TL TNT S855 - Téléviseur EMTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TL TNT S855 EMTEC au format PDF.
| Type d'appareil | Téléviseur portable avec radio |
| Réception TV | TNT/DVB-T |
| Écran | Écran couleur LCD |
| Taille de l'écran | Non précisé |
| Résolution | Non précisé |
| Radio intégrée | Oui |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Autonomie | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Contrôle | Boutons intégrés |
| Antenne | Antennes télescopiques |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Langues du manuel | Anglais, Français, Allemand |
| Usage | Portable, extérieur et intérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - TL TNT S855 EMTEC
Questions des utilisateurs sur TL TNT S855 EMTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TL TNT S855 - EMTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TL TNT S855 de la marque EMTEC.
MODE D'EMPLOI TL TNT S855 EMTEC
- Manuel d’utilisation Table des matières Présentation p. 37
- Fonctionnement de la télécommande p. 39
- Installation de la pile de la télécommande p. 40
- Instructions de fonctionnement p. 40
- Préparer de la batterie pour usage (pile au lithium) p. 41
- Charger la batterie au lithium p. 43
- Préparer le bloc-piles pour usage (pile alcaline) p. 44
- Fonctionnement de base p. 46
- Réglage initial p. 47
- Recherche automatique de chaînes p. 51
- Branchement à une télévision p. 54
- Dépannage p. 55
- Spécifications Consignes de sécurité Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée dans le produit, qui peut avoir assez d’ampleur pour constituer un risque de décharge électrique. AT T E N T I O N p. 55
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LA COQUE AVANT (OU L’ARRIÈRE). AUNCUNE PARTIE UTILISABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. L’ENTRETIEN EST RÉSERVÉ AU PERSONNEL QUALIFIÉ. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilateral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de fonctionnement important et des instructions de maintenance dans le manuel accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. ATTENTION : POUR EMPÊCHER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, FAITES CORRESPONDRE LA LARGE PRISE ÉLECTRIQUE À LA LARGE SORTIE AC ET INSÉREZ À FOND. Il est obligatoire de ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, et d’utiliser les systèmes de collecte mis à la disposition des usagers. La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peuvent engendrer des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine.
AVERTISSEMENT POUR CHARIOT PORTATIF
Les mots “WARNING, DÉPLACER AVEC PRÉCAUTION. CE CHARIOT NE DOIT PAS ÊTRE DÉPLACÉ PAR DES ENFANTS SANS L’AIDE D’UN ADULTE”. Un appareil ou une combinaison de chariot doit être déplacé avec soin. Des arrêts brusques, une charge excessive ou l’utilisation sur des surfaces inégales peuvent provoquer un renversement. S3125A L’électricité est une énergie utilisée dans de nombreuses applications. Ce produit a été conçu et fabriqué pour fonctionner en respectant votre sécurité. Une utilisation inappropriée peut provoquer électrocutions ou incendies. Veuillez respecter les simples règles qui suivent pour la mise en service, l’utilisation et l’entretien.
1. Veuillez lire attentivement les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement de ce produit
avant de l’utiliser.
2. Veuillez conserver ce manuel soigneusement, afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
3. Veuillez respecter les consignes de sécurité données dans ce manuel.
4. Veuillez suivre les instructions données dans ce manuel, afin de pouvoir profiter au maximum de votre
appareil. 5. Avant tout nettoyage de l’appareil, veuillez débrancher le récepteur TNT de la prise murale ou débrancher l’antenne portable. N’utilisez pas de produits liquides, corrosifs ni d’aérosols pour nettoyer l’appareil. Il est préférable d’utiliser un chiffon sec et doux pour cette opération.
6. Extensions : veuillez ne pas utiliser d’autres câbles que ceux fournis dans le coffret, afin d’éviter de
provoquer un court-circuit.
7. Eau et humidité : pour des raisons de sécurité évidentes, notamment les risques d’électrocution,
il est fortement déconseillé d’utiliser cet appareil à proximité de l’eau ou dans des endroits fortement humides, par exemple dans votre baignoire ou sous votre douche, près d’une piscine ou d’un évier, ainsi que sur des surfaces humides.
8. Accessoires : merci de ne pas placer cet appareil sur un chariot, une étagère, une table ou un trépied
instable. L’appareil pourrait tomber et blesser un enfant ou un adulte, et subir de sérieux dommages. Tout montage de l’appareil doit être fait en conformité avec les instructions de ce manuel, et opéré avec des accessoires fournis ou recommandés par le fabricant de ce produit.
9. Manutention (ce paragraphe s’adresse aux revendeurs) : ce produit doit être manipulé soigneusement
avec un chariot et rangé sur des étagères recommandées par le fabricant. 9A. Merci de déplacer avec précaution ces produits. De brusques arrêts, de trop fortes charges, et un rangement sur des surfaces inégales ou n’étant pas à l’équerre, peuvent endommager les récepteurs.
10. Aération : la coque du récepteur TNT Intuix est parcourue de plusieurs ouvertures qui assurent le bon
fonctionnement et la ventilation des composants électroniques, et permettent d’éviter une surchauffe de l’appareil. Veillez à ne pas obturer ces aérations. Ces ouvertures sont moins fonctionnelles notamment si vous utilisez l’appareil sur un lit, un sofa, une couverture ou d’autres surfaces ayant des reliefs enveloppants. Il est préférable de ne pas poser ce récepteur TNT dans une bibliothèque ou sur des étagères si l’espace autour de l’appareil est insuffisant, et que la ventilation ne peut se faire correctement.
11. Alimentation : avant de recharger les batteries de votre appareil, assurez-vous que la prise de courant
délivre un voltage compatible avec le chargeur de batterie contenu dans ce coffret. En cas de doute sur votre installation électrique, veuillez consulter votre revendeur ou votre fournisseur d’électricité. L’appareil peut fonctionner avec des piles plutôt qu’avec des accumulateurs ; veuillez consulter ce guide afin d’en savoir plus.
12. Mise à la terre et Polarisation : cet appareil peut être équipé d’une prise secteur pour courant alternatif
polarisée (une des lames de la prise est plus large que l’autre). Dans ce cas, la fiche ne peut être insérée dans la prise murale que d’une seule façon. C’est un équipement de sécurité passive. Si vous ne parvenez pas à insérer totalement la fiche dans la prise murale, essayez de retourner la fiche, cela devrait fonctionner. Si cela ne convient toujours pas, ne tentez en aucun cas d’enlever ou de remplacer la fiche polarisée de cet appareil ; il conviendra de remplacer votre fiche murale. Autre consigne : dans le cas où cet appareil est équipé d’une fiche à 3 bornes, dont une de raccordement à la terre, vous ne pourrez, de la même façon, la raccorder qu’à une prise murale adoptant le même dispositif. C’est un autre facteur de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise murale, veuillez remplacer cette dernière, et ne tentez pas d’enlever la protection de la fiche.
13. Fils et rallonges électriques : veillez à dérouler et à ranger vos fils et rallonges électriques de manière
à ce qu’on ne puisse pas marcher dessus, et à ce qu’ils ne soient pas écrasés par des éléments se trouvant à proximité. Vérifiez particulièrement que les fils ne soient pas soumis à de fortes torsions au niveau des fiches murales, des prises, et aux endroits où les fils sortent de l’appareil.
14. Protection contre les surcharges électriques : la prise de ce produit est équipée d’une protection
anti-surcharges électriques. Veuillez vous conformer aux instructions de ce manuel en cas de remplacement ou de travaux sur cet équipement de sécurité. Assurez-vous que le technicien qui intervient sur l’appareil remplace cet élément par une prise dotée du même dispositif.
15. Antenne extérieure et raccordement à la terre : en cas de raccordement de votre appareil à une prise
d’antenne extérieure ou à un système câblé, veuillez vous assurez que cet élément est relié à la terre, afin de bénéficier d’une protection contre les surcharges électriques et les décharges d’électricité statique. L’article 810 du code électrique des Etats-Unis fournit des renseignements relatifs à une mise en terre appropriée du mât et de la structure de soutien de l’antenne, la mise à la terre de la descente d’antenne au paratonnerre de l’antenne, le calibre des conducteurs de mise en terre, l’emplacement du paratonnerre de l’antenne, le branchement aux électrodes de terre et les caractéristiques de ces électrodes. Reportez-vous au schéma 131.1 se trouvant à la fin de cette section sur les consignes de sécurité.
16. Foudre : pour éviter que la foudre ne détériore votre récepteur TNT portable, tout particulièrement s’il
vous arrive de laisser votre appareil inactif pendant de longues périodes, veillez à débrancher sa prise d’alimentation ainsi que le câble le raccordant à la prise d’antenne murale.
17. Lignes électriques et antenne extérieure : une antenne extérieure ne doit jamais être installée à
proximité de lignes ou de courants électriques, ou de lampes alimentées par le courant domestique, afin d’éliminer tout risque de contact avec ces derniers. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, prenez d’extrêmes précautions afin de ne surtout pas risquer de toucher de telles lignes ; leur contact pourrait se révéler fatal.
18. Court-circuit : ne surchargez pas vos prises d’alimentation, vos rallonges et multiprises secteur :
cela pourrait provoquer un court-circuit, dont résulterait un incendie ou une électrocution.
19. Intrusion d’objet ou de liquide : veillez à ce que de petits objets ne puissent pas pénétrer dans
l’appareil à travers les orifices dont sa surface est parcourue. Ils pourraient entrer en contact avec des zones parcourues par le courant domestique, provoquant un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur cet appareil, pour les mêmes raisons.
20. Réparations de fortune : ne tentez pas d’effectuer vous-mêmes une réparation sur cet appareil, en
l’ouvrant ou en déplaçant les capots. Vous risqueriez une électrocution. Veuillez faire effectuer toute réparation par du personnel qualifié.
21. Réparations nécessaires : veuillez débrancher très rapidement la prise d’alimentation et contacter
votre revendeur ou un réparateur qualifié dans les cas suivants : a) Le cordon et/ou la prise d’alimentation sont détériorés, b) Du liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont rentrés à l’intérieur du produit, c) L’appareil a été exposé à des projections d’eau (pluie, éclaboussures…), d) L’appareil ne fonctionne pas normalement, même si vous suivez les instructions. N’effectuez que les réglages que décrit ce manuel ; tout autre réglage hasardeux pourrait endommager l’appareil, et nécessiter une intervention plus poussée de la part de notre service technique pour remettre le récepteur en état de marche, e) Le récepteur est tombé ou a été endommagé par un choc, f ) Les fonctions de l’appareil sont altérées ; ceci nécessite une intervention également.
22. Remplacement de pièces : veuillez vous assurer que le technicien auquel vous confiez votre récepteur
TNT pour des réparations utilise des pièces détachées approuvées par le fabricant, et ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Une pièce détachée inappropriée pourrait provoquer un incendie, un court-circuit ou des dégâts sur votre appareil.
23. Contrôles occasionnels : si vous avez fait réparer votre appareil par un technicien, demandez-lui de
contrôler occasionnellement l’ensemble des fonctions de votre récepteur, afin de déterminer si l’appareil fonctionne convenablement et en toute sécurité.
24. Raccordement à une antenne extérieure : l’appareil ne doit être raccordé à une antenne extérieure
que dans les conditions décrites dans ce manuel, afin de vous garantir un niveau optimal de sécurité.
25. Sources de chaleur : veillez à toujours placer votre appareil à une distance suffisante de sources de
chaleur telles que radiateur, régulateur thermique, cuisinière, ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. Schema 131.1 Fil reliant l’antenne à la terre Fixation reliée à la terre Unité de protection de l’antenne Appareil électrique domestique Fils conducteurs allant vers la terre Fixations reliées à la terre Mise à la terre Precautions Mesures de sécurité
- Ne débranchez pas le cordon d’alimentation les mains humides, vous risqueriez de vous électrocuter.
- Avant toute intervention sur l’appareil, débranchez l’alimentation, et n’hésitez pas à contacter la Hotline Intuix.
- Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise secteur.
- Ne secouez pas le récepteur pendant qu’il est allumé ; cela pourrait l’endommager et créer un court-circuit.
- Si un objet ou un liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, éteignez-le et débranchez-le immédiatement, et ne l’allumez à nouveau qu’après avoir eu l’avis d’un technicien.
- Si vous deviez laisser l’appareil éteint pendant un long laps de temps, assurez-vous que le cordon d’alimentation soit débranché aux 2 extrémités. Tirez sur la prise elle-même pour enlever la fiche de la prise murale, et non sur le fil électrique Position du récepteur
- Veuillez placer l’appareil à une distance suffisante de tout équipement radio, et de tout appareil produisant ou utilisant un champ magnétique.
- Veuillez vous assurer que l’appareil soit toujours suffisamment ventilé pour éviter une surchauffe des composants électroniques.
- Evitez de placer l’appareil sur une surface molle telle qu’une couverture, qui pourrait obstruer les orifices assurant la ventilation du récepteur, et se situant à l’arrière de ce dernier.
- Placez le récepteur à distance raisonnable de toute source de chaleur, évitez de l’utiliser à la lumière directe du soleil, dans des endroits fortement poussiéreux ou à un endroit où il pourrait subir des chocs.
- Evitez d’utiliser l’appareil à proximité d’une arrivée d’air froid : la condensation pourrait endommager les composants électroniques. Fonctionnement
- La garantie de ce produit ne pourrait évidemment pas jouer s’il venait à ne plus fonctionner ou à être détérioré suite à une utilisation inappropriée.
- Si vous disposez d’une double antenne télé, veillez à éteindre cet appareil lorsque vous regardez des programmes sur un autre poste de télévision, afin de ne pas créer d’interférence avec l’autre poste.
- Le fonctionnement du récepteur pourrait être perturbé par de l’électricité statique. Pour y remédier, débranchez la prise d’alimentation, puis rebranchez-la après avoir patienté un court instant.
Voyant d’alimentation. Lorsque l’appareil fonctionne, le voyant est vert.
Capteur infrarouge de la télécommande
Bouton « Menu/Exit »
Sélecteur (CH+(▲)/CH-( )/VOL+( )/VOL-( )
Se référer à la page 43 pour une description plus détaillée. Présentation
FR36 Oeillet pour dragonne
Connecteur de l’écouteur/sortie audio
Sortie du signal stéréo audio
Sortie du signal stéréo vidéo
Adaptateur secteur ou chargeur allume-cigare
Commutateur « ON/OFF »
Utilisation de la télécommande (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) FR37 SOURCE: aucune fonction POWER: mise en marche/mise en veille Sélection de la chaîne dans l'ordre croissant ou déplacement du curseur vers le haut MENU: accès au menu de configuration OK: sélection de l'élément en surbrillance Réduction du volume ou déplacement du curseur vers la gauche Sélection de la chaîne dans l'ordre décroissant ou déplacement du curseur vers le bas EXIT: sortie de la configuration actuelle Touches numériques RECALL: accès à la dernière chaîne sélectionnée Bouton rouge : touche de sous-titrage en mode de fonctionnement normal ou touche de fonction pour accéder aux pages consultées en mode télétexte Bouton vert : touche de fonction pour accéder aux pages consultées en mode télétexte MUTE: commande pour couper le son Sélection des chaînes de télévision numérique ou des stations de radio PIC: aucune fonction EPG: guide électronique des chaînes Augmentation du volume ou déplacement du curseur vers la droite PREVIEW: aperçu des chaînes sélectionnées PLAY/PAUSE: lecture ou pause AUDIO: sélection de la deuxième langue ou sélection du mode stéréo INFO: : informations système au sujet des chaînes numériques AUTO: recherche automatique des chaînes MANUAL: : recherche manuelle des chaînes ENTER: : validation du numéro de canal sélectionné TTX: touche d'affichage des pages télétexte (doit être compatible avec l'émetteur) Bouton jaune : déplacement d'une page vers le haut en mode EPG ou touche de fonction pour accéder aux pages consultées en mode télétexte Bouton bleu : déplacement d'une page vers le bas en mode EPG ou touche de fonction pour accéder aux pages consultées en mode télétexte Installation de la pile de la télécommande Avant d'utiliser la télécommande, installez la pile selon les instructions suivantes . (1) Placez la télécommande à l'envers (2) Enlevez le couvercle du compartiment de la pile en le faisant coulisser vers le bas. (3) Insérez la pile de rechange Instructions générales de fonctionnement Marche/arrêt du téléviseur
- Pour allumer le système, faites glisser le bouton d'alimentation sur le côté de l'unité sur la position «ON».
- Pour l'éteindre, faites glisser le bouton d'alimentation sur la position «OFF». Branchement des écouteurs Prise écouteurs
- Insérez la fiche des écouteurs dans la prise “
située sur le côté de l'unité. EN38
Préparer la batterie lithium
- La mini TV possède une batterie pour une utilisation autonome (sans raccordement au secteur).
- Assurez-vous que la batterie lithium est correctement fixée à l’appareil et complètement rechargée lorsque la mini TV est en usage. Fixer la batterie : (1) Placez la batterie sur le dos de la mini TV. (2) Appuyez sur la batterie vers le bas jusqu’à ce que celle-ci se fixe sur la mini TV. Voyant de chargement
Output Détacher la batterie :
- Retirez la batterie de l’appareil si vous comptez l’entreposer pour une période prolongée.
- Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant de retirer la batterie.
- Détachez la batterie de l’appareil en suivant les étapes ci-dessous. (1) Appuyez sur le verrou de la pile au dos de l’appareil (2) Appuyez la batterie vers le haut jusqu’à ce qu’elle se détache de l’appareil. EN39 Tirer IMPORTANT La mini TV s’éteindra automatiquement lorsque la batterie est presque déchargée. Dans ce cas, rechargez la batterie suivant la méthode indiquée.
- Chargez votre batterie 4 heures minimum pour une charge complète.
- Lorsque le batterie se recharge, le voyant DEL est rouge.
- Après avoir chargé le batterie, le voyant DEL est vert.
- Retirez la batterie de l’appareil si vous comptez l’entreposer pour une période prolongée.
- La durée moyenne de la batterie au lithium est d’environ 300 cycles de rechargement. Après autant de rechargements, veuillez penser à la changer. AVERTISSEMENT
- Ne pas désassembler, écraser, perforer ou court-circuiter des connecteurs externes.
- Utiliser uniquement l’appareil avec des chargeurs et des lecteurs spécifiés.
- Ne pas exposer à des températures élevées, soit au-dessus de 50 °C (122 °F). Entreposer entre 20 °C (4°F) et 35 °C (95 °F) EN40
Chargement de la pile au lithium Charger uniquement la batterie : (1) Branchez l’adaptateur secteur dans la prise secteur murale. (2) Laissez le batterie se recharger pendant 4 heures. Utiliser la mini TV et charger le batterie simultanément : (1) Branchez l’adaptateur secteur dans la prise secteur murale. (2) Positionnez le commutateur de l’alimentation de l’appareil sur «ON» pour utiliser la mini TV et charger la batterie simultanément. (3) Pour recharger plus rapidement, éteindre la mini TV. EN41 Préparez le bloc-piles pour usage (piles alcalines)
- La mini TV avec bloc-piles permet la lecture sans chargeur secteur.
- Assurez-vous que le bloc-piles alcaline est correctement fixé à l’appareil et complètement chargé lorsqu’il est en usage. Attacher le bloc-piles : (1) Suivant le diagramme, trouvez les symboles plus et moins de la pile. (2) Suivant le diagramme, insérez la pile alcaline (AAx6 PCS) dans le bloc-piles. (3) Placez le bloc-piles vers le bas jusqu’à ce que le bloc-piles se fixe sur la mini TV. (4) Glissez le bloc-piles vers le bas jusqu’à ce que le bloc-piles se fixe sur la mini TV. EN42
Fonctionnement de base Cette section décrit en détail les commandes de base du mini-téléviseur. FONCTIONS PRINCIPALES Sélection de la chaîne Menu Appuyez sur les boutons [CH+] ou [CH-] pour sélectionner la chaîne de télévision ou la station radio. Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode de menu ou en sortir. Commande de coupure du son Appuyez sur ce bouton pour couper le son ou le rétablir. Réglage du volume Appuyez sur [VOL-] ou sur [VOL+] pour réduire ou augmenter le volume. Commande de sélection En mode menu, appuyez sur ce bouton pour faire une sélection. Navigation dans le menu En mode menu, appuyez sur les boutons [CH+] et [CH-] pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur les boutons [VOL-] et [VOL+] pour le déplacer vers la gauche ou vers la droite. EN43 MENU Le menu se compose de deux pages : une pour le paramétrage des chaînes et l'autre pour la configuration du système. Appuyez sur le bouton [VOL-] pour passer d'une page à l'autre. Dans la page de menu des chaînes, mettez en surbrillance l'option qui vous intéresse (type de service, liste des chaînes, aperçu, canal audio, langue de sous-titrage, infos chaîne, recherche automatique ou recherche manuelle) et effectuez votre sélection. Dans la page de menu du système, mettez en surbrillance une des options proposées (luminosité, système TV, paramètre régional, langue de l'interface et fuseau horaire) et sélectionnez la valeur voulue. Servez-vous des boutons [CH+] et [CH-] pour mettre une option de menu en surbrillance, appuyez sur [VOL+] et [VOL-] pour sélectionner le paramètre d'option désiré et validez votre choix à l'aide du bouton [OK].
Luminosité Réglage de la luminosité de l'écran Système TV Sélection de la norme d'affichage Paramètre régional Sélection de la région où vous vous trouvez Langue d'interface Sélection de la langue d'affichage du texte à l'écran Fuseau horaire Définition du fuseau horaire EN44
Type de service Sélection des chaînes de télévision ou des stations radio Liste des chaînes Affichage d'informations complètes sur toutes les chaînes disponibles Aperçu Prévisualisation d'un maximum de 9 chaînes présélectionnées Canal audio Sélection de la langue d'émission principale ou secondaire Langue des sous-titres Sélection de la langue de sous-titrage parmi celles proposées par les fournisseurs de services Infos chaînes Affichage d'informations détaillées sur les paramètres système et la réception des signaux pour chacune des chaînes captées Recherche automatique Lancement de la recherche automatique des chaînes Recherche manuelle Lancement de la recherche manuelle des chaînes SOUS-TITRES Si le système d’opération fournit des sous-titres multi-langues, vous pouvez utiliser les boutons [CH+] et [CH] pour choisir la langue et appuyer sur le bouton [OK] pour valider votre choix. EN45 LISTES DES PROGRAMMES (EPG, guide de programme électronique) Ceci démontre l’information de toutes les chaînes disponibles. Vous pouvez utiliser les boutons [CH+] et [CH-] pour choisir une chaîne et utiliser les boutons [VOL-] et [VOL+] pour voir les détails de la chaîne. Nom du programme actuel Liste des programmes Scène télévisée Nom du programme suivant PREVISUALISATION Vous pouvez prévisualiser jusqu’à 9 chaînes sélectionnées AUDIO Ceci s’utilise pour la sélection des langues maître et secondaire. Vous pouvez utiliser les boutons [VOL-] et [VOL+] pour sélectionner la langue désirée. EN46
RECHERCHE MANUELLE Utilisez les boutons [VOL-] et [VOL+] pour sélectionner le canal désiré et appuyez sur le bouton [OK] pour commencer la recherche. Les chaînes détectées sont automatiquement ajoutées à la liste des chaînes. Chaîne sélectionnée Informations Données relatives au signal INFOS CHAINES Cet écran vous donne des informations détaillées sur les paramètres système et les signaux de réception correspondant aux chaînes de télévision captées. Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter l'écran. Paramètres système Données relatives au signal Informations sur l'antenne sélectionnée EN47 Recherche automatique de chaînes Lorsque vous déménagez, vous devez effectuer une nouvelle recherche de chaînes. Veuillez suivre les étapes suivantes pour effectuer cette recherche. Appuyez sur le bouton « MENU » pour accéder au menu. EN48 Appuyez sur le bouton « VOL+ », mettez votre région en surbrillance et appuyez sur le bouton « OK ». Mettez l’objet de la recherche automatique en surbrillance et appuyez sur le bouton « OK ». Appuyez sur le bouton « OK » La recherche de chaîne durera quelques minutes. Lorsque la recherche de chaîne est terminée, appuyez sur le bouton « CH+ » ou « CH- » pour sélectionner le programme.
Mise en route Voici comment terminer la configuration initiale de votre mini-téléviseur lors de la première utilisation. FR49 Appuyez sur le bouton [MENU], puis sur le bouton [VOL-] pour accéder au menu de sélection de la configuration système. Appuyez sur le bouton [VOL+] pour régler le niveau de luminosité de l'écran, puis appuyez sur le bouton [OK]. Appuyez sur le bouton [VOL+] et mettez votre sortie TV en surbrillance, puis appuyez sur le bouton [OK]. Appuyez sur le bouton [VOL+] et mettez votre langue d'interface en surbrillance, puis appuyez sur le bouton [OK]. Appuyez sur le bouton [VOL+] et mettez votre région en surbrillance, puis appuyez sur le bouton [OK]. L'heure est automatiquement réglée en fonction de votre région. Si vous devez la modifier, appuyez sur le bouton [CH+] ou sur le bouton [CH-]. FR50 Revenez en haut du menu et appuyez sur le bouton [VOL-] pour afficher la page de menu des chaînes. Mettez l'option de recherche automatique en surbrillance et appuyez sur le bouton [OK]. Mettez OK en surbrillance et appuyez sur le bouton [OK]. La recherche des canaux peut durer quelques minutes Dès que la recherche des canaux est terminée, appuyez sur le bouton [CH+] ou sur le bouton [CH-] pour sélectionner la chaîne de télévision/station radio. Si besoin est, appuyez sur le bouton [VOL+] ou sur le bouton [VOL-] pour régler le volume.
Raccordement à une autre télévision Lorsque vous voulez brancher la mini TV à une autre télévision, veuillez également consulter le manuel de l’équipement à brancher. Avant de brancher la mini TV à d’autres équipements, veuillez l’éteindre et débrancher tous les équipements. Audio (Vert) Video (Jaune) Dépannage Avant de placer une demande du service pour cet appareil, consultez le tableau suivant pour trouver une solution à votre problème. Vous pouvez régler des problèmes et rétablir un fonctionnement correct après avoir consulté le tableau et avoir fait quelques petits ajustements. EN51 Dépannage Problème Pas d’image ni de son Raison possible La pile est presque à plat. Le cordon d’alimentation n’est pas branché correctement. Solution Rechargez la pile Vérifiez le cordon d’alimentation. L’appareil n’est pas allumé. sur la position « ON ». Glissez le bouton « POWER SWITCH » Le nombre de chaîne sauvegardé n’est pas assez grand. Toutes les chaînes sont sans signal ou de la mosaïque apparaissent à l’écran. La qualité vidéo est bonne, mais il n’y a pas de son La télécommande ne fonctionne pas Veuillez exécuter la fonction «Auto search » pour rechercher toutes les chaînes. La qualité du signal de certaines chaînes n’est pas bonne Veuillez utiliser une antenne externe au lieu de l’antenne intégrée afin d’augmenter la sensibilité Une antenne inappropriée a été utilisée Veuillez utiliser l’antenne qui est fourni avec le produit Il n’y a pas de service TNT Impossible de voir ces chaînes dans la région La voix est trop basse Cliquez sur le bouton « Vol+ » pour augmenter le volume L’audio est en sourdine Cliquez sur le bouton « Mute » pour désactiver la fonction de sourdine Pas d’alimentation Vérifiez la pile de la télécommande Specifications Langues OSD Caractéristiques Alimentation Pile Temps de fonctionnement Dimensions Poids EN52
Antenne Haut-parleur Interfaces de sortie Indicateurs DEL Contrôles 3.5” COULEUR TFT-LCD avec une résolution de 480 (L) x 234 (H) Luminosité : 230 nits; Contraste : 250:1. Position angulaire : 90° (horiz.) / 50° (vert.) Antenne télescopique incorporée pour la réception bande UHF Haut-parleur incorporé 0.5W/8 Connecteur 3.5 mm audio/vidéo. Connecteur 3.5 mm pour l’écouteur DEL d’alimentation (Fonctionnement : vert) Télécommande infrarouge à six touches : CH+(▲), CH-( ), Vol+( ), Vol-( ), Menu (« Exit), « OK », commutateur à coulisse (« Mute ») bouton « ON/OFF » anglais, allemand, français, portugais, espagnol, italien, néerlandais, chinois traditionnel, chinois simplifié Télévision/Radio DVB-T, recherche de chaîne automatique, EPG, prévisualisation de chaîne, télétexte, sous-titres 100/240V AC power adapter avec 9V/1.66A DC output Bloc-piles externe (6 piles « AA ») pour un fonctionnement prolongé Batterie au lithium rechargeable externe 7.4 V/1800 mA (en option) Environ 3 h (lorsque alimenté par une pile au lithium rechargeable externe ou un bloc-piles externe) 134 x 87 x 22 (mm) 190g (excluant la pile au lithium rechargeable)
Notice Facile