LYNXR-IFR - Système de sécurité ADT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LYNXR-IFR ADT au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ADT LYNXR-IFR - page 5
Type de produit Central d'alarme sans fil
Caractéristiques techniques principales Compatible avec divers capteurs et accessoires sans fil, interface utilisateur intuitive, écran LCD rétroéclairé.
Alimentation électrique Adaptateur secteur et batterie de secours rechargeable
Dimensions approximatives Environ 25 cm x 20 cm x 5 cm
Poids Environ 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec les capteurs ADT et d'autres dispositifs de sécurité sans fil.
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 12V pour l'adaptateur secteur
Puissance Consommation électrique faible en mode veille
Fonctions principales Détection de mouvement, alarme sonore, notifications mobiles, surveillance à distance.
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, vérifier régulièrement le fonctionnement des capteurs.
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées pour les capteurs et accessoires, réparabilité limitée en fonction des composants.
Sécurité Cryptage des données, notifications en temps réel en cas d'alerte, conformité aux normes de sécurité.
Informations générales utiles Installation recommandée par un professionnel, garantie de 2 ans, support technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - LYNXR-IFR ADT

Comment réinitialiser le ADT LYNXR-IFR ?
Pour réinitialiser le ADT LYNXR-IFR, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon ADT LYNXR-IFR ne se connecte-t-il pas au réseau Wi-Fi ?
Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi est correctement saisi et que le routeur est en marche. Assurez-vous également que le ADT LYNXR-IFR est à portée du signal Wi-Fi.
Que faire si l'écran de mon ADT LYNXR-IFR reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Si l'écran reste noir, essayez de le réinitialiser ou de le brancher sur une autre prise.
Comment changer le code d'accès de mon ADT LYNXR-IFR ?
Pour changer le code d'accès, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Sécurité', puis 'Changer le code d'accès'. Suivez les instructions à l'écran.
Mon ADT LYNXR-IFR émet un bip constant, que faire ?
Un bip constant peut indiquer une batterie faible ou un problème de connexion. Vérifiez l'état de la batterie et assurez-vous que tous les capteurs sont connectés correctement.
Comment ajouter un capteur à mon ADT LYNXR-IFR ?
Pour ajouter un capteur, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Ajouter un appareil', puis suivez les instructions pour mettre votre capteur en mode d'apprentissage.
Que faire si je ne reçois pas d'alertes sur mon téléphone ?
Assurez-vous que les notifications sont activées dans les paramètres de votre application mobile et que votre téléphone est connecté à Internet.
Comment mettre à jour le logiciel de mon ADT LYNXR-IFR ?
Pour mettre à jour le logiciel, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran.
Est-ce que je peux utiliser le ADT LYNXR-IFR sans connexion Internet ?
Le ADT LYNXR-IFR peut fonctionner sans connexion Internet, mais certaines fonctionnalités, comme les notifications en temps réel, ne seront pas disponibles.

Questions des utilisateurs sur LYNXR-IFR ADT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LYNXR-IFR - ADT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LYNXR-IFR de la marque ADT.

MODE D'EMPLOI LYNXR-IFR ADT

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR

Guide de l'utilisateur

ADT LYNXR-IFR - Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR - 1

Viete système de sécurité Honeywell a été concu pour être utilisé avec des dispositifs fabriques par Honeywell ou dont l'usage avec votre système de sécurité a été approvéd par Honeywell.
Viete système de sécurité Honeywell n'est concu pour être utilisé avecaucun dispositif pouvant être relié au clavier ou aux autres bus de communication de votre système de sécurité si Honeywell n'a pas approvéd leedit dispositif pour utilisation avec votre système de sécurité. L'utilisation de dispositifs non autorisés peut entraîner des dommages ou compromètement le fonctionnement de votre système de sécurité et invalider la garantie limitee offerte par Honeywell. Lorsque vous achetez des dispositifs qui ont été fabriqués ou approvés par Honeywell, vous avez la certitude que ces dispositifs ont été rigoureusement testés afin d'en optimier le rendement lorsqu'ils sont utilisés avec votre système de sécurité Honeywell.

TABLE DES MATIÈRES

VUE D'ENSEMBLE DU SYSTÉME 5

Charactéristiques 5
Fonctionnement général 6
Résumé des fonctions du système 9
A propos de la console 11
Description de la console 12
A propos de l'afficheur et des voyants 14

PROTECTION DES LIEUX 15

Vérification de l'etat du système 15
Armement du système 16
Délai d'entrée/sorting 18
Désarmement du système 20
Contournement de zones de protection 21
Touches d'urgence / Mode carillon 22

FONCTIONS DE L'UTILISATEUR 23

Fonction de télévertissement 23
Fonction de renvoi de message 24
Contrôle de dispositifs pour courant porteur (Touches Allumer/Eteindre) 26
Enregistrement/ Ecoute de messages/Commande du volume 27
Fonction AUX 29
Horloge/Calendrier 31
Interface de programmation d'événements sur hora 32
Fonction de contrôle à distance par téléphone 38
Fonction mains libres 40

SYSTÉME D'ALARME D'INCENDIE 42

Renseignements généraux 42
Recommendations de la NFPA concernant les détecteurs de fumée 43
Evacuation en cas d'urgence 44

FONCTIONS DU SYSTÉME 45

Codes de sécurité 45
Test du système 46
Messages de défectuosité 47
Entretien de la vie système 48

SOMMAIRE DES AVERTISSEMENTS AUDIBLES 49

ENONCE DE LA FCC 51

FORMULAIRE DE DEMANDE DE REDUCTION DE PRIME D'ASSURANCE 55

RESTRICTIONS DE CE SYSTÉME D'ALARME 57

INDEX 61

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN 63

Nous tenons à vous félicitier pour l'acquisition d'un système de sécurité Honeywell. EnCHOIsiSant ce système, vous avez pris une sage décision puisqu'il représenté la plus récentete technologie offerte à ce jour en matière de protection. Honeywell est le plus grand fabricant de systèmes de sécurité au le monde. Des millions de résidences sont protégées par des systèmes Honeywell.

Rensignements généraux

Ce système vous offre trois types de protection : vol, incendie et urgence, selon la configuration de votre système. Le système est constitué d'une console qui vous permet de contrôle les opérations de votre système et de divers dispositifs sans fil qui protègent le périmètre et l'intérieur de votre établissement contre le vol ainsi que de détecteurs de fumée et de chaleur concès pour donner une préalerte en cas d'alarme d'incendie. Des claviers sans fil additionnels peuvent également avoir été installés pour vous permettre de contrôleer votre système à distance de la console. Le système peut aussi être contrôle à partir d'un téléphone et peut être utilisé comme un téléphone mains libres.

Ce système utilise une technologie à microprocesseur qui permet de superviser toutes les zones de protection et tous les états du système, d'afficher l'information appropriée sur l'écran du clavier et de déclencher les alarmes appropriées. Notre système peut également avoir été programmé de façon à transmettre automatiquement par une ligne téléphonique les messages d'alarme ou d'état à un centre de télésurveillance, et peut aussi utiliser la fonction de communication bidirectionnelle avec le centre de télésurveillance.

Les caractéristiques d'utilisation de ce système de sécurité sont décrites ci-dessous. Pour connaître celles qui ont été activées dans votre système, consultez votre installerateur.

  • Modes d'armement PARTIEL et TOTAL : En utilisant ces modes, vous pouvez soit protégger seulement le périmètre, soit protégger l'établissement en entier.
  • Trois (3) touches d'urgence: Des touches désignées vous permettent d'activer manuellement une alarme d'incendie, une alarme d'urgence personnelle ou une alarme silencieuse. Pour des informations détaillées concernant cette caractéristique, reportez-vous à la section TOUCHES D'URGENCE.
  • Caracteristique de télévertissement: Cette caractéristique vous permet d'être avisé des conditions qui seprésentent dans votre système par la transmission de codes numériques sur votre télévertisseur. De plus, si cette option est programmée, un message prédéfini peut être transmis à votre télévertisseur lorsque la touche AUX est enforcée (voir la fonction de la touche AUX ci-dessous). Pour des informations détaillées concernant cette caractéristique, reportez-vous à la section CARACTERISTIQUE DE TÉLÉAVERTISSEMENT.
  • Renvoi des messages du système : Permet au LYNXR-IFR de composer un numero programme par votre installer et de transmettre les messages du système.
  • Renvoi des rappels du système : Permet au LYNXR-IFR de composer un numero que vous avei\ indiqué à une heures et un jour programmés, et d'envoyer le message programme par votre\ installateur.
  • Horloge en temps réel : Le clavier affiche l'heure. Pour connaître les procédures de réglage de l'horloge, reportez-vous à la section HORLOGE/CALENDRIER.
  • Avertissement vocal des états du système : Lorsque vous appuyez sur une touche, le haut-parleur intégré de la console vous avertit des états du système. Pour plus de détails, reportez-vous à la section VÉRIFICATION DES ÉTATS DU SYSTème.
  • Centre de messages : Le système vous permet d'enregistrer des messages brefs et de les écouter. Pour connaître les procédures, reportez-vous à la section ENREGISTREMENT/LECTURE DES MESSAGES.

VUE D'ENSEMBLE DU SYSTEME

Caracteristiques

  • Activation d'un dispositif : Des touches désignées vous permettent d'allumer et/ou d'eteindre des lumières ou d'autres dispositifs. De plus, certains dispositifs (p. ex. une lumière) peuvent être programmes pour s'activer automatiquement lorsqu'un événement comme une condition d'alarme ou de défectuosité se présente dans le système. Pour des informations détaillées, reportez-vous à la section UTILISATION DES COMMANDES DE DISPOSITIFS POUR COURANT PORTEUR.
  • Touche de fonction AUX: Des touches désignées vous permettent d'activer une série prédéterminée de touches en appuyant une seule fois sur la touche [AUX] suivi d'un code d'utilisateur, ou de transmettre manuellement un message à un télévertisseur. Elle vous permit aussi de transmettre manuellement un message vocal à un numéro de téléphone préalablementprogrammé par votre installerateur. Demandez à vous installerateur quelles caractéristiques ont été assignées à la touche [AUX] de votre LYNXR-IFR. Pour plus de détails, reportez-vous à la section FONCTION AUX.
  • Événements sur hora : Cette caractéristique vous permet de fixer l'heure à laquelle des dispositifs X10 doivent s'activer ou se désactiver ou de programmer des événements spéciaux (p. ex. réveil, rappel et clé au cou).
  • Communication vocale bidirectionnelle : Permet au centre de télésurveillance d'écouter, de parler ou d'entrenir une conversation avec des personnes dans l'établissement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section COMMUNICATION VOCALE BIDIRECTIONNELLE.
  • Contrôle téléphonique : Permet d'acceder à distance au système de sécurité à partir de n'importé quel téléphone Touch-Tone.
  • Téléphone mains libres : Le système peut fonctionner comme un téléphone mains libres.
  • Codes de sécurité : Le système peut accepter un code d'installateur, un code maître et six codes d'utilisateur additionnels complenant les codes de gardienne d'enfant et de contrainte. Pour plus de détails, reportez-vous à la section CODES DE SECURITÉ.

Zones

Les dispositifs de détction de votre système ont été assignés à diverses « zones ». Par exemple: le contact installé sur votre porte d'entrée/sortie pourrait avoir été assigné à la zone 02, les contacts de fenêtres de la chambre principale à la zone 03 et ainsi de suite. Ces numérios de zones apparaissent sur l'afficheur lorsqu'une condition d'alarme ou de défectuosiè se présente.

Protection contre l'incendie

La portion protection contre l'incendie de votre système de sécurité (si utilisée) est toujours active et déclenché une alarme sonore si une condition d'incendie est détectée. D'importants renseignements concernant la protection contre l'incendie, les détecteurs de fumée et la planification d'un plan d'évacuation des lieux sont offerts à la section SYSTÉME D'ALARMÉ D'INCENDIE que nous vous recommendons de dire.

ADT LYNXR-IFR - Protection contre l'incendie - 1

Le LYNXR-IFR n'est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins qu'une batterie de secours 24 heures (N° LYNXRCHKIT-HC) soit installée.

Protection contre le vol

Votre système offre deux modes de protection contre le vol : PARTIEL et TOTAL. Le mode PARTIEL protège uniquement le périmètre, ce qui vous permit de vous déplacer librement à l'intérieur des lieux sans déclencher d'alarme. Le mode TOTAL protège le système en entier. Dans les deux modes, le système amorce un-delai d'entrée qui vous permit d'entrer sur les lieux sans déclencher d'alarme. Pour plus de sécurité, vous pouvez, au moment de l'armement, annuler la mise en fonction de ce-delai d'entree en utilisant la touche SANS DELAI en plus de la touche d'armement désiré. Le système vous permet également, si vous le désirez, de contourner certaines zones avant d'armer. Reportez-vous à la section CONTOURNEMENT DES ZONES DE PROTECTION. Le système est également muni d'un mode CARILLON, qui permet d'avertir les utilisateurs de l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre lorsque le système est désarmé.

Pour que votre système détecte des conditions d'alarme de vol, vous doivent au préalablemettre en service (armer) la protection contre le vol. Pour armer le système, entrez votre code de sécurité et appuyez ensuite sur la touche d'armement désirée (PARTIEL ou TOTAL). Pour connaître les procédures détaillées et obtenir plus de détails, reportez-vous à la section ARMEMENT DU SYSTème.

Codes de sécurité

Au moment de l'installation, on vous a assigné un code de sécurité personnel ou « code maître » à 4 chiffres. Vous doivent entrair ce code de sécurité lorsque vous désirez armer et désarmer le système et exécuter d'autres fonctions du système. Pour plus de protection, jusqu'à 6 codes de sécurité différents peuvent également être assignés auxgens qu'y n ont pas besoin de connaître votre code. Pour connaître la procédure pour assigner des codes de sécurité dans le système, veuillez vous reporter à la section CODES DE SÉCURITÉ.

Alarmes

Lorsqu'une alarme est déclenchée, le clavier et les avertisseurs sonores externes émettent une tonalité durant environ 15 secondes et un message identifiant la ou les zones qui ont provoqué l'alarme est affché sur le clavier. ÀpRES 15 secondes, la sirène s'arrête temporairement et l'avertisseur vocal amorce l'announce des zones en alarme. Lorsque les zones ont été annunciées, la sirène crie de nouveau. Ce cycle

VUE D'ENSEMBLE DU SYSTÉME

Fonctionnement général

se repête automatiquement jusqu'à ce que le système soit désarmé (code + ARRÉT) ou jusqu'à la coupure de la sirène.

Si vous système est relié à un centre de télésurveillance, un message d'alarme est également transmis. Pour faire taïre les dispositifs de sonnerie, vous doivent désarmer le système. La ou les zones qui ont déclenché l'alarme demeurent affichées puisqu'elles sont conservées dans la mémoire d'alarmes. Pour des renseignements concernant la façon d'effacer la mémoire d'alarmes, reportez-vous à la section DÉSARMEMENT DU SYSTème.

Communication vocale bidirectionnelle :

Le LYNXR-IFR permet la communication vocale entre un opérateur du centre de télésurveillance et une personne à l'établissement protégé. Cette fonction permet au centre de télésurveillance d'écouter, de parler ou d'entretenir une conversation bidirectionnelle avec une ou des personnes dans l'établissement et permet à l'opérateur de réunir de l'information à propos de la nature et de l'emplacement de l'alarme, information qui peut être utile pour les services d'intervention comme les pompiers, la police ou les ambulanciers. Si la fonction de communication vocale bidirectionnelle a été programmée et qu'une condition d'alarme est détectée, le système transmet un message d'alarme au centre de télésurveillance. Dès que la confirmation est reçue, un message « Écoute à venir » est transmis au centre de télésurveillance. En répondant à ce message, l'opérateur du centre de télésurveillance peut entraîr des commandes qui lui permettent d'amorcer une session vocale de 5 minutes. Ces options permettent à l'opérateur d'utiliser les modes suivants :

  • Parler : Permet à l'opérateur de parler à des personnes de l'établissement à l'aide du haut-parleur du système.
  • CVB (communication vocale bidirectionnelle) : Permet à l'opérateur de tener un conversation (parler et écouter) bidirectionnelle avec des personnes dans l'établissement.
  • Écouter : Permet à l'opérateur d'écouter les activités dans l'établissement à l'aide du microphone du système.

Si une zone suivante est violée durant une session vocale, le système met fin à la session et traite l'alarme. Durant la session vocale, les DEL ARMÉ (rouge) et PRÉT (verte) clignotent à tour de role dans les modes Parler et CVB, mais pas dans le mode Écouter.

RÉSUMÉ DES FONCTIONS DU SYSTEME

NOTE: = Ces cases représentent l'entrée de votre code de sécurité à 4 chiffres.

FONCTIONS DE SECURITE

Vérification des états du système : [ÉTAT]

Pour armer en mode PARTIEL: ^* +

Pour réamorcier le délambda de sortie: □ □ □ ^* + PARTIEL OU PARTIEL (seulement si cette option est programmee et que le système est armé en mode Partiel)

Pour armer dans le mode TOTAL: ^ +

Pour armer SANS DÉLAI: + TOTAL ou PARTIEL + SANS DÉLAI

Pour armer si l'Armement rapide est activé : TOTAL ou PARTIEL (tenir enforcée pendant au moins 2 s)

Pour désarmer le système et faire taire les alarmes: + A R R E T

Pour contourner une ou des zone(s): + EXCLUSION + numéro(s) de zone(s) à 2 chiffres

Pour activer/désactiver le mode Carillon: FONCTION + CARILLON

* Si I'Armement rapide est activé, le code de sécurité n'est pas requis. Dans ce cas, maintenez enforcée la touche ou PARTIEL ou TOTAL

CENTRE DEMESSAGE

Pour enregistrer un message : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FONCTION + ENREGISTRE

Pour arrêté l'enregistrement avant la fin du début de 30 secondes : [ARRÉT]

Pour écouter un message : FONCTION + ÉCOUTER

Pour sauter un message : [※]

Pour effacter tous les messages :----- FONCTION + EFFACER (durant I'écoute du message)

RÉGLAGE DU VOLUME

Pour régler le volume du message lors de l'écoute et de l'advertissement vocal :

FONCTION + VOLUME + [3] ou [6]

Pour activer la sourdine de l'avertisseur vocal : FONCTION + VOLUME + ARRÉT

Pour désactiver la sourdine de l'advertisseur vocal : FONCTION + VOLUME + [3] ou [6]

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE MAINS LIBRES

Pour entrer en mode de téléphone mains libres: [#] + [AUX]

Pour quitter le mode de téléphone mains libres: [ARRÉT]

Pour activer/désactiver la sonnerie (commuter entre les deux états) : [#] + [VOLUME ] + [AUX]

Pour remettre le clavier en mode téléphone (apres avoir effacé une alarme ou une defectuosite ou après avoir désarmé le système) : [#] + AUX

Pour commuter d'un appel à l'autre (lorsque la mise en attente est utilisé): [AUX]

*Pour returner au premier appel, attendez au moins deux (2) secondes et entrez AUX une autre fois.

RÉSUMÉ DES FONCTIONS DU SYSTEME

CONTRÔLE TÉLÉPHONIQUE À DISTANCE

Pour désarmer à distance: + [1]

Pour armer le système à distance dans le mode TOTAL: + [2]

Pour armer le système à distance dans le mode PARTIEL: + [3]

Pour armer à distance dans le mode TOTAL ou PARTIEL SANS DÉLAI : [ ] + [2] ou + [3] +[0]

Pour activer à distance les dispositifs X10 numéroes 1 à 6: [#] + [4] + n° de dispositif

Pour activer à distance les dispositifs X10 numérios 7 et 8: [ ] + [4] + n° de dispositif

Pour désactiver à distance des dispositifs X10 numériels 1 à 6: [#] + [7] + n° de dispositif

Pour désactiver à distance les dispositifs X10 numérios 7 et 8: [?] + [7] + n° de dispositif

Pour contourer des zones à distance: + [6] + n^ de zone(s)

Pour activer à distance le contournment forcé: □ □ □ + [6] + [#]*

Pour vérifier à distance l'etat du système : [★]

Pour raccrocher: + [9]

*Si le contournement force a été activé par votre installer.

AUTRES FONCTIONS

Pour régler l'heure et la date: + + [63]

Pourprogrammer un événement sur hora: + FONCTION + [64]

Pour activer à distance les dispositifs X10 numéroes 1 à 6: FONCTION + ALLUMER + n° de dispositif

Pour activer à distance les dispositifs X10 numéroes 7 à 6 : □ □ □ + FONCTION + ALLUMER +

numéro de dispositif

Pour désactiver à distance les dispositifs X10 numéroes 1 à 6 : FONCTION + ÉTEINDRE + n° de dispositif

Pour désactiver les dispositifs X10 7 et 8: FONCTION + ETEINDRE + n° de dispositif

Pour ajouter un code d'utilisateur: ^** + + n^ d'utilisateur (02 à 08) + code d'utili.

Pour supprimer un code d'utilisateur (à l'exception du code maître): ^** + + n

d'utilisateur (02 à 08)

Pour activer le mode de Test: +

Pour désactiver le mode de Test : □ □ □ + [ARRÉT]

Pour utiliser la fonction AUX prédéfinie : Maintenir enforcée la touche AUX pendant 2 secondes (4 bips) +

Pour transmettre un message sur tléavertisseur : Maintenir enfoncée la touche AUX pendant 2 secondes (4 bips)

Pour programme le n° de téléphone de « Renvoi »: □ □ □ + [FONCTION] + [65] + entre jusqu'à 24 chiffres

Pour supprimer le n^ de teléphone de « Renvoi»: [65]

** Seul le code maitre peut etre utilise pour ajouter ou supprimer un autre code d'utiliser.

Renseignements généraux

IMPORTANT: Si après votre entree sur les lieux la console emet une tonalite rapide,ILA indique qu'une alarme a ete declenchee durant your absence et qu'un intrus peut enore etre a l'intérieur. QUITTEZ IMMEDIATEMENT et APPELEZ LA POLICE d'un endroit sur a proximite.

La console vous permet de contrôler toutes les fonctions du système. En mode téléphone mains libres, la console devient un clavier téléphonique complet. La console possède des touches de type téléphonique en plus d'un afficheur à cristaux liquides (ACL) qui indique le nature et l'emplacement de tous les événements.

ADT LYNXR-IFR - Renseignements généraux - 1

La console est également munie d'un avertisseur sonore qui émet une tonalité lors de conditions d'alarme ou de défectuosité. Le clavier émet également une tonalité durant certaines fonctions du système telles que durant les délais d'entrée/sortie, dans le mode carillon, et lorsqu'une touche est enforcée (pour confirmer l'entrée). La console est également dotée d'un haut-parleur quiannounce vocalement les états du système.

Le volume du message vocal est régliable; cependant, les bips d'alarme sont toujours au volume maximal. Tous les autres « bips » (défectuosité, carillon, entrée/sortinge, etc.) peuvent être régés à un volume bas ou élevé seulement.

Description de la console

ADT LYNXR-IFR - Description de la console - 1

IMPORTANT!

Lors de l'entrée de codes ou de commandes, le péri qui s'écoule entre l'entrée de deux touches ne doit pas excéder 2 secondes. Si plus de 2 secondes s'écoulient sans qu'une touche ne soit enforcée, l'entrée est annulée et la série doit être entree de nouveau depuis le début.

NOTE : Lors de la définition des fonctions auxiliaires et du réglage de l'horloge en temps réel, différentes pauses peuvent avoir lieu.

Note : Les fonctions du système décrites ci-dessous sont à titre de référence seulement. Pour être activées, des entrées de touches additionnelles doivent être effectuees.

  1. FENÉTRE D'AFFICHAGE: Afficheur à cristaux liquides (ACL). Son but est de permettre à l'utilisateur de visualiser l'identification des points de protection, les états du système, les messages et les instructions destinées à l'utilisateur.
  2. VOYANT ARMÉ: (ROUGE) Lorsque le système est armé, ce voyageant est allumé (PARTIEL, TOTAL, SANS DÉLAI). Il clignote lorsque le système est armé et qu'une défectuosité existe, ou une fois par seconde lorsque le mode de communication bidirectionnelle AVM (CVB ou Parler) ou téléphone mains libres est actif.

  3. VOYANT PRÉT: Lorsque cevoyant est allumé, le système est prét à être armé. S'il clignote, cela indique que le système n'est pas prét à être armé (une zone est ouverte). Il clignote une fois par seconde lorsque le mode de communication bidirectionnelle (CVB ou Parler) ou téléphone mains libres est actif.

  4. TOUCHE ÉCOUTER : Permet d'écouter un message qui a été enregistré par un utilisateur du système. Voir la fonction ENREGISTERR. Utilisée pour régler le volume des messages vocaux.

VUE D'ENSEMBLE DU SYSTEME

Description de la console

  1. TOUCHE TEST : Vérifie le système et les avertisseurs sonores.
  2. TOUCHE EXCLUSION : Permet de contourner individuellement certaines zones de protection afin qu'elles ne soient pas supervises par le système. Affiche les zones qui sont actuellément contournées. Utilisée pour régler le volume des messages vocaux.
  3. TOUCHE CODE : Permet la programmation de codes d'utilisateur additionnels qui peuvent etre alloues aux autres utiliseres.
  4. TOUCHE CARILLON : Permet d'activer ou de désactiver le mode Carillon. Lorsque activé et que le système est désarmé, l'ouverture de portes programmées avec un-delai d'entrée ou de zones du périmètre entraineront l'émission d'une tonalité ou d'un message vocal sur le clavier.
  5. AVERTISSEUR SONORE INTERNE: Émet des tonalités lorsque le système est en alarme. (Voir « Sommaire des averissements audibles »)
  6. TOUCHE FONCTION : Permit d'utiliser les autres fonctions des touches. Elle est utilisée comme touche de « répétition » durant le réglage de l'horloge et du calendrier.
  7. TOUCHE SANS DÉLAI : Utilisée avec les fonctions PARTIEL ou TOTAL afin d'éliminer le déliai d'entrée. Une alarme est immédiatement déclenchée si le point d'entrée principal est ouvert.
  8. TOUCHE ÉTAT : Avant l'armement, lorsque cette touche est enforcée, le clavier affiche toutes les zones qui sont ouvertes etannounce l'état du système.
  9. TOUCHES ALLUMER / ÉTEINDRE : Si programmesés par l'installateur, ces touches permettent d'allumer ou d'éteindre les lumières ou d'autres dispositifs.
  10. TOUCHE AUX / SELECT : Peut etree programmee soit pour executer une fonction prédeterminée, soit pour transmettre un message prétabli à un télévertisseur ou un numero de téléphone de « Renvoi »

  11. TOUCHE PARTIEL / EFFACER : Arme seulement les dispositifs de protection du périmètre contre le vol. Les portes, fenêtes et autres points de protection du périmètre sont protégés et la sonnerie d'alarme est déclenchée si une ouverture est détectée sur l'un de ces points. La protection interieure n'est pas armée, ce qui vous permit de vous déplacer librement à l'intérieur des lieux sans déclencher d'alarme. Il est possible d'entrer sur les lieux par une zone programmée avec un-delai d'entrée sans déclencher d'alarme si le système est désarmé avant que le-delai d'entrée soit écoulé. Utilisée pour effacer les messages.

  12. TOUCHE TOTAL / AJOUTER : Arme à la fois les zones de protection antivol interieure et du périmètre de façon à assurer une protection complète. Ce mode permet de détecter les entrées par effraction par les portes, fenêtres, etc., aussi bien que les mouvements d'un intrus qui tente de traverser des zones de protection interieures. Il est possible d'entrer sur les lieux par une zone programmée avec un début d'entrée sans déclencher d'alarme si le système est désarmé avant que le début d'entrée soit ecoulé. Utilisée pour accepter les entrées de numéro de téléphone de « Renvoi » et le mode Horloge/Calendrier.
  13. TOUCHE [ARRÉT] / [ÉCHAPPER] : Désarmé la portion antivol du système, fait taïre les alarmes et les indicateurs sonores de défectuosité et efface l'affichage visuel après la correction du problème. Utilisée pour accepter les entrées de numéro de téléphone de « Renvoi » et le mode Horloge/Calendrier.
  14. MICROPHONE: Utilisé pour enregistrer des messages personnels d'une durée maximale de 85 secondes, pour la communication vocale bidirectionnelle et pour le téléphone mains libres.
  15. HAUT-PARLEUR: Émet une tonalité lors de certaines fonctions du système à titre d'advertissement ou de confirmation et diffuse des messages vocaux lorsque le système est en alarme ou pour indiquer les états du système. (Voir « Sommaire des averisations audibles. »)
  16. ENREGISTERER : Active la fonction d'enregistrement afin d'enregistrer des messages personnels.
  17. VOLUME: Règle le volume de l'avertisseur vocal du système et des bips d'état.
    — TOUCHES 0 à 9 : Utilisées pour entrer vos codes de sécurité.

VUE D'ENSEMBLE DU SYSTEME

À propos de l'afficheur et des voyants

Définitions de l'affichage

(pour d'autres affichages, voir

Messages de défectuosité)

12:00 TOTALPILE FAIBLE SECT. INSTANT CARILLON TEST PARTIEL ENREG.MESSAGES ALARME FEU EXCLUS D'EAUT

01002-003-V0

ALARME: Apparait lorsqu'une intrusion est detectée et que le système est armé (apparait également lorsqu'une alarme d'incendie est detectée ou durant une alarme d'urgence audible). Également accompagné du numéro d'identification de la zone en alarme.

TOTAL : Toutes les zones antivol, interieures et du périmètre sont armées.

SANS DÉLAI: Le décai d'entrée est désactivé.

PARTIEL : Les zones antivol du périmètre telles que les fenêtres et les portes sont armées.

U

Le LYNXR-IFR n'est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins qu'une batterie de secours 24 heures (N° LYNXRCHKIT-HC) soit installée.

FEU: S'affiche lorsqu'une alarme d'incendie ou une defaillance de détction d'incendie est presente. Également accompagné du numéro d'identification de la zone en alarme.

PILE FAIBLE: Indique une condition de pile faible sur un transmetteur sans fil (si le numero de la zone est affché) ou que la batterie du système est faible (si aucun numero de zone n'est affché). Si le message 00 est affché, cela indique que la pile d'un clavier sans fil (5827) est faible.

CA: Apparait lorsque l'alimentation CA est presente. Si ce message n'apparait pas, cela indique que le système est alimenté par la batterie de secours.

CARILLON: Apparait lorsque la caractéristique Carillon est activée.

TEST: Apparait lorsque le système est dans le mode Test. Clignote durant les 5 dernières minutes du test.

ENRG: Apparait lorsque le système est dans le mode Enregistrer.

MESSAGE: Apparait lorsqu'un message a ete enregistré et qu'il n'a pas encore ete ecoute.

EXCLUS : Apparaît lorsqu'une ou plusieurs zones antivol ont été contournées.

DéFAUT: Apparait à tout moment lorsqu'une défaillance est détectée dans le système ou si une ouverture est détectée sur une zone Feu ou encore lorsqu'une défectuosité est détectée sur une zone antivol jour/nuit durant une période de désarmement. Également encourné du nombre de la zone en défaut.

PH: Apparait à la place de l'horloge quand le mode téléphone mains libres est activé.

PC: Apparait lorsqu'une session de contrôle téléphonique à distance est en cours.

Signification des voyants

Voyant ARME : Allumé = Le système est armé

(Rouge) Éteint = Le système est désarmé

Clignote = Le système est armé mais une défaillance est présente

Il clignote alternatively avec levoyant PRÉT lorsquel mode de communication bidirectionnelle (CVB ou Parler) ou téléphone mains libres est actif.

Voyant PRÉT: Allumé = Le système est désarmé, prét à être armé

(Vert) Éteint = Le système est armé

Clignotant = Le système est désarmé, pas prêt à être armé (une zone est ouverte)

Il clignote alternatively avec levoyant PRÉT lorsquel mode de communication bidirectionnelle (CVB ou Parler) ou téléphone mains libres est actif.

Rensignements généraux

Avant d'armer votre système, vous devez fermer ou contourner (voir la section CONTOURNER DES ZONES DE PROTECTION) toutes les portes, fenêtres, et autres zones de protection. La touche ÉTAT

peut être utilisée pour faire announcer vocalement toutes les zones qui sont ouvertes ainsi que toute autre condition anormale du système. De cette façon, vous pouvez facilement repérer les zones que vous nevez fermer.

VOYANT PRÉT : Lorsque le système est prét à être armé, le voyant vert PRÉT est allumé. Si cevoyant clignote, cela indique que le système n'est pas prét.

Appuyez sur la touche ÉTAT

Appuyez une fois sur la touche ETAT pour entendre I'etat general du systeme. Selon I'etat actuel du systeme, les

phrases suivantes peuvent être entendues :

désarmé, prét à être armé [message] [verifiez système]

désarmé, [pas prêt à être armé], [message]

armé [total] [partiel] [sans déliai] [vérifiez système] [message]

NOTE : Les phrases indiquées entre crochets varient et sont diffusées seulement lorsqu'elles sont appropriées.

Appuyez sur la touche [ETAT] une deuxième fois pourannoncer un état particulier du système. Selon

l'etat actuel du système, les phrases suivantes peuvent etre entendues :

alarme feu [description vocale des zones]

alarme [description vocale des zones]

défaut feu [description vocale des zones]

défaut [description vocale des zones]

pile faible [description vocale de la zone]

système pile faible

verifiez système

Panne CA

zones contourées

carillon

† (il faut appuyer sur la touche une deuxième fois en moins de 10 secondes)

NIVEAU DU VOLUME: Le volume de l'advertisseur vocal peut etre augmente ou diminué. Reportez

vous à la section ENREGISTREMENT/ÉCOUTE DES MESSAGES.

Le système peut être armé

Une fois que toutes les zones de protection ont eté fermées ou contournées, le voyant PRÉT s'allume.

You pouvez alors armer le système de la façon habituelle.

Armement du système

Armement en mode Partiel

Utilisez ce mode lorsque vous demeurez à l'intérieur et que vous vous attendez à ce qu'une autre personne arrive plus tard et franchisse la porte d'entrée principale. Avant d'armer, fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre. Si le système est prét à être armé, le voyant vert PRÉT du clavier s'allume.

Pour armer en mode PARTIEL : □ □ □ + ÉTAT ou appuyez sur ÉTAT ** et tenez la touche enfonnée. Voitre code d'utilisateur

** Voir le paragraphe Armement rapide.

Le clavier émet trois bips et affiche le message PARTIEL. Le voyant rouge ARMÉ s'allume et le systèmeannounce « armé PARTIEL-quittez maintainant. »

Une fois le système armé dans le mode PARTIEL, l'alarme se déclenché immidiatement si une zone du périmètre (fenêtre ou porte) est ouverte. Par contre, vous pouvez vous déplacer librement n'importe où à l'intérieur. Les membres de votre entourage peuvent toutefois entraer sur les lieux par la porte d'entrée principale sans déclencher d'alarme à condition quils désarment le système durant la période du début d'entrée, sans quoi une alarmé sera déclenchée.

Pour ré-amorcer le délambda de sortie lorsque le système est armé.

Vérifiez auprès de votre installerateur si cette fonction a été programmée dans votre système. Si oui, vous pouvez en tout temps, après avoir armé dans le mode PARTIEL, ré-amorcER le délai de sortie en appuyant simplement sur la touche PARTIEL. Cette fonction est très utile si vous désirez ouvrir la porte d'entrée principale pour laisser entrer quelqu'un sans avoir à désarmer le système et avoir à l'armer de nouveau.

Pour ré-amorcer le délambda de sortie lorsqu'elle système est armé en mode PARTIEL : Appuyez sur la touche [ÉTAT]

Armement en mode Total

Utilise ce mode lorsque personne ne demeure à l'intérieur. Avant d'armer, fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre. Si le système est prét à être armé, le voyant vert PRÉT du clavier s'allume.

Pour armer dans le mode TOTAL : □ □ □ + ou appuyez sur [ÉTAT] **et tenez la touche enforcée. Voitre code d'utilisateur

** Voir le paragraphe « Armement rapide. »

Le clavier émet deux bips (ou une tonalité continue si vous système a été programmé avec l'option alarme de sortie) et affiche le message TOTAL. Le voyant rouge ARME s'allume et le système annonce "armé TOTAL-quittez maintainant."

Une fois le système armé dans le mode TOTAL, l'alarme se déclenché immédiatement si une porte ou une fenêtre est ouverte ou si un mouvement est détecté à l'intérieur. Pour éviter de déclencher une alarme, vous devez quitter par la porte d'entrée principale avant que le compte à rebours du début de sortie ne soit écoulé. Vous pouvez également revenir sur les lieux en empruntant la porte principale, mais vous doivent désarmer le système à l'intérieur dur le début d'entrée pour ne pas déclencher l'alarme.

Armement du système sans décai

Utilisez la fonction SANS DELAI avec le mode PARTIEL lorsque vous demeurez à l'intérieur et que vous ne vous attendez pas à ce qu'une autre personne arrive plus tard.

Utilisez la fonction SANS DÉLAI avec le mode TOTAL lorsque vous devez quitter les lieux pour une période prolongée, par exemple lors de vos vacances.

Une fois le système armé avec la fonction SANS DÉLAI, l'alarme se déclenché immidiatement si une porte ou fenêtre, y compris la porte d'entrée principale, est ouverte. Pour éviter de déclencher une alarme, vous doivent quitter par la porte d'entrée principale avant que le début de sortie ne soit écoulé. Toutefois, une alarme sera déclenchée aussitôt que celui un tentera d'entrer.

Pour armer SANS DÉLAI : □ □ □ + TOTAL ou PARTIEL + SANS DÉLAI

Votrecode d'utilisateur**

** Voir le paragraphe « Armement rapide. »

Armement rapide

Si la caractéristique Armement rapide a été programmée par votre installerur, vous pouvez armer toute système sans utiliser votre code de sécurité. Pour ce faire, appuyez sur la touche d'armement désirée et tenez-la enforcée pendant au moins deux secondes. Toutefois, un code de sécurité doit toujours être utilisé pour désarmer le système.

Pour armer si l'armement rapide est activé : TOTAL ou PARTIEL (maintenir enfoncée pendant au moins 2 secondes)

Pour armer SANS DÉLAI si l'armement rapide est activé: TOTAL ou PARTIEL +

SANS DELAI (maintenir enfoncée pendant au moins 2 secondes)

IMPORTANT : À moins d'avoir été utilisé pour armer le système, le code de domestique et le code de l'installateur ne peuvent pas été utilisés pour désarmer le système. De plus, si le système est armé à l'aide de l'armement rapide, ni le code de domestique ni le code de l'installateur ne peuvent désarmer le système.

PROTECTION DES LIEUX

Délai d'entrée/sorting

Délai de sortie

Chaque fois que vous armez le système, un délambda de sortie est amorcé pour vous allouer suffisamment de temps pour quitter les lieux par la portedesignée Entrée/Sortie sans déclencher l'alarme. Si cette option a étéprogrammée, le clavier émet une tonalité lente pour toute la durée du délambda de sortie. Durant les dix dernières secondes du délambda de sortie, des bips rapides sont émis pour indiquer que le délambda de sortie tire à sa fin. On ne peut pas faire taïre la tonalité de sortie.

Alarmes de sortie

Alarme de sortie active

Pour minimiser les fausses alarmes transmises au centre de télésurveillance, cette fonction peut avoir eté programmée dans votre système. Vérifiez auprès de votre installereur si l'option « Alarme de Sortie » est activée dans votre système.

Chaque fois que vous armez le système, le délambda de sortie débute. Si une porte d'entrée/sortie ou une zone interieure est encore ouverte à la fin du délambda de sortie (p. ex. la porte principale laissée ouverte), le système émet une alarmé sonore et amorce le délambda d'entrée. Si vous désarmez le système avant que le délambda d'entrée ne soit écoulé, l'alarme sonore s'arrête et le message « CA » s'affiche au clavier accompagné du numéro de la zone en début. Aucun message n'est transmis au centre de télésurveillance. Pour éliminer la condition d'alarme de sortie, la zone ouverte doit être refermée. Pour effacer l'affichage, entrez votre code suivi de la touche ARRÊT.

Si vous ne désarmez pas le système avant que le début d'entrée soit éculé et que la porte d'entrée/sorting ou la zone interieure est toujours ouverte, l'alarme sonore ne s'arrête pas et un message « alarme de sortie » est transmis au centre de télésurveillance. Le message « EA » s'affiche au clavier accompagné du numéro de la zone en début. L'avertisseur externe et l'avertisseur du clavier crient sans cette jusqu'à ce que le système soit désarmé ou jusqu'à ce que le début de coupure de la sirène ait pris fin. Pour arrêter l'alarme, le système doit être désarmé en entrant votre code de sécurité et en appuyant sur la touche [ARRÉT], et le message « AC » s'affiche au clavier pour indiquer que l'alarme a été annulée (si cette caractéristique est activée par l'installateur). Pour effacer l'affichage, entrez votre code de sécurité et appuyez sur [ARRÉT] une deuxième fois. Une « alarme de sortie » est également généraee si une porte d'entree/sorting ou une zone interieure est ouverte moins de deux minutes après que le début de sortie ait pris fin.

Délai d'entrée

Les délais d'entrée vous allouent une période de temps pour désarmer le système lorsque vous étés de retard et que vous entrez par la porte d'entrée designée. Vous doivent cependant désarmer le système avant que le début d'entrée soit écoué, sinon une alarme sera déclenchée. Pour vous rappeler de désarmer le système, le clavier émet des bips tout au long du début d'entrée. Il y a deux délais d'entrée (si programmes). Le premier début est utilisé pour votre porte d'entrée principale et le second début peut être utilisé pour une porte d'entrée secondaire là où un début plus long est requis pour marcher jusqu'àau clavier afin de désarmer le système.

Vous pouvez également armer le système sans dél d'entrée en utilisant la touche SANS DELAI lors de l'armement. Cette procEDURE procure une plus grande sécurité lorsque vous demeurez à la maison ou que vous quittez les lieux pour une période prolongée. Pour connaître la procEDURE d'utilisation de cette touche, veuillez vous reporter à la section ARMEMENT DU SYSTème.

Consultez votre installerateur pour connaître la durée de vos déliais.

Délai de sortie: 00 à 99 secondes

Délai d'entrée 1: 00 à 99 secondes

Délai d'entrée 2: 00 à 99 secondes

Désarmement du système

La touche ARRET est utilisé pour faire taïre les alarmes et les tonalités de défectuosité. Pour obtenir de plus amples renseignements qui vous aidont à faire la distinction entre les tonalités d'alarme feu et vol, veuillez vous reporter à la section SOMMAIRE DES AVERTISSEMENTS AUDIBLES.

IMPORTANT: Si, à votre arrivée sur les lieux, la sirène d'alarme de vol est en marche, N'ENTREZ PAS et communiquez avec la police d'un endroit sur à proximité. Si vous arriviez sur les lieux et qu'une alarme a été déclenchée durant votre absence, le clavier émet des bips rapides. Ceci indique qu'une alarme s'est produit durant votre absence et qu'un intrus peut encore être à l'intérieur. QUITTEZ IMMÉRIATEMENT et APPELEZ LA POLICE d'un endroit sur à proximité.

Pour désarmer le système et faire taïre les alarmes : □ □ □ + ARRÉT

Votrecode d'utilisateur

Durant des conditions d'alarme et le décai d'entrée, le panneau d'alarme se désarmeès qu'un code d'utilisateur valide est entree au clavier. Vous pouze faire taire les bips d'entrée et la tonalité d'alarme en appuyant sur n'importe quelle touche; cependant, ils se reactiveront dans 10 secondes si le code d'utilisateur entre n'est pas valide.

Si aucune alarme ne s'est produit during la période ou le système etait armé, le voyant PRÉT s'allume et le clavier émet un bip pour confirmer que le système est désarmé.

Mémoire d'alarmes

Lorsqu'une condition d'alarme se présente, le clavier affiche le numero de la ou des zones qui ont causé l'alarme et indique le type de l'alarme (p. ex. ALARME FEU). Ces messages demeurent affichés jusqu'à ce qu'ils soient effacés par un utilisateur.

Pour effacer l'afficheur, prenez d'abord note du numero de la zone qui y est indiquée et entrez ensuite une série d'ARRÉT (entrez votre code de sécurité et appuyez sur la touche [ARRéT]).

Si levoyant PRÉT clignote, déplacez-vous jusqu'à l'emplacement de la zone que vous avez pris en note et corrigez le problème (fermez la fenêtre, etc.). Si vous ne pouvez pas corriger le problème, contactez votre compagnie d'alarme.

Contournement de zones de protection

Contournement manuel de zones

Utilisez la touche EXCLUSION lorsque vous désirez armer votre système tout en laissant intentionnellement une ou plusieurs zones sans protection. Les zones contournées ne sont pas protégées lorsque le système est armé et, par conséquent, ne déclencheront pas d'alarme si elles sont violées. Toutes les zones contourées sont réintégrées dans le système lorsqu'une commande d'arrêt est entrée au clavier (code de sécurité plus touche ARRÉT). Les contournements sont également enlevés si la procédure d'armement qui suit le contournement n'est pas complétée avec succès.

Le système ne permet pas le contournement des zones feu.

Le système doit préalablement être désarmé.

Pour contourner une zone ou des zones: + EXCLUSION + le ou les numérodes zone(s) à 2 chiffres Voitre code d'utilisateur (à contourer p. ex. 02, 03, etc.)

Important! Les nombres à un chiffre doivent être précédés par un zéro (par exemple, entrez 02 pour la zone 2).

Le clavier émet un bip pour confirmer le contournement et affiche le mot « EXCLUS » accompagné du numéro de chacune des zones contournées. Pour vous assurer que les zones désirées sont contournées, attendez que leur numéro soit affchéé.

Une fois le VOYANT PRÉT allumé de façon continue, armez le système comme à l'habitude.

Contournementforcé

Votre système peut vous permettre de contourner de façon simple toutes les zones qui sont ouvertes (en défaut) sans que vous ayez à entrer manuellement chacun des numérios de zones. Pour savoir si cette fonction est activée dans votre système, consultez votre installerateur.

Pour contourner une ou des zones: + EXCLUSION + FONCTION

Votrecode d'utilisateur

Après quelques instantes, toutes les zones qui sont ouvertes seront affichées et accompagnées du mot « EXCLUS » Attendez que toutes les zones soient affichées avant d'armer le système. Si vous armez le système avant que les zones soient affichées, le contournement sera annulé.

Une fois le VOYANT PRÉT allumé de façon continue, armez le système comme à l'habitude.

Affichage des zones contournées

Le système vous permet d'identifier quelles sont les zones qui ont precedement ete contournées. Les zones contournées peuvent seulement etre affichees lorsque le système est desarmé et que le message « EXCLUS » decrit plus haut est affiche.

Pour afficher les zones contournées : □ □ □ + EXCLUSION + ATTENTE

Votrecode d'utilisateur

Après quelques instants, toutes les zones qui sont ouvertes seront affichées une à la suite de l'autre accompagnées par le mot « EXCLUS »

Touches d'urgence / Mode carillon

Touches d'urgence

Votre système peut avoir été réglé pour que l'utilisation de touches spéciales ou de combinaisons de touches active manuellement une condition d'urgence de panique. Les fonctions pouvant être programmesées sont décrites ci-dessous. Pour connaître les fonctions d'urgence qui sont programmées dans votre système, veuillez consulterer votre installerateur.

Votrecollastateur devrait indiquer les fonctions qui sont actives dans voresystème.

Fonctions d'urgence activées

TouchesZoneFonction
1 et *95
3 et #96
* et #99

Pour utiliser une combinaison de touches, appuyez simplement sur les deux touches assignées en même temps. Si votre clavier est muni de touches d'urgence identifiées par une lecture, appuyez sur la touche appropriée à la fonction d'urgence que vous désirez déclencher et maintenez-la enforcée durant au moins 2 secondes. Les touches d'urgence peuvent aussi être activées par des dispositifs sans fil comme le 5827 de Ademco. Demandez à votre installerateur de vous déscrire cette fonction.

Types d'alarmes d'urgence

Une urgence/alarme silencieuse envoie un signal d'alarme au centre de télésurveillance† sans indiquer, de façon visuelle ou audible, qu'une alarme silencieuse a été déclenchée.

Une urgence/alarme audible envoie un signal d'alarme au centre de télésurveillance† et le clavier émet une tonalité continue, et tous les dispositifs d'advertissement sonore externes sont activés (le message ALARME et le numéro de la zone s'affichent).

Une urgence personnelle/alarme auxiliaire envoie un signal d'alarme au centre de télésurveillance† et les claviers émettent une tonalité continue mais les dispositifs d'advertissement sonore externes ne sont pas actifs. (Le message ALARME et le numéro de la zone s'affichent).

Une alarmé d'incendie supervisée envoie un signal d'alarme au centre de télésurveillance† et active uniquement les dispositifs d'avertissement sonore externe. (Le message ALARMÉ FEU et le numéro de la zone s'affichent).

† Si votre système est relié à un centre de téléSURveillance.

Mode carillon

Gracé à la fonction CARILLON, votre système peut être régle pour vous avertir de l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre lorsqu'il est désarmé. Lorsque cette fonction est activée, le clavier émet trois bips des qu'une porte du périmètre ou qu'une fenêtre s'ouvre et le descriptoreur de la zone est annoncé par l'avertisseur vocal. Vous pouvez afficher les zones ouvertes en appuyant sur la touche [ÉTAT].

Veuillez noter que le mode Carillon peut seulement etre mis en fonction lorsque le systeme est desparmé.

Pour activer/désactiver le mode Carillon: FONCTION + CARILLON

Lorsque le mode carillon est en fonction, le message CARILLON est affché sur le clavier. Ce message disparaît lorsque le mode Carillon est mis hors fonction.

Téléavertissement Automatique

Si la caractéristique de télévertissement a été programmée dans votre système, le panneau de contrôle répondra à certaines conditions qui seprésentont sur votre système en transmettant à votre télévertisseur un code numérique indicant le type de condition qui vient de seprésenter. Le message transmis se compose d'un code de 7 caractères numériques et est décrit ci-dessous. Le système peut également être programmé pour transmettre jusqu'à 16 caractères numériques additionnels qui apparaîtrent devant le message de 7 caractères. Ces 16 caractères peuvent représentier soit un numéro d'identification personnel (NIP) ou un code numérique spécial requis par le télévertisseur, soit un numéro de compte client, soit une pause ou toute autre information additionnelle que vous désirez transmettre au télévertisseur (par exemple, vous pouvez utiliser un code spécial qui vous permet de faire la distinction entre les messages provenant de votre système de sécurité et les autres messages). Si vous désirez utiliser ces caractères additionnels, consultez votre installerateur.

Format du code

Le code de télévertisseur utilise le format suivant: (AAAAAAAAAAAAAAAA) EEE-00NN

AAA = Message optionnel de 16 caractères programme par l'installateur
EEE = Numéro à 3 chiffres représentant l'évenement qui vient de se produit :
911 = Alarme (00NN suivant ce code représentée la zone qui a causé l'alarme)
101 = Ouverture, désarmement du système (00NN suivant ce code représenté le numéro de l'utilisateur)
102 = Fermetre, armement du système (00NN suivant ce code représenté le numéro de l'utilisateur)
811 = Défectuosité (00NN suivant ce code représentée la zone qui a causé la défectuosité)

0NNN = Le premier caractère est toujours suivi de 3 caractères représentant, selon l'évenement qui s'est produit, soit le nombre de l'utilisateur, soit le nombre de la zone. Si NN = 00, cela peut signifier qu'une perte d'alimentation CA a eu lieu, que la batterie du système est faible ou que la pile d'un clavier sans fil 5827 est faible. La console indiquera la condition précise.

Exemples: Affichage sur le télévertisseur: 911-0004 Ce message indique que le système rapporte une alarme (911) provoquee par l'ouverture de la zone 4 (0004).

Affichage sur le télévertisseur : 101-0005 Ce message indique que le système rapporte une ouverture/désarmement (101) effectué par l'utilisateur 5 (0005).

Téléavertissement manuel

Votre système peut également avoir etéprogrammé pour transmettre un code préétabli sur un télévertisseur lorsque la touche est enforcée (pour connaître la deuxième fonction de cette touche, reportez-vous à la section FONCTION AUX). Le message actuèlement transmis par cette touche est 999-9999 (selon le type de service utilisé pour votre télévertisseur, il se peut que le Trait d'union n'apparaisse pas). Ce code peut être utilisé pour transmettre à la personne qui détient le télévertisseur un message que vous aurez établi à l'avance par exemple : « appeler à la maison ». Pour savoir si cette caractéristique est active dans votre système, consultez votre installerateur.

Pour transmettre manuellement un message sur télévertisseur, (si programme) :

AUX (maintenir enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez 4 bips)

Fonction de renvoie de message

Renvoi des messages d'alarmes et de rappels

Si la fonction renvoie des messages a ete programmée, sua tive syste me composera automatquement un numero de telephone et fera entendre un message vocal. Les deux types de messages renvoyes sont les alarmes et les rappels.

Messages du système

Le LYNX peut êtreprogrammé pour déclencher le renvoi des messages à la suite d'un événement ou d'une combinaison d'événements.

  • Alarme
    Défectuosité
  • Armement/désarmement (par une télécommande ou les utilisateurs 5 à 8*)

*Pour les descriptions de code d'utilisateur, consultez la section Codes de sécurité.

Demandez à votre installerateur de vous expliquer quels sont les événements qui déclenchent le renvoi des messages.

Les messages du système de « Renvoi » sont envoyés à un nombre de téléphone qui a été programmé par votre installer. Le message vocal est un message répétitif indiquant l'état du système (c.-à-d. « Désarmé prét à être armé » quand le système a été désarmé; « Armé total » quand le système a été armé; « Alarme porte avant » quand une alarme s'est produit, etc). De plus, un message vocal répétitif spécial « Système, Système... » peut être déclenché manuellement en tenant la touche AUX du clavier enforcée pendant 4 secondes.

NOTE : Ceci ressemble à la caractéristique de télévertissement manuel (pour des détails, voir la caractéristique de télévertissement).

Messages de rappel

Le « Renvoi » de rappel est déclenché par le planificateur si Rappel a été besoin comme identification de l'évenement (pour plus de détails, voir Horaires régibles par l'utilisateur).

NOTE: Le « Renvoi » de rappel peut seulement être utilisé si la caractéristique Renvoi ou Téléavertisseur a été programmée par votre installateur.

Le message vocal de rappel « renvoyé » est le même que celui diffusé par le haut-parleur local. Le rappel devrait être enregistré par votre installer. Le message de renvoi de rappel sera envoyé au numéro de téléphone que vous installateur a programmé ou que vous pouvez programmermer vous-même. Si le numéro de téléphone de « Renvoi » n'a pas été programmé ou s'il a été effacé, le rappel est annoncé sur le haut-parleur local seulement.

Une fois que le message ou le rappel renvoyé a été entendu, vous pouvez ymettre fin en appuyant sur n'importe qu'elle touche du clavier. Si le message n'est pas confirmé/terminé, le LYNXR-IFR tentera à nouveau d'envoyer le message et recomposera le numéro de téléphone du « Renvoi » un maximum de huit fois.

a r c t e r i s t i q u e d e r n o v o i d e m e s g a g e

NOTES : (1) Le message sera coupé si un nouveau rapport doit être transmis ou si n'importe qu'elle touche est enforcée sur le clavier du LYNXR-IFR ou d'un clavier de dispositif sans fil (RF). La touche [*:] d'un clavier sans fil est ignoreré par le système quand la caractéristique « Renvoi » est active et ne peut pas'être utilisée pourmettre fin au message ou demander l'état.

(2) Si vous LYNXR-IFR a étéprogrammé pour renvoyer les messages du système lors d'un armement/désarmement, n'utilise aucune touche après avoir désarmé le système (à moins que ce soit nécessaire). L'utilisation de touches mettra fin au message de “Renvoi”.

Pourprogrammerle n^ detelephonede «Renvoi»:

  1. Entrez: + + [65] Code d'utilisateur maître
  2. Le système annunciera: « Entreze le numero de téléphone de rappel de renvoi, appuyez sur AJOUTER pour accepter et ÉCHAPPEMENT pour quitter. »

NOTES :(1) Le système acceptera tous les chiffres ainsi que l'astérisque [*:] et le dièse [#]. Pour insérer une pause de deux (2) secondes, appuyez sur la touche AUX.

(2) Si la touche échéance pour annuler l'entrée, le nombre de téléphone doit être entre de nouveau.
(3) Le fait d'appuyer sur n'importe qu'elle touche d'un clavier sans fil (RF) mettra fin à ce mode et le numero de téléphone de « Renvoi » devra être entre de nouveau.

  1. Entrez jusqu'à 24 chiffres. ÀpRES chaque entrée, le système nommera le chiffre et l'affichera sur l'écran ACL. Le système n'anoncera par un astérisque, un dièse ou une pause; cependant, ces caractères seront affichés sur l'écran ACL.
  2. ÀpRES avoir entré le dernier chiffre, appuyez surAJOUTER pour enregistrer le numéro. Si 24 chiffres ont été entrés, le système enregistrtre automatiquement le numéro et quitte la caractéritisque de renvoi de message.

NOTE: Le numéro de téléphone du renvoi de rappel peut être changé aussi souvent que vous le désirez en suivant les étapes 1 à 4.

Pourprogrammerle n^ detelephonede «Renvoi»:

  1. Entrez: + FONCTION ^+ [65] Code d'utilisateur maître
  2. Le système annunciera: « Entrez le numero de téléphone de renvoi, appuyez sur AJOUTER pour accepter ou ECHAPPEMENT pour quitter. »
  3. Appuyez sur AJOUTER sans entrre de chiffre.

FONCTIONS DE L'UTILISATEUR

Utilisation des commandes de dispositifs pour courant porteur (Touches Allumer/Éteindre)

Rensignements généraux

Les dispositifs pour courant porteur (p. ex les dispositifs X10) sont des interrupteurs programmables qui peuvent être utilisés pour exécuter plusieurs fonctions. Notre système peut être régé àfin que vous puissiezmettre en fonction ou hors fonction certains systèmes d'éclairage ou autres dispositifs à partir de notre clavier. Adressez-vous à votre installerateur pour savoir si cette option a été installée dans notre système. Si tel est le cas, certains dispositifs peuvent être activés automatiquement lorsque certaines conditions seprésentent dans le système. Dans ce cas, les commandes suivantes peuvent être utilisées pour annuler l'activation du dispositif. Pour obtenir une explication complète de cette caractéristique, adressez-vous à votre installerateur.

Pour activer les dispositifs X10 numero 1 à 6 : FONCTION + ALLUMER + n° du dispositif (2 bips)

Pour désactiver les dispositifs X10 numéro 1 à 6 : FONCTION + ÉTEINDRE + n° du dispositif (2 bips)

Pour activer les dispositifs X10 numéro 7 et 8^** : + FONCTION + ALLUMER + n° du dispositif (2 bips) Voitre code d'utilisateur

Pour désactiver les dispositifs X10 numéro 7 et 8: FONCTION + ÉTEINDRE + n° du dispositif (2 brows) Voitre code d'utilisateur

** Les dispositifs 7 et 8 peuvent être assignés aux dispositifs du système, tels que les sirènes d'alarme, et ne devraient pas été activés à l'aide de cette commande puisqu'ils sont activés automatiquement durant certaines conditions du système. Consultez votre installerateur et le tableau ci-dessous.

Descriptions des dispositifs

Pour connaître les numéroes de dispositif qui sont assignés à votre système, consultez votre installerateur.

DispositifDescription
1
2
3
4
5
6
7
8

Enregistrement/Écoute de messages/Commande du volume

Le centre des messages du LYNXR-IFR vous permet d'enregistrer, écouter et effacer des messages. La durée maximale d'un message est de 30 secondes.

NOTES :(1) Les fonctions enregistrer/écouter ne peuvent être activées qu'à partir de la console. Elle ne peut être activées paraucunautreclavier sans fil (p.ex.un 5827)
(2) Si l'alimentation électrique du système est coupée, tous les messages sont effacés.
(3) Écouter/enregisterr un message ne sera pas disponible si un rapport doit être transmis.
(4) Les messages individuels ne peuvent etre ni ecoutes ni effacés.

Enregisterr un Message

Pour enregistrer un message : FONCTION + ENREGISTRER

Le clavier affiche « ENRGMESSAGE ». Commencez à parler dans le microphone.

L'enregistrement arrête automatiquement après 30 secondes. Le clavier émettra deux bips et « ENRG » ne sera plus affché. «MESSAGE » demeure affché.

Pour arrêté l'enregistrement avant la fin du début de 85 secondes : Appuyez sur ARRÉT

Le clavier émet deux bips, l'affichage ENRG disparait maisMESSAGE demeure affché.

Des messages additionels peuvent être enregistrés, tant qu'il reste du temps d'enregistrement, en suivant les étapes indiquées plus haut.

NOTE: Si vous essayez d'enregistrer un nouveau message et que le centre des messages est déjà rempli, le système annonce « FIN DES MESSAGES » et « ENRGMESSAGE » n'est pas affché. Si le centre des messages est rempli, tous les ancients messages doivent être effacés avant que de nouveaux messages puissant être enregistrés. Voir la section Effacer des messages.

Écoute des messages

Le motMESSAGE qui apparait sur l'afficheur indique qu'un nouveau message a ete enregistrre. Une fois le message ecoute, le motMESSAGE disparait de I'afficheur. Si vous utilisez un clavier sans fil, veuillez consulter la NOTE ci-dessous.

Pour écouter un message : FONCTION + ÉCOUTER

Tous les messages enregistrés seront annunciés en sequence. Un court bip se fait entendre entre les messages.

Pour sauter un message : Appuyez sur [※]

Effacer les messages

Pour effacer tous les messages : FONCTION + EFFACER

Pendant que les messages sontannoncés:Appuyez sur FONCTION +EFFACER

Deux bips se font entendre pour confirmer que les messages ont ete effacés.

FONCTIONS DE L'UTILISATEUR

Enregistrement/Écoute de messages/Commande du volume

Réglage du volume

Le niveau de volume du message lors de l'écoute, de l'avertisseur vocal et de l'émetteur de bips peut être ajusté. Vous pouvez également, si vous le désirez, faire taïre l'avertisseur vocal en activant la sourdine. Si vous utilisez un clavier sans fil, veuillez consulter la NOTE ci-dessous.

Pour régler le volume du message lors de l'écoute et de l'avertisseur vocal :

$$ \boxed {\text {F O N C T I O N}} + \boxed {\text {V O L U M E}} + [ 3 ] \text {o u} [ 6 ] ^ {\dagger} $$

[3] = augmente le volume de un niveau, [6] = diminuè le volume de un niveau.

Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous ayez régle le niveau de volume désiré.

Pour activer la sourdine de l'avertisseur vocal : FONCTION + VOLUME + ARRÉT

Lorsque la sourdine est activée, l'avertisseur vocal n'émet:aucun message. Les messages enregistrés pourront toute fois estreécoutés en appuyant sur la touche ECOUTER

Pour désactiver la sourdine de l'advertisseur vocal : FONCTION + VOLUME + [3] ou [6]

Le niveau de volume sera rétabli au niveau qui était régle avant que la sourdine soit activée.

NOTE: Si un clavier sans fil (5827) a été installé etprogrammé pour l'armement rapide, il ne pourrait pas être utilisé pour activer l'écoute de message ou pour régler le volume. Si tel est le cas, pour exécuter ces fonctions, vous doivent utiliser la console.

Rensseignements généraux

La touche [AUX] peut avoir eté programmée soit pour exécuter une fonction prédéterminée, soit pour transmettre un message préétabli à un télévertisseur ou à un numéro de « Renvoi » (pour connaître la procédure de fonctionnement, reportez-vous à la section CARACTERISTIQUE DE TÉLÉAVERTISSEMENT) pour le fonctionnement du télévertisseur ou à la section Caracteristique de renvoi de message pour le fonctionnement du « Renvoi ». Pour connaître la fonction qui a été programmée dans votre système, consultez votre installerateur.

Touche AUX

FONCTION PRÉDÉFINIE
FONCTION DE TELÉAVERTISSEMENT
MESSAGE VOCAL DE RENVOI

Si la fonction AUX est programmée, vous pouvez utiliser la touche [AUX] pour activer une chaine pouvant contenir jusqu'à 20 touches enregistrées dans la mémoire du système. Des exemples de fonctions typiques sont décrites ci-dessous :

  • Des fonctions rarement utilisées mais dont la série est répétitive.
  • Séquences d'armement requérant le contournement de zones particulières.
  • Séquences d'activation de dispositifs

Assignnlation de la Fonction AUX

Pour pouvoir assigner une fonction, le système doit être désarmé.

  1. Entrez FONCTION AUX (tenir enfoncée au moins 2 secondes jusqu'à l'émission de 4 bips).

Code d'utilisateur maitre

  1. Entre la série de commandes désirée; jusqu'à 20 entrées. Appuyez sur la touche AUX après chaque entrée de commande de la série.
  2. Pour terminer l'assignation, appuyez deux fois sur la touche AUX

Par exemple, pour contourer les zones 10 et 11 et armer en mode TOTAL avec la fonction SANS DÉLAI, entrez la chaîne suivante :

Code d'utilisateur maître

Veuillez noter que la touche AUX est comprise dans le maximum de 20 entrées.

Exécution de la fonction AUX

Appuyez sur la touche AUX et tenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes jusqu'à l'émission de 4 bips) et entrez La fonction assignée débutera.

Votrecode d'utilisateur

FONCTIONS DE L'UTILISATEUR

Horloge/Calendrier

Votre système peut afficher l'heure en temps réel (consultez votre installerateur). La date n'est pas affichée mais est utilisé pour des fonctions internes. Le système doit être désarmé et aucune anomalie ne doit être présente.

Pour régler l'heure et la date: + FONCTION + [63]

Code d'utilisateur maitre

ou code de l'installateur

Le système entre en mode de réglage du calendrier par message vocal. La touche [#] peut être utilisée en tout temps pour repeter un message vocal.

NOTES: 1. Le clavier émet deux « bips » pour indiquer une entrée non valide (p. ex. une heures plus élevé que 12) et refuse l'entrée. Il émet un « bip » pour indiquer une entrée valide.

  1. Le mode de réglage de l'horloge prend fin automatiquement si aucune touche n'est enforcée durant une minute.
  2. Il n'est pas possible d'entrer en mode de programmation de l'heure en temps réel à partir d'un clavier sans fil.
  3. L'utilisation d'une touche sur un clavier sans fil (RF) met fin au réglage de l'horloge et/ou du calendrier.
  4. Il n'est pas possible d'entrer en mode de programmation de l'horloge en temps réel quand FC ou CA sont affichés.

  5. Le systèmeannounce « Entrez deux chiffres pour l'heure et appuyez sur AJOUTER pour accepter, ou sur ECHAPPEMENT pour quitter. »

Heure 12 (L'heure actuellément programmée est affichée avec l'indication AM/PM.)

Entrez les 2 chiffres qui représentent l'heure (c.-a-d. 01 à 12).

Appuyez sur [AJOUTER] pour accepter l'entrée et continuer avec la seLECTION AM/PM.

Appuyez sur [ECHAPPEMENT] pour quitter le mode Horloge/Calendrier (le clavier émet 4 bips).

  1. Le systèmeannone « Entrez un (1) pour PM, zéro (0) pour AM, appuyez sur AJOUTER pour accepter, ou sur ÉCHAPPEMENT pour quitter »

AM/PM 12 (Le réglage AM/PM actuel est indiqué par un A ou un P.)

Entrez 1 pour PM ou 0 pour AM.

Appuyez sur [AJOUTER] pour accepter l'entrée et continuer avec le réglage des minutes.

Pour revenir au réglage de l'heure, appuyez sur [ECHAPPEMENT].

  1. Le systèmeannonce « Entrez deux chiffres pour les minutes et appuyez sur AJOUTER pour accepter, ou sur ECHAPPEMENT pour quitter. »

Minute :25 (Le réglage des minutes actuellesment programme est affché.)

Entrez les 2 chiffres qui représentent les minutes (c.-à-d. 00 à 59).

Appuyez sur [AJOUTER] pour accepter l'entrée et continuer avec le réglage du mois.

Appuyez sur [ÉCHAPPEMENT] pour revenir à la seLECTION AM/PM.

  1. Le systèmeannounce « Entrez deux chiffres pour le mois et appuyez sur AJOUTER pour accepter, ou sur ECHAPPEMENT pour quitter. »

Mois :7 (Le chiffre représentant le mois actuellément programme est affiché.)

Entrez les 2 chiffres qui représentent le mois (c.-à-d. 01 à 12).

Appuyez sur [AJOUTER] pour accepter l'entrée et continuer avec le réglage du jour.

Appuyez sur [ÉCHAPPEMENT] pour revenir au réglage des minutes.

  1. Le systèmeannounce « Entrez deux chiffres pour le jour et appuyez sur AJOUTER pour accepter, ou sur ECHAPPEMENT pour quitter. »

Jour :07 (Le chiffre représentant la journee du mois actuellment programmée est affiché.)

Entrez les 2 chiffres qui représentent la journée du mois (c.-à-d. 01 à 31).

Appuyez sur [AJOUTER] pour accepter l'entrée et continuer avec le réglage de l'année.

Appuyez sur [ÉCHAPPEMENT] pour revenir au réglage du mois.

  1. Le systèmeannounce « Entrez deux chiffres pour l'année et appuyez sur AJOUTER pour accepter, ou sur ECHAPPEMENT pour quitter. »

Année :05 (Les 2 chiffres représentant l'année actuellement programmée sont affichés.)

Entrez les deux derniers chiffres de l'année (c.-a-d. 00 à 99).

Appuyez sur [AJOUTER] pour accepter l'entrée et quitter le mode Horloge/Calendrier (le clavier émet 4 bips).

Appuyez sur [ÉCHAPPEMENT] pour revenir au réglage du jour.

FONCTIONS DE L'UTILISATEUR

Interface de programmation d'événements sur hora

Pour acceder à l'interface de programmation d'événements sur hora :□ □ □ + [FONCTION + [64]

Code d'utilisateur maitre ou code de l'instantiateur

Les entrées suivantes seront indiquées en sequence à l'utilisateur. Veuillez prendre note que la validité de toutes les entrées est vérifiée et que toutes les entrées non valides sont rejetées. Pour accepter une entrée et avancer au champ suivant, vous doivent appuyer sur [^*] . Pour annuler une entrée et revenir au champ précédent, vous doivent appuyer sur [#] . Si vous appuyez sur [#] lorsque vous étés dans l'écran « Numéro d'horaire», cette procédure aura pour effet de quitter le mode de programmation d'évenements sur horaire.

NOTES : 1. Durant la programmation d'horaires, si plus de trois minutes s'écoulent sans qu'aucune touche ne soit enforcée, la programmation prend fin et aucune valeur n'est sauvégardée. Par ailleurs, si une zone présente une défectuosité durant la programmation, le système suspend la programmation et affiche le nombre de la zone en défectuosité et tous les événements dont la programmation n'a pas été complétée ne sont pas sauvégardés.

  1. Il n'est pas possible d'entrer en mode de programmation d'événements sur hora à partir d'un clavier sans fil.
  2. L'utilisation d'une touche sur un clavier sans fil (RF) met fin au réglage de la programmatoion d'ouvénements sur horaire.
  3. Il n'est pas possible d'entrer en mode de programmation d'événements sur hora quand FC ou CA sont affichés.

Étant donné que le titre des champs de programmation n'est pas affiché sur l'écran du clavier, vous nevez, lors de la programmation, vous reporter aux instructions suivantes. Les messages sont只想 indiqués par une combinaison chiffre/lettre. Les messages pour #64 seront comme suit :

ADT LYNXR-IFR - Interface de programmation d'événements sur hora - 1

Numero d'horaire-----pour selectionner un numero d'horaire (1-8)

Identification de l'évenement-pour selectionner une action sur hora (0-5)

Heure de début (am/pm)-- pour sélectionner l'houre de début d'une action (am/pm) entrée (00 à 12)

Minutes de début------ pour selectionner les minutes du début d'un hora entrée (00 à 59)

Jour du début-----pour selectionner le jour du début d'un hora

Heure de fin (am/pm)----- pour sélectionner l'heure de fin d'un hora ( am/pm) entrée (00 à 12)

Minutes de fin----- pour selectionner les minutes de fin d'un hora entrée (00 à 59)

Jour de fin----- pour selectionner le jour de fin d'un hora (01 à 17)

Numéro de dispositif----- pour sélectionner un numéro de dispositif X10 (1 à 8)

ADT LYNXR-IFR - Interface de programmation d'événements sur hora - 2

ADT LYNXR-IFR - Interface de programmation d'événements sur hora - 3

ADT LYNXR-IFR - Interface de programmation d'événements sur hora - 4

ADT LYNXR-IFR - Interface de programmation d'événements sur hora - 5

ADT LYNXR-IFR - Interface de programmation d'événements sur hora - 6

ADT LYNXR-IFR - Interface de programmation d'événements sur hora - 7

Interface de programmation d'événements sur hora

NOTE : Lors d'une entrée non valide, le clavier émet des deux bips (p. ex.: lorsqu'une valeur plus élevé que 12 est entrée pour programmermer l'heure) et le système n'accepte pas l'entrée. Le clavier émet un bip pour indiquer une entrée valide et quatre bips lorsque la programmation d'un événement sur hora est executée avec succès.

[x] = la dernière valeur enregistrée dans la mémoire.

x nNuméro d'horaire [x] = numéro d'horaire 1 à 8 [*] = continuer [#] = quitter le mode de programmation d'horaireEntrez le numéro d'horaire à 1 chiffre à programmer; ensuite, appuyez sur [*] pour accepter et passer au champ de programmation suivant. Identification de l'évenement. • Pour quitter le mode de programmation d'évenements sur horaire, appuyez sur[#]. Le clavier émettra quatre bips. • Les numéro d'horaire 7 et 8 sont réservés pour des événements qui s'activent toujours au hasard et non toujours à la même heures et sont faits pour fonctionner seulement avec les dispositifs X10. NOTE: Cette fonct devrait être utilisée lorsque l'utiliseur désire donner l'impression d'une présence dans son domicile. Les événements auront lieu à un moment aléatoire (0 à 59 minutes) de l'heure spécifique.
x idIdentification de l'évenement [x] = Identification de l'évenement 0 à 5 [*] = continuer [#] = returner au guide-opérateur précédent0 = Vide - pas d'évenement planifié (ou horaire temporairement désactivié). Le clavier émettra 4 bips et reviendra au champ Numéro d'horaire tout en incrémentant le numéro d'horaire. 1 = Dispositif X10 - Lorsque cette option est sélectionnée, l'utiliseur doit replir tous les champs qui suivir jusqu'à ce qu'il atteigne l'écran Numéro de dispositif qui doit également être complété. L'option n° 1 se refère à un évenement réglé en fonction de l'heure et par conséquent requiert q'une heures de début et de fin soit programmée. 2 = Rapport de fermeture - Lorsque cette option est sélectionnée, l'utiliseur doit replir tous les champs qui suivir jusqu'à ce qu'il atteigne l'écran Jour de fin qui doit également être rempli. L'option n° 2 se refère à un évenement réglé en fonction d'une plage de temps et par conséquent requiert q'un temps de début/fin soit programmé. 3 = Armement Partiel automatique - Lorsque cette option est sélectionnée, l'utiliseur doit replir tous les champs qui suivir jusqu'à ce qu'il atteigne l'écran Jour de début qui doit également être rempli. L'option n° 3 se refère à un évenement réglé en fonction de l'heure et par conséquent requiert une heures de début afin de transmettre un rapport. 4 = Rappel - Lorsque cette option est sélectionnée, l'utiliseur doit replir tous les champs qui suivir jusqu'à ce qu'il atteigne l'écran Jour de début qui doit également être rempli. Cette option est utilisé comme rappel. 5 = Fonction réveil - Lorsque cette option est sélectionnée, l'utiliseur doit replir tous les champs qui suivir jusqu'à ce qu'il atteigne l'écran Jour de début qui doit également être rempli. Cette option est utilisé comme réveil. NOTES : Pour obtaining des explications concernant chacune des options du champ « identification de l'évenement», reportez-vous à la figure 1. (2) Si le numéro de téléphone de « Renvoi » est programmé, le message du rappel est aussi envoyée à ce numéro.

Interface de programmation d'événements sur hora

xx: RabHeure de début (heure) [xx] = heures de début 00 à 12 [*] = continuer [#] = returner au guide- opérateur précément Heure de début (am/pm) [0] = heures de début, am (A) [1] = heures de début, pm (P) [*] = continuer [#] = returner au guide- opérateur précément· L'heure de début est représentée par une entrée à 2 chiffres. Pour entrezler l'heure 3, appuyez sur « 0 » suivir par « “3 ”. · L'heure de début « 00 » signifie que cet horsaire ne compte pas d'heures de début. · Appuyez sur « 0 » pour selectionner AM ou sur « 1 » pour sélectionner PM. NOTE : Lors de la programmation des horaires numéro 7 et 8, ne programmez pas la mise en/hors fonction de façon à ce qu'ils seprésentant à l'intérieur de la même heures. Cette précaution permet de prévenir que cette caractéristique aléatoire provoque une inversion au moment de la mise en et hors service.
b: xxHeure de début (minute) [xx] = minute de l'heure de début 0 à 59 [*] = continuer [#] = returner au guide- opérateur précément
xx: bdJour de début [xx] = jour de début 01 à 17 [*] = continuer [#] = returner au guide- opérateur précément· Si la valeur programmée dans le champ Identification de l'évenement est « 3 », « 4 » ou « 5 » et une fois la programmation du présence champ complétée, le système sauvégarde les données de tous les champs qui viennent d'être programmés. Le clavier émet quatre bips et revient au champ Numéro d'hôaire; prét à accepter les données du numéro d'hôaire suivant. · Si la valeur programmée dans le champ Identification de l'évenement est « 1 » ou « 2 » et une fois la programmation du présence champ complétée, le système avance au champ de programmation suivant (Heure de fin). NOTE : Pour connaître la description des valeurs d'entrée « jour de début », consultez la figure 2.
xx: REHeure de fin (heure) [xx] = heures de début 00 à 12 [*] = continuer [#] = returner au guide- opérateur précément Heure de fin (am/pm) [0] = heures de fin, am (A) [1] = heures de fin, pm (P) [*] = continuer [#] = returner au guide- opérateur précément· L'heure de fin est représentée par une entrée à 2 chiffres. Pour entrezler l'heure 3, appuyez sur « 0 » suivir par « 3 ». · L'heure de fin « 00 » signifie que cet horsaire ne compte pas d'heures de fin. · Appuyez sur « 0 » pour selectionner AM ou sur « 1 » pour sélectionner PM.
E: xxHeure de fin (minute) [xx] = minute de l'heure de fin 0 à 59 [*] = continuer [#] = returner au guide- opérateur précément

Interface de programmation d'événements sur hora

xx : EdJour de fin [xx] = jour de fin 01 à 17 [*] = continuer [#] = returner au guide- opérateur précédentNOTE : Pour connaître la description des valeurs d'entrée « jour de fin », consultez la figure 2. Si la valeur programmée dans le champ Identification de l'évenement est « 2 » et une fois la programmation du présence champ complétée, le système sauvegarde les données de l'horaire qui vient d'être programmé et passé au numéro d'horaire suivant.
x : dnNuméro de dispositif [xx] = numéro de dispositif 1 à 8 [*] = continuer [#] = returner au guide- opérateur précédentSi vous appuyez sur [*], le système sauvegarde toutes les données de l'évenement sur horizonne. Le clavier émet quatre bips et revient au champ Numéro d'horaire; prêt à accepter les données du numéro d'horaire suivant. Si le numéro d'horaire courant est « 8», le système passé au numéro d'horaire 1. NOTE : Pour les dispositifs X10.

Interface de programmation d'événements sur hora Valeur d'entrée pour l'identification de l'événement

Note : Sur les systèmes munis d'un clavier sans fil, les messages de rappel et le réveil seront diffusés localement seulement par la console du LYNXR.

DonnéeÉvénementCommentaire
0VideAucun événement sur hora (ou l'horaire est temporairement désactivé)
1Dispositif X10Met en ou hors fonction un dispositif X10 à l'heure de début/fin spécifiée. (Requiert la programmation d'une heures de début et d'une heures de fin) (réglé en fonction de l'heure) NOTE : La sirène SH10A ne peut pas être utilisée.
2Rapport « clé au cou »Transmet un rapport spécial à un télévertisseur (7110000) pour indiquer que le système n'est pas encore désarmé. (Requiert une heures de début/fin pour transmettre le rapport) (réglé en fonction d'une plage de temps), (transmet seulement un rapport sur le télévertisseur) NOTE : L'Option *49 doit être programmée avec la valeur 6 ou une valeur plus élevé. Assurez-vous que l'unité soit armée avant le début de la plage de temps programmée. De plus, un numéro de téléphone secondaire doit être programmé dans le champ *42.
3Armement partiel automatiqueArme automatiquement le système à une heures précise et contourne toutes les zones qui sont ouvertes. Transmet un rapport sur le télévertisseur et au centre de télésurveillance pour indiquer que le système s'est armé automatique et quelles sont les zones qui ont été contournées. (Requiert la programmation d'une heures de début et d'une heures de fin) (réglé en fonction de l'heure) NOTES : (1) Si l'options *23 a été activée, le système forcera le contournement de toutes les zones qui sont ouvertes avant d'executer l'armement automatique. (2) S'il est requis qu'un rapport soit transmis sur le télévertisseur, l'options *49 doit être programmée avec la valeur 6 ou une valeur plus élevé.
4Messages de rappelDiffuse le message enregistré par votre installerateur. Ceci est répété chaque minute jusqu'à ce qu'une touche soit enforcée, ou qu'une zone de type bouton arme ou désarme. † NOTE : Assurez-vous que votre installerateur a programné le message au moment de l'installation.
5Fonction réveilLe haut-parleur du clavier émet une tonalité de défectuosité (bip) jusqu'à ce qu'une touche soit enforcée. †

Figure 1.

Interface de programmation d'événements sur hora

Valeurs d'entrée pour les jours de la semaine

EntryJour
00Jour invalide entré
01Exécuté l' événement à l'heure spécifique le lundi suivant (s'effacera automatiquement après l'exécution)
02Exécuté l' événement à l'heure spécifique le mardi suivant (s'effacera automatiquement après l'exécution)
03Exécuté l' événement à l'heure spécifique le mercredi suivant (s'effacera automatiquement après l'exécution)
04Exécuté l' événement à l'heure spécifique le jeudi suivant (s'effacera automatiquement après l'exécution)
05Exécuté l' événement à l'heure spécifique le vendredi suivant (s'effacera automatiquement après l'exécution)
06Exécuté l' événement à l'heure spécifique le samedi suivant (s'effacera automatiquement après l'exécution)
07Exécuté l' événement à l'heure spécifique le dimanche suivant (s'effacera automatiquement après l'exécution)
08Exécuté l' événement tous les jours à l'heure spécifique (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution)
09Exécuté l' événement tous les jours de la semaine à l'heure spécifique (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution)
10Exécuté l' événement tous les jours de la fin de这段时间 à l'heure spécifique (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution)
11Exécuté l' événement à l'heure spécifique le lundi suivant (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution)
12Exécuté l' événement à l'heure spécifique le mardi suivant (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution)
13Exécuté l' événement à l'heure spécifique le mercredi suivant (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution)
14Exécuté l' événement à l'heure spécifique le jeudi suivant (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution)
15Exécuté l' événement à l'heure spécifique le vendredi suivant (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution)
16Exécuté l' événement à l'heure spécifique le samedi suivant (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution)
17Exécuté l' événement à l'heure spécifique le dimanche suivant (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution)

Figure 2.

FONCTIONS DE L'UTILISATEUR

Fonction de contrôle à distance par téléphone

Le LYNXR-IFR peut être régle pour vous permettre d'acceder à distance à votre système de sécurité à partir de n'importe quel téléphone Touch-Tone à l'aide de l'un ou l'autre de vos codes d'utilisateur. Si cette fonction a été programmée par votre installerateur, le système vous fera entendre les messages vocaux et les tonalités appropriés afin de vous indiquer l'état de votre système de sécurité à l'aide de la ligne téléphonique. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au sommaire des avertissements audibles). Les fonctions suivantes peuvent être executées à partir de n'importe quel

  • Désarmement du système.
  • Armement du système en mode PARTIEL ou TOTAL.
  • Activation ou désactivation de dispositifs X10.
  • Contournement de zones.
  • Vérification de l'etat du système.

La session d'accès à distance prendra fin si :

  • Un rapport doit être transmis.
  • Une entrée est effectuée sur un clavier local (p. ex., un 5827 à l'exception de la touche [^*]) ou à partir d'une télécommande.
  • Aucun code d'utilisateur valide n'est entre durant les 8 secondes suivant la prise de l'appeal par le système (pendant que le système fait entendre le message « système...message du système »).
  • Si plus de 15 secondes s'écoulent sans qu'aucune touche ne soit enforcée et que le système ne fasse entendre chaque fois qu'une touche est enforcée, un nouveau délambda de 15 secondes est alloué.

Il ne sera pas possible de commencer une session d'accès à distance dans les cas suivants :

  • Un rapport doit être transmis.
  • Le système est dans un mode de Test.
  • Durant le réglage de l'horloge en temps réel.
    Durant le réglage d'évenements sur horaire.
  • Le panneau est dans le mode d'arrêt (l'installateur est en train de le programme).
  • Le panneau est dans le mode d'enregistrement d'une macro.
  • La fonction d'accès téléphonique à distance n'a pas été activée par votre installateur.

NOTE: Si une session téléphonique à distance n'est pas accordée pour l'une ou l'autre des raisons énumérées ci-dessus, le système générale une tonalité de modem avant de terminer la session.

Utilisation de la fonction de contrôle à distance par téléphone

Composez le numéro du panneau de contrôle. Si aucun répondeur téléphonique n'est liéven sur les lieux de l'installation, le panneau répondra à l'appel entre la première et la quatorzième sonnerie, selon le nombre de sonneries qui a été programmé par votre installer, et fera ensuite entendre de façon périodique le message « SYSTÉME ENTREZ CODE ». Lorsqu'une session d'accès par téléphone est en cours, le message « PC » apparait sur le clavier du système.

Entrez: (en chaque de 8 secondes)

Votrecode d'utilisateur

Le système vous fait entendre son état. Entrez les commandes de contrôle téléphonique telles que décrites à la page suivante : Si un répondeur téléphonique estprésent sur les lieux de l'installation, vous doivent appeler sur les lieux et raccrocher durant la première sonnerie. Attendez au moins 5 secondes (mais pas plus de 22 secondes) et appelez de nouveau sur les lieux de l'installation. Le panneau de contrôle saisira alors la ligne et fera entendre de façon périodique le message

SYSTEME

Fonction de contrôle à distance par téléphone

Entrez: (en depuis de 8 secondes)

Votrecode d'utilisateur

Lorsque la session d'accès par téléphone est en cours, le Lynxannounce « Système, entrez code »

Commandes de contrôle téléphonique à distance

Pour désarmer le système à distance: + [1]

Votrecode d'utilisateur

Pour armer le système à distance dans le mode TOTAL: + [2]

Votrecode d'utilisateur

Pour armer le systeme à distance dans le mode PARTIEL: + [3]

Votrecode d'utilisateur

Pour armer à distance dans le mode TOTAL ou PARTIEL + SANS DÉLAI : □ □ □

$$ + [ 2 ] \mathsf {o u} + [ 3 ] + [ 0 ] $$

Votrecode d'utilisateur

Pour activer à distance les dispositifs X10 numérios 1 à 6 : [#] + [4] + n° de dispositif

Pour activer à distance les dispositifs X10 numéries 7 et 8: + [# ] + [4] + n^ de

dispositif

Votrecode d'utilisateur

Pour désactiver à distance les dispositifs X10 numérios 1 à 6 : [#] + [7] + n° de dispositif

Pour désactiver à distance les dispositifs X10 numérios 7 et 8 : □ □ □ + [#] + [7] + n°

de dispositif

Votrecode d'utilisateur

Pour contour des zones à distance: + [6] + n^ de zone(s)

Votrecode d'utilisateur

Pour activer à distance le contournement forcé: [ ] + [ #]

Votrecode d'utilisateur

Pour vérifier à distance l'etat du système : [※]

Pour terminer la session de contrôle téléphonique à distance : Raccrochez ou + [9]

Votrecode d'utilisateur

NOTES: (1) Vérifiez auprès de votre installerateur si le mode de contournement force a été activé dans votre système.

(2) Lorsque vous contourez des zones, portez attention afin de vous assurer que le système émet un bip de confirmation pour chaque zone qui a été contournée.

FONCTIONS DE L'UTILISATEUR

Fonction mains libres

Si cette fonction a ete programmee, le LYNXR-IFR peut fonctionner comme un telephone mains libres.

Durant le fonctionnement mains libres, le système agit de la façon suivante :

  • Le traitement de toutes les fonctions et de tous les événements continue, mais il n'y a pas de message.
    La DEL rouge ARMÉ et la DEL verte PRÉT clignotent alternatively.
    PH est affché.

NOTE: Le système entre en mode téléphone mains libres même si une alarme ou une défectuosité sont enregistrées dans le système. Meme si « PH » n'appeaït pas, les DEL clignotent alternatively pour indiquer que vous étés dans le mode téléphone mains libres.

ADT LYNXR-IFR - Fonction mains libres - 1

N'utilisez pas le téléphone mains libres comme unique téléphone à la maison, car en certaines occasions, il se peut qu'il ne fonctionne pas.

Le système n'entrella pas dans le mode téléphone mains libres et le LYNXR-IFR ne sonnera pas si :

La fonction n'a pas ete programmée.
- Un rapport est en train d'être transmis.
Une alarmé audible est presente.
- Un message estannoncé ou un message enregistré est en train de se faire entendre.
L'enregistrement d'un message est en cours.
Le système est en mode test ou renifleur.
L'alimentation CA est coupée.

La communication du téléphone mains libres sera coupée si :

  • Un rapport doit être transmis.
  • Une alarme audible ou une défectuosité se produit.
    L'alimentation CA est coupée.

Utilisation de la fonction Télephone mains libres

Quand le LYNXR-IFR fonctionne dans le mode téléphone mains libres, le clavier du système fonctionne comme un clavier de téléphone et les seules fonctions de sécurité du clavier qui demeurent activées sont les touches d'urgence et la commande de volume du haut-parleur (reportez-vous à la section Réglage du volume). Vous pouvez régler le volume avant d'entrée en mode téléphone mains libres ou après avoir composé le numéro désiré. En mode téléphone mains libres, si une zone est ouverte et déclenché un-delai d'entrée/sorting, le système fait passer automatiquement le clavier du mode téléphone au mode sécurité. Ceci permet à l'utilisateur de désarmer le système ou de prendre les actions appropriées en mode de sécurité sans interrompree la session téléphonique. Pour reprendre le contrôle du clavier du téléphone (c.-à-d.: pour entrer un numéro de compte ou un besoin de menu), vous devez réactiver le clavier du téléphone.

Fonctions du téléphone mains libres du LYNXR-IFR

Pour faire un appel à l'aide du téléphone mains libres : [#] + [AUX] et composez le numéro de téléphone.

Pour répondre à un appel à l'aide du téléphone mains libres : [#] + [AUX]

Pour commuter d'un appel à l'autre (lorsque la mise en attente est utilisé): AUX

Pour raccrocher: ARRET

Pour activer/désactiver la sonnerie (commuter entre les deux états): [#] + [VOLUME] + [AUX]

NOTE Si le système utilise la composition à impulsions, vous devez entre les numeros lentement afin d'allouer le temps nécessaire au LYNXR-IFR pour composer chaque chiffre.

Pour remetre le clavier dans le mode téléphone après avoir désarmé le système : [#] + AUX

NOTES: (1) La sonnerie du téléphone peut être activée/désactivée seulement quand le mode téléphone mains libres est inactif. Le systèmeonne une fois pour confirmer que la sonnerie est activée. En entrant # ] + VOLUME + AUX une deuxieme fois, la sonnerie est désactivée. L'absence de sonnerie confirme que la sonnerie est désactivée.

(2) La sonnerie du téléphone mains libres ne sonnera pas lorsqu'une alarme, une défectuosité ou un décai d'entrée/sortie se font entendre.
(3) Le téléphone mains libres LYNXR-IFR ne possède pas la fonction d'emploi en attente.

SYSTEME D'ALARMÉ D'INCENDIE (si installé)

Renseignements généraux

UL: Le LYNXR-IFR n'est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins qu'une batterie de secours 24 heures (N° LYNXRCHKIT-HC) soit installée.

Rensignements généraux

Votre système d'alarme d'incendie (si installé) est en fonction 24 heures par jour, vous procurant ainsi une protection constante. Si une urgence se produit, les déteceurs de fumée et de chaleur installés activent automatiquement votre système de sécurité, lequel déclenché une forte alarme sonore intermittente au clavier. Une alarme sonore se fera aussi entendre sur les avertisseurs extérieurs optionnels en alternance avec l'avertisseur vocal, à des intervalles de 15 secondes Le message « FEU » s'affiche sur votre clavier et y demeure jusqu'à ce que vous fassiez taïre l'alarme.

En cas d'incendie

  1. Si vous constatiez un début d'incendie avant que vos détecteurs ne le rapportent, rendez-vous au clavier le plus prét et déclenchez manuellement une alarme en maintainant enfoncé(s) durant au moins 2 secondes la ou les touches d'urgence assignées à L'ALARME D'INCENDIE (si cette option a été programmée par votre installateur). L'alarme se fera entendre.
  2. Évacuez tous les occupants des lieux.
  3. Si des flammes et/ou de la fumée sont prsentes, quitterz les lieux et avisez immédiatement le service des incendies.
  4. S'il n'y a pas de flammes ou de fumée apparentes, vérifie la cause de l'alarme. Le ou les descripteurs des zones en alarme sont affichés au clavier.

Faire taire une alarmé d'incendie

  1. Faites taire l'alarme en entrant:

Votrecode d'utilisateur

Pour supprimer l'affichage de l'alarme, entrez : □ □ □ + ARRET encore une fois.

Votrecode d'utilisateur

  1. Si le clavier indique une condition de défectuosité après la deuxième série d'ARRÉT, vérifie si les détecteurs de fumée réagissant à des objets produit de la fumée ou de la chaleur dans leur aire de détction. Si tel est le cas, éliminez la source de fumée ou de chaleur.
  2. SiILA ne resout pas le probleme, c'est probablement parce qu'il y a tousjours de la fumee dans le détecteur. Evacuez-la en ventilant le détecteur pendant environ 30 secondes.
  3. Lorsque le problème est régledeffectez l'affichage en entrant: + ARRET

Votrecode d'utilisateur

Recommendations de la NFPA concernant les détecteurs

de fumée

UL: Le LYNXR-IFR n'est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins qu'une batterie de secours 24 heures (N° LYNXRCHKIT-HC) soit installée.

En ce qui concerne le nombre et l'emplacement des détecteurs de fumée/chaleur, nous souscrivons aux recommendations de la norme 74 de la NFPA (National Fire Protection Association) décrites ci-dessous.

Pour assurer une détction d'incendie rapide et efficace, des dispositifs de détction d'incendie doivent être installés dans chacune des pieces et dans chacune des aires communes de votre résidence de la façon suivante: un détector de fumée doit être installé à l'extérieur de chaque aire de repos, soit à proximate immediate des chamaces et sur chacun des autres étages dans une habitation à étages multiples, y compris le sous-sol et à l'exception des greniers et des vides sanitaires.

Pour plus de protection, l'association NFPA recommende également que vous installiez un détecteur de chaleur ou de fumée dans le salon, la salle à diner, la cuisine, les chambres, le grenier, la chambre de fournaise, les pieces de rangement, le sous-sol et dans les garages attenants à la demeure.

ADT LYNXR-IFR - de fumée - 1

ADT LYNXR-IFR - de fumée - 2

ADT LYNXR-IFR - de fumée - 3
Détector de fumée pour une protection minimale
Detecteur de fumee pour une protection additionnelle
Détecteurs actifs par la chaleur

Évacuation en cas d'urgence

UL: Le LYNXR-IFR n'est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins qu'une batterie de secours 24 heures (N° LYNXRCHKIT-HC) soit installée.

Établissez un plan d'évacuation en cas d'incendie et faites-en l'exercice régulièrement. Les étapes suivantes sont recommandées par l'Association nationale de protection contre les incendies :

  1. Installez votre détector ou vos avertisseurs interieurs et/ou extérieurs de telle façon qu'ils soient entendus par tous les occupants.
  2. Déterminez deux voies de sortie pour chaque piece. La première voie d'évacuation devrait mener à la porte qui permet la sortie normale du bathtub. L'autre devrait être une sortie de rechange, comme une fenêtre, si le chemin vers la porte est impracticable. Si la sortie est éloignée du niveau du sol, dans le cas d'une fenêtre par exemple, prévoyez une échelle de secours.
  3. Dessinez un plan d'etage du bathtub. Montrez les fenêtres, les portes, les escaliers et les trappes de toit qui peuvent être utilisés pour l'évacuation. Indiquez les chemins d'évacuation à partir de chaque piece. Assurez-vous que ces chemins d'évacuation sont dégagés et affichez une copie du plan d'évacuation dans chacune des pieces.
  4. Assurez-vous que les portes de toutes les pieces sont fermées lorsque vous dormez. Cette mesure prévient l'entrée de fume mortelle au moment de l'évacuation.
  5. Vérifiez la porte. Si elle est chaude, empruntez le chemin d'évacuation alternatif. Si elle est froide, ouvrez-la avec précaution. Soyez prêts à refermer la porte si de la fumée ou de la chaleur se propagent à l'intérieur.
  6. Dans les zones enfumées, rampez sur le sol tout en retenant votre respiration; ne restez pasABOUT. L'air le plus pur se trouve généralement au niveau du sol.
  7. Évacuez les lieux rapidement mais ne panique pas.
  8. Convenez à l'avance d'un point de rassemblment extérieur, à l'écart de votre résidence, où chacun pourra se retrouver et prendre les mesures nécessaires pour contacter les secours et vérifier si des personnes manquent à l'appel. Choisissez un individu qui devra s'assurer que personne ne pénétre à nouveau sur les lieux. Plusieurs meurent en y returnant.

ADT LYNXR-IFR - Évacuation en cas d'urgence - 1

ADT LYNXR-IFR - Évacuation en cas d'urgence - 2

ADT LYNXR-IFR - Évacuation en cas d'urgence - 3

ADT LYNXR-IFR - Évacuation en cas d'urgence - 4

Rensignements généraux

Pour plus de sécurité, vous (le code d'utilisateur maître) pouvez assigner des codes d'utilisateur secondaires à des utilisateurs individuels, qui leur permettront d'effectuer des fonctions particulières du système. Ces utilisateurs secondaires sont identifiés par des « nombres d'utilisateur » qui leur sont attribués au moment de l'assignation d'un code de sécurité. Vous pouvez assigner jusqu'à 6 codes d'utilisateur (numérods'utilisateur à 2 chiffres 03 à 08). Prenez note que seul l'utilisateur maître du système peut assigner des codes à des utilisateurs secondaires. Le code d'utilisateur maître correspond au nombre d'utilisateur 02. Le nombre d'utilisateur 01 est réservé à l'instantiateur du système.

Les fonctions du système peuvent être exécutées par tous les codes, peu importe le code qui a été utilisé pour executer une commande (un système armé par un code d'utilisateur peut être désarmé par un autre code d'utilisateur), à l'exception du code de domestique spécifique décrit ci-dessous.

Code de domestique (Utilisateur 07): Ce code peut être utilisé pour armer le système mais ne peut pas être utilisé pour le désarmer à moins que ce dernier ait est armé à l'aide de ce code. Ce code est généralement assigné à une personne (p. ex.: la gardienne d'enfants) qui a seulement besoin d'armer/désarmer le système à l'occasion. Le code de domestique correspond au numéro d'utilisateur 07.

Code d'embuscade (Utilisateur 08): Cette caractéristique est prévue pour les circonstances où vous sériez contraint à désarmer ou à armer le système sous la menace. Lorsque utilisée, le système répond normalement pendant qu'une alarme silencieuse est transmise au centre de télésurveillance, les avisant de votre situation (si vous utilisez ce service). Le code d'embuscade correspond au numéro d'utilisateur 08.

Le code d'embuscade est utile seulement si votre système est relié à un centre de télésurveillance.

Pour ajouter, supprimer ou modifier un code d'utilisateur

Modification du Code maitre

Suivez la procEDURE pour modifier un code d'utilisateur, mais entrez le numéro d'utilisateur 02 et entrez le nouveau code deux fois.

IMPORTANT: Vous ne devriez pas montré aux utilisateurs temporaires (p. ex.: gardienne, personnel d'entretien) comment utiliser les fonctions qui ne leur sont pas nécessaires, comme la façon de contourner des zones de protection.

Lorsque vous entrez l'une ou l'autre des commandes d'une procEDURE, le délambda entre deux étapes ne doit pas excéder 2 secondes. Si plus de 2 secondes s'écoulient entre les étapes, l'entrée est annulée et la séquence doit être reprise depuis le début.

Pour ajouter un code d'utilisateur: Code d'utilisateur maître

Comment supprimer un code d'utilisateur: + + n°d'utilisateur (03 à 08)

Code d'utilisateur maitre

Avant d'utiliser une autre touche, attendez quelques instants (environ 3 secondes) jusqu'à ce que le clavier émette un bip. Le code est automatiquement effacé.

FONCTIONS DU SYSTÉME

Test du système (à effectuer chaque semaine)

Accès au mode de test

La touche TEST place votre système en mode de test et vous permet de vérifier le fonctionnement de chaque point de protection. Le clavier émet un bip toutes les 45 secondes pour vous rappeler que le système est dans le mode de test.

NOTE : Lorsque le système exécute les tests suivants, aucune alarmen est transmise au centre de télésurveillance.

Désarmez le système et fermez toutes les portes, fenêtres, etc. qui sont protégées. Le message « PRÉT » devrait apparaitre.

Entrez: +

Votrecode d'utilisateur

SURVEILLEZ. Tous les segments de l'écran ACL s'allumeront durant 3 secondes.

ÉCOUTEZ. La sirène devrait crier pendant 2 secondes et ensuite s'arrêté. Si la sirène ne crie pas, avisez l'entreprise qui s'occupé de l'entretien de votre système.

ZONES OUVERTES. Ouvrez toutes les portes et fenêtres protégées une à la fois et écoutez les trois bips du clavier suivis du descriptor pour vocal, s'il estprogrammé. Chaque fois qu'une zone est violée, son identification devrait apparaitre sur l'afficheur. Une fois la zone fermée, son identification devrait disparaitre de l'afficheur.

Marchez devant chaque détecteur de mouvement (si utilisé) en vous assurant d'entendre les trois bips ou les descripteurs vocaux de confirmation provenant du clavier. Chaque fois qu'un détecteur est activé, son identification apparait sur l'afficheur et l'avertisseur vocal en fait l'announce (si programmesé). Cette identificatior disparait de l'afficheur lorsque le détecteur ne détecte plus de mouvement. Si vous système utilise des détecteurs de mouvement sans fil, vous doivent allouer un-delai de 3 minutes après l'activation pour que l'identification apparaisse sur l'afficheur. Ceci sert à prolonger la durée de la batterie.

Vérifiez chaque détecteur de fumée en suivant la procédure de test prescrite par le fabricant. Chaque fois qu'un détecteur de fumée est activé, son identification devrait apparaitre sur l'afficheur.

S'il y a un problème avec un point de détction (pas de confirmation sonore, pas d'affichage), avisez l'entreprise qui s'occupe de l'entretien de votre système.

Une fois chaque point de détction activé et rétabli (fermé), il ne devrait y avoiraucun numéro de zone affchéau clavier.

Quitter le Mode de test

Une fois la verification terminée, quitterze le mode de TEST en entrant: +

Votrecode d'utilisateur

NOTES: (1) Si par mégarde le mode de test demeure activé, il sera automatiquement mis hors fonction après 4 heures.

(2) Une macro ne peut pas etre executee a partir du mode de test.

Affichage des conditions de défectuosité typiques

Pour faire taire l'avertisseur sonore lors de conditions de défectuosité, appuyez sur n'importe qu'elle touche.

DéFAUTCe message accompagné de bips rapides indique qu'un problème estprésent sur la ou les zones affichées. Assurez-vous en premier lieu que la ou les zones affichées sont en condition de marche et, si tel n'est pas le cas, corrigez le problème. Si la zone utilise un détector sans fil, vérifie si des changements dans la pièce (déplacement d'équipement, téléviseur, etc.) ne bloquent pas les signaux du détector. Une fois le problème corrige, la description des zones et le mot « DéFAUT » devraient disparaitre de l'afficheur. Si tel n'est pas le cas, exécutez une série d'accret (code de sécurité + touche ARRÊT) pour effacer l'afficheur. Le message « DéFAUT » peut également indiquer un problème de câblage. Si l'affichage persististe, avisez l'entreprises qui s'occupe de l'entretien de votre système. Prénez note que le système ne permet pas l'armament lorsque qu'une condition de défectuosité est présente. Pour armer le système lorsqu'une condition de défectuosité est présente, vous doivent préalablement contourner la zone qui présente un problème.
DéFAUT 103Indique une défectuosité de communications/supervision ECP, un sabotage du boîtier ou une batterie faible.
FCIndique qu'une panne s'est produit dans la portion « communication téléphonique » du système ou qu'un problème sur la ligne téléphonique a été détecté lors de la tentative de composition.†
CCIndique que le système est en communication avec l'ordinateur du centre de télésurveillance. Le pâneau de contrôle n'est pas opérationnel durant la communication. Attendez quelques minutes. L'affichage devrait disparaitre.
dISi ce message est affchéé pendant plus d'une minute, le système n'est plus fonctionnel.†
bFPanne de communication du module de lien de secours RLP/GMS/IP (affiché sur les cláviers RF seulement)
CAIndique qu'une alarmé a été annulée. Voir la section Délais d'entrée/sortie.
EAIndique une alarmé de sortie. Voir la section Délais d'entrée/sortie.
90Indique que le système a détecté une condition de brouillage RF ou d'interférence excessive. Si cette condition persististe, envisze l'entreprise qui s'occupe de l'entretien de votre système.
PILE FAIBLECe message accompagné d'un bip au clavier à toutes les 45 secondes (pas de n° de zone) indique qu'une pile du système est faisible. Reportez-vous à la section Remplacement de la batterie du système LYNXR-IFR.†
PILE FAIBLECe message accompagné d'un bip au clavier toutes les 45 secondes, (avec n° de zone) indique qu'une condition de pile faisible est réalisée sur un transmetteur sans fil.†
PILE FAIBLECe message accompagné d'un bip au clavier toutes les 45 secondes, (avec n° de zone 00) indique qu'une condition de pile faisible (sur la zone) est réalisée sur un transmetteur sans fil.†

† Avisez l'entreprise qui s'occupé de l'entretien de votre système.

  • Entretenez les composants de votre système de sécurité de la même façon que vous entretenez vos autres appeareils électriques. Ne fermez pas violément les portes ou fenêtres qui sont munies d'un dispositif de protection.
  • Enlevez la poussière qui se dépose sur votre clavier et autres dispositifs de protection, tout particulièrement sur les détecteurs de mouvement et les détecteurs de fumée.
  • Le clavier et les dispositifs de protection peuvent être soigneusement nettoyés à l'aide d'un chiffon deux sec. Ne vaporisez enaucun temps del'eau ou d'autres liquides sur les composants.

FONCTIONS DU SYSTEME

Entretien de votre système

Les composants de votre système de sécurité sont conçus pour nécessiter le moins d'entretien possible. Toutefois, pour vous assurer que votre système fonctionne de façon efficace, vous devriez :

  1. Tester votre système chaque semaine.
  2. Tester votre système après qu'une alarme se soit produit (voir la section TEST DU SYSTEME).

Conditions de pile faible dans les dispositifs sans fil

Chaque capteur sans fil de votre système est muni d'une pile de 9 ou 3 volts. Le système a la capacité de détecter la condition de pile faible de tous les capteurs sans fil, y compris les détecteurs de fumée, les transmetteurs d'urgence personnels et les claviers portatifs. Si cette condition est détectée, le clavier maître affiche le message « PILÉ FAIBLE » et émet des bips. Si une condition de pile faible est présente sur un clavier portatif, le système détecte cette condition aussitôt qu'une touche est enforcée et le message « 00 » apparait sur l'afficheur du clavier maître (p ex. le 5827 de Ademco). De plus, un détecteur de fumée sans fil qui fonctionne à l'aide d'une pile émettra un bip strident approximativement toutes les 20 à 30 secondes pour vous aviser que la pile qui l'alimente est faible.

NOTE: Un message de pile faible vous avise que la pile du capteur qui a provoqué cette condition doit être replacée dans les 30 jours suivants l'advertissement. Entre-temps, le capteur qui a déclenché cet avertement est parfaitement fonctionnel.

Pour faire taire l'alarme de pile faible émise par le clavier: appuyez sur la touche ARRET

Le message de pile faible demeurera affiché au clavier pour vous rappeler que vous devez replacer la pile du ou des capteurs quiprésentent cette condition. Lorsque vous aurez replacé la pile du capteur, ce dernier transmettra un signal au panneau de contrôle aussitôt qu'il sera activé (ouverture/fermeture d'une porte ou fenêtre) pour l'aviser qu'il contient une «onne pile »

Pour enlever le message « PILE FAIBLE », entrez : □ □ □ + ARRET.

Votrecode d'utilisateur

Utilisez seulement les piles de remplacement qui sont recommandées par votre installateur.

Les piles alcalines ont une durée de vie d'au moins 1 an. On remarque toute fois que, dans la majorité des applications, cette durée de vie peut s'éterndre de 2 à 4 ans. Les piles de 3 volts au lithium peuvent durer de 4 à 7 ans. La longévité d'une pile est fonction de l'environnement dans lequel le dispositif est utilisé, du nombre de signaux que le transmetteur intégré dans le dispositif transmet et du type particulier de dispositif. Des facteurs tels que l'humidité, la basse ou haute température et les variations élevées de température peuvent tous contribuer à réduire la longévité des piles.

Remplacement de la batterie du système LYNXR-IFR

Dans l'eventualité d'une panne d'alimentation CA, le LYNXR-IFR est alimenté par un bloc-piles rechargeable composé de piles hybrides rechargeables à alliage métal nickel. Le bloc-piles devrait être replacé lorsqu'un message « BATTERIE FAIBLE » sans numéro de zone est affchéé.

NOTE: Le bloc-piles (n° de piece LYNXRCHKIT-SC ou LYNXRCHKIT-HC) devrait être remplaçé tous les quatre ans par un technicien de service qualifié.

Après avoir été remplaced, le bloc-piles peut prendre jusqu'à 48 heures pour se recharger. Le message « BATTERIE FAIBLE » peut être affiché après une minute, cependant, il devrait disparaitre en moins de 4 heures ou en entrant en mode de test.

Sommaire des averissements audibles

*LES LETTRES MAJUSCULES indiquent des messages après avoir appuyé une fois sur ÉTAT. LES LETTRES MINUSCULES indiquent des messages après avoir appuyé deux fois sur ÉTAT.

SONCAUSEAFFICHAGEMESSAGE*
PULSÉHaut-parleur et sirène/cloche externeALARME D'INCENDIEALARME FEU est affché; le nombre de la zone en alarmé est affché.alarme feu +description vocale de la zone(Le descriptor vocal fonctionne en alternance avec la sirène et se fait entendre toutes les 45 secondes)
CONTINUHaut-parleur et sirène/cloche externeALARME DEVOL/D'URGENCE AUDIBLEALARME est affché; le nombre de la zone en alarmé est affché.alarme +description vocale de la ou des zones](Le descriptor vocal fonctionne en alternance avec la sirène et se fait entendre toutes les 45 secondes)
UN BIP COURT(non repété)Haut-parleur et sirène externea. SYSTÈME DÉSARMÉb. TENTATIVED'ARMEMENTLORSQU'UNE ZONE DU SYSTÈME EST OUVERTEC. VÉRIFICATION DESCONTOURNÉMENTSa. DEL verte allumée en permanenceb. Le nombre de la zone de protection ouverte s'affché après avoir appuyé sur ÉTAT.c. Le nombre et le descriptor des zones contournées sont affchéés (le clavier émet un BIP pour chaque zone affchéée).a. DÉSARMÉ-PRÉT À ARMERb. DÉSARMÉ- PAS PRÉT À ARMERc. zones contournées
UN BIP COURT(une fois toutes les 45 secondes) Haut-parleur et sirène externea. LE SYSTÈME EST DANSLE MODE TESTb. LA PILÉ D'UNTRANSMETTEUR ESTFAIBLEC. BATTERIE DU SYSTÈMEFAIBLEd. PANNE DECOMMUNICATIONa. L'identification des zones ouvertes s'affché.b. PILÉ FAIBLE est affchéé avec le numéro de zone du transmetteur.c. PILÉ FAIBLE est affchéé sans numéro de zone.d. FC est affchéé sans numéro de zone.a. Pas de messageb. pile faible + description vocale de la zonec. batterie du système faibled. vérifier le système
DEUX BIPS COURTSHaut-parleur et sirène externeARMEMENT TOTAL OU MAXIMUMTOTAL ou TOTAL + SANS Délai est affché. L'indicateur rouge ARMÉ est allumé.ARMÉ TOTAL [SANS Délai] -QUITTEZ MAINTENANT
TROIS BIPSCOURTSHaut-parleur et sirène externea. ARMEMENT PARTIEL OUINSTANTb. OUVERTURE D'UNE ZONE LORSQUE LE SYSTÈME EST EN MODECARILLONa. PARTIEL ou PARTIEL + SANS Délai est affché. L'indicateur rouge ARMÉ est allumé.b. Le message CARILLON est affché.Pour faire afficher le descriptor de la zone qui a été ouverte, appuyez sur la touche ÉTAT.a. ARMÉ TOTAL [SANS Délai] -QUITTEZ MAINTENANTb. alarmé +description vocale de la ou des zones
SÉRIE DE BIPSRAPIDESHaut-parleur et sirène externea. DÉFECTUOSITÉb. MÉMOIRE D'ALARMEa. DÉFAUT est affché. Le numéro de la zone en défectuosité est affché.b. ALARMÉ FEU ou ALARMÉ estaffché; le numéro de la zone en alarmé est affché.a. défectuosité + description vocale de la zoneb. alarmé feu ou alarmé + description vocale de la zone
SÉRIE DE BIPSLENTSHaut-parleur et sirène externea. AVERTISSEMENT LORSDU Délai D'ENTRÉEB. AVERTISSEMENT LORSDU Délai DE SORTIEa. Si le système n'est pas désarmé avant que le compte à rebours du décai d'entrée se soit écoulé, une alarmé est déclenchée.b. TOTAL ou TOTAL + SANS Délai est affché.a. DÉSARMÉZ LE SYSTÈME MAINTENANTb. ARMÉ [TOTAL] [SANS Délai] - QuitTEZ MAINTENANT

Sommaire des averissements audibles

Avertissements audibles :

En appuyant sur la touche ETAT une fois, le système annonce les messages primaries suivants, selon l'etat du système à ce moment-là :

Désarmé-Prêt à armer [verifiez le système]

Désarmé [pas prét à être armé]

Arme [total] [partiel] [sans délai] [verifiez système] [quittez maintainant]

Alarme feu +description vocale de la zone

Alarme + description vocale de la ou des zones

Défaut feu +description vocale de la ou des zones

Défaut + description vocale de la ou des zones

Pile faible ^+ description vocale de la zone

Carillon

Zones contourées

Batteriedu système faible

Panne CA

NOTE : S'il n'y a pas de messages secondaires, les messages d'etat primaires sont annunciés.

Signification des voyants

Voyant ARME: Allumé = Le système est armé

(Rouge) Éteint = Le système est désarmé

Il clignote lorsque le système est armé et qu'une défectuosité existe, ou une fois par seconde lorsque le mode de communication bidirectionnelle AVM (CVB ou Parler) ou téléphone mains libres est actif.

VOYANT PRÉT : Allumé = Le système est désarmé, prét à être armé

(Vert) Il clignote lorsque le système est désarmé et qu'une défectuosité existe, ou une fois par seconde lorsque le mode de communication bidirectionnelle AVM (CVB ou Parler) ou téléphone mains libres est actif.

NOTE : Lorsque le système est armé, le voyant PRÉT est étéeint.

NOTE UL : Ceci est un système résidentiel de la « CLASSE A »

ÉNONCÉ DE LA FCC

CET ÉQUIPEMENT RÉPOND AUX EXIGENCES DE LA PARTIE 15 DES NORMES FCC. SON FONCTIONNEMENT EST SUJET AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES : (1) CET ÉQUIPEMENT NE DOIT PAS CAUSER D'INTERFÉRENCES NOCIVES ET (2) CET ÉQUIPEMENT DOIT ACCEPTER TOUTE INTERFÉRENCE REÇUE Y COMPRIS LES INTERFÉRENCES POUVANT ENTRAIÑER UN FONCTIONNEMENT INDÉSIRABLE.

Avertissements disponibles par la commission fédérale des communications (FCC) à la section 15

Cet apparéil a été vérifié et reconnu conforme aux exigences de la FCC. Pour votre information, les exigences requises pour être conforme aux normes FCC se détaillent comme suit :

Cet équipement génére et utilise de l'énergie à haute fréquence et, s'il n'est pas installé et employé correctement, conformément aux exigences du fabricant, il peut causeer de l'interférence aux postes récepteurs de radio et de télévision. Il a été vérifié et reconnu conforme aux exigences limites pour apparéil informatisé de classe « B » conformément aux specifications de la partie 15 des normes de la FCC, lesquelles sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre de telles interférences dans toutes installations résidentielles. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'il ne se produit pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet équipement produit de façon intermittente des interférences dans la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant l'opération et en le rallumant, l'utilisateur devrait essayer de corriger l'interférence en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Si une antennie interieure est utilisée, assurez-vous d'avoir une antennne de qualité installée à l'extérieur.
  • Réorientez différemment l'antenne réceptrice jusqu'à ce que l'interférence soit réduite ou éliminée.
  • Éloignez le récepteur de radio ou de télévision du panneau de contrôle ou du communicator.
  • Éloignez l'antenne de tous le câbles reliés au panneau de contrôle/communicateur.
  • Branchez le contrôle/communicateur dans une autre prise de façon à ce que celui-ci et le récepteur de radio ou de télévision seront sur des circuits différents.

Si nécessaire, l'utilisateur devrait consulter l'installeur ou un technician d'expérience en Radio/Television pour d'autres suggestions. L'utilisateur ou l'installeur pourrait trouver utile la brochure « Interference Handbook » préparée par la FCC (Federal Communications Commission). « Interference Handbook ». Cette brochure est disponible au U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402.

L'utilisateur ne doit enaucun cas faire des changements ou modifier cet appeareil a moins que ceux-ci soient autorisés par le manuel d'instructions ou le manuel de l'utilisateur. Les modifications ou les changements non autorisés peuvent entrainer l'annulation du droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet équipement.

Industrie Canada

Cet apparéil de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

Cet Appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Avertissements disponibles par la commission fédérale des communications (FCC) à la section 68

Cet équipement répond aux exigences des règlements de la Section 68 de la FCC et aux exigences de l'ACTA. On retrouve à l'intérieur du couvercle de cet équipement une étiquette qui donne entre autre information le numéro d'enregistrement FCC et l'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) de cet équipement. Sur demande, le client doit fournir ces informations à la compagnie de téléphone.

Cet équipement utilise la prise suivante : RJ31X

Cet équipement ne doit pas etre branché sur un telephone public. Le raccordement de cet équipement a une ligne partagée est assujetti aux tarifs imposés par l'etat pour les lignes partagées. Cet équipement est compatible avec les systèmes d'aide pour les malentendants.

Industrie Canada

AVIS: L'étiquette Industrie Canada identifie l'équipement certifié. Cette certification signifie que cet équipement respecte les exigences de protection, de fonctionnement et de sécurité des télécommunications, tel que prescrit dans le(s) document(s) des exigences techniques de l'équipement. Le département ne garantit pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.

Avant d'installer cet équipement, les utilisateurs doivent s'assurer d'avoir la permission de le brancher sur les dispositifs de la compétie de télécommunication locale. L'équipment doit aussi être racordé de façon acceptable. Le client doit être informé que la conformité aux conditions précités n'empêchera peut-être pas la dégradation du service lors de certaines situations.

Les réparations sur de l'équipement certifié doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toute réparation ou altration faite par l'utilisateur de cet équipement ou les dysfonctionnements du même équipement peuvent cause une demande de débranchement de l'équipement par la Compagnie de télécommunication.

Les utilisateurs doivent s'assurer, pour leur propre protection, que les branchements à la masse de l'alimentation du secteur, des lignes téléphoniques et d'un tuyau d'eau froide soient reliés ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les régions rurales.

Mise en garde : Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-memes ces branchements;ils doit plutot communique avec une entreprise d'inspection electrique ou avec un electricien.

Indice d'équivalence de sonnerie :

L'Indice d'équivalence de sonnerie (REN) assigné à chaque dispositif fournit une indication du nombre maximal de terminaux qui peuvent être reliés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison de dispositifs, sujette seulement aux exigences que la somme de l'indice d'équivalence de sonnerie ne dépasse pas 5.

DANS LE CAS D'UNE DÉFAILLANCE OPÉRATIONNELLE DU TÉLÉPHONE

Dans le cas d'une défaillance opérationnelle du téléphone, débranchez le panneau de contrôle de la ligne de la prise murale RJ31X (CA38A au Canada). Nous recommendons que vous installateur certifié vous fasse la démonstration de la procédure pour débrancher le lien téléphonique installé sur votre système. Ne débranchez enaucun cas le lien téléphonique à partir de la connexion interieure du panneau de contrôle/communicateur. Cette opération résultata dans la perte de votre ligne téléphonique. Si vous téléphone fonctionne correctement après avoir débranché le panneau de contrôle/communicateur de la ligne téléphonique, cela indique que le panneau de contrôle/communicateur est defectueux et que vous devriez le returner pour réparation. Si toutefois, après avoir débranché le panneau de contrôle/communicateur, la défaillance persiste, avisez la compétie de téléphone qu'il y a un problème sur toute ligne téléphonique et demandez qu'on viennent en faire la réparation. L'utilisateur ne doit en aucune circonstance (comprise ou non comprise dans la garantie) tenter de réparer lui-même son système. Toutes les réparations doivent être effectuées par du personnel d'entretien autorisé ou par le fabricant.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L'ENTRETIEN TECHNIQUE

Le personnel de votre détaillant Honeywell est le plus qualifié pour faire l'entretien de votre système d'alarme. Il est recommendé d'étabir un programme d'entretien périodique avec un technicien de cette entreprise.

Votredétaillant Honeywell local est :

Nom :

Adresse :

Telephone :

FORMULAIRE DE DEMANDE DE RÉDUCTION DE PRIME D'ASSURANCE

Ce formulaire doit être rempli et envoyé à votre compagne d'assurance habitation. Il est possible que ce formaleur vous rende admissible à une réduction de votre prime d'assurance.

A. INFORMATION GÉNÉRALE :

Nom et adress de l'assure:

Compagnie d'assurance: N^ de police:

ADEMCO LYNXR-IFR Autre:

Type d'alarme: Antivol

ADT LYNXR-IFR - INFORMATION GÉNÉRALE : - 1

ADT LYNXR-IFR - INFORMATION GÉNÉRALE : - 2

Installé par :

Nom

Entretenu par :

Nom

Adresse

Adresse

B. AVERTISSEMENT (Insérez un V = Vol , F = Feu )

Avertisseur sonore local Police Pompiers

Centre de télésurveillance Nom :

Adresse :

Telephone:

C. ALIMENTATION : C.A.: Avec bloc d'alimentation rechargeable

D. TEST: Tous les 3 mois Chaque mois Chaque semaine

Autre

suite au verso)

FORMULAIRE DE DEMANDE DE RÉDUCTION DE PRIME D'ASSURANCE (suite)

E. EMPLACEMENT DES DETECTeurs DE FUMEE

ADT LYNXR-IFR - EMPLACEMENT DES DETECTeurs DE FUMEE - 1

Chambre de fournaise

ADT LYNXR-IFR - EMPLACEMENT DES DETECTeurs DE FUMEE - 2

Cuisine

ADT LYNXR-IFR - EMPLACEMENT DES DETECTeurs DE FUMEE - 3

Chambres

ADT LYNXR-IFR - EMPLACEMENT DES DETECTeurs DE FUMEE - 4

Grenier

ADT LYNXR-IFR - EMPLACEMENT DES DETECTeurs DE FUMEE - 5

Sous-sol

ADT LYNXR-IFR - EMPLACEMENT DES DETECTeurs DE FUMEE - 6

Salon

ADT LYNXR-IFR - EMPLACEMENT DES DETECTeurs DE FUMEE - 7

Salle à manger

ADT LYNXR-IFR - EMPLACEMENT DES DETECTeurs DE FUMEE - 8

Vestibule

F. EMISSION DES DISPOSITIFS DE DÉTECTION D'INTRUSION :

ADT LYNXR-IFR - EMISSION DES DISPOSITIFS DE DÉTECTION D'INTRUSION : - 1

Porte avant

ADT LYNXR-IFR - EMISSION DES DISPOSITIFS DE DÉTECTION D'INTRUSION : - 2

Portedusous-sol

Porte arrrière

ADT LYNXR-IFR - EMISSION DES DISPOSITIFS DE DÉTECTION D'INTRUSION : - 3

Toutes les portes

extérieures

ADT LYNXR-IFR - EMISSION DES DISPOSITIFS DE DÉTECTION D'INTRUSION : - 4

Fenêtres du 1^er étage

ADT LYNXR-IFR - EMISSION DES DISPOSITIFS DE DÉTECTION D'INTRUSION : - 5

Toutes les fenêtes

ADT LYNXR-IFR - EMISSION DES DISPOSITIFS DE DÉTECTION D'INTRUSION : - 6

Zones interieures

ADT LYNXR-IFR - EMISSION DES DISPOSITIFS DE DÉTECTION D'INTRUSION : - 7

Toutes les ouvertures accessibles, y compris les puits de lumière et les bouches d'air climatisé.

G. INFORMATION PERTINENTE ADDITIONNELLE :

Signature :

Date:

AVERTISSEMENT!

RESTRICTIONS DE CE SYSTEME D'ALARME

Quoique ce système soit de conception avant-gardiste, il n'offre pas de garantie de protection contre le vol, le feu ou toute autre vergence. Tout système d'alarme, commercial ou résidentiel, peut faillir à la tâche pour plusieurs raisons. Par exemple :

  • Un intrus peut s'introduire par une ouverture non protégée ou posseder des connaissances approfondies lui permettant de contourner un dispositif de détction ou de débrancher un dispositif d'advertissement d'alarme.
  • Les détecteurs d'entrée par effraction (p. ex. les détecteurs à infrarouge passif), les détecteurs de fumée et plusieurs autres dispositifs de détction ne fonctionnent pas sans alimentation. Les dispositifs à piles ne fonctionneront pas sans piles, avec des piles faibles ou si ces piles sont mal installées. Les dispositifs qui sont alimentés par le courant alternatif seulement ne fonctionnent pas si cette alimentation est coupée, même brievement.
  • Les signaux des transmetteurs sans fil peuvent etre arrete ou reflechis par le metal avant quilsatteignent le recepteur d'alarme. Meme si la trajectorye du signal a ete recemment verifiee par un test hebdomadaire, ce signal peut etre bloqué ou derives par une piece de metal placee dans son champ.
  • Un'utilisateur peut ne pas atteindre aussirapidement un bouton de panique ou d'urgence.
  • L'agence americaine « Federal emergency management Agency » nous informe que même si les détecteurs de fumée ont joué un role clé dans la prévention des mortalités causées par le feu dans les résidences, il se peut que pour plusieurs raisons, ils n'avertissent pasASFZn dans 35% des incendies.Voici quels raisons pourquoi les détecteurs de fumee utilisés avec ce système ne fonctionneront peut-etre pas: Les détecteurs de fumée peuvent avoir ete installés incorrectement ou au mauvais endroit. Un incendie peut se déclarer dans un endroit ou la fumée n'atteindra pas les détecteurs, p. ex.: les cheminées, les murs, les toits ou bien de I'autre cote d'une porte close. Les détecteurs de fumée peuvent ne pas détector un incendie sur un autre etage.Un détector au deuxieme etage, par exemple, ne detectera pas un incendie au rez-de-chaussée ou au sous-sol.De plus,la sensibilité des détecteurs de fumée est limitée.Aucun détector de fumée ne peut etre sensible a toutes les sortes d'incendie en tout temps.En general,les détecteurs ne peuvent pas toujours vous averrir des incendies causés par la négligence et les dangers, comme fumer au lit, les explosions violentes, les gaz d'échéappement, le mauvais entroposage de materiaux inflammbables, les circuits électriques surcharges, les enfants qui jouent avec des allumettes, les incendies criminals. Selon la nature du feu et/ou l'emplacement des détecteurs de fumée,meme s'il fonctionne comme voulu,le détector peut ne pas donner un avertissement suffisant pour permettre a tous les occupants de sortir a temps et eviter des blessures ou la mort.
  • Les détecteurs de mouvement passifs à infrarouge ne peuvent détecter une intrusion que dans des parties établies dans le schéma du manuel d'installation. Les détecteurs passifs à infrarouge ne couvrent pas une zone de protection volumétrique. Ils protégent différents rayons de protection et une intrusion ne peut être détectée que dans les zones couvertes par les rayons. Ils ne peuvent détecter le mouvement ou une intrusion de l'autre côté des murs, plafonds, planchers, portes clos, cloisons de verre, portes en verre ou chassin. L'alteration, le masquage, la peinture ou la vaporisation de quelque produit que ce soit sur les miroirs, les fenêtres ou toute piece optique du système peuvent réduire leur capacité de détction. Les détecteurs passifs à infrarouge sont sensibles aux variations de température; lors, lorsque la température ambiente de la zone protégée approche de 90^ à 105^ ( 32^ à 40,5^ ), la performance de détction peut décroître.
  • Les dispositifs d'alarme, tels que les sirènes, cloches et Klaxons peuvent ne pas avertir ou réveiller les personnes de l'autre côte d'une porte close ou entrouverte. Si les dispositifs d'alarme entrent en fonction sur un niveau autre que celui des chambris, alors, peut-être ne pourront-ils réveiller ou avertir les personnes qui se trouvent dans ces chambris. Meme les personnes éveillées n'entendront peut-être pas le son de l'alarme si celui-ci est couvert par le bruit d'un système de son, de la radio, d'un climatiseur ou d'un apparéil menager ou même par la circulation automobile. Enfin, les dispositifs d'alarme, même s'ilts ont un niveau sonorelevé, ne parviendron peut-être pas avertir les malentendants ou réveiller des dormeurs profonds.
  • Les lignes téléphoniques qui transmettent les signaux d'alarme d'un établissement au centre de télésurveillance peuvent être en panne ou temporairement hors service. Des intrus experimentés peuvent également saboter les lignes téléphoniques.
  • Toutefois, même si le système réagit comme voulu à une urgence, les occupants peuvent ne pas avoir le temps de se prémunir contre une telle situation. même si le système est sous télésurveillance, les forces de l'ordre ou le service d'incendie peuvent ne pas réagir au moment opportun.
  • Comme tout autre appeareil eletrique, cet équipement peut defaillir. Meme si cet équipement a ete concu pour une durée de vie d'au moins vingt ans, ses composants electroniques peuvent defaillir à tout moment.

Le manque d'entretien est la cause la plus commune du mauvais fonctionnement d'un système d'alarme lors d'une intrusion ou d'un incendie. Ce système d'alarme devrait etre verifie chaque semaine pour s assurer que tous les détecteurs et les transmetteurs fonctionnent bien.

L'installation d'un système d'alarme peut vous rendre admissible à une réduction des primes d'assurance mais ne peut pas être utilisée comme substitut à cette dernière. Les propriétaires de commercies et de résidences et les locataires doivent continuer d'agir prudemment, de se protégé et d'assurer leur vie et leur propriété.

Nous continu à imaginer et fabriquer des dispositifs de protection nouveaux et améliorés. Les utilisateurs de systèmes d'alarme se doivent à eux-mêmes et à leurs proches de connaître ces nouveaux produits.

NOTES :

NOTES :

INDEX

90 47

A

Acces par téléphone 38

Acces telephonique à distance. 38

Activation d'un dispositif. 6

Affichage des zones contournées 21

Alarme. 14

Alarme personelle/alarme auxiliaire 22

Alarmes 7

Alarmes de sortie 18

Armement rapide. 9, 16, 17

Arreter l'enregistrement. 9

Avertisseur sonore interne 13

B

Batterie 48

Batteriedusysteme. 48

Batteriefaible 48

bF 47

bloc-piles. 48

Caracteristique de téléavertissement..... 23, 24

Caracteristique de téléavertissement 29

Carillon 14

Carillon, mode. 7, 9

CC. 47

Centre de message. 9

Centre de télésurveillance. 8

Code d'embuscade 45

Code d'utilisateur maître 45

Code de domestique 45

Code de télévertisseur 23

Code maitre 45

Codes d'utilisateur 45

Codes de sécurité 6, 7, 45

Commandes des dispositifs pour courant porteur 26

Condition de brouillage RF 47

Conditions de batterie 48

Console 11, 12

Contournement force 21

contournerunezone 9

D

Defaut. 14, 47

Defaut 103. 47

Délai d'entrée 18

Délai de sortie 18, 19

Désarmer. 9

Description de dispositif. 26

dI 47

Écoute des messages 27

Écouter un message 9

Effacer les messages 27

Enoncé de la fcc. 51

Enregisterer 13

Enregister un message. 9, 27

Enrg. 14

Etat. 50

Etat du système 15

Evacuation en cas d'urgence 44

Événements sur horaire, programmation d'. 32

Exclusion. 14

Faire taire une alarme d'incendie 42

F

FC 47

Feu. 14

Fonction Aux. 10, 29

Fonction d'accès par téléphone 40

Fonction mains libres 40, 41

Fonctions de sécurité 9

H

Haut-parleur 13

Heure de début 34

Heure de début (am/pm) 34

Heure de début (minute) 34

Heure de fin (heure). 34

Heure de fin (minute) 34

Heure et date. 10

Heure et date. 10

Horaire, numero d' 33

Horloge/Calendrier 30, 31

1

Identification de l'évenement 33

J

Jour de début 34

Jour de fin 35

M

Mémoire d'alarme 20

Message. 14

Messages de défectuosité 47

Microphone. 13

Protection contre l'incendie 7

Protection contre le vol. 7

R

Réamorcér le délambda de sortie 9

Réamorcér le délié de sortie 16

Renseignements relatifs à l'entretien technique 54

S

Sans délambda. 9, 14

Système d'alarme d'incendie 43

T

Téléavertissement manuel 23

Télévertisseur 10

Test. 14

Tonalités de pile faible, comment faire taïre les 48

Total 14

Touches d'urgence 22

Transmetteurs sans fil 48

U

Urgence audible/alarme audible 22

Urgence silencieuse/alarme silencieuse. 22

Utilisateur maitre. 45

V

Valeur d'entrée 36

Valeurs d'entrée pour les jours de la semaine37

Volume 13

Volume, niveau du 15

Volume, réglage du 9, 28

Voyant armé. 12

Voyant pret. 12, 15

Voyants. 14

Z

Zones. 7

GARANTIE LIMITEE DE UN AN

Honeywell International Inc., par l'entremise de sa division Sécurité et électronique sur mesure (« le Vendeur »), 165 Eileen Way, Syosset, New York 11791, garantit son équipement de sécurité (« le produit ») contre tout vice de matériel et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service pour une période de un an à partir de la date originale d'achat. L'obligation du Vendeur se limite à la réparation ou le remplacement, à son besoin, sans frais pour les pieces, la main-d'oeuvre ou le transport de tout produit dont la preuve est faite que les matériaux ou la fabrication sont défectueux dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette garantie ou autres obligations n'engageant pas le Vendeur si le produit est modifié ou mal réparé par qui que ce soit autre que le Vendeur. Pour obtenir un service sous garantie pour un apparéil défectueux, contactez le professionnel de sécurité qui a installé votre système ou qui en fait l'entretien, ou bien contactez le Vendeur.

Cette garantie limitée de un (1) an remplace toutes les autres garanties expresses, obligations ou responsabilités. IL N'Y AUCUNE GARANTIE EXPRESSE QUI DÉPASSE L'ENONCÉ PRÉSENTÉ. TOUTES AUTRES GARANTIES IMPLICITES, OBLIGATIONS OU ENGAGEMENTS PRIS PAR LE VENTEUR EN RAPPORT AVEC CE PRODUIT, Y COMPRIS Toute GARANTIE IMPLICITE OU DE QUALITE MARCHANDE, OU D'ADAPTATION À DES FINS PARTICULIERES OU AUTREMENT SONT LIMITÉS DANS LE TEMPS À UNE PÉRIODE DE UN AN SUIVANT LA DATE ORIGINALE D'ACHAT. Toute POURSUITPE POUR RIPTURE DE L'UNE OU L'AUTRE DES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS SANS SY LIMITER, TOUTES GARANTIES IMPLICITES OU DE QUALITAÉ MARCHANDE DOIT ÉTRE ENTREPRISE DANS LES 12 MOIS SUIVANT LA DATE D'ACHAT ORIGINALE EN AUCUN CAS LE VENTEUR NE SERA TENU RESPONSABLE ENVERS QUI QUE CE SOIT DES CONSEQUENCES OU DOMMAGES ACCIDENTELS, POUR CAUSE DE RIPTURE DE CETTE GARANTIE OU Toute AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE OU PAR Toute AUTRE CAUSE DE RESPONSABILITÉ, MÉME SI LA PERTE OU LE DOMMAGE SONT CAUSES PAR LA NÉLGENCE OU LA FAUTE DU VENTEUR. Certaines provinces ne permettent pas que la durée des garanties implicées ou l'exclusion des limitations pour accidents ou dommages soient limitées; il est donc possible que les limitations mentionnées ci-dessus ne s'appliquent pas pour vous.

Le Vendeur ne prétend pas que le produit ne peut être déjoué. Il ne prétend pas non plus que le produit empêchera toute blessure ou perte de bien par cambriolage, vol, feu ou autre; ou bien que le produit vous procura une protection ou un averissement adéquat dans tout les cas. L'acheteur doit comprendre qu'un système d'alarme bien installé et entretenu ne peut que réduire le risque de cambriolage, de vol et d'incendie. Toutefois ce n'est pas une assurance ou une garantie que ces événements ne seroduiront pas ou qu'il n'y aura pas de blessure ou perte de biens dans de tels cas. EN CONSEQUENCE, LE VENDEUR N'ASSURERA AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR BLESSURES, DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU AUTRE PERTE, EN SE BASANT SUR LE FAIT QUE LE PRODUIT N'A PAS DONNÉ D'AVERTISSEMENT. TOUTEFOIS, SI LE VENDEUR EST DÉCLARÉ RESPONSABLE, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, POUR Toute PERTE OU DOMMAGE D'APRès CETTE GARANTIE OU AUTREMENT,Sans égard à LA CAUSE OU L'ORIGINE, SA RESPONSABILITÉ MAXIMALE NE DEVRA, EN AUCUN CAS, EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, CE QUI CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS CONTRE LE VENDEUR. Cette garantie vous donne des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre. Aucun ajust ou changement à cette garantie, écrit ou verbal n'est permis.

Honeywell

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ADT

Modèle : LYNXR-IFR

Catégorie : Système de sécurité