DYNAX MAXXUM 800SI - Appareil photo reflex MINOLTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DYNAX MAXXUM 800SI MINOLTA au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo reflex 24x36 autofocus avec flash intégré |
| Monture d'objectif | Baïonnette Minolta type-A (Autofocus) |
| Obturateur | Plan focal à défilement vertical, 30 s à 1/8000 s, pose B |
| Vitesse de synchro flash | 1/200 s (synchro HSS jusqu’à 1/8000 s avec flash 5400HS) |
| Mesure de lumière | TTL cellule silicium 14 segments en nid d'abeilles (IL 0 à 20), spot (IL 3 à 20) |
| Sensibilité film | DX automatique 25-5000 ISO, manuel 6-6400 ISO par 1/3 IL |
| Autofocus | Détection de phase TTL 4 capteurs CCD, modes ponctuel, continu, sélection auto, illuminateur AF 0,7-7 m |
| Flash intégré | Couverture 24-80 mm, nombre guide 14-20 (100 ISO), temps de recyclage ~3 s |
| Modes flash | Fill-in, réduction yeux rouges, synchro second rideau, flash sans cordon |
| Modes d'exposition | P (programme), A (priorité ouverture), S (priorité vitesse), M (manuel), 5 programmes-résultats |
| Viseur | Pentaprisme, couverture 92% verticale / 94% horizontale, grossissement 0,75x, réglage dioptrique -2,5 à +0,5 |
| Transport du film | Chargement automatique, avance vue par vue ou rafale 3 i/s, rembobinage auto (standard 23 s, rapide 12 s) |
| Fonctions spéciales | Bracketing auto/flash, surimpression (2-9), mémorisation exposition, correction exposition, test profondeur de champ, retardateur 10 s, 16 fonctions personnalisables, enregistrement paramètres (9 films de 40 vues) |
| Alimentation | 1 pile lithium 6V type 2CR5 |
| Dimensions (L x H x P) | 153,5 x 107 x 71,5 mm |
| Poids | 640 g (sans objectif ni pile) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec, objectif avec pinceau soufflant et papier optique, ne pas toucher le miroir, éviter solvants |
| Sécurité | Ne pas démonter, ne pas observer le soleil dans le viseur, utiliser uniquement les piles spécifiées, éviter les températures extrêmes |
| Réparabilité | Confier à un service agréé Minolta, accessoires optionnels disponibles (flash 5400HS, poignée VC-700, etc.) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DYNAX MAXXUM 800SI MINOLTA
Questions des utilisateurs sur DYNAX MAXXUM 800SI MINOLTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo reflex au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DYNAX MAXXUM 800SI - MINOLTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DYNAX MAXXUM 800SI de la marque MINOLTA.
MODE D'EMPLOI DYNAX MAXXUM 800SI MINOLTA
Félicitations pour l'achat de cet appareil photo. Le Minolta Dynax 800si est un appareil de type reflex autofocus, intégrant de nombreuses fonctions intelligentes, doté du célèbre système de mesure de la lumière à 14 segments en nid d'abeilles, et d'un puissant flash intégré à réflecteur zoom. Le flash intégré couvre les focales de 24 à 80 mm pour un nombre guide maxi de 20. La synchro sur le second rideau et une prise synchro complètent les possibilités en matière de photo au flash.
La grande rapidité d'autofocus, l'anticipation multidimensionnelle et la vitesse d'obturation ultra-rapide à 1/8000 s assurent en toutes circonstances, une réaction rapide et précise, quelles que soient les conditions de lumière et de composition au moment de l'obturation. Le 800si permet une utilisation entièrement automatique avec contrôle intégral de toutes les fonctions. Il permet également une utilisation plus experte grâce à la sélection individuelle de chacune des quatre plages de mise au point individuelle, la mesure spot, la mémorisation d'exposition couplée ou non à la mise au point, la mise en mémoire de trois configurations différentes qu'il est possible de rappeler rapidement à tout moment.
Ce mode d'emploi vous permettra de vous familiariser avec les caractéristiques et le fonctionnement de votre appareil. Nous vous conseillons donc de le lire soigneusement pour tirer pleinement parti des possibilités de votre appareil.

Ce symbole certifié que votre appareil est conforme aux normes en matière d'interférences radio de l'Union Européenne. CE signifie Conformité Européenne.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Sécurité
Lire attentivement les recommandations suivantes.

Attention
Les piles peuvent s'échauffer, voir s'exposer, en cas de mauvaise utilisation
- N'utiliser que les types de piles spécifiés dans le mode d'emploi
- Ne pas installer de piles à l'envers
- Ne pas soumettre les piles à de fortes températures
- Ne pas essayer de recharger des piles, éviter tout court-circuit.
Ne pas laisser à portée des enfants piles ou petits accessoires risquant d'être avalés. En cas d'ingestion, contacter immédiatement un médecin.
Arrête toute utilisation et enlève les piles si...
- L'appareil est tombé et les circuits internes sont apparents.
- L'appareil émet une odeur ou une fumée suspecte.
Ne pas démonter l'appareil. Celui-ci contient en effet des circuits haute-tension.
Ne pas observer le soleil directement dans le viseur.
Ne pas laisser l'appareil au soleil pour éviter tout risque d'incendie généré par le passage des rayons solaires à travers l'objet.
TABLE DES MATIÈRES
| Sécurité | 1 | |
| OPÉRATIONS DE BASE | Accessoires de base | 11 |
| Pile | 12 | |
| Indicateur d' état de la pile | 13 | |
| Montage et démontage de l'objet | 14 | |
| MISE AU POINT | Témoin de mise au point | 26 |
| Mémorisation du point | 27 | |
| FLASH | Mise en service du flash intégré | 34 |
| Témoins de flash | 35 | |
| PROGRAMMES- RÉSULTATS | Sélection d'un programme-résultat | 41 |
| Mode Portrait | 42 | |
| EXPOSITION | Mode d'exposition | 49 |
| P: Mode Programme | 51 | |
| MISE AU POINT : FONCTIONS AVANCEES | Modes autofocus | 64 |
| Changement du mode autofocus | 66 | |
| EXPOSITION : FONCTIONS AVANCEES | Mesure | 71 |
| Sélection d'un mode mesure | 73 | |
| Correction d'exposition | 74 | |
| FLASH : FONCTIONS AVANCEES | Synchro haute-vitesse | 87 |
| Synchro lente | 88 | |
| Synchro sur le second rideau | 89 | |
| AUTRES CARACTERISTIQUES | Mémoire | 99 |
| Fonctions personnalisables | 102 | |
| Enregistrement des paramètres | 106 | |
| APPENDICE | Touche rappel de programme | 120 |
| Information sur les accessoires | 121 | |
| Nomenclature...........................4 | Utilisation Immediaté............8 | |
| Chargement du film..........16 Tenue en mains..........18 Ajustement dioptrique..........19 Eye-Start..........20 | Prises de vues en mode tout automatique..........22 Rembobinage du film..........24 | |
| Situations particulières..........30 Mise au point manuelle..........31 | Illuminateur d'assistance AF..........32 | |
| Portée du flash..........36 Réduction des yeux rouges..........38 | Flash en fill-in..........39 | |
| Mode Paysage..........43 Mode Gros plan..........44 | Mode Action..........45 Mode Portrait de nuit..........46 | |
| A: Mode priorité à l'ouverture..........53 S: Mode priorité à la vitesse..........56 | M: Mode manuel..........59 Mode Bulb (pose B)..........62 | |
| Plage de mise au point..........67 Plage ultra-large..........67 | Plages locales..........68 Priorité au déclenchement..........69 | |
| Mémorisation de l'exposition..........75 Bracketing automatique..........77 Bracketing au flash..........79 | Surimpression..........81 Index d'exposition..........84 | |
| Correction d'exposition au flash..........91 Commande d'un flash distant sans cordon..........92 | Prise synchro..........97 | |
| Version avec dos dateur..........112 Test de profondeur de champ..........114 Réglage manuel de la sensibilité..........115 | Retardateur..........117 Modes d'entrainment du film..........118 | |
| Solutions aux problèmes rencontres..........123 | Entretien et rangement..........126 Caracteristiques techniques..........129 |
Nomenclature
Pour plus de détails sur chacun des éléments suivi d'un numéro entre parenthèses, se reporter à la page correspondante.
Boitier

- Poignée sensitive (20)
- Illuminateur AF/ Témoin du retardateur (32, 117)
- Molette avant
- Déclencheur
- Écran d'affichage (6)
- Touche de rappel de programme (9, 120)
- Flash intégré (34-39)
- Sélecteur de programme-résultat (41-47)
- Bouton de rappel mémoire (101)
- Sélecteur de n° de mémoire (100)
- Touche mode d'exposition (50)
- Prise synchro (97)
- Cliclet de courroie (11)
- Touche de correction d'exposition au flash (91)
- Déverrouillage de l'objet (14-15) 16. Dispositif d'ouverture du dos (16)
- Sélecteur de mode de mise au point (31)
- Touche de correction d'exposition (74)
- Miroir
- Contacts de l'objet*
- Touche de test de profondeur de champ (114)
Nomenclature
Pour plus de détails sur chacun des éléments suivi d'un numéro entre parenthèses, se reporter à la page correspondante.
Boitier

- Poignée sensitive (20)
- Illuminateur AF/ Témoin du retardateur (32, 117)
- Molette avant
- Déclencheur
- Écran d'affichage (6)
- Touche de rappel de programme (9, 120)
- Flash intégré (34-39)
- Sélecteur de programme-résultat (41-47)
- Bouton de rappel mémoire (101)
- Sélecteur de ^ de mémoire (100)
- Touche mode d'exposition (50)
- Prise synchro (97)
- Cliclet de courroie (11)
- Touche de correction d'exposition au flash (91)
- Déverrouillage de l'objet (14-15) 16. Dispositif d'ouverture du dos (16)
- Sélecteur de mode de mise au point (31)
- Touche de correction d'exposition (74)
- Miroir *
- Contacts de l'objet*
- Touche de test de profondeur de champ (114)

- Détecteur de l'oculaire* (20)
- Viseur*
- Interrupteur principal
- Cilleton d'oculaire (11)
- Griffe porte-accessoires
- Réglement dioptrique (19)
- Commande de mémorisation (75-76, 88, 95)
- Molette arrête
- Porte du panneau de commande
- Touche de sélection de plage AF (28-29, 68)
- Prise pour commande à distance (62)
- Commutateur Eye-Start (21)
- Bouton de rembobinage (24)
- Fenêtre film (16)
Panneau de commande

A. Touche de mémorisation des paramètres (108, 111) B. Retardateur/Bouton de mode d'avance film (77-83,117,118) C. Touche de mode de mise au point (66) D. Touche de mode flash (38, 89, 92-96) E. Touche mode de mesure (73) F. Touche "Enter" (100) G. Touche de réglage de la sensibilité ISO du film (115) H. Touche "Adjust" (69, 77, 81, 104-105, 109-111)

- Pictogrammes des programmes-résultats
- Pictogramme d'état de la pile
- Unité de sensibilité du film
- Indicateurs de mode flash
- Vitesse d'obturation/Sensibilité du film/Plage AF locale
- Ouverture/Correction d'exposition/Correction d'exposition au flash
- Rappel de correction d'exposition
- Mode d'exposition
- Rappel de correction d'exposition au flash
- Pictogramme du retardateur
- Indicateur de la fonction d'enregistrement des paramètres
- Compteur de vues
- Indicateur de transport du film
- Pictogramme de la cartouche du film
- Indicateur de bracketing
- Mode d'avancement du film
- Indicateur de surimpression
- Indicateur de mode de mise au point
- Indicateur de plage AF
- Indicateur de mise au point manuelle
- Indicateur du mode de mesure
- Indicateur de mode synchro haute vitesse
- Indicateur de priorité au déclenchement

- Indicateur de format panoramique
- Plage AF locales
- Plage de mise au point large horizontale
- Plage de mise au point large verticale
- Plage de mesure spot
- Indicateur de mise en service du flash
- Indicateur de synchro haute-vitesse
- Témoins de fonctionnement du flash
- Indicateur de mode flash sans cordon
- Témoin de mise au point
- Vitesse d'obturation/Plage de mise au point
- Indicateur de mémorisation d'exposition
- Ouverture/Correction d'exposition/Correction d'exposition au flash
- Index d'exposition
- Compteur de vues
Utilisation immédiate

1 Insérer la pile dans son logement.
- Utiliser une pile de type 2CR5.

2 Monter l'objectif.
- Faire correspondre l'index rouge de l'objectif avec le repère rouge du boîtier puis tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à encliquetage.

3 Mettre l'appareil sous tension.
- Placer l'interrupteur principal sur "On".

Charger la cartouche de film.
- Placer le film dans son logement et tirer l’amorce entre les rails de guidage jusqu’au repère et refermer le dos.

5 Placer l'appareil en mode entièrement automatique.
Appuyer sur la touche P.

6 Mettre l'Eye-Start en service.

7Cadrer.

8 Declencher.
- Appuyer à fond sur le déclencheur, sans à-coup.
Courroie de COU


Fixer la courroie à l'appareil comme indiqué.
Ceilleton d'oculaire

Monter l'œilleton sur l'oculaire comme indiqué.
Obturateur d'oculaire et capuchon de GRIFFE


Un capuchon d'oculaire est attaché à la courroie. Il est destiné à éviter l'entrée de lumière parasite lors de l'utilisation du retardateur ou de poses longues. Il est mis en place après avoir étiré l'oeilleton caoutchoute. Le capuchon de griffe porte-accessoires est destiné à protéger les
contacts. Pour éviter de le perdre lorsqu'on utilise un flash, glisser le capuchon dans l'obturateur d'oculaire fixé sur la courroie.
Cet appareil utilise une pile lithium 6 volts type 2CR5 qui alimente tous les circuits de l'appareil. Respectez les conditions d'utilisation mentionnées dans ce mode d'emploi et celles indiquées par le fabricant de la pile.

1 Placer l'interrupteur principal sur la position "LOCK". Pousser le dispositif d'ouverture du logement pile dans la direction indiquée pour l'ouvrir.

2 Insérer la pile comme l'indiquent les repères situés à l'intérieur du logement. Appuyer à fond sur le couvercle pour refermer le logement.
Indicateur d'etat de la PILE
À chaque fois que l'interrupteur passe de la position "LOCK" (Arrêt) sur la position "ON" (Marche), l'appareil affiche pendant 5 secondes un pictogramme sur l'écran d'affichage. Ce pictogramme renseigne sur l'état de la pile de la façon suivante:

Pictogramme de pleine charge
L'énergie est suffisante.

Pictogramme de faible charge
L'énergie est suffisante, mais commence à être limite. Prévoir une pile neuve à portée de la main.

Pictogramme de faible charge, clignote en cours de fonctionnement
L'appareil peut être utilisé, mais l'énergie devient très faible. La pile doit être changée dans très peu de temps.

Le pictogramme de faible charge clignote seul sur l'écran
L'énergie de la pile est insuffisante. Changer la pile.
- Ce dernier indicateur apparaît même si l'interrupteur principal est sur LOCK.
Pas d'affichage
Plus d'énergie. Changer la pile ou vérifier qu'elle est correctement en place.
Montage de l'objectif

Oter les bouchons du boîtier et de l'objectif comme indiqué.


2 Aligner les repères rouges du boîtier et de l'objet.
3 Insérer la baïonnette de l'objet dans la monture du boîtier puis tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à encliquetage.
- Ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage lors du montage de l'objet.

1 Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage, tourner l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée.
2 Le désengager de la monture.
Mettre tout de suite un bouchon arrière sur l'objectif, ainsi qu'un autre bouchon sur le boîtier.
- Ceci permettra de protéger l'intérieur de l'appareil, et les contacts d'objectif et de l'appareil.
- Ne pas forcer sur l'objectif si le montage/démontage présente une résistance.
- Ne pas toucher l'intérieur du boîtier, en particulier les contacts électriques et le miroir.
- Ne jamais soulever le miroir ou toucher sa surface : vous risqueriez de le rayer ou d'affecter son ajustement. Les poussières sur la surface du miroir n'affecteront ni la mesure ni la qualité de l'image. Si elles devenaient trop gênantes pour la visée, nous vous conseillons de confier le nettoyage de votre appareil à un Service agréé Minolta.
- Débarrasser éventuellement la monture de toute trace de saleté ou d'humidité avant la mise en place d'un objectif.
- L'utilisation d'un parasoleil est recommandée pour éviter les reflets parasites.
Chargement du FILM
Avant de charger un film pour la première fois, enlever et jeter la feuille plastique de protection située dans la chambre de défilement.
Avant de charger le film, vérifier par la fenêtre située au dos qu'aucun film n'est déjà chargé. Ne pas ouvrir le dos lorsqu'un film est déjà chargé. Pour le rembobinage d'un film en cours, voir page 24.


1 Ouvrir le dos de l'appareil en actionnant son dispositif d'ouverture vers le bas.

2 Engager le film comme indiqué.

3 Engager l'amorce entre les rails guide-film et la tirer jusqu'au niveau du repère.
- Si l'amorce est trop tirée, repousser en douceur l'excédent dans la cartouche.


4 Refermer le dos et placer l'interrupteur principal sur on.
L'appareil avance automatiquement sur la première vue et le chiffre 1 apparait au niveau du compteur de vues. - Avec un film DX, la sensibilité du film est lue automatiquement par l'appareil et affichée pendant 5 secondes sur l'écran d'affichage.

- Si le film n'est pas correctement en place, le compteur de vues indiquera en clignotant et il sera impossible de déclencher. Ouvrir alors le dos et reprendre des opérations 2 à 4.

- Ne jamais toucher les lamelles de l'obturator avec les doigts ou l'amorce du film. Elles sont extrémement sensibles à toute pression.
- Charger le film de préférence à l'objet pour éviter le risque de voilage accidentel.
- Ne pas utiliser les films 35 mm de type Polaroid instantanés qui risquent de poser des problèmes d'entraînement. Films non DX :
Si vous utilisez un film non code DX, le réglage de sensibilité sera celui du film précédent. L'appareil est compatible avec des films de plus de 36 vues. Cependant, si vous chargez un film non DX de plus de 36 vues, modifiez le réglage de la fonction personnalisable concernant le rembobinage afin de sélectionner le rembobinage manuel (voir page 102).
TENUE de l'appareil


Maintenir fermement la poignée de l'appareil dans la main droite et utiliser la main gauche pour supporter l'appareil ou l'objectif. Garder les coudes bien calés de chaque côté du corps pour les photos à l'horizontal comme à la verticale. Toujours garder la courroie de l'appareil autour du cou ou enroulée autour du poignet.
- Faire attention à ne pas toucher la bague de mise au point s'il s'agit d'un objectif AF ou l'extrémité de l'objectif s'il s'agit d'un zoom série XI.
- Ne pas masquer l'illuminateur AF lorsqu'on utilise l'autofocus.
- Utiliser un trépied pour photographier avec un téléobjectif ou en pose longue.
Declenchement
Enclencher le déclencheur à mi-course pour permettre en fonction l'autofocus et la mesure d'exposition. Pour déclencher, appuyer progressivement à fond sur le déclencheur, sans provoquer d'accoup.



Ajustement dioptrique
Si vous êtes myope ou presbyte, le réglage dioptrique permet d'effectuer un réglage de l'oculaire pour l'adapter à votre vue. La plage de réglage est de -2,5 à +0,5 dioptrie.

1 Placer l'interrupteur principal sur ON.

2 Regarder dans le viseur et tourner la molette de réglage dioptrique jusqu'à ce que l'image cadree apparaissent la plus nette possible.
- Si la plage de mise au point ne s'affiche pas, appuyer sur le déclencheur à mi-course.
Si une correction dioptrique supplémentaire s'avère nécessaire, il est possible d'utiliser un correcteur dioptrique accessoire Minolta. Pour pouvoir actionner plus facilement la molette, il est recommandé d'ôter l'életon d'oculaire au moment du réglage.
Détecteur de la poignée
Détecteur de l'oculaire
Le système Eye-Start met automatiquement en fonction les différents systèmes du 800si lorsque vous portez l'œil au viseur. Lorsque vous mettez l'interrupteur principal sur ON, l'écran d'affichage du boîtier et la poignée sensitive sont mis sous tension. La prise en main de la poignée sensitive met en action un émetteur/récepteur infrarouge situé juste sous l'oculaire. Dans la mesure où ce système détecte la présence d'un objet pris du viseur, l'autofocus et l'exposition automatique sont automatiquement mis en fonction, de telle sorte que l'appareil est prêt à photographier dès que vous cadrez votre image.
- Lorsque le système Eye-Start ne détecte plus de présence près du viseur, ou si le contact de votre main sur la poignée sensitive est interrompu pendant que vous avez l'œil au viseur, l'autofocus et le système d'exposition automatique se coupent au bout de 5 secondes.
- Si vous portez des gants ou des lunettes de soleil qui ne reflètent pas l'infrarouge, il se peut que l'Eye-Start ne fonctionne pas.

Le bouton de mise en service de l'Eye-Start permet sa mise en fonction ou son annulation.
Lorsque l'Eye-Start est coupé, l'appareil est mis en fonction par pression à micourse sur le déclencheur. L'annulation de l'Eye-Start ne supprime pas l'affichage de la plage de mise au point sur le verre de visée.
Personnalisation de fonction n°15 — bouton de mise en service de l'eye-start.
La fonction de l'interrupteur de l'Eye-Start peut être transformée en fonction de verrouillage de sécurité des molettes. Cette fonction sera particulièrement utile dans les modes M, A ou S, si l'on désire éviter toute modification accidentelle d'un paramètre. Trois programmes possibles :
- Mise en service de l'Eye-Start.
- Verrouillage des molettes (position ON) avec Eye-Start en service
- Verrouillage des molettes (position ON) avec Eye-Start hors service.
Personnalisation de fonction n° 7 — détecteur de l'oculaire.
Le détecteur de l'oculaire peut être activé par celui de la poignée (fonctionnement standard) ou par la simple mise en service de l'appareil par l'interrupteur principal. Cela est notamment utile lorsque l'on porte des gants ou si l'on ne tient pas l'appareil par la poignée (appareil sur pied). Voir page 102.
PRISES de VUES en mode tout automatique

1 Mettre l'appareil en marche.

2 Appuyer sur la touche P.
L'appareil revient dans sa configuration initiale.

3 Mettre l'Eye-Start en fonction.

4 Sortir éventuellement le flash de son logement (le rabattre lorsqu'il n'est plus nécessaire).
Le flash émet systématiquement un éclair lorsqu'il est sorti de son logement.

5 Actionner la bague de zooming le cas échéant.

6 Cadrer de façon à superposer la plage de mise au point sur le sujet et enforcer le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition.

7 Enforcer le déclencheur à fond pour prendre la photo.
- Le film avance automatiquement à la vue suivante.
Lorsqu'il ne reste plus que 9 vues à exposer sur le film, l'appareil commence le décomptage et l'indique dans le viseur.

- Le décomptage n'apparaît pas avec un film non DX.
Remboinage du FILM
Après la dernière vue, l'appareil rembobine automatiquement le film silencieusement. Lorsque le rembobinage est terminé, le moteur s'arrête et
clignote pour indiquer que l'on peut ouvrir le dos.

1 Attendre le rembobinage complet. 2 Agir sur le dispositif d'ouverture pour ouvrir le dos.
Commande manuelle du rembobinage

La commande manuelle de rembobinage permet de rembobiner un film avant qu'il ne soit terminé.
Pour commander le rembobinage haute-vitesse, appuyer deux fois sur le bouton.
Personnalisation de la fonction n°12 - vitesse de rembobinage.
L'appareil est livré d'origine avec un rembobinage lent et silencieux. Il est possible de modifier ce réglage pour obtenir une haute vitesse de rembobinage. En rembobinage haute vitesse, 8 secondes suffisent pour rembobiner un film de 24 vues. Voir page 102.
Personnalisation de la fonction n°2 — lancement du rembobinage.
D'origine, le rembobinage du film s'effectue automatiquement lorsque le film parvient à la fin de la cartouche (ou à la vue 36 avec un film non DX). Il est possible de modifier le réglage pour que la commande de rembobinage s'effectue manuellement.
Témoin de mise au point
Les indicateurs suivants apparaissent dans le viseur selon la situation de mise au point.

Mise au point en continu - mise au point OK

Mise au point effectuée et mémorisée

Mise au point en cours, obturateur verrouillé

Mise au point impossible; obturateur verrouillé: le sujet est trop près ou correspond à une situation particulière (voir page 30)
- Aucun témoin n'apparaît pendant que l'objectif est en train d'exécuter la mise au point.
Mémorisation du point
La mémorisation de la mise au point permet d'effectuer une prise de vue avec un sujet en dehors de la plage de mise au point [.]. Elle permet aussi de bloquer la mise au point sur une certaine distance dans certaines situations difficiles pour l'autofocus. (Il y a deux façons de mémoriser la mise au point : soit par le déclencheur, soit par la touche AF).
Mémorisation de la mise au point par le déclencheur


1 Cadrer le sujet au centre de la plaque de mise au point. 2 Appuyer sur le déclencheur à mi-course.
L'appareil fait la mise au point sur le sujet, puis la verrouille. L'affichage apparait dans le viseur.

3 Recadrer la scène tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course puis déclencher.
- La mise au point reste verrouillée tant que le déclencheur est maintenu à mi-course.
- Pour refaire la mise au point sur un autre sujet, relâcher complètement le déclencheur.
Mémorisation du point
MÉMORISATION DE LA MISE AU POINT PAR LA TOUCHE AF

Cadrer le sujet au centre de la plaque de mise au point.

Presser la touche AF.
L'appareil fait la mise au point sur le sujet puis la mise au point est verrouillée et l'affichage ● apparaît dans le viseur. Le capteur d'une plage AF locale s'affiche sur le verre de visée pour indiquer l'endroit où l'appareil a fait la mise au point. Il est possible de désirer une autre plage AF en tournant la molette avant (voir page 68).

3 Recadrer la scène tout en maintenant la touche AF, puis déclencher.
- La mise au point reste verrouillée tant que la pression sur touche AF est maintenue.
- Pour refaire la mise au point sur un autre sujet, relâcher complètement la touche AF.
- En mode de mesure 14 segments en nid d'abeilles, l'exposition est mémoireisée en même temps que la mise au point.
- En mode de sélection automatique de mise au point, il arrive que la mémorisation soit impossible dans certaines situations. Dans ce cas, commuter l'appareil en mode AF ponctuel (voir page 65).
- La mise au point ne peut pas être mémorisée en mode AF continu ou si le sujet se déplace.
- Il est possible de passer de la plage AF large à une plage locale en tournant la molette avant, tout en pressant sur la touche AF. Voir page 67.
Personnalisation de la fonction n°9 — sélection de la plage AF
La fonction de la touche AF peut être modifiée par programme.
Programmation normale (1). Lorsqu'on appuie sur la touche AF, l'appareil sélectionne une plage locale.
Programmation sur position (2). Lorsqu'on appuie sur la touche AF, la plage centrale de mise au point est sélectionnée.
Situations particulières de mise au point
Le système autofocus de l'appareil permettra d'obtenir des images nettes dans pratiquement toute situation. Toutefois, dans les cas décrits ci-dessous, la mise au point peut se révéler difficile, voire impossible : il peut alors être nécessaire de mémoriser la mise au point (p. 27) ou de passer en mise au point manuelle (p. 31).

Si deux sujets situés à des distances différentes sont tous les deux situés dans la plage de référence de l'autofocus.

Si un sujet composé d'une série de lignes alternativement claires et sombres remplit complètement la plage de référence AF.

Sur des sujets très lumineux, très sombres, ou avec très faible contraste.
Pour faire manuellement la mise au point :

1 Appuyer sur le sélecteur de mode de mise au point. L'indication M. FOCUS apparait alors sur l'écran d'affichage.

Tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que le sujet soit net dans le viseur.

Lorsque l'un des capteurs AF a détecté la netteté du sujet, le témoin de mise au point s'allume. - En mise au point manuelle, il est possible de déclencher même si le sujet n'est pas net. Pour repasser en mode autofocus, appuyer à nouveau sur le sélecteur de mode de mise au point.
Illuminateur d'assistance AF

En très faible lumière, ou lorsque le contraste du sujet est trop faible pour pouvoir être détecté par les capteurs de l'autofocus, l'illuminateur AF se met en fonction. Il projette sur le sujet une mire qui permettra aux capteurs AF de fonctionner.
Assurez-vous de ne pas masquer l'illuminateur AF en tenant l'appareil. La portée de l'illuminateur AF s'étend de 0,7 à 7 mètres. L'illuminateur ne fonctionne pas lorsque l'appareil est en mode AF continu (p. 64). - L'illuminateur AF ne fonctionnera pas si la focale de l'objectif utilisé est supérieure à 300 mm (hormis avec les zooms AF 100-300 et AF 75-300). L'illuminateur ne fonctionne pas avec le zoom macro 3X-1X. - Si on utilise un flash accessoire, c'est l'illuminateur de ce dernier qui se mettra en fonction.
Mise en service du FLASH intégré
Le 800si est équipé d'un flash intégré couvrant les focales grand-angle jusqu'à 24 mm et dont la puissance déclair est contrôlée par le système de mesure TTL (Through The Lens = à travers l'objet) de l'appareil.

Pour le mettre en fonction, il suffit de le soulever pour le faire sortir de son logement. L'éclair est émis systématiquement lorsque le flash est mis en fonction.

Le rabattre pour le mettre en service.
- Le flash est chargé lorsqu'il s'affiche dans le viseur.
- La portée du flash dépend de l'ouverture et de la sensibilité du film. Voir page 36.
Personnalisation de la fonction n°5 — fonctionnement du flash en mode p.
D'origine, l'appareil est programmé pour que le départ de l'éclair ait lieu à chaque déclenchement lorsque le flash est sorti.
La fonction 5 permet de programmer l'appareil pour qu'en mode P, l'éclair se déclenche uniquement en cas de nécessité (faible lumière ou contre-jour). Voir page 102.
Témoins de FLASH
Les témoins suivants apparaissent dans le viseur.

Le flash est chargé et prêt à fonctionner.

(clignote après la prise de vue). La puissance d'éclair était suffisante et l'exposition est correcte.


La synchro haute-vitesse est disponible (p. 87). Possible uniquement avec le flash Minolta 5400HS.

Le mode flash sans cordon est sélectionné (p. 92).

L'utilisation du flash est recommandée. Ce symbole clignote uniquement quand le réglage personnalisé (flash automatique, fonction n°5) a été sélectionné, que l'appareil est en mode P, le sujet en contre-jour et le flash à l'intérieur de son logement.
Réduction des YEUX ROUGES
Dans les photos de personnages ou d'animaux en ambiance sombre ou nocturne, il arrive parfois que les yeux du sujet photographié comportent une lueur rouge. Ce phénomène des "yeux-rouges" est causé par la réflexion de l'éclair au fond de l'œil. Le 800si dispose d'un système de pré-éclairs destiné à réduire ce désagrément.
En mode anti-yeux rouges, lorsque vous appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo, l'appareil délivre une série d'éclairs avant l'éclair principal. Ceci a pour effet de contracter les pupilles du sujet, et donc de diminuer considérablement la quantité de lumière reflèchie par le fond de l'œil.

1 Ouvrir le panneau de commande et appuyer sur la touche mode flash.

2 Tourner l'une des molettes de manière à faire apparaitre le symbole sur l'écran d'affichage.
3 Appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider le réglage.
- Avant de photographier en mode réducteur d'yeux rouges, il est conseillé de prévenir le sujet photographié que le flash va se déclencher avant la photo, afin qu'il ne soit pas surpris par la série d'éclairs. Pour annuler le mode réducteur d'yeux rouges, il suffit d'en sélectionner un autre.
Fonction mémoire : le mode anti-yeux rouges peut être enregistré par la fonction mémoire. Voir page 99 pour plus de détails.
Pour réaliser des portraits en extérieur en lumière du jour, l'utilisation du flash réduit les ombres sur le visage des personnages. Le fill-in (débouchage des ombres) peut également être utilisé pour éclairer les sujets en contre-jour.

Mettre le flash intégré ou le flash accessoire en service. L'éclair sera émis à chaque déclenchement.
- En mode A ou S, l'ouverture ou la vitesse d'obturation clignotent dans le viseur et sur l'écran d'affichage si l'ouverture ou la vitesse sélectionnées risquent d'entraîner une surexposition. Modifiez les paramètres pour que le clignotement s'arrête (p. 53, p. 56).
Si la fonction personalisable 5 est programmée, l'éclair du flash est émis uniquement en cas de nécessité lorsque l'appareil est en mode P (p. 34, p. 102). Si la luminosité globale est élevée, le flash devra être déclenché manuellement.

1 Presser la touche de correction d'exposition au flash. 2 Attendre l'affichage de dans le viseur, puis déclencher.
Selection d'un programme- résultat
Les programmes-résultats vous permettent de choisir parmi 5 programmes qui assurent des conditions d'exposition spécifiques adaptées au style d'image que vous souhaitez réaliser.

Mode Portrait : pour les photos de portrait.

Mode Paysage : pour le paysage, la photo de voyage.


Mode Gros-plan : pour la prise de vue rapprochée, la macro.

Mode Action : Pour la prise de vue d'action de sport.

Mode Portrait de nuit : pour les portraits de nuit, la photo en ambiance nocturne.
- Une pression sur la touche P ramène l'appareil dans sa configuration entièrement automatique de base (p. 120).
Fonction mémoire : Les programmes résultats peuvent être enregistrés par la fonction mémoire. Voir page 99 pour plus de détails.
Mode portrait

Le mode Portrait s'utilise principalement en photo de personnages. Il a pour effet de réduire la profondeur de champ. Ainsi, le sujet principal (net) se détache du fond (flou). Dans ce mode, l'appareil sélectionne automatiquement une grande ouverture de diaphragme afin de limiter la profondeur de champ.

1 Appuyer sur la touche de sélection de programme-résultat.

2 Tourner l'une ou l'autre molette jusqu'à ce que le pictogramme s'affiche à l'écran.
3 Relacher la touche pour valider.
Conseils :
- On utilisera de préférence un moyen téléobjectif.
- À l'extérieur, utiliser le flash si le sujet est en contre-jour ou en présence d'ombres marquées sur le visage.
Mode paysage

Le mode Paysage s'utilise pour la photo de paysage, de voyage et de tourisme. Il a pour effet d'étendre la profondeur de champ au maximum, de manière à obtenir la netteté des premiers-plans jusqu'à l'infini. Pour ce faire, l'appareil sélectionne automatiquement une ouverture de diaphragme réduite tout en maintenant une vitesse suffisante pour éviter le risque de flou de bougé.

Appuyer sur la touche de sélection de programme-résultat.


2 Tourner l'une ou l'autre molette jusqu'à ce que le pictogramme s'affiche à l'écran.
3 Relacher la touche pour valider.
Conseils :
Les grand-angulaires favorisent l'impression de profondeur de champ.
- Le flash ne sera pas utilisé, sauf eventuellement pour déboucher les ombres d'un sujet situé au premier plan (personnage par exemple).
- Si possible, utiliser un trépied pour une netteté optimale.
Mode gros-plan

Le mode Macro est destiné à la photographie à courte distance de petits objets, de végétaux ou d'animaux. Dans ce mode, l'appareil sélectionne une ouverture de diaphragme permettant de restituer la profondeur de champ la plus adaptée aux prises de vues rapprochées.

1 Appuyer sur la touche de sélection de programme-résultat.

2 Tourner l'une ou l'autre molette jusqu'à ce que le pictogramme s'affiche à l'écran.
3 Relacher la touche pour valider.
Conseils :
- Utiliser de préférence un objectif Macro.
- En cas d'utilisation du flash, vérifier que le sujet est distant d'au moins 1 m, afin d'éviter que l'image ne compte une zone sombre. L'utilisation d'un trépied évitera tout flou de bouge.
- Contrôler la distance de mise au point minimale de l'objet.
Mode ACTION

Les scènes d'action ou de sport nécessitant généralement une vitesse d'obturation élevée pour figer le mouvement. Le mode Action sélectionne automatiquement la vitesse d'obturation et commute l'appareil en mise au point continue.

1 Appuyer sur la touche de sélection de programme-résultat.

2 Tourner l'une ou l'autre molette jusqu'à ce que le pictogramme s'affiche à l'écran.
3 Relacher la touche pour valider.
Conseils :
- Utiliser de préférence un film haute-sensibilité et conserver la plage de mise au point sur le sujet. L'usage d'un trépied est recommandé.
- Le flash peut être utilisé en faible lumière à condition que le sujet soit suffisamment proche.

Si on désire photographier un ou plusieurs personnes en extérieur à la tombée de la nuit, ou encore lorsque l'arrière-plan comporte des éclairages nocturnes, le mode Portrait de nuit permet d'éclairer les personnes au flash, tout en faisant apparaître l'arrière-plan. L'appareil se charge automatiquement de sélectionner la vitesse d'obturation qui pourrait restituer l'ambiance de l'arrière-plan.


1 Sortir le flash intégré de son logement. 2 Appuyer sur la touche de sélection de programme-résultat. 3 Tourner l'une ou l'autre molette jusqu'à ce que le pictogramme s'affiche à l'écran. 4 Relacher la touche pour valider.


Conseils :
- Le sujet principal ne doit pas bouger pendant l'obturation.
- Choisir un film de haute sensibilité. Utiliser un trépied.
- Sélectionner le mode flash en mode Portrait de nuit.
PHOTOS De SCENES nocturnes

Le mode Portrait de nuit peut également être utilisé pour des scènes nocturnes sans premier plan. Il conviendra alors de supprimer le flash, dont la portée est limitée à quelques mètres. L'appareil sélectionne alors une vitesse d'obturation permettant de restituer l'ambiance d'une scène très faiblement éclairée.

1 Appuyer sur la touche de sélection de programme-résultat.

2 Tourner l'une ou l'autre molette jusqu'à ce que le pictogramme s'affiche à l'écran.
3 Relâcher la touche pour valider.
Conseils :
Utiliser un film de haute sensibilité et un trépied. - Si la faible luminosité rend la mise au point difficile, débrayer l'autofocus.
Mode d'exposition
Le 800si possède 4 modes d'exposition.
Mode p - exposition automatique programme
Le mode P est idéal lorsque vous souhaitez vous consacrer entièrement au cadrage et à la composition de l'image alors que l'appareil gère automatiquement les conditions d'exposition.
Mode a - priorité à l'ouverture
En mode A, vous sélectionnez l'ouverture et l'appareil détermine la vitesse d'obturation appropriée. Ce mode permet de maîtriser la profondeur de champ.
Mode s - priorité à la vitesse
En mode S, vous sélectionnez la vitesse d'obturation et l'appareil détermine l'ouverture appropriée. Ce mode permet le contrôle de la vitesse d'obturation et donc du rendu de l'image sur des sujets en mouvement.
Mode m manuel
En mode M, vous pourrez régler à votre choix les deux paramètres ouverture et vitesse. L'index d'exposition indique l'incidence de vos réglages sur le niveau d'exposition.
Fonction mémoire : Le mode d'exposition peut être enregistré par la fonction mémoire. Voir page 99 pour plus de détails.
Changement de mode d'exposition


1 Maintenir la touche MODE enfoncée. 2 Tourner l'une ou l'autre molette jusqu'à ce que le symbole du mode choisi s'affiche à l'écran. 3 Relacher la touche pour valider.
Vitesse d'obturation

Sur l'écran d'affichage et dans le viseur, les vitesses qui sont des fractions de seconde sont indiquées sous la forme de nombres entiers (de 2 à 8000). Par exemple, si l'affichage indique 250, la vitesse est de 1/250 s. Les vitesses supérieures à 1 s sont suivies du symbole ". Par exemple 3" indique une vitesse de 3 secondes (0"7 indique 7/10e de seconde).
Mode programme
Le mode P est idéal lorsque vous souhaitez vous consacrer entièrement au cadrage et à la composition de l'image. Dans ce mode polyvalent, une fois la mise au point effectuée sur le sujet principal, le programme Expert analyse sa taille, sa luminosité, son emplacement dans l'image puis tient compte de la focale pour ensuite sélectionner les paramètres d'exposition les derniers adaptations et les affiche dans le viseur.
1 Maintenir la touche MODE appuyée et tourner l'une des molettes de manière à afficher "P". 2 Relacher la touche MODE : le mode P est sélectionné. 3 Composer et déclencher.
L'utilisation de la touche MODE pour sélectionner le mode P n'entraîne pas de modification des autres réglages en cours. Ces réglages sont en revanche réinitialisés en configuration de base lorsqu'on appuie directement sur la touche P de rappel de programme.
Pa/Ps: Décalage préférentiel du programme
Une fois la mesure effectuée, il est possible de modifier à tout moment vitesse d'obturation et ouverture. La modification s'effectue par increments de demi-valeurs.

PA: Tourner la molette arrière jusqu'à ce que l'ouverture souhaitée apparaisse à l'écran et dans le viseur. L'indication "PA" s'affiche à l'écran.
L'ouverture ne change plus, même si la luminosité de la scène change. Seule la vitesse varie, automatiquement.
Mode programme

PS: Tourner la molette arrière jusqu'à ce que la vitesse souhaitée apparaisse à l'écran et dans le viseur. L'indication "PS" s'affiche à l'écran.
- La vitesse ne change plus, même si la luminosité de la scène change. Seule l'ouverture varie, automatiquement.
- En mode PA, si la vitesse d'obturation clignote, choisissez une autre ouverture avec la molette arrête jusqu'à ce que le clignotement s'arrête
- De manière identique, si l'ouverture clignote en mode PS, il faut sélectionner une autre vitesse.
- Le flash ne se déclenche pas si l'appareil est en mode PA ou PS. De la même manière, le décalage de programme ne sera pas possible si le témoin de mise en fonction du flash est affiché dans le viseur.
Pour revenir rapidement en mode P, il suffit d'appuyer sur la touche P.
Priorité à l'ouverture

En mode priorité à l'ouverture (A), vous choisissez l'ouverture de diaphragme et l'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation. Ce mode est particulièrement utile lorsqu'on souhaite maîtriser la profondeur de champ dans l'image (p. 55, p. 114).

1 Maintenir la touche MODE appuyée et tourner l'une des molettes de manière à afficher "A" sur l'écran d'affichage. 2 Relacher la touche MODE : le mode A est sélectionné. 3 Cadrer et tourner l'une des molettes pour sélectionner l'ouverture de diaphragme désirée.
L'affichage d'ouverture change par demi-valeurs à chaque incrément de molette.
Utiliser le test de profondeur de champ pour contrôler la répartition de la netteté (p. 114).


- Si la vitesse clignote dans le viseur ou à l'écran, le réglage d'exposition est en dehors des limites de couplage de l'appareil. Tourner la molette pour sélectionner une autre ouverture jusqu'à ce que le clignotement s'arrête.
FLASH en mode a

Lorsque le flash est en service, l'éclair est émis à chaque déclenchement. L'exposition est assurée par le système de contrôle TTL de l'appareil.
Lorsque le flash est chargé, le symbole 4 apparait dans le viseur. - La vitesse d'obturation redescend ou se stabilise au 1/200 s, vitesse de synchro maxi. Lorsqu'on utilise un flash en synchro haute-vitesse, il est possible de dépasser cette valeur de 1/200s (p. 87). - La sélection d'une petite ouverture entraine une portée limite du flash. - Rabattre le flash s'il n'est pas nécessaire.


Si la vitesse 1/200 s clignote dans le viseur et à l'écran, l'ouverture sélectionnée est trop grande et il y a risque de surexposition. Tourner l'une des molettes pour sélectionner une ouverture plus petite.
Choix de l'ouverture
Grande ouverture (petit nombre)
Petite ouverture (grand nombre)
L'ouverture de diaphragme a une incidence directe sur la quantité de lumière parvenant au film et sur la profondeur de champ dans l'image. La profondeur de champ correspond à la zone de netteté située en avant et en arrière du sujet. L'image vue dans le viseur présente une netteté limitée au plan de mise au point. La profondeur de champ réelle de l'image dépend de l'ouverture utilisée.
Avec une grande ouverture (c'est-à-dire un nombre petit), la profondeur de champ est moins étendue qu'avec une petite ouverture. Elle est limitée à la proche périphérie du sujet principal. Un choix judicieux de la profondeur de champ permet de bien mettre en valeur le sujet photographié. Par exemple, une profondeur de champ réduite en portrait fait moins ressortir le sujet sur le fond flou. À l'inverse, en paysage, on recherche généralement à augmenter au maximum la zone de netteté.
- En général, les objectifs grands-angulaires donnent davantage de profondeur de champ et les téléobjectifs en donnent moins.
- La profondeur de champ est moindre lorsque le sujet est très proche de l'objectif.
S: priorite à la vitesse

En mode priorité à la vitesse (S), vous choisissez la vitesse d'obturation et l'appareil règle automatiquement l'ouverture de diaphragme. Ce mode est particulièrement utile lorsqu'on souhaite maîtriser les effets de flou de bouge dans les cas de sujets en mouvement.

1 Maintenir la touche MODE appuyée et tourner l'une des molettes de manière à afficher "S" sur l'écran d'affichage.
2 Relâcher la touche MODE : le mode S est sélectionné.

3 Tourner l'une des molettes pour sélectionner la vitesse d'obturation désirée.
L'affichage de la vitesse change par demi-valeurs à chaque increment de molette.

- Si l'ouverture clignote dans le viseur ou à l'écran, le réglage d'exposition est incompatible avec la vitesse sélectionnée. Tourner la molette pour sélectionner une autre vitesse jusqu'à ce que le clignotement s'arrête.


Lorsque le flash est en service, l'éclair est émis à chaque déclenchement. L'exposition est assurée par le système de contrôle TTL de l'appareil.
Lorsque le flash est chargé, le symbole 4 apparait dans le viseur. - Choisissez une vitesse d'obturation de 1/200 s ou plus longue. L'ouverture est sélectionnée automatiquement. - Une petite ouverture entraine une portée limite du flash. Jouez sur la vitesse pour compenser une petite ouverture. Rabattre flash s'il n'est pas nécessaire.


- Si l'ouverture clignote dans le viseur ou à l'écran, le réglage d'exposition est incompatible avec la vitesse. Tourner la molette pour sélectionner une autre vitesse jusqu'à que le clignotement s'arrête.
S: priorite à la vitesse
CONSEQUENCES SUR L'IMAGE
Vitesse d'obturation élevée
Vitesse d'obturation basse
La vitesse d'obturation contrôle la durée de l'exposition, qui a une influence directe sur le rendu des sujets en mouvement.
Utiliser une vitesse basse pour traduire par un flou les mouvements du sujet. À l'inverse, une vitesse élevée présente l'intérêt de figer l'action. De plus, pour éviter tout flou dû à un bouge de l'appareil, on pourrait utiliser une vitesse d'obturation élevée.
M: mode MANUEL (semi-automatique)
En mode semi-automatique, vous avez entière liberté de choix sur chacun des paramètres d'exposition : vous sélectionnez vous-même vitesse d'obturation et ouverture et l'index d'exposition vous indique si vos réglages correspondent à une exposition correcte ou bien à une sur ou sous-exposition.

1 Maintenir la touche MODE appuyée et tourner l'une des molettes de manière à afficher "M". 2 Relâcher la touche MODE : le mode M est sélectionné.

3 Tourner la molette avant pour sélectionner la vitesse d'obturation.

4 Tourner la molette arrière pour sélectionner l'ouverture.
L'affichage de la vitesse et de l'ouverture change par demi-valeurs.
INDEX d'exposition
En mode manuel, l'index d'exposition vous indique l'écart entre les réglages d'exposition que vous avez effectués et ceux préconisés par le système de mesure de l'appareil. Le 0 au centre de l'échelle représenté l'exposition préconisée par l'appareil (selon le mode de mesure que vous aurez vous-même choisi). Le pointeur de l'index indique l'exposition correspondant à vos réglages en IL.
- Pour plus d'informations sur l'index d'exposition, voir page 85.
- Pour les modes de mesure, voir page 71.
250 5.6-2·1·0·1·2+
Correspondance entre la mesure de l'appareil et les réglages.
125 5.6-2.1.0.1.2+
+1 IL par rapport à la mesure préconisée.
500 67-2-1·0-1·2+
-1,5 IL par rapport à la mesure préconisée.
60 45-2·1·0-1-2+
+2,5 IL par rapport à la mesure préconisée.
750 B -2.1-0.1-2+
-2,5 IL par rapport à la mesure préconisée.
750 95-2.1.0.1.2+
-3IL par rapport à la mesure préconisée.
90 35-2.1-0.1-2+
+3ILpar rapporta la mesure preconisée.
FLASH en mode M.

Lorsque le flash est en service, l'éclair est émis à chaque déclenchement. L'exposition est assurée par le système de contrôle TTL de l'appareil.
Lorsque le flash est chargé, le symbole ½ apparait dans le viseur. - Choisissez une vitesse d'obturation de 1/200 s (vitesse de synchro) ou plus longue. - Une petite ouverture entraine une portée limite du flash. Pour travailler à plus grande ouverture, on choisira une vitesse d'obturation supérieure. - Rabattre le flash s'il n'est pas nécessaire.
POSE b (BULB)
En pose B, l'obturateur reste ouvert tant que vous appuyez sur le déclencheur. Vous pouvez ainsi réaliser des poses longues de la durée que vous voulez.

Monter l'appareil sur un pied.
2 L'appareil étant en mode M, tourner la molette avant vers la gauche jusqu'à ce que l'indication "bulb" apparaisse au niveau de l'affichage.
3 Sélectionner l'ouverture à l'aide de la molette arrière.
4 Cadrer et faire la mise au point.
- Si la scène est trop nombre, il se peut que l'autofocus ne parvienne pas à faire le point. Passer alors en mise au point manuelle.
- Mettre en place le capuchon d'oculaire (p. 11).
Pour prendre une photo, maintenir le déclencheur appuyé pendant toute la durée de l'exposition.
L'obturateur reste ouvert jusqu'au moment où on relache le déclencheur.
Pour éviter tout flou de bouge, utiliser un cordon de commande à distance RC-1000s ou RC-1000L (accessoires optionnels).

Enlever le couvercle de la prise télécommande et brancher la télécommande.
L'obturator restera ouvert tant que vous maintiendrez la pression sur le déclencheur de la commande à distance.
MODES Autofocus
Trois modes de mise au point peuvent être sélectionnés.
Fonction mémoire : Les modes autofocus peuvent être enregistrés par la fonction mémoire. Voir page 99 pour plus de détails.
Mode de selection automatique (a)

Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-cours, l'autofocus fait le point en continu sur le sujet s'il se déplace et se verrouille s'il est arrêté. Ce mode de sélection automatique du mode ponctuel et du mode continu peut s'utiliser dans la plupart des situations.
Mode continu (C)

L'appareil fait la mise au point en continu et suit le sujet tant que le déclencheur est maintenu enfoncé à mi-course. Le déclenchement ne peut avoir lieu que lorsque la mise au point est obtenue. Ce mode continu est notamment utilisé pour photographier des événements sportifs et tous les sujets en mouvement.
Mode ponctuel (S)

Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil fait la mise au point et la verrouille lorsque la netteté est obtenue. La mise au point reste mémorisée tant que le déclencheur est maintenu à mi-course et cela, jusqu'au déclenchement. Il faut relâcher le déclencheur pour faire une nouvelle mise au point. Ce mode est utilisé pour photographier des sujets fixes, en particulier lorsque l'on ne souhaite pas un cadrage centré (voir page 27).

Selection du mode autofocus

1 Appuyer sur la touche AF du panneau de commande.

2 Tourner l'une des molettes pour sélectionner l'un des modes A, C ou S.
- Vérifier au préalable que l'appareil est bien en mise au point automatique. Si l'indication "M. FOCUS" est affichée à l'écran, appuyer sur le bouton de mode autofocus pour ramener l'appareil en mise au point automatique.
L'illuminateur d'assistance ne fonctionne pas en mode 6.
PLAGE de mise au point
Le 800si offre une plage de mise au point ultra-large et 4 plages locales. La plage ultra-large est idéale pour des prises de vues en instantané et pour suivre facilement les sujets en mouvement. La plage de mise au point locale permet une mise au point ponctuelle précise.
Horizontal (plage large)
Vertical
Horizontal (plages locales)
PLAGE LARGE
L'appareil utilise tous les capteurs de mise au point et détermine celui qui est le mieux adapté à la mise au point sur le sujet principal. La plage large procure un grand confort de cadrage et facilite le suivi des sujets en mouvement. D'origine, l'appareil est en autofocus plage large.
PLAGE de mise au point
Vous pouvez, si vous le souhaitez, sélectionner vous-même l'un des quatre capteurs de mise au point.


Maintenir la touche AF appuyée et tourner la molette avant pour faire apparaître successivement les différentes plages locales.

2 Quand la plage désirée est affichée, relâcher la touche AF : la plage sélectionnée reste affichée sur le verre de visée.
- Pour revenir à la plage large, appuyer à nouveau sur la touche AF et tourner la molette avant d'un cran.
- Lors de l'utilisation de l'objet AF 500mm à miroir, seule la plage centrale peut être sélectionnée.
- Si la fonction personnalisable 6 est sur le réglage 3 (touche de mémorisation du point commandant la mise au point en continu), la mise au point en continu est suspendue pendant que l'on tourne la molette pour sélectionner une plage AF locale.
Priorité au déclenchement
D'origine, le 800si fonctionne en priorité à la mise au point. Dans ce mode, le déclenchement est impossible tant que le sujet n'est pas net.
Il est possible de reconfigurer l'appareil en mode priorité au déclenchement afin de pouvoir déclencher sans nécessairement avoir une netteté parfaite.

Appuyer simultanément sur les touches "Adjust" et ISO
L'indication "CUST-1" apparait et le numéro 1 s'affiche sur l'écran d'affichage.

2 Agir sur la molette de maniere à afficher un 2.
3 Appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider cette sélection.
L'indication RP s'affiche sur l'écran. L'action sur la touche P de rappel de programme ramène l'appareil en mode priorité à la mise au point.
Personnalisation de la fonction n°1 — priorité au déclenchement ou à la mise au point.
Pour plus de détails, voir page 99 et page 102.
Fonction mémoire : le réglage de priorité au déclenchement ou à la mise au point peut être enregistré par la fonction mémoire. Voir page 99.
MESURE
Le 800si mesure la lumière de la scène cadre dans le viseur afin d'en déterminer l'exposition correcte. Trois modes de mesure sont disponibles afin de répondre à différentes situations.
MESURE sur 14 PLAGES en NID d'abeilles

Le mode 14 plages en nid d'abeilles constitue le mode de mesure standard de l'appareil. Il est automatiquement sélectionné après pression sur la touche de rappel de programme (page 120). Ce mode utilise des informations fournies par l'autofocus pour déterminer la meilleure pondération pour chacun des segments. Par ailleurs, en tenant compte de la mesure effectuée sur chaque segment, le système est capable de détecter des sources d'éclairage très ponctuelles ou des contre-jours.




MESURE moyenne à prépondérance centrale
En mode mesure moyenne à prépondération centrale, l'appareil calcule la moyenne des mesures effectuées sur chaque segment, en mettant l'accent sur le centre de l'image. On veillera à se fier aux situations de contre-jour, d'éclairage ponctuel ou de sujet très excentré, car le posemètre risque alors d'être trompé par des sources de lumière parasites qui fausseront l'exposition du sujet principal.

MESURE SPOT
Le mode mesure spot n'utilise que le segment central du nid d'abeilles. La mesure se fait alors sur la zone spot indiquée par un cercle dans le viseur.

Selection d'un mode MESURE

1 Ouvrir le panneau de commande et appuyer sur la touche Mode de mesure.

2 Tourner l'une des molettes de manière à faire apparaître le symbole du mode choisi sur l'écran d'affichage.
3 Appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider la modification.
Fonction mémoire : le mode de mesure d'exposition peut être enregistré par la fonction mémoire. Voir page 99 pour plus de détails.
Correction d'exposition
Cette fonction permet de décaler l'exposition calculée par l'appareil sur une plage de +/- 3 IL.

1 Maintenir la touche correction d'exposition appuyée et tourner l'une des molettes.

Lorsque la valeur de correction d'exposition souhaitée apparait sur l'affichage, relacher la touche.
- La valeur de correction disparaît de l'écran d'affichage du boîtier mais le symbole + - reste affiché à l'écran.
- A tout moment, une pression sur la touche de correction d'exposition fait réapparaitre la valeur de correction.
- Dans les modes d'exposition automatique (P, A et S) et avec les programmes résultats, l'index d'exposition apparait dans le viseur lorsque l'Eye-Start est activé ou lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Pour annuler la correction d'exposition, répéter la procédure ci-dessus en ramenant la valeur de correction à 0.0.
Fonction mémoire : la correction d'exposition peut être enregistrée par la fonction mémoire. Voir page 99 pour plus de détails.
Mémorisation de l'exposition
Cette fonction verrouille les paramètres d'exposition sans verrouiller la mise au point.

1 Centrer dans le viseur le sujet sur lequel la mesure doit être effectuée.

2 Appuyer sur la touche "AEL
L'indication AEL apparait dans le viseur et sur l'écran. Le cercle de mesure spot apparait sur le verre de visée, mais le mode de mesure sélectionné n'est pas modifié. Le repère 0 de l'index d'exposition représentée la valeur mesurée.

Mémorisation de l'exposition


250AEL56-2.1.0.1.2+
Tout en maintenant la touche AEL appuyée, recomposer l'image comme souhaite.
- Le pointeur de l'index indique la différence entre la mesure spot en cours et celle mémorisée par pression sur la touche.
- Ne pas relâcher la touche AEL avant le déclenchement.
Appuyer à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
- L'exposition reste mémorisée tant que la pression est maintenue sur la touche AEL. Si le flash est en service et que l'indication apparait dans le viseur, l'appui sur la touche AEL commande la fonction synchro lente (page 88). Dans ce cas, le cercle de mesure spot et le pointeur de l'index n'apparaissent pas.
Personnalisation de la fonction n° 10 — touche AEL.
Réglage 1: d'origine, la mémorisation n'est effective que pendant que l'on maintient la pression sur la touche AEL.
Réglage 2: la mémorisation est prise en compte dès que l'on a appuyé sur la touche AEL et reste en fonction jusqu'à ce que l'on appuie une seconde fois.
Bracketing automatique
Cette fonction permet de réaliser automatiquement une série de vues dont certaines avec un décalage par rapport à l'exposition normale. Le bracketing est particulièrement utile avec les films insensibles dont la latitude de pose est très réduite. Avec le 800si vous pouvez choisir entre des séries de 3, 5 ou 7 vues. Les décalages d'exposition peuvent être de 0,3, 0,5 ou 1 IL.

Appuyer sur la touche de mode d'avance film du panneau de commande.

2 Tourner l'une ou l'autre des molettes jusqu'à ce que le symbole apparaisse sur l'écran d'affichage.

3 Appuyer sur la touche "Adjust" du panneau de contrôle.
- Le témoin de bracketing se met à clignoter.
Bracketing automatique


4 Agir sur la molette avant pour sélectionner la valeur du décalage d'exposition. 5 Agir sur la molette arrière pour sélectionner le nombre de vues de la série.
6 Appuyer sur déclencheur à mi-course pour valider les réglages. 7 Cadrer et appuyer à fond sur le déclencheur et le maintenir jusqu'à ce que toutes les vues de la série aient été exposées.
- Toutes les vues de la série ne seront pas exposées si le déclencheur est relâché avant la fin de la série.
- La mise au point et l'exposition sont mémorisées sur la première vue de la série.
- La correction d'exposition peut être utilisée pour modifier l'étagement de la série de bracketing.
Personnalisation de la fonction n°11 — séquence de bracketing.
Réglage 1: Réglage d'origine, succession des expositions de la série : expo normale, -, +.
Réglage 2: Réglage optionnel: -, normal, +.
Pour ce réglage, vérifie qu'il reste suffisamment de vues avant la fin du film si vous souhaitez doivent à coup sur la vue à exposition normale.
Bracketing au FLASH
Le bracketing au flash permet d'exposer une série de vues dont certaines avec un décalage par rapport à l'exposition normale pour ce qui concerne l'incidence de l'éclair. Avec le 800si, vous pouvez désirer entre des séries de 3, 5 ou 7 vues. Le décalage d'exposition peut être de 0,3, 0,5 ou 1 IL.

1 Mettre le flash en service. 2 Suivre les instructions 1 à 6 concernant le bracketing (page 77).

L'indication F br 1 apparait à l'écran et dans le viseur.

3 Attendre que le témoin du viseur indique la disponibilité du flash.

4 Cadrer et appuyer à fond sur le déclencheur.
Bracketing au FLASH
5 Répéter les opérations 8 et 9 jusqu'à ce que la série soit complètement effectuée.

- Le nombre de vues de la série est indiqué dans le viseur et à l'écran.
Pour annuler le bracketing au flash avant la fin de la série, arrêtez le flash et l'appareil (interrupteur principal).
Cette fonction permet de superposer jusqu'à 9 photos sur la même vue.

1 Presser sur la touche mode d'avance film du panneau de commande.

2 Tourner l'une des molettes de manière à faire apparaitre le symbole sur l'écran d'affichage.

3 Presser la touche "Adjust" du panneau de commande.
L'indicateur de surimpression se met à clignoter.

4 Tourner l'une des molettes pour sélectionner le nombre de surimpressions.
5 Appuyer à mi-course sur le déclencheur pour enregistrer la sélection.

6 Déclencher pour prendre la première vue.
L'indication M2 s'affiche sur l'écran.
7 Répéter l'opération à partir de l'étape 6 pour toutes les vues suivantes.
- Le mode surimpression est annulé à la fin de la séquence et l'appareil revient en mode d'avance film vue par vue.
- Si la pile est retirée avant la fin d'une séquence, la surimpression est annulée mais le film n'avance pas à la vue suivante.
Il est conseillé d'utiliser la correction d'exposition pour sous-exposer chaque vue afin que la photo finale ne soit pas surexposée (p 74).
Annulation de la surimpression
La série de surimpression peut être interrompue en sélectionnant un autre mode d'avance du film.

Il est également possible de modifier le nombre de photos restantes dans la séquence de surimpression, une fois celle-ci entamée. Reprendre la programmation de la surimpression pour entrer une nouvelle valeur. Exemple A: la séquence est entamée, mais l'on souhaite ne réaliser qu'une seule photo supplémentaire. La surimpression sera annulée dès que la prochaine photo aura été prise.
Exemple B: après avoir réalisé 8 surimpressions, on peut reprogrammer 9 surimpressions supplémentaires. Au total, 17 surimpressions auront été réalisées.
- On peut choisir un nombre de surimpression entre 0 et 9.
INDEX d'exposition
Le tableau suivant résume les indications de l'index d'exposition.
| MODE | CONFIGURATION DE L'APPAREIL |
| P / A / S - Programmes résultats | Correction d'exposition en cours (quel que soit le mode de mesure). |
| La mémorisation d'exposition est active (quel que soit le mode de mesure). | |
| Mode M | |
- La flèche clignote si la valeur est inférieure ou égale à -3 IL ou supérieure ou égale à +3 IL.
| AFFICHAGE | POINTEUR |
| La position 0 représentée la mesure d'exposition en cours. Le pointeur indique la valeur de correction d'exposition. | 5.6-2·1·0·1·2+ |
| La correction d'exposition est de -1 IL par rapport à l'exposition normale. | |
| La position 0 représentée l'exposition mémorisée par la touche AEL. Le pointeur indique l'écart d'exposition entre la zone en cours de mesure et l'exposition mémorisée. | AEL 5.6-2·1·0·1·2+ |
| L'exposition correspondant à la mesure spot en cours est de +1,5 IL par rapport à la mesure mémorisée. | |
| La position 0 représentée la mesure d'exposition conseillée. Le pointeur indique l'exposition correspondant aux réglages manuels en cours. | 6.7-2·1·0·1·2+ |
| L'exposition correspondant aux réglages manuels est de -1,5 par rapport à la mesure conseillée. |
Synchro haute-vitesse
Synchro standard
Synchro haute-vitesse
La vitesse de synchro maximum du 800si est 1/200 s. Cependant, avec le Flash Minolta 5400HS (en option) les vitesses supérieures jusqu'au 1/8000 s peuvent être utilisées. Le mode synchro HSS est particulièrement pratique en portrait en extérieur. En mode HSS il est en effet possible d'utiliser le flash en fill-in tout en sélectionnant des grandes ouvertures pour limiter la netteté des arrière-plans afin de mettre la personne en valeur.
Monter le flash 5400HS sur la griffe-accessoires, en mode standard.
L'appareil passera automatiquement en mode HSS, l'indication apparaissant dans le viseur. - Le mode HSS ne doit pas être utilisé sous éclairage fluorescent. L'appareil refusera de déclencher en mode HSS si l'on maintient la touche de test de profondeur de champ enfoncée. - Lorsque le 800si est en mode A, le flash utilisé en fill-in et le fond de la scène très lumineux, alors le mode HSS peut être utilisé en flash forcing (p 39) pour obtenir une exposition correcte.
Se référer au mode d'emploi du flash 5400HS pour plus de détails.

Synchro LENTE
Avec synchro lente
Sans synchro lente
Dans les modes P et A, cette option permet d'imposer une vitesse d'obturation plus lente de manière à éclairer le fond ou à valoriser l'exposition des éclairages ambiants. La puissance de l'éclair sera quelque peu diminuée afin de garantir une parfaite exposition du sujet principal.

1 Cadrer l'image. 2 Maintenir la touche AEL appuyée et déclencher. L'appareil sélectionne automatiquement une vitesse de synchronisation inférieure.
- Si l'arrière-plan est très clair ou qu'on utilise une grande ouverture (en mode A), il se peut que la vitesse d'obturation ne soit pas diminuée.
- Si, après avoir appuyé sur la touche AEL, la vitesse d'obturation devient trop lente pour permettre des photos nettes à main levée, utiliser un trépied.
ATTENTION Personnalisation de la fonction n°10 Touche AEL Si la fonction est sur le réglage 2, une première pression sur la touche commute le mode synchro lente et une seconde l'annule. L'indicateur de mémorisation d'exposition reste alors affiché dans le viseur pendant tout le temps que la synchro lente est en fonction.
Synchronisation sur le SECOND RIDEAU
Synchro 2ème rideau
Synchro standard
La synchro sur le second rideau est adaptée aux prises de vues d'action pour lesquelles il est intéressant d'enregistrer des effets lumineux qui matérielisent le déplacement du sujet. Pour cela, la synchro sur le second rideau nécessite l'utilisation d'une synchro lente. Les traces lumineuses sont d'abord exposées en ambiance, puis l'éclair de flash expose le sujet en fin de pose. Même avec une synchro lente, un flash conventionnel ne produit pas le même effet car l'éclair de flash est émis au début de la pose. Le sujet en déplacement est exposé en premier, les traces lumineuses apparaisent ensuite et donc devant lui, ce qui n'est pas naturel.
- La synchro sur le second rideau fonctionne aussi bien avec le flash intégré qu'avec un flash accessoire monté sur la griffe-accessoires ou raccordé à la prise synchro.

1 Presser la touche Flash du panneau de commande.
Synchronisation sur le SECOND RIDEAU

2 Tourner l'une des molettes pour afficher 4 REAR sur l'écran.
3 Appuyer sur le déclencheur à mi-course pour valider la sélection. 4 Appuyer à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Lors de l'utilisation de la synchro second rideau, utiliser une vitesse d'obturation maximale de 1/90s. Si on désiste une synchro plus rapide, l'indication REAR restera affichée, mais la synchro sera effectuée de manière classique. - La synchro sur le second rideau n'est pas compatible avec les flashes ayant une longue durée d'éclair (cas des flashes de forte puissance, tels certains flashes de studio).
Vous pouvez corriger l'exposition pour le flash uniquement, intégré ou accessoire, sur une plage de + ou - 3 IL par incréments de 0,5 IL.


1 Maintenir appuyée la touche de correction d'exposition au flash et tourner l'une des molettes de manière à afficher la correction désirée.
Quand la valeur sélectionnée apparait, relacher la touche pour valider.
- Le témoin de correction d'exposition s'affiche dans le viseur et sur l'écran.
- La correction d'exposition au flash ne fonctionne pas avec un flash raccordé sur la prise synchro.
La valeur de correction peut être contrôlée à tout moment par pression sur la touche de correction d'exposition au flash. Pour annuler la correction d'exposition au flash, remettre la valeur à 0.0.
Fonction mémoire : la correction d'exposition au flash peut être enregistrée par la fonction mémoire. Voir page 99 pour plus de détails.
Commande d'un FLASH distant sans CORDON
Utilisation classique du flash
Flash à distance sans cordon
Flash à distance avec ratio d'éclairage
Lorsqu'il est utilisé avec un flash 5400HS, 5400xi ou 3500xi, le 800si vous offre la simplicité de la télécommande sans cordon du flash (ou des flashes), avec mesure TTL de l'éclair.
Le mode de commande de flashes sans cordon vous permettra d'expérimenter de multiples techniques d'éclairage sans vous soucier des habituels problèmes de cordons et de connexions. Le ou les flashes distants de l'appareil sont contrôlés par un signal code émis par le flash intégré. Un signal commande l'émission de l'éclair dès le déclenchement, un autre commande sa coupure lorsque le système de mesure TTL a détecté que l'exposition était suffisante. Il est même possible de modifier un ratio d'éclairage. Par exemple, 2/3 de la puissance d'éclairage totale pour le flash placé à distance et 1/3 pour le flash intégré.
Utilisation standard du mode FLASH sans CORDON

Monter le flash sur l'appareil et le mettre sous tension.

2 Appuyer sur la touche mode flash du panneau de commande.

3 Agir sur l'une ou l'autre des molettes pour faire apparaitre le symbole WL sur l'écran. Appuyer à mi-course sur le déclencheur pour enregistrer cette sélection.

4 Le flash accessoire peut alors être déconnecté de l'appareil et le flash intégré mis en service.
Prise de VUES en mode FLASH sans CORDON
Le flash détaché assure 100% de l'exposition.
1 Placer le flash et l'appareil en respectant les distances d'utilisation spécifiées dans le tableau.
- Les exemples concernent un flash 3500xi. Pour un flash 5400HS ou 5400xi, se référer à leurs modes d'emploi respectifs.

| Distance appeareil-sujet | Distance flash 3500xi-sujet | |||
| Ouverture | 100 ISO | 400 ISO | 100 ISO | 400 ISO |
| 2 | 2-5 m | 4-5 m | 1,4-5,0 m | 2,8-5,0 m |
| 2.8 | 1,4-5,0 m | 2,8-5,0 m | 1-5 m | 2-5 m |
| 4 | 1-5 m | 2-5 m | 0,7-4,5 m | 1,4-5,0 m |
| 5.6 | 1-5 m(1-4 m) | 1,4-5,0 m | 0,5-3,2 m | 1-5 m |
| 8 | 1-5 m(1,0-2,8 m) | 1-5 m | 0,35-2,25 m | 0,7-4,5 m |
- Les valeurs entre parenthèses indiquent les distances maximum pour le contrôle à distance avec ratio lumineux (p. 96).
- S'assurer que l'illuminateur AF du flash est bien pointé vers le sujet.

PwL() 60 6.7
2 Attendre que le flash annexe et le flash intégré soient tous les deux chargés.
En mode flash télécommande, l'illuminateur AF du flash annexe clignote lorsque le flash est chargé, et le symbole s'allume sur le flash. Le symbole s'allume dans le viseur lorsque le flash intégré est chargé.

3 Si nécessaire, appuyer sur la touche AEL pour tester le couplage : les flashes se déclencheront l'un après l'autre.
4 Prendre la photo.
ATTENTION Personnalisation de la fonction numéro 10 — Touche de mémorisation AEL. Vérifier que la fonction est sur le réglage 1 (normal). Si le réglage 2 est programmé, lors de la pression sur la touche AEL pour tester le couplage, la synchro lente est mise en service. Voir page 102 pour plus de détails.
La fonction mémoire vous permet de mémoriser très simplement tout un ensemble de paramètres que vous pouvez ainsi réserver à un type de prise de vue préférentiel. Le 800si peut ainsi mémoriser 3 configurations de fonctionnement différentes.
| FONCTIONS | RéGLAGES POUVANT ÉTRE ENREGISTRÉS PAR LA FONCTION MÉMOIRE |
| Mode d'expositionProgramme-résultat | P, A, S, M, Portrait , Paysage , Action , Gros plan , Portrait de nuit . |
| Ouvertures | f/1.0 à f/64 (selon l'objectif). |
| Vitesses | 30 s à 1/8000 s et pose B (Bulb). |
| Modes AF | Automatique A , En continu © , Ponctuel S . |
| Modes d'avance du film | Vue par vue □ , Rafale □ , Surimpression □ , Bracketing □ , Retardateur. □ . |
| Modes flash | Flash automatique Ⓞ , Mode anti-yeux rouges Ⓞ , Synchro sur le second rideau Ⓞ REAR , Mode flash sans cordon WL . |
| Correction d'exposition | -3 IL à +3 IL (par 0,5 IL). |
| Correction d'exposition au flash | -3 IL à +3 IL (par 0,5 IL). |
| Modes de mesure | 14 segments en nid d'abeilles Ⓞ , Moyenne à prépondération centrale Ⓞ , Spot Ⓞ . |
| Plage de mise au point | Plage ultra-large ou une des 4 plages locales. |
| Priorité à la mise au pointPriorité au déclenchement* | Priorité à la mise au point ou Priorité au déclenchement. |
- La priorité à la mise au point ou au déclenchement est sélectionnée par une fonction personnalisable. La fonction mémoire permet de faire rentrer ce critère en ligne de compte dans la mémoire de configuration.
Fonction mémoire
ENREGISTREMENT D'UNE CONFIGURATION DE RÉGLAGES DANS LA FONCTION MÉMOIRE
1 Configurer l'appareil avec tous les réglages souhaités.

2 Affecter un numéro à la configuration en plaçant le sélecteur sur le numéro souhaité.

3 Appuyer sur la touche "Enter" du panneau de commande.
L'indication "REO" y apparait brievement sur l'affichage.
- L'enregistrement d'une configuration dans un nombre de mémoire déjà affecté entraîne le remplacement de la précédente configuration par la nouvelle. Pour effacer les trois mémoires, appuyer sur la touche "Enter" et maintenir la pression tout en agissant sur l'interrupteur principal de manière à mettre successivement l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
Rappeld'une configuration


1. Placer le sélecteur sur le nombre correspondant à la configuration à rappeler. 2. Appuyer sur le bouton de rappel mémoire.

Fonctions personnalisables
Les fonctions personnalisables vous permettent de programmer certaines
| Fonction personnelisable | Nature |
| 1 | Priorité au déclenchement |
| 2 | Rembobinage |
| 3 | Amorce film |
| 4 | Mémoire de sensibilité DX |
| 5 | Mise en service du flash intégré en Mode Programme |
| 6 | Fonction du bouton de mémorisation du point des objectifs (dans certains cas seulement) |
| 7 | Activation du système Eye-Start |
| 8 | Compteur de vues |
| 9 | Sélection de la plage AF |
| 10 | Mémorisation (touche AEL) |
| 11 | Séquence de bracketing |
| 12 | Vitesse de rembobinage |
| 13 | Temporisation de l'affichage dans le viseur |
| 14 | Matérialisation de la plage AF dans le viseur |
| 15 | Action de l'interrupteur Eye-Start |
| 16 | Réflecteur zoom du flash |
fonctions de l'appareil selon vos préférences personnelles.
| Réglage | Action |
| 1 | Priorité à la mise au point |
| 2 | Priorité au déclenchement |
| 1 | Automatique |
| 2 | Sur commande manuelle |
| 1 | Absorbée dans la cartouche |
| 2 | Non absorbée |
| 1 | En fonction |
| 2 | Hors fonction |
| 1 | Manuel |
| 2 | Automatique |
| 1 | Mémorisation |
| 2 | Sélection de la plage centrale |
| 3 | AF continu |
| 1 | Par détecteur de la poignée |
| 2 | Par interrupteur principal |
| 1 | Compteur |
| 2 | Décompteur |
| 1 | Large ou locale |
| 2 | Centrale lorsqu'on appuie sur la touche AF |
| 1 | Mise en fonction par pression maintenue sur la touche |
| 2 | Mise en fonction à la première pression et annulée à la seconde |
| 1 | Expo Normale, -, + |
| 2 | -, expo Normale, + |
| 1 | Lente (silencieux) |
| 2 | Rapide |
| 1 | 5 s |
| 2 | 10 s |
| 3 | 30 s |
| 1 | Par pression sur la touche AF |
| 2 | Lorsque la mise au point est verrouillée |
| 1 | Mise en service de l'Eye-Start |
| 2 | Mise hors fonction des molettes avec Eye-Start en service |
| 3 | Mise hors fonction des molettes avec Eye-Start hors service |
| 1 | Variable avec la focale |
| 2 | Fixe en position grand-angle |
Fonctions personnalisables
En sortie d'usine, toutes les fonctions sont programmées sur 1.
Programmation des fonctions personnalisables

1 Appuyer sur la touche ISO tout en maintenant enfoncée la touche "Adjust".

2 Tourner la molette avant pour sélectionner le numéro de fonction.
- Exemple, la fonction numéro 3 : Amorce du film.

3 Tourner la molette arrêt pour changer le réglage.
- Example: réglage 2 (amorce non absorbée).
- Répéter les étapes 2 et 3 pour sélectionner d'autres fonctions.
4 Enforcer le déclenchateur à mi-course pour valider les sélections.
- La mise hors tension de l'appareil ou le changement de pile n'affecte pas la programmation des fonctions personnalisables.
La priorité au déclenchement est la seule fonction personnalisable qui peut être enregistrée dans la fonction mémoire. Elle peut également être rappelée par la touche P de rappel de programme.
Note: Lorsque la fonction personnalisée 15 (interrupteur d'Eye-Start) est programmée sur les réglages 2 ou 3, les molettes sont mises hors service lorsque le commutateur d'Eye-Start est commuté sur ON. Dans ce cas, les molettes peuvent agir uniquement sur le réglage de la fonction personnalisable.
Réinitialisation de TOUTES les fonctions personnalisables

1 Appuyer et maintenir la touche "Adjust" du panneau de commande. 2 Commuter l'interrupteur principal sur la position LOCK puis le ramener sur ON.
- Une fois l'opération réalisée, l'indication [Lr] clignote sur l'écran d'affichage : toutes les fonctions sont réinitialisées.
Enregistrement des paramètres
Lorsque la fonction d'enregistrement des paramètres est sélectionnée, les paramètres et réglages suivants sont enregistrés dans une zone de mémoire de l'appareil, pour chaque vue :
- Ouverture
Focale
- Correction d'exposition
Vitesse
- État du flash (en fonction/hors fonction)
- Correction d'exposition au flash
- Bracketing (en fonction/hors fonction)
L'enregistrement de paramètres peut s'effectuer pour 9 films, et pour un maximum de 40 vues chacun.
Les paramètres concernant les vues de chacun des 9 films sont stockés dans 9 zones-mémoires différentes appelées "Espaces films". Le premier film est enregistré dans l'espace 1, le second dans l'espace 2 et ainsi de suite. Lorsque tous les espaces sont remplis, les paramètres enregistrés dans l'espace 1 sont effacés et remplacés par ceux du nouveau film.
Espaces films
- La sélection de l'espace film est automatique. Il n'est pas possible de sélectionner manuellement une zone spécifique.
Ecrasement d'anciennes données

Lorsque les 9 espaces films sont replis, l'indication Rr-ER apparait à l'écran avant que les données contenues dans l'espace n°1 soient écrasées.
- Cette mise en garde apparait uniquement à la fin du remplissage de l'espace 9.

Les anciennes informations sont écrasées vue par vue. Pour s'y retrouver, l'appareil laisse systématiquement une vue effacée pour séparer les nouvelles données des anciennes.
Enregistrement des paramètres

1 Appuyer sur la touche "Data-memory" du panneau de commande.

2 Tourner l'une des molettes pour faire apparaître l'indication _ à l'écran.
L'espace film où sont stockés les paramètres s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran.
Appuyer sur le déclencheur à mi-course pour valider.
L'indication ATA s'affiche à l'écran lorsque la fonction enregistrement de paramètres est en service.
Pour annuler la fonction enregistrement de paramètres, reprendre les étapes précédentes et à l'objet 2, tourner la molette pour faire apparaitre l'indication DFF.
Verification de l'espace FILM en COURS

Appuyer sur la touche "Data memory" pour vérifier dans quel espace film s'effectue l'enregistrement des paramètres.
Exemple : "F3" indique un enregistrement en cours dans l'espace film 3.
RAPPEL des paramètres enregistrés

1 Appuyer sur la touche "Data memory" du panneau de commande.

2 Tourner l'une des molettes pour faire apparaitre l'indication "read" à l'écran.

3 Continuer à tourner la molette jusqu'à ce que le numéro de l'espace film recherche apparaisse.

4 Appuyer sur la touche "Adjust".
L'affichage à l'écran indique l'ouverture et la vitesse pour la première vue.
CATA clignote a l'écran.
Enregistrement des paramètres
5 Tourner la molette d'un cran pour visualiser les informations suivantes concernant les paramètres de la vue. Les affichages s'effectuent dans l'ordre suivant :



- Si la correction d'exposition au flash a été utilisée, les témoins de correction d'exposition et de correction d'exposition au flash clignotent alternativement à l'écran.

6 Tourner la molette avant pour changer de vue.
- Répéter l'étape 5 pour visualiser les paramètres de la vue suivante.

7 Appuyer sur la touche "adjust" pour revenir à l'affichage on/off/read.
- Répéter les étapes 2 à 6 pour visualiser le contenu d'autres espaces film.
- Pour quitter l'affichage du rappel des
paramètres enregistrés, tournez l'une des molettes pour afficher ou puis enclencher le déclencheur à mi-course.
Effacement de tous les paramétres enregistres

1 Appuyer sur la touche "Data memory" et la maintenir enfoncée. 2 Appuyer sur la touche "Adjust".
- [t] s'affiche et DATA clignote à l'écran.
- Relâcher les deux touches.

Appuyer à nouveau sur la touche "Data memory".
L'indication [Lr] clignote pendant l'effacement des données. - Les paramètres enregistrés sont entièrement effacés. L'affichage de l'écran revient à sa configuration standard.
- Les paramètres enregistrés dans tous les espaces film sont effacés. Il n'est possible d'effacer un espace film en particulier.
- Ne pas utiliser d'autres fonctions de l'appareil pendant le clignotement de l'écran.
La fonction dos dateur permet l'enregistrement sur les photos de la date ou de l'heure de la prise de vue. Les informations sont inscrites en bas à droite de l'image. Le 800si intègre un calendrier programmé jusqu'en 2019.
- Dans ce chapitre, lorsqu'il est indiqué d'agir sur la touche "Adjust", il s'agit de la touche du dos dateur et non pas de celle du panneau de commande.

Réglage de la DATE et de l'heure

1 Presser la touche MODE pour choisir l'ordre d'impression.
"M" apparaît sous le mois. - Les données se succèdent dans l'ordre suivant :


Utiliser la touche SELECT pour faire clignoter la zone d'affichage à modifier.

3 Presser la touche ADJUST pour entrer la nouvelle valeur.
- En mode heures, une pression sur la touche ADJUST alors que ": clignote, ramène le compteur à 00.

4 Lorsque les valeurs sont correctes, appuyer sur la touche SELECT jusqu'à ce que le clignotement cette.
L'indicateur d'impression clignote pendant 2 secondes après le déclenchement pour indiquer que la date ou l'heure ont été imprimées.
- Les informations imprimées risquent d'être difficiles à lire si le coin inférieur droit de la photographie est très clair.
- La position et la taille de l'impression peuvent varier en fonction des conditions de tirage des épreuves.
- Ne pas utiliser le dos dateur lorsque la température ambienre est inférieure à ou supérieure à.
Replacement de la PILE du DOS DATEUR
Le dos dateur utilise une pile lithium de type CR2025 pour conserver les informations lorsque la pile de l'appareil est changée; celle-ci est logée à l'intérieur même du dos. Remplacer la pile CR2025 lorsque l'affichage varie ou devient plus clair.


1 Faire glisser le couvercle du logement de la pile dans la direction indiquée. 2 Remplacer la pile usagée par une nouvelle.
- La polarité + doit être vers le haut.
3 Remettre le couvercle en place et régler la date et l'heure.
TEST de profondeur de CHAMP
La profondeur de champ représentée l'étendue de la zone en avant et en arrière de l'endroit sur lequel est faite la mise au point, dans laquelle tout apparait net dans l'image finale.

Pour visualiser cette zone de netteté, appuyer sur le bouton de test de profondeur de champ.
Le diaphragme est fermé à la valeur affichée, ce qui permet de visualiser directement la profondeur de champ réelle. On notera cependant que cette opération a pour effet d'assombrir l'image dans le viseur : plus l'ouverture de diaphragme est faible (valeur élevée), plus l'image s'assombrit.


- Il est impossible de modifier les paramètres d'exposition tant que l'on maintient la pression sur le bouton de test de profondeur de champ.
La profondeur de champ est plus importante si :
- on utilise des petites ouvertures (valeurs élevées);
- on utilise des objectifs de courtes focales (grands-angulaires);
- on s'éloigne du sujet.
Réglage MANUEL de la sensibilité du FILM
La sensibilité du film peut être réglée manuellement si vous souhaitez décaler l'exposition d'un film DX ou si vous utilisez un film non DX. Le réglage manuel de la sensibilité peut s'effectuer entre 6 et 6400 ISO par 1/3 de valeur.
- Si aucune sensibilité n'est sélectionnée pour un film non DX, la sensibilité du film précédent est automatiquement conservée.

1 Charger le film et appuyer sur la touche ISO du panneau de commande.

2 Tourner l'une des molettes pour changer la valeur ISO.
3 Lorsque la valeur souhaitée apparait à l'écran, enfoncer le déclencheur à mi-course pour valider la sélection.
- Pour des expositions au flash, on évitera d'utiliser des films de sensibilité supérieure à 1000 ISO.
Mémoire DX
Si on change manuellement la sensibilité pour un film code DX, cette sensibilité sera automatiquement utilisée pour les films suivants s'ils sont de même sensibilité DX.
Exemple : Si vous programmez manuellement la modification de sensibilité d'un film DX de 100 ISO à 400, lorsque vous chargerez un nouveau film DX de 100 ISO, l'appareil l'exposera automatiquement à 400 ISO. L'appareil est réglé d'origine avec la mémoire DX en fonction.
Personnalisation de la fonction numéro 4 — mémoire DX.
Réglage 1: Mémoire DX en fonction.
Réglage 2: Mémoire DX hors service : l'appareil ne changera pas automatiquement la sensibilité d'un film DX. Voir page 102.
Retardateur
Le retardateur électronique assure un délai de déclenchement de 10 secondes après que le déclencheur ait été enforcé.

Monter l'appareil sur trépied et appuyer sur la touche retardateur/mode d'avance film du panneau de commande.

2 Agir sur l'une des molettes de manière à faire apparaitre le pictogramme du retardateur sur l'écran d'affichage. Appuyer à mi-course sur le déclencheur pour enregistrer la sélection.
Cadrer l'image et appuyer sur le déclencheur pour lancer le retardateur.
- Le témoin de retardateur clignote jusqu'au moment du déclenchement. Il clignote plus rapidement 3 secondes avant l'obturation.
- Le retardateur peut être stoppé pendant le décompte en mettant l'interrupteur principal sur LOCK.
- Le retardateur est automatiquement annulé après le déclenchement.
- Si vous ne regardez pas dans le viseur au moment où vous appuyez sur le déclencheur, de la lumière parasite pénétrant par l'oculaire risque d'affecter la mesure et donc l'exposition. Pour éviter cela, mettre en place le capuchon d'oculaire avant de déclencher (voir p.11).
MODES D'entrajinement du FILM
L'appareil dispose de deux modes de transport du film : Mode rafale et mode vue par vue. En vue par vue, le film avance à la vue suivante après chaque déclenchement. En mode rafale, le film avance en continu à 3 images/seconde tant que l'on maintient le déclencheur appuyé.

1 Appuyer sur la touche retardateur/mode d'avancement du film du panneau de commande.

2 Agir sur l'une des molettes de manière à faire apparaitre le symbole ou correspondant au mode désir sur l'écran d'affichage. Appuyer à mi-course sur le déclencheur pour enregistrer la sélection.
- Lorsque l'appareil fonctionne en mode priorité à la mise au point, l'obturation ne peut avoir lieu que lorsque la mise au point est obtenue. Pour pouvoir déclencher même si la mise au point n'est pas parfaitement réalisée, il faut changer le réglage de la fonction personnalisable 1 (passage du réglage 1 au réglage 2). Voir page 69 et page 102.
- Lorsque l'appareil est en mode priorité au déclenchement (RP), le déclenchement aura lieu même si la mise au point n'est pas parfaitement réalisée.
TOUCHE de RAPPEL de programme
La touche P de rappel de programme ramène l'appareil dans sa configuration de programme de base.
| Fonction | Configuration | Page |
| Mode d'exposition | Mode P | 51 |
| Programmes-résultats | Hors-service | 51 |
| Plage de mise au point | Large | 67 |
| Mise au point | Autofocus | 31 |
| Mode autofocus | Automatique | 64 |
| Mode de mesure | 14 plages en nid d'abeilles | 71 |
| Correction exposition | 0 | 74 |
| Correction d'exposition au flash | 0 | 91 |
| Avance du film | Vue par vue | 118 |
| Retardateur | Hors-service | 117 |
| Flash sans cordon | Hors-service | 92 |
| Synchro sur le second rideau | Hors-service | 89 |
| Priorité | Priorité à la mise au point | 69 |
- La touche P de rappel de programme ne modifie pas :
- le mode anti-yeux rouges L'enregistrement des paramètres
- Le réglage de sensibilité.
- Avec un flash accessoire dédié monté sur le 800si, la touche P réinitialise également les propres réglages du flash. Consulter le mode d'emploi du flash pour plus de détails.
Informations sur les accessoires
La Minolta 800si a été conçue pour être utilisée avec des objectifs, des flashes et des accessoires spécifiques Minolta. Avant d'utiliser des accessoires d'autres marques, nous vous conseillons de bien vérifier leur compatibilité.
Objectifs
- Tous les objectifs AF Minolta peuvent être utilisés avec le 800si.
- Les objectifs non autofocus Minolta (MD ou MC) ne peuvent pas être montés sur le 800si.
- Avec un zoom AF xi ou un zoom motorisé, il est possible d'afficher la focale en cours dans le viseur en tirant la bague de zooming vers soi.
- Le 800si accepte tous les flashes série i, xi, HS ainsi que le flash SF-1 des Vectis. Avec ces flashes, l'éclair est émis systématiquement lorsque le flash est en service (sauf en mode P si la fonction personnalisable numéro 6 est programmée sur le réglage 2).
- Pour utiliser un flash série 1000 AF, il est nécessaire d'utiliser un adaptateur de griffe FS-1100. Ces flashes émettent un éclair à chaque déclenchement, quel que soit le mode d'exposition sélectionné. L'illuminateur AF ne fonctionne pas.
- Les flashes série X peuvent être utilisés seulement s'ils sont raccordés par cordon synchro à la prise synchro.
Autres
- Pour l'utilisation du diffuseur macro CD-1000, contacter notre revendeur Minolta.
Poignee d'alimentation VC-700


Pour fixer la poignée d'alimentation multifonctions VC-700 au boîtier, le couvercle du logement de la pile doit être retiré au préalable. Une fois le compartiment ouvert, déclipser doucement le couvercle comme indiqué (fig. A). Procéder de façon inverse pour le remettre en place.
- Ne pas tordre le couvercle lors de ces opérations.
- La touche SPOT de la poignée VC-700 remplit la même fonction que la touche AEL du boîtier.
Adaptateur panoramique
Si l'on utilise l'adaptateur pour prises de vues panoramiques, il faut modifier manuellement l'indication de cadrage dans le viseur. Le cadre panoramique peut même être utilisé en l'absence d'adaptateur si l'on souhaite composer ses images dans un format panoramique.

Pour afficher le cadrage panoramique, mettre l'appareil sous tension tout en appuyant simultanément sur les touches AF et de sélection de programmes-résultats.
- Répéter la même procédure pour superposer les lignes de cadrage panoramique.
Temoins clignotants
Les témoins suivants peuvent clignoter dans le viseur et sur l'écran d'affichage en cas de problèmes concernant l'exposition :
| Mode | Indicateur | Cause | Solution |
| Modes P/A/S/M et Programmes -Résultats | 8000 32P@15@16 | La luminosité du sujet est en dehors de la plage de mesure de l'appareil. | Par temps très ensoleillé : montez un filtre gris-neutre (ND) sur l'objet ou opérez dans un environnement moins lumineux. En cas de faible luminère, possibilité d'utiliser le flash. |
| P | 3800032P@15@16@17@18@21.1.1. | Le niveau deelight n'est pas compatible avec la gamme d'ouvertures et de vitesses d'obturation disponibles. | |
| PA/A | 3800035A@17@18@21.1.1. | La vitesse d'obturation requise est en dehors de la plage disponible de l'objet. | Sélectionner une autre valeur d'ouverture, de manière à supprimer le clignotement. |
| PS/S | 800035S@17@18@21.1.1. | L'ouverture requise est en dehors de la plage disponible sur l'objet. | Sélectionner une autre vitesse, de manière à supprimer le clignotement. |
Solutions aux problemes rencontres
Si vous constatez une anomalie, reportez-vous au tableau ci-dessous.
| Problème | Cause |
| Pas d'affichage sur l'écran. | La pile est-elle en bon état et bien installée? |
| L'autofocus refuse de faire le point. | Appareil en mise au point manuelle. |
| Situation de mise au point difficile (voir page 30). | |
| Le sujet est trop proche. | |
| Impossible de déclencher. | L'appareil est utilisé avec un objectif incompatible ou mal monté. |
| Vérifier le mode priorité à la mise au point/déclenchement. | |
| L'appareil est monté sur un téléscope. | |
| L'indicationErr est affichée à l'écran. | |
| L'indication Rr-ER s'affiche. | La fonction d'enregistrement de paramètres est-elle en service? Tous les espaces films sont-ils replis? |
Si le problème rencontré n'est pas décrit dans ce tableau, mettez-vous en rapport avec votre revendeur.
| Solution | Page |
| Vérifier la pile. | 12 |
| Mettre l'appareil en mode autofocus. | 31 |
| Faire la mise au point manuelle. | 27, 31 |
| Vérifier la distance de mise au point minimale de l'objectif. | - |
| Utiliser un objectif compatible ou vérifier son montage sur le boîtter. | 14,121 |
| En priorité à la mise au point, le déclenchement n'est possible que lorsque la mise au point est obtenue. | 69 |
| Contacter Minolta pour connaître les possibilités d'utilisation de l'appareil lorsqu'un système optique spécifique est utilisé. | - |
| Enlever les piles et les remettre en place. Si l'appareil ne revient pas en fonctionnement normal, contacter votre revendeur Minolta. | 12 |
| PourCOMMencer à ré-écrit sur l'espace 1, prendre la photo suivante. | 106 |
Nettoyage
- Les parties externes de l'appareil et de l'objet, exceptées les surfaces en verre, peuvent être nettoyées avec un tissu sec et propre. Si l'appareil a été en contact avec du sable, soufflez et époussetez en douceur, sans frotter pour ne pas rayer l'appareil.
- Pour nettoyer un objectif, retirez les poussières ou autres particules avec un pinceau soufflant. Pour enlever les traces résistantes, utilisez un papier spécial optiques. Si besoin est, humidifiez ce papier avec une goutte de produit nettoyant pour optiques.
- Ne jamais verser le produit directement sur la surface du verre.
- Ne pas toucher les parties internes de l'appareil, et en particulier le miroir, ajusté avec précision. Les poussières représentées sur le miroir (et visibles dans le viseur) ne viennent nullement affecter les photos.
- Ne pas utiliser d'air comprimé pour nettoyer l'intérieur, la forte pression risquerait d'endommager les parties sensibles.
- Ne jamais employer de solvants pour nettoyer l'appareil
- Ne jamais toucher une lentille avec les doigts.
Rangement
Si l'appareil doit rester inutilisé pendant une longue période :
- Retirer la pile de l'appareil.
- Mettre en place tous les bouchons.
- Placer l'appareil dans un endroit frais et sec à l'abri de la poussière et d'éventuels produits chimiques (tels que les boules antimits). En atmosphère humide, mettre l'appareil dans une boîte étanche avec un agent dessicatif détype gel de Silice.
- Penser à effectuer périodiquement quelques déclenchements afin de conserver un parfait fonctionnement.
- Après une longue période de non utilisation, contrôle attentivement le fonctionnement de l'appareil.
- Avant une série de prises de vues importantes, toujours vérifier préalablement le bon fonctionnement de l'appareil.
- La société Minolta ne pourra être tenue pour responsable des conséquences d'un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Conditions et temperatures de fonctionnement
Le 800si est conçu pour fonctionner entre - et - Ne pas laisser l'appareil dans des endroits où il risque d'être exposé à des températures extrêmes, comme la boîte-à-gants d'un véhicule par exemple. - Par temps froid, les affichages à l'écran peuvent être lents et l'écran apparaître souvent par température élevée. Le fonctionnement redevient normal à température normale. - Ne jamais exposer l'appareil à une forte humidité. - Pour éviter la formation de buée lorsque l'appareil est transposé de l'extérieur froid vers un intérieur chauffé, placez-le dans un sac en plastique. Laissez-le reprendre la température ambiante de la pièce avant de l'utiliser.
Entretien et rangement
- La performance des piles diminue par temps froid. Pour photographier en extérieur par temps froid, il est recommandé de conserver la pile ou les piles de la poignée multi-fonctions en dehors de l'appareil, dans une poche par exemple, lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Des piles soumises au froid peuvent retrouver un peu d'autonomie après avoir été réchauffées.
- Le symbole de pile usagée peut parfois apparaitre lors de la mise en place d'une pile neuve. Agir sur l'interrupteur principal pour retrouver un fonctionnement normal.
TENUE en MAINS de l'appareil
- Ne jamais toucher l'obturateur, le miroir et les contacts d'objet.
- Ne jamais CHOQUER l'appareil. Le 800si n'est ni étanche, ni tout-temps.
- Ne pas charger la pile ou le film avec des mains mouillées.
- Sur la plage ou au bord de l'eau, utiliser l'appareil avec précaution.
- Si l'appareil a été éclaboussé ou mouillé, contacter rapidement le SAV Minolta.
Caractéristiques techniques
Reflex 24 x 36 autofocus à flash intégré et exposition automatique.
Monture d'objectif:
Baionnette Minolta type-A (Autofocus)
Type: Système à détection de phase à travers l'objet (TTL) à quatre capteurs CCD. Modes automatique et manuel.
Sensibilité de l'autofocus: IL-1 à IL-19 (pour 100 ISO).
Illuminateur AF: DEL d'assistance mise en action automatique en faible lumière pour les sujets à faible contrastes situés entre 0,7 et 7 mètres.
Modes autofocus: Ponctuel, continu, sélection automatique.
Exposition
Modes d'exposition: Automatique programmée (P) décalable; programmes-résultats (Portrait, Paysage, Prise de vue rapprochée, Action, Portrait/scène de nuit); priorité à l'ouverture (mod A); priorité à la vitesse (mode S); mode manuel (Mode M).
Mesure: TTL en lumière ambiante et au flash.
Cellule: En lumière ambiante: cellule au silicium à 14 segments en nid d'abeilles. Au flash: cellule de mesure au silicium plage unique.
Plage de mesure (objectif f/1,4): Mesure en nid d'abeilles: IL 0 à IL 20. Mesure spot : IL 3 à IL 20.
Réglage sensibilité du film : automatique pour les films codés DX entre 25 et 5000 ISO. Réglage manuel entre 6 et 6400 ISO, par pas de 1/3 de valeur. Films entre 25 et 1000 ISO préconisés pour les photos au flash.
Obturateur
Type: de type plan focal à défilement vertical contrôlé électroniquement.
Vitesses: de 30s à 1/8000s et pose B. Synchro flash maximale à 1/200s (synchro HSS pour les vitesses supérieures).
FLASH Integre
Couverture: De 24 à 80 mm.
Nombre guide: De 14 à 20 (en mètres pour 100 ISO).
Mise en fonction: sortie et rétraction manuelles.
Temps de recyclage: environ 3 secondes.
Modes flash: Fill-in automatique, fill-in avec système réducteur d'yeux rouges, flash distant sans cordon, synchro sur le second rideau, flash annulé. La synchro sur le second rideau fonctionne avec le flash intégré et tous les flashes dédiés.
Type: Pentaprisme fixe au niveau de l'oeil, de type HP. Relief d'oeil : 23mm de l'oculaire (19mm à partir de l'oeilleton).
Champ couvert: 92% du champ vertical et 94% du champ horizontal.
Verre de visée: De type Acute matte, interchangeable en atelier.
Grandissement: 0,75X (avec 50 mm à l'infini).
Réglage dioptrique: -1 dioptrie d'origine, réglage de -2,5 à +0,5 dioptrie.
Transport du FILM
Chargement : automatique (le film avance automatiquement sur la première vue à la fermeture du dos).
Modes d'avance du film: Vue par vue et rafale 3 images/s; retardateur, bracketing automatique, bracketing au flash, surimpression (de 2 à 9 expositions).
Rembobinage: automatique en fin de film. Peut être lancé manuellement.
Durée de rembobinage (film 36 vues): Mode standard: 23 s; mode rapide: 12 s.
Fonction mémoire: 3 configurations mémorables. Retardateur: 10 s, signalé par diode clignotante, annulable.
Fonctions personnalisables: 16 fonctions. Fonctions d'enregistrement des paramètres: Jusqu'à 9 films de 40 vues. Touche de test de profondeur de champ, prise pour commande à distance, prise synchro flash, écran d'affichage avec éclairage automatique en faible lumière.
Alimentation
Pile : 1 pile 2CR5
Dimensions (LxHxl): 153,5 x 107 x 71,5 mm Poids: 640 g sans objectif ni pile.
Les caractéristiques et les accessoires mentionnés sont basés sur les dernières informations disponibles au moment de l'impression et sont sujets à modification sans préavis.
Minolta Co., Ltd.
Minolta GmbH
Minolta France S. A.