MODÈLES SANS BORNIER ET EN AUCUN CAS SUR LA RESISTANCE OU À LA SORTIE DU THERMOSTAT. AUCUNE INTERVENTION SUPPLEMENTAIRE N'EST A PREVOIR EXCEPTÉS LES CHANGEMENTS DE COUPLAGE SI NECESSAIRE. POUR LES CHAUFFE-EAU A.C.I.+, LE CIRCUIT A.C.I.+ EST PRÉCABLÉ EN USINE.

  • Si le chauffe-eau est un modèle «Tous Courants», veiller à ce que le câblage électrique de l'appareil soit adapté à la tension d'alimentation du réseau.
  • Le chauffe-eau doit être relié à une canalisation fixe ou une gaine annelée normalisée jusqu'au logement calibré du capot par un câble rigide (section des conducteurs : minimum 2,5 mm2 et 4 mm2 sur le 500L).
  • La mise à la terre est obligatoire. Une borne spéciale portant le repère ⏻ est prévue à cet effet.
  • L'installation doit comporter en amont du chauffe-eau un dispositif de coupure omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

Dans le but d'optimiser la consommation d'énergie, le thermostat a été réglé pour que la température de l'eau dans le chauffe-eau soit limitée à 65°C (± 5°C) ; la résistance à la corrosion et à l'entartrage s'en trouve améliorée.

Le thermostat ne doit sous aucun pretexte subir d'éventuels réglages ou réparations en dehors de nos usines à l'exception du réglage normal par rotation de l'index (qui ne peut être effectué que par l'installateur après mise hors tension de l'appareil). Le non respect de cette clause supprime le bénéfice de la garantie.

PETITES CAPACITÉS : Le thermostat est réglé en usine à 65°C (± 5°C). Il vous est possible de modifier ce réglage par la molette du thermostat. Diminuer la température de réglage contribue à diminuer les dépôts de calcaire. Le témoin de fonctionnement reste allumé uniquement pendant la phase de chauffe.

COUPE-CIRCUIT THERMIQUE :

Tous nos chauffe-eau sont équipés d'un coupe-circuit de sécurité qui déclenche l'arrêt du chauffe-eau si la température atteint accidentellement une valeur exagérée. En cas de déclenchement de la sécurité, COUPER LE COURANT AVANT TOUTE OPÉRATION, vérifier l'installation avant de procéder à son réarmement. Rétablir le courant. En cas de déclenchement répétitif, faire remplacer le thermostat par une personne habilitée.

ACI+ : en cas de déclenchement en sécurité, remplacer le bloc thermostat électronique.

PETITES CAPACITÉS : Pour réarmer la sécurité, il est nécessaire de retirer le capot, ensuite, appuyer sur le bouton safety du thermostat. Après avoir réenclenché la sécurité, remettre le capot et rétablir le courant. En cas de déclenchement répété, demander l'intervention d'une personne habilitée.

* NOTA : ne concerne pas les ballons à échangeur. Il est cependant obligatoire de raccorder ce type d'appareils à la terre.

Pour bénéficier de la garantie, il est obligatoire de brancher le système A.C.I.+

OBLIGATION :

  • Ce chauffe-eau est pré-câblé en 230 V\~ monophasé. Pour du 400 V\~ triphasé vous devez remplacer la platine monophasée d'origine par un kit triphasé 400V\~. La procédure d'installation de ce kit est détaillée dans la notice joint au kit.
  • Raccorder les extrémités du câble sur le thermostat, aux bornes à vis prévues à cet effet (le démontage du thermostat n'est pas nécessaire).
  • Raccorder le fil de terre vert/jaune sur la borne repère ⏻, sur la porte du chauffe-eau.
    Voir photos p.15

CONNECTION PROCEDURE

OBLIGATION : Pour bénéficier de la garantie, il est obligatoire de brancher le système A.C.I.

Schémas non contractuels Diagrams not contractually binding Niet contractuele schema's

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE PETITES CAPACITÉS / ELECTRICAL CONNECTION FOR SMALL TANKS / ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN KLEINE MODELLEN

THERMOR CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE PETITES CAPACITÉS / ELECTRICAL CONNECTION FOR SMALL TANKS / ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN KLEINE MODELLEN - 1

Avant de mettre le chauffe-eau sous tension, le remplir complètement d'eau en ayant auparavant ouvert les robinets d'eau chaude ; ne refermer les robinets que lorsque l'écoulement s'effectue régulièrement et sans bruit de tuyauterie (purge complète de l'air et nettoyage des tuyauteries).

Lorsque le remplissage est terminé, mettre le contacteur électrique en marche forcée et attendre environ 30 minutes (pression de l'installation atteignant 7 bar).

Vérifier, pour les chauffe-eau équipés de l'A.C.I.+, que le voyant A.C.I. vert fonctionne au plus tard 15 minutes après la mise sous tension, cela garantit le bon fonctionnement de WARNING : NEVER SWITCH THE WATER HEATER ON WITH NO WATER.

la protection contre la corrosion.

Le voyant A.C.I. doit fonctionner 24 heures / 24, quel que soit le système d'alimentation choisi pour l'installation (tarif jour/nuit). Vert = ACI / Orange = ACI+ CHAUFFE

Avant de raccorder définitivement l'appareil, vérifier qu'il est plein d'eau. Si ce n'est pas le cas, l'alimentation électrique du chauffe-eau ne peut pas s'effectuer (Anti-chauffe à sec).

Pendant les périodes de chauffe, l'eau contenue dans la cuve se dilate et une partie de cette eau s'échappe sous forme de filet par la vidange (environ 3% de la capaci+té par cycle de chauffe). Il n'y a pas lieu de s'inquiéter, ce phénomène est absolument normal.

Dans le cas d'une installation en étage, il est conseillé de mettre un bac de rétention sous le chauffe-eau avec évacuation.

Pour une eau présentant des teneurs en TH 20°f, il est recommandé de traiter celle-ci. Dans le cas d'un adoucisseur, la dureté de l'eau doit rester supérieure à 12°f.

▲ Vérifier que :

- Le robinet de vidange du groupe de sécurité fonctionne bien, le basculer de la position vidange à la position arrêt et reciproquement afin d'éliminer tous les déchets éventuels.

- Le joint de bride est bien étanche, resserrer raisonnablement si nécessaire. (Serrer les écrous en vis à vis; muraux maxi 0,8kg.m, stables et horizontaux 0,6kg.m et petites capacités 0,8kg.m).

- Le chauffe-eau fonctionne bien après la première mise en température. Le thermostat doit couper après le temps de chauffe de l'appareil.

Pendant la chauffe et suivant la qualité de l'eau, les chauffe-eau blindés peuvent émettre un bruit de bouillonnement; ce bruit est normal et ne traduit aucun défaut de l'appareil.

- Vidange : opération indispensable si l'appareil doit rester sans fonctionner dans un local soumis au gel.

1 - Couper le courant

2 - Fermer l'arrivée d'eau froide

3 - Vidanger grâce à la manette du groupe de sécurité en ayant ouvert un robinet d'eau chaude

4 - Protéger le groupe de sécurité contre le gel

5 - Pour remettre le chauffe-eau en service, voir rubrique «Mise en Service».

NOTA : vidange en cas de gel sur les appareils à échangeur.

Circuit primaire :

1 - Déconnecter les arrières du serpentin

2 - Par l'intermédiaire d'un tube préalablement glissé dans l'échangeur, siphonner l'eau

- Appeler votre installateur si le groupe de sécurité a gelé.

- Détartrage : à faire effectuer tous les deux ans dans les régions d'eaux entartrante ; s'adresser à une personne habilitée ; ne pas gratter les parois de l'appareil. Remarque :

Si les performances de votre appareil venaient à diminuer, il se peut que votre échangeur soit entartré, dans ce cas, faites appel à votre installateur qui se chargera de cette opération de nettoyage.

- Chauffe-eau électrique A.C.I.+ : après coupure de l'alimentation électrique, le voyant vert A.C.I. continue de fonctionner (batterie); aucun risque de choc électrique n'est à craindre.

IMPORTANT: PUT THE SAFETY VALVE INTO THE DRAIN POSITION FOR A FEW SECONDS PERIODICALLY (AT LEAST ONCE A MONTH). THIS OPERATION WILL ELIMINATE ANY DEPOSIT THAT MIGHT OTHERWISE OBSTRUCT THE SAFETY VALVE. FAILURE TO RESPECT THIS MAINTENANCE RULE COULD CAUSE DAMAGE TO THE WATER HEATER TANK (NOT COVERED BY THE GUARANTEE).

Vérifier régulièrement que le témoin vert fonctionne.

Si le voyant A.C.I. ne fonctionne plus, PREVENIR VOTRE INSTALLATEUR. Le circuit électronique déposé contient un accumulateur recyclable qui ne doit pas être jeté.

THERMOR CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE PETITES CAPACITÉS / ELECTRICAL CONNECTION FOR SMALL TANKS / ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN KLEINE MODELLEN - 2

- Vérification de l'anode magnésium (concerne les chauffe-eau blindés) : à faire effectuer tous les 2 ans; s'adresser à une personne habilitée.

- Les pièces pouvant être remplacées sont :

- Le thermostat,

- L'anode de magnésium (pour les chauffe-eau électriques à résistance blindée),

- La résistance avec éventuellement le corps de chauffe (pour les chauffe-eau ACI+),

- Le joint

- Le circuit A.C.I.+

- Le capot

- La sécurité thermique et le cordon d'alimentation des petites capacités

- le voyant lumineux des petites capacités.

Le remplacement du corps de chauffe ou l'ouverture du chauffe-eau implique le remplacement du joint. Pour les chauffe-eau équipés d'une résistance blindée, le remplacement de la résistance implique la vidange du chauffe-eau et le remplacement du joint.

Toute opération de remplacement doit être effectuée par une personne habilitée avec des pièces d'origine constructeur.

- S'il est constaté un dégagement continu de vapeur ou d'eau bouillante par la vidange ou lors de l'ouverture d'un robinet de puisage par ce dernier, couper l'alimentation électrique du chauffe-eau (pour les appareils à échangeur, couper également l'alimentation du circuit primaire)...

et PRÉVENIR VOTRE INSTALLATEUR.

FIN DE VIE

- Avant démontage de l'appareil, mettre celui-ci hors tension et procéder à sa vidange.

- La combustion de certains composants peut dégager des gaz toxiques, ne pas incinérer l'appareil.

1) - Le chauffe-eau doit être installé par une personne habilitée conformément aux règles de l'art, aux normes en vigueur et aux prescriptions de nos notices techniques.

Il sera utilisé normalement et régulièrement entretenu par un spécialiste.

Dans ces conditions, notre garantie s'exerce par échange ou fourniture gratuite à notre Distributeur ou Installateur des pièces reconnues défectueuses par nos services, ou le cas échéant de l'appareil, à l'exclusion des frais de main d'œuvre, des frais de transport ainsi que de toute indemnité et prolongation de garantie. «La garantie prend effet à compter de la date de pose, facture d'installation faisant foi ; en l'absence de justificatif, la date de prise en compte sera celle de fabrication indiquée sur la plaque signalétique du chauffe-eau majorée de six mois.»

La garantie de la pièce ou du chauffe-eau de remplacement (sous garantie) cesse en même temps que celle de la pièce ou du chauffe-eau remplacé.

GARANTIE

- Chauffe eau ACI+ :

Cuve et corps de chauffe émaillés : 5 ans Éléments électriques et pièces amovibles : 2 ans

- Ballons serpentin ACI

Cuve et corps de chauffe émaillés : 5 ans Éléments électriques et pièces amovibles : 2 ans

- Chauffe eau blindés :

Cuve : 5 ans Eléments électriques et pièces amovibles : 2 ans

- Petites capacités :

Cuve : 3 ans Eléments électriques et pièces amovibles : 1 an

NOTA : Les frais ou dégâts dûs à une installation défectueuse (gel, groupe de sécurité non raccordé à l'évacuation des eaux usées, absence de bac de retention, par exemple) ou à des difficultés d'accès ne peuvent en aucun cas être imputés au fabricant.

Sont exclues de ces garanties les défaillances dues à : Des conditions d'environnement anormales:

-Positionnement dans un endroit soumis au gel ou aux intempéries, locaux surchauffés ou mal ventilés.

-Alimentation avec une eau présentant des critères d'agressivités particulièrement anormaux (DTU - Plomberie 60-1 additif 4).

-Alimentation électrique présentant des surtensions importantes.

L'application de la garantie est, en outre, subordonnée à la pression de l'eau d'alimentation qui ne doit pas être supérieure à 5 bar à l'entrée de l'appareil.

Une installation non conforme à la réglementation, aux normes et aux règles de l'art - Notamment :

-Absence ou montage incorrect d'un groupe de sécurité neuf et conforme à la norme NF D 36-401, modification du réglage du groupe de sécurité.

-Corrosion anormale dûe à un raccordement hydraulique incorrect ou à une absence de manchons diélectriques (contact direct fer cuivre).

-Raccordement électrique défectueux : non conforme à la norme d'installation NFC 15-100, mise à la terre incorrecte, section de câble insuffisante, non respect des schémas de raccordement prescrits, non raccordement du système A.C.I., etc...

-Mise sous tension de l'appareil sans remplissage préalable (chauffe à sec).

- Position de l'appareil non conforme aux consignes de la notice.

Un entretien défectueux:

-Entartrage anormal des éléments chauffants et des organes de sécurité.

-Non entretien ou dysfonctionnement du groupe de sécurité se traduisant par des surpressions (voir notice).

- Corrosion de cuve avec dissolution complète de l'anode de magnésium ou non fonctionnement de l'A.C.I.+ -Carrosserie soumise à des agressions extérieures.

-Modification des équipements d'origine, sans avis du constructeur ou emploi de pièces détachées non réfé-

rencées par celui-ci.

3) - Recommendations

Pour les régions où l'eau est très calcaire, l'utilisation d'un adoucisseur n'entraîne pas de dérogation à notre garantie sous réserve que l'adoucisseur soit réglé conformément aux règles de l'art, vérifié et entretenu régulièrement.

4) - Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s'appliquent en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil.

3) - Recommendations

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THERMOR

Modèle : CHAUFFE EAU PETITES CAPACITES

Catégorie : Chauffe-eau