MECABLITZ 48 AF-1 - Flash électronique METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MECABLITZ 48 AF-1 METZ au format PDF.
| Type de produit | Flash électronique pour appareil photo |
| Caractéristiques techniques principales | Guide numéro 48, compatible avec les appareils photo numériques et reflex |
| Alimentation électrique | 4 piles AA (non incluses) |
| Dimensions approximatives | Environ 10 x 7.5 x 5 cm |
| Poids | Environ 300 g (sans piles) |
| Compatibilités | Compatible avec de nombreux appareils photo reflex et hybrides |
| Type de batterie | Piles AA alcalines ou rechargeables |
| Tension | 6 V (4 x 1.5 V AA) |
| Puissance | Guide numéro 48 à ISO 100 |
| Fonctions principales | Mode manuel, mode automatique, fonction de réduction des yeux rouges |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter le fabricant pour la réparation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre appareil photo avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MECABLITZ 48 AF-1 METZ
Questions des utilisateurs sur MECABLITZ 48 AF-1 METZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MECABLITZ 48 AF-1 - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MECABLITZ 48 AF-1 de la marque METZ.
MODE D'EMPLOI MECABLITZ 48 AF-1 METZ
1 Consignes de sécurité 25
2 Fonctions flash dédiées 26
3 Préparation du flash 26
3.1 Montage du flash 26
3.2 Alimentation 26
3.3 Mise en marche et coupure du flash 27
3.4 Coupure automatique du flash / Auto-OFF 27
4 DEL de signalisation sur le flash. 27
4.1 Affichage de disponibilité du flash 27
4.2 Témoin deonneonne exposition avec flash 28
5 Indications sur I'ecran 28
5.1 Affichage du mode flash 28
5.2 Affichage de la portée 28
6 Signalisations dans le viseur 29
7 Modes de fonctionnement du flash (menu «Mode») 29
7.1 Modes de fonctionnement TTL 29
7.2 Mode flash manuel 30
7.3 Synchronisation automatique haute vitesse (FP ou HSS) 31
8 Correction manuelle d'exposition au flash 31
9 Fonctions spéciales (menu «Select») 32
9.1 Asservissement de la tete zoom motorisée («Zoom») 32
9.2 Mode flash remote slave (SL) 34
9.3 Séries d'expositions au flash («FB» - Flash Bracketing). 35
9.4 Coupure automatique du flash 35
9.5 Lumière pilote («ML» - Modelling Light) 36
9.6 Mode zoom etendu («Ex») 36
9.7 Commutation metres - pieds («m» / «ft»). 36
9.8 Synchronisation sur le 2e rideau (REAR). 37
9.9 Adaptation du format de la prise de vue (S.Zoom) 37
10 Techniques de photographie au flash 37
10.1 Éclairage indirect au flash 37
10.2 Éclairage indirect au flash avec carte-reflecteur 38
10.3 Photographie rapproche / macrophotographie 38
10.4 Mémoire des mesures d'exposition au flash 38
11 Synchronisation du flash 38
11.1 Commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash 38
11.2 Synchronisationnormale 39
11.3 Synchronisation sur le 2e rideau (REAR). 39
11.4 Synchronisation en vitesse lente (SLOW). 39
12 Illuminatour AF automatique 40
13Commande automatique du flash (flash automatique) 40
14 Maintenance et entretien 40
14.1 Mise à jour du micrologiciel 40
14.2 Reinitialisation 40
14.3 Formation du condensateur de flash 40
15 Remède en cas de mauvais fonctionnement 41
16 Caracteristiques techniques 43
17 Accessoires en option 43
Tableau 1: Nombres-guides pour la puissance maximale (P 1/1) 129
Tableau 2:Durée de l'éclair pour les différents niveaux de puissance.130
Tableau 3: Temps de recyclage et autonomie pour différents types de piles. 131
Tableau 4: Nombres-guides en mode HSS 131
Avant-propos
Nous vous remercions d'avoircision un produit Metz et sommes heures de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients.
Nous savons que vous brûlez d'envie d'essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de dire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvertir les potentielités de votre flash et d'apprendre à les utiliser.
Ceflash convient aux
- Appareils photo argentiques et numériques Canon (EOS ou PowerShot) avec contrôle du flash TTL, E-TTL et E-TTL-II.
Ce flash n'est pas compatible avec les appareils d'autres fabricants!
Veuillez également déplier le rabat en dernierie page pour consulter les illustrations.
1 Consignes de sécurité
- Le flash est concu et agree pour l'emploi exclusif en photographie.
- Ne déclenchez enaucun cas un éclair àproximé de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants,etc.)!RISQUE D'EXPLOSION!
- Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident!
- Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux! L'amorçage d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une léjection de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement.
- Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi.
- N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre.
-
Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés!
-
Sortez immédiatement les piles usées du flash! En effet, les piles usées peuvent couler et provoquer une dégradation du flash.
- Ne rechargez pas les piles sèches!
- Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tombant en gouttes et des projections d'eau!
- Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forts humidié de l'air! Ne conservez pas le flash dans la boite à gants de votre voiture!
- Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas y avoir de matière opaque directement devant ni sur la glace du reflecteur. La glace du reflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l'énergie de l'éclair peut provoquer des brûlures sur la matière opaque ou sur la glace du reflecteur.
- Àprous une séquence d'éclairs,la glace du reflecteur est très chaude.Ne la touchez pas,risque de brûlure !
- Ne demontez pas le flash! DANGER HAUTE TENSION! Le flash ne renferme pas de pieces susceptibles de pouvoir etre réparées par un non-specialiste.
- Si vous effectue des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant de temps de recyclage courts, voirlez à respecter une pause d'au moins 10 minutes après chaque série de 15 flashes!
- Si vous effectue des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant de temps de recyclage courts avec une position zoom à 35 mm et en dessous, le diffuseur grand-angle risque de beaucoup chauffer en raison de la forte énergie de l'éclair.
- Le flash ne peut être utilisé conjointement avec le flash intégré de l'appareil photo que si celui-ci peut être complètement déployé!
- Un changement rapide de température peut entraîner la formation de buee. Laissez le temps à l'appareil pour s'acclimaté!
- N'utilise pas des piles ou accus défectueux!
2 Fonctions flash dédiées
Les fonctions flash dédiées sont des fonctions de flash adaptées spécialement à un système d'appareil photo. Les fonctions de flash supportées dépendant alors du type d'appareil.
- Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l'appareil photo
Vitesse de synchro-flash automatique - Contrôle TTL du flash (TTL standard sans pré-eclair de mesure)
Mode flash E-TTL / Mode flash E-TTL II
Dosage automatique flash/ambiance - Correction manuelle de l'exposition au flash en mode TTL / E-TTL / E-TTL II
- Mémoire des valeurs d'exposition au flash (FE) mesurées en mode E-TTL / E-TTL II
- Synchronisation sur le 1er ou 2ème ridesau (REAR)
- Synchronisation haute vitesse (HSS) automatique en mode E-TTL / E-TTL II et M
- Contrôle automatique de la tête zoom motorisée
Mode zoom etendu - Adaptation du format de la prise de vue (S.Zoom)
Commande de l'éclair d'assistance AF - Affichage automatique de la portée de l'éclair
- Flash auto programme / flash automatique (AUTO-FLASH)
Mode remote sans fil E-TTL Canon - Fonction de réveil du flash
- Mise à jour du micrologiciel
Dans le cadre du present mode d'emploi, il n'est pas possible d'aborder en détaill tous les types d'appareils photo et leurs fonctions flash correspondantes. Nous vous renvoyons à ce sujet à la description de l'emploi du flash figurant dans le mode d'emploi de l'appareil photo où sont indiquées les fonctions de flash supportées par votre apparéil photo ou à régler directement sur l' apparéil photo!
3 Préparation du flash
3.1 Montage du flash
Fixation du flash sur I'appareil
Éteindre l'appareil photo et le flash avant le montage ou le démontage du flash!
- Tournez l'écrou moleté ⑫ jusqu'en butée contre le flash. À présent, le pion d'immobilisation dans le sabot est complètement eclipsé dans le boîtier du flash.
- Engagez le sabot du flash dans la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
- Tournez l'écrou moleté ⑫ jusqu'en butée contre le boîtier de l'appareil photo pour bloquer le flash. Sur les reflex sans trou d'immobilisation, le pion monté sur dessort resté éclipsé dans le boîtier du flash et n'abîme pas la surface.
Retirer le flash de l'appareil photo
Éteindre l'appareil photo et le flash avant le montage ou le démontage du flash!
- Tournez l'écrou molete ⑫ jusqu'en butée contre le flash.
- Dégagez le flash de la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
3.2 Alimentation
Choix des piles ou accus
Le flash peut fonctionner sur :
- 4 accus NiCd de 1,2 V, type CEI KR6 (AA / Mignon), ils seront des temps de recyclage très courts et sont économiques à l'usage car rechargeables.
- 4 accus au nickel-hydride métallique de 1,2 V, type CEI HR6 (AA / Mignon), capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nuisibles à l'environnement car sans cadmium.
-
4 piles sèches alcalines au mangané de 1,5V , type CEI LR6 (AA / Mignon), source de courant sans entretien pour exigences de performances moyennes.
-
4 piles au lithium de 1,5 V, type CEI FR6 (AA / Mignon), source de courant sans entretien à haute performance et avec une perte de capacité minime.
Si le flash reste inutilisé pendant une longue période, retirez les piles ou accus de l'appareil.
Remplacement des piles
Les accus ou les piles sont vides ou use(e)s lorsque le temps de recyclage (décai entre le déclenchement d'un éclair à pleine puissance, par ex. sur M, et l'instant d'allumage du témoin de disponibilité ③ dépasse les 60 secondes.
- Éteignez le flash en appuyant sur l'interrupteur principal ①.
- Repousse le couvercle du compartment des piles ⑨ vers l'avant et ouvrez-le.
- Introduisez les piles ou les accus dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles. Introduisez d'abord les piles dirigeées vers l'écran, puis les autres. Refermez le couvercle du compartment des piles ⑨.
À la mise en place des piles ou accus, respectez la polarité (voir les symboles de piles figurant dans le compartment des piles). Une inversion de polarité peut conduire à la destruction de l'appareil! Remplacez toujours les piles et accus par jeu complet de piles/accus identiques d'un même fabricant et de même capacité! Pensez à la protection de l'environnement! Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte!
3.3 Mise en marche et coupure du flash
Mettez le flash en marche en appuyant sur l'interrupteur principal ①. Le flash est sous tension lorsque l'interrupteur principal est sur «ON».
Pour éteindre le flash, repoussez l'interrupteur principal ① vers la gauche.
Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, nous recommendons d'etreindre le flash avec l'interrupteur principal ① et de retarder les piles ou accus.
3.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF
En Usine, le flash est reglé pour semettre en voille (Auto-OFF) 10 minutes environ apres
- la mise en marche,
- le déclenchement d'un éclair,
- l'enforcement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo,
- l'arrêt du système de mesure d'exposition de l'appareil photo...
...pour éviter une consommation inutile d'énergie et menager ainsi les piles ou accus. Le témoin de disponibilité ④ et les affichages sur l'écran ACL du flash s'éteignent.
Les réglages effectuels avant l'arrêt automatique sont conservés et sont rétablis immédiatement à la remise en marche. Le flash est réactivé en appuyant sur une touche quelconque ou en enforcant à mi-course le déclencheur de l'appareil photo (fonction de réveil).
Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, il est conseilé de couper le flash avec l'interrupteur principal ①
Si nécessaire, le flash peut s'eteindre déjà après 1 minute ou il est possible de désactiver la fonction d'arrêt automatique (voir 9.4).
4 DEL de signalisation sur le flash
4.1 Affichage de disponibilité du flash
Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de disponibilité ③ s'allume sur le flash. Il signale ainsi que la prochaine photo peut être prise avec l'éclairage par le flash. La disponibilité du flash est aussi transmise à l'appareil photo et est signalée dans le viseur (voir 6).
Si l'on prend la photo avant l' apparition du fémoin de disponibilité dans le viseur, le flash n'est pas déclenché, ce qui peut conduire éventuelles à une sous-exposition si l'appareil a déjà été régèle sur la vitesse de synchro-flash (voir 11.1).
4.2 Témoin de bonne exposition avec flash
Le témoin de bonne exposition «o.k.» s'allume pendant 5 secondes environ si la prise effectuee avec le mode flash TTL (TTL, ETL, ETLHSS; voir 7) a été correctement exposée !
Si le témoin deonne exposition avec flash «o.k.» ne s'allume pas après la prise de vue, c'est que la photo a été sous-exposée et il faut refaire la photo avec une plus grande ouverture du diaphragme (plus petit indice d'ouverture suivant, par exemple f/8 au lieu de f/11) ou en se rapprochant du sujet ou de la surface refléchissante (par exemple en éclairage indirect). Observe l'indication de la portée sur l'écran du flash (voir 5.2). Pour le témoin deonne exposition avec flash dans le viseur, voir aussi 6).
5 Indications sur l'écran
Les apparèils photo Canon transmettant les valeurs ISO, la distance focale de l'objet (mm) et l'ouverture du diaphragme au flash. Celui-ci adapte alors automatiquement ses réglages nécessaires. A partir des valeurs et de son nombre-guide, il calcule la portée maximale de l'éclair. Le type de flash, la portée, l'ouverture du diaphragme et la position zoom du reflecteur principal s'affichent sur l'écran du flash.
Si le flash est utilisé sans avoir reçu des données de l'appareil photo (par exemple si l'appareil photo est étant), seuils le mode flash selectionné, la position du zoom du reflecteur principal et l'indication «Zoom» s'affichtent. Les indications pour le diaphragme et la portée s'affichtent seulement si le flash a reçu les données nécessaires de l'appareil photo.
Des indications pour le zoom automatique, le diaphragme et la portée s'affichent uniquement avec des appeareils photo qui transmettent des valeurs du diaphragme et des valeurs ISO au flash!
Eclairage de I'ecran
L'écran s'allume pour environ 10 secondes dés que vous appuyez sur une touche quelconque du flash. L'écran s'éteint lorsqu'un éclair est déclenché avec l'appareil photo ou avec le bouton du flash ③
5.1 Affichage du mode flash
L'écran affiche le mode flash besoin. A cet égard, différents affichages sont possibles pour le mode flash TTL pris en charge (p.ex. TL, ETL, ETL-HSS) et le mode flash manuel M (voir 7), selon le modèle d'appareil photo.
5.2 Affichage de la portée
Lors de l'utilisation d'appareils photo qui transmettent des données concernant l'ISO, la distance fiscale de l'objet et le diaphragme, l'indication de la portée s'affiche à l'écran. Pour cela, un échange de données doit avoir eu lieu entre l'appareil photo et le flash, par exemple par l'enforcement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo. La portée peut s'afficher soit en mêtres (m), soit en pieds (ft - feet) (voir 9.7).
Aucune portée ne s'affiche si aucune donnée n'est transmise par l'appar-eil photo.
- lorsque la tete zoom est orientee differemment de sa position normale (vers le haut, le bas ou le cote) ;
- lorsque le flash travaillée en mode flash remote (Slave SL).
Affichage de la portée en modes flash TTL
En modes flash TTL (M, EML, EMLHSS; voir 7.1), l'écran affiche la valeur de la portée maximale de l'éclair. La valeur affichée se rapporte à la reflectance de 25% du suje, ce qui est le cas dans la plupart des situations de prise de vue. Des écarts importants du degré de refletance, par exemple pour des sujets très fortement ou très faiblement refléchissants, peuvent influencer la portée du flash. Le suje devrait se situer entre environ 40 et 70% de la portée affichée, pour laisser au systèmelectronique une latitude suffisante pour doser la lumière. La
distance minimale flash-sujet à respecter pour éviter toute surexposition devrait être égale à 10% de la valeur affichée ! L'adaptation à la situation de prise de vue est possible par exemple en modifiant l'ouverture du diaphragme.
Indication de la portée en mode flash manuel M
En mode flash manuel M, l'écran indique la valeur de la distance à respecter pour une exposition correcte du sujet au flash. L'adaptation à la situation de prise de vue est possible par exemple en modifiant l'ouverture du diaphragme ou enCHOISIGANT une puissance partielle manuelle (voir 7.2).
Dépassement de la capacité d'affiche
L'écran du flash peut afficher une portée maximale de 199 m ou 199 ft. Pour des valeurs élevées de sensibilité ISO (par exemple ISO 6400) et de grandes ouver-tures du diaphragme, il peut arriver que la portée maximale affichable soit dépassée. Ceci est signalé par une flèche ou un triangle derrière la valeur de la distance affichée.
6 Signalisations dans le viseur
Examples de signalisations dans le viseur:
Symbole éclair clignote:
demande d'utilisation ou de mise en marche du flash (sur certains apparéils photo).
Symbole éclair s'allume:
le flash est pré à l'emploi (sur certains appareils photo).
Certain appareils photo disposent, dans le viseur, d'une fonction d'advertissement en cas de mauvaise exposition : si l'ouverture du diaphragme, la vitesse d'obturation ou ces deux valeurs affichées dans le viseur clignotent, il y a soit sureexposition, soit sous-exposition.
Principes à respecter en cas de mauvaise exposition:
- En cas de surexplosion: ne pas utiliser de flash!
- En cas de sous-exposition: brancher le flash ou utiliser un pied et un temps d'exposition plus long
Dans les différents programmes d'exposition et modes automatiques, les raisons d'une mauvaise exposition peuvent être variables.
Reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil photo pour connaître la signification des signalisations dans le viseur.
7 Modes de fonctionnement du flash (menu «Mode»)
Selon le modele d'appareil photo, vous disposez de différents modes flash TTL, du mode flash manuel et de la synchronisation haute vitesse FP ou HSS. Avant le réglage du mode flash, un échange de données doit donc avoir lieu entre le flash et l'appareil photo, par exemple par l'enforcement à mi-cours du déclencheur de l'appareil photo. Le réglage du mode flash se fait à l'aide de la touche «Mode» ②.
7.1 Modes de fonctionnement TTL
Les modes flash TTL vous permettent de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ces modes, la mesure de l'exposition est effectué par une cellule intégrée à l'appareil photo. Cette cellule mesure la lumière reflèchie par le sujet à travers l'objet (TTL = «Through The Lens»). L'appareil photo détermine alors automatiquement la puissance d'éclair nécessaire pour une exposition correcte de la prise de vue. L'avantage des modes flash TTL réside dans le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur la lumination (filtres, modifications d'ouverture et de couverture des zooms, augmentation du tirage en macrophotographie, etc.) sont automatiquement pris en compte lors du réglage de l'éclair.
Lors d'une prise de vue correctement exposée, le témoin de bonne exposition ④ au flash «o.k.» s'allume pendant environ 5 secondes (voir 4.2).
Vérifiez qu'il n'y a pas de restrictions pour votre modèle d'appareil photo concernant la valeur ISO pour le mode flash TTL (par exemple ISO 64 à ISO 1000 ; voir mode d'emploi de l'appareil photo). Pour tester la fonction TTL, vous doivent une pellicule dans l'appareil photo analogique!
Modes flash E-TTL et E-TTL II
Les modes flash E-TTL et E-TTL-II sont des modes de fonctionnement TTL électroniques et des variantes évoluées du mode flash TTL des apparciels photo argentiques. Avant la prise de vue à proprement parler, le flash émet un pré-eclair de mesure quasiment imperceptible. La lumière reflèchie du pré-eclair de mesure est analysée par l'appareil photo. L'exposition consécutive est adaptée à la situation de la prise de vue (voir détails dans le mode d'emploi de l'appareil photo) en fonction de cette évaluation.
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» ② jusqu'à ce que «E-TTL» clignote sur l'écran. Le flash règle automatiquement le mode E-TTL ou E-TTL il selon le modele d'appareil photo. Aucune distinction particulière entre E-TTL et E-TTL Il n'est faite sur l'écran du flash ni dans ce mode d'emploi.
Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. «EML» s'affiche alors à l'écran.
Mode flash TTL
Ce mode flash analogique est pris en charge par des apparciels photo argentiques relativement anciens. C'est le mode flash TTL normal (mode TTL sans prééclair).
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» ② jusqu'à ce que clignote sur l'écran.
Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Le symbole s'affiche alors à l'écran.
Avec des apparéils photo qui prennant en charge le mode flash E-TTL ou E-TTL-II, il n'est pas possible de désirer le mode flash TTL normal!
Dosage automatique flash/ambiance en mode TTL ou E-TTL
Le dosage automatique flash/ambiance TTL ou E-TTL s'active avec la plupart des modèles d'appareil photo en mode programme P et dans les programmes Vari ou programmes-résultats à la lumière naturelle (voir mode d'emploi de l'appareil photo).
Le dosage automatique flash/ambiance permet de déboucher les ombres et d'obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours. Le calculateur du système de mesure de l'appareil photo可以选择 la combinaison optimale entre vitesse d'obturation, ouverture de diaphragme et puissance de l'éclair.
Veillez à ce que la lumière en contre-jour ne tombe pas directement dans l'objectif. Cela induirait le système de mesure TTL de l'appareil photo en erreur!
Aucun affichage ni réglage n'a lieu sur le flash pour le dosage automatique flash/ambiance en mode TTL.
7.2 Mode flash manuel
En mode flash manuel M, le flash émet un éclair non dosé avec sa pleine puissance si aucune puissance partielle n'est régée. L'adaptation à la situation de prise de vue s'effectue par exemple en jouant sur le réglage de l'ouverture au niveau de l'appareil photo ou en seLECTIONnant une puissance partielle manuelle adaptée. La plage de réglage s'étend entre P 1/1 - P1/128 c.q. P 1/1 - P 1/32 avec M-HSS. L'écran affiche la distance à laquelle le sujeit est exposé correctement (voir 5.2).
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» ② jusqu'à ce que M clignote sur l'écran.
Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Le symbole «M» s'affiche alors à l'écran.
Puisssances partielles manuelles
En mode flash manuel M, réglez la puissance partielle souhaitation à l'aide des touches (+) et (-). Le réglage prend immédiatement effet et est enregistré automatique. L'indication de distance est automatiquement adaptée à la puissance partielle (voir 5.2).
Plusieurs modès d'appareil photo prènnt en charge le mode flash manuel M exclusivement lorsqu'ils sont eux-mêmes en mode de fonctionnement manuel M! Dans les autres modes de fonctionnement de l'appareil photo, un message d'erreur s'affiche à l'écran et le déclenchement se verrouille!
7.3 Synchronisation automatique haute vitesse (FP ou HSS)
Plusieurs apparèls photo prènnant en charge la synchronisation automatique haute vitesse (voir mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode flash permet d'utiliser un flash même en cas de temps de pose plus court que le temps de synchro-flash. Ce mode estMLSpond par exemple pour les portraits en lumière ambiente très claire, si la profondeur de champ doit être limitee par une large ouverture du diaphragme (par exemple F 2,0)! Le flash prend en charge la synchronisation haute vitesse dans les modes flash E-TTL et M.
Cependant, en raison des lois de la physique, le nombre-guide et donc aussi la portée du flash sont parfois considérablement limités par la synchronisation haute vitesse! C'est pourquoi vous nevez tener compte de l'indication de la portée qui s'affiche à l'écran du flash! La synchronisation haute vitesse est automatiquement utilisée si un temps de pose plus court que la vitesse de synchro-flash
est régèle sur l'appareil photo de manière manuelle ou automatique par le programme d'exposition.
Tenez compte du fait que le nombre-guide du flash dépend, en plus, du temps de pose pour la synchronisation haute vitesse : plus le temps de pose est court, plus le nombre-guide est petit.
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» jusqu'à ce que «E TL HSS» ou «M HSS» clignote à l'écran.
Le réglage prend immeditement effet. Àpres 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. L'écran affiche alors «E TL HSS» ou «M HSS». Pour effacer la synchronisation haute vitesse, appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» jusqu'à ce que le symbole «HSS» disparaisse.
Lorsque vous activez la synchronisation haute vitesse FP ou HSS sur le flash, la synchronisation sur le 2e rideau (REAR) se désactive automatiquement
8 Correction manuelle d'exposition au flash
L'automatisme d'exposition au flash de la plupart des apparciels photo est calibré pour une reflectance du sujeet de 25% (reflectance moyenne des sujets photographés au flash). Un fondASFOMBE qui absorbe beaucoup de lumiere ou un fond clair tres refléchissant (par exemple les prises de vue a contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une surexposition ou sous-exposition du sujet. Pour compenser I'effet precite, vous pouze adapter manuellement I'exposition au flash, avec une valeur de correction a la prise de vue. L'importance de la valeur de correction depend du contraste entre le sujeet et le fond de I'image! En modes flash TTL, vous pouze parameter sur le flash des valeurs de correction manuelles pour I'exposition au flash entre -3 et +3 EV par paliers de tiers.
Conseil :
sujet nombre sur fond clair : valeur de correction positive : sujet clair sur fond
sombre : valeur de correction négative :
Unecorrection de I'exposition au flash en jouant sur I'ouverture de I'bjectif n'est pas possible parce que I'automatisme d'exposition de I'appareil photo considere a nouveau I'ouverture modifie du diaphragme comme ouverture normale. Lors du reglage d'une valeur de correction, I'affichage de la portee sur I'ecran peut changer et etre adapte a la valeur de correction (en fonction du modele d'appareil photo).
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche (-) ou (+) jusqu'à ce que «EV» clignote sur l'écran.
Procedez au réglage souhaite à l'aide des touches (+) et (-):
paramétrez respectivement une valeur de correction positive ou négative à l'air de la touche (+) ou (-). Le réglage prend immédiatement effet.
Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Àpres l'enregistrement, l'écran affiche «EV» avec la valeur de correction paramétrée à la place de l'ouverture du diaphragme.
Pour effacer la valeur de correction, appuyez à plusieurs reprises sur la touche (-) ou (+) jusqu'à ce que «EV» s'affiche sans valeur de correction à l'écran. Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arreTE de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. ÀpRES l'enregistrement, l'écran affiche à nouveau l'ouverture du diaphragme.
Unecorrection manuelle d'exposition au flash en mode flash TTL n'est possible que si I'appareil photo prend en charge cette fonction (voir mode d'emploi de I'appareil photo)! Si I'appareil photo ne prend pas en charge cette fonction, la valeur de correction parametre reste sans effet.
Sur différents apparèils photo, il est nécessaire de régler la valeur de correction manuelle d'exposition au flash sur l' apparèil photo. Aucune valeur de correction ne s'affiche alors à l'écran du flash.
N'oubliez pas d'effacer la correction d'exposition au flash TTL sur l'appareil photo, après la prise de vue!
9 Fonctions spéciales (menu «Select»)
Selon le modele d'appareil photo ou le groupe d'appareils photo, vous dispose de plusieurs fonctions spéciales. Avant la selection et le paramétrage des fonctions spéciales, un échange de données doit donc avoir lieu entre le flash et l'appareil photo, par exemple par l'enforcement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo. La selection des différentes fonctions spéciales se fait par la combinaison de touches «Select», autrement dit, vous devez enforcer simultanément les touches (-) et (+). Pour effectuer le paramétrage de la fonction spéciale, appuyez ensuite séparément sur la touche (-) ou (+).
Le paramétrage doit se fait immédiatement après la sélection de la fonction spéciale, sinon le flash revient automatiquement en mode normal au bout de quelques secondes!
9.1 Asservissement de la tete zoom motorisée («Zoom»)
L'asservissement de la tete zoom motorisée (10) permet d'éclairer des distances facales d'au moins 24 mm (film de petit format). Grace à l'utilisation du diffuseur grand-angle (8) intégré, l'éclairage s'élargit à 18 mm.
Zoom automatique
En cas d'utilisation du flash avec un appareil photo qui transmet des données concernant la distance facale de I'objectif, la position du zoom du reflecteur principal s'adapte automatiquement à cette distance facale. Avec la mise en marche du flash, l'indication « Zoom » et la position actuelle du zoom du reflecteur principal s'affichent à l'écran.
L'adaptation automatique se fait pour des distances facales de l'objet à partir de 24 mm. Si la distance fiscale utilisée est inférieure à 24 mm, l'indication «24» clignote en à l'écran pour vous avertir que la prise de vue ne peut pas être éclairée intégralement.
Si vous le souhaitez, vous pouvez alors déplacer manuellement la position du reflecteur principal ⑩ afin d'obtenir certains effets d'éclairage (par exemple effet spot, etc.).
Mode zoom manuel
Avec les apparèils photo qui ne transmettent pas de données concernant la distance facale de l'objet, vousdezvet adapermanuèlementla position du zoom du réflécteur principal à cette distance facale. Le mode zoom automatique n'est pas possible dans ce cas !Après la mise en marche du flash, l'indication «Zoom» et la position actuelle du zoom du réflécteur principal ⑩ s'affichent à l'écran.
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «Zoom» clignote à côté de la position du zoom (mm).
- Procedez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-). A l'écran, l'indication clignotante passée alors à «M.Zoom» pour le mode zoom manuel. Les positions du zoom suivantes sont possibles pour le reflecteur principal : 24 - 28 - 35 - 50 - 70 - 85 - 105 mm (film de petit format).
Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.
Lorsque l'appareil photo transmet la distance fiscale de I'objectif au flash et qu'une adaptation manuelle du zoom fait en sorte que la prise de vue n'est pas intégralement éclairée par le reflecteur principal (par exemple lors d'un effet spot), l'indication de la position du zoom du reflecteur principal clignote pour vous en avertir!
Conseil :
Si vous n'avoz pas continuellement besoin de la pleine puissance et portée du flash, vous pouvez laisser la position du reflecteur principal sur la position correspondant à la plus petite distance locale de l'objectif zoom. Vous avez ainsi la garantie que votre photo sera toujours complètement couverte par l'éclair. Vous给您 expurgnez par là l'adaptation permanente à la focale variable de l'objet.
Example :
Vous utilisez un objectif zoom avec une distance fiscale comprise entre 35 et 105 mm. Dans ce cas, vous reglez la tete zoom du flash sur 35 mm.
Retour au mode zoom automatique
- Enforcez à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo pour provoquer un échange de données entre le flash et l'appareil photo.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «M.Zoom» clignote à côté de la position du zoom (mm).
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche (+) jusqu'à ce que la position 105mm soit dépassée. L'indication clignotante passée alors de «M.Zoom» à «Zoom» (= mode zoom automatique) et la position du zoom du reflecteur principal s'adapte automatiquement à la distance fiscale de l'objet. Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.
Le retour du mode zoom manuel au mode zoom automatique a lieu également lorsque le flash est rallumé au niveau de l'interrupteur général ①.
Diffuseur grand-angle
Le diffuseur grand-angle intégré permet de couvir des facales d'objectifs à partir de 18 mm (film de petit format).
Retirez vers l'avant jusqu'en butée le diffuseur grand-angle ⑧ du reflecteur principal ⑩ , puis relâchéz-le. Le diffuseur grand-angle se rabat automatiquement
vers le bas. Le reflecteur principal est amné automatiquement à la position nécessaire. Les données relatives à la distance et la valeur du zoom sont corrigées à 18 mm sur l'écran.
Pour l'introduire, relevez le diffuseur grand-angle ⑧ de 90^ et introduisez-le complètement.
Mecabounce 58-90
Lorsque le Mecabounce 58-90 (accessoires en option ; voir 17) est monté sur le réflècteur principal ⑩ du flash, le réflècteur principal est amné automatique. ment dans sa position requise. Les données relatives à la distance et la valeur du zoom sont corrigées à 16 mm.
9.2 Mode flash remote slave (SL)
Le flash prend en charge le systèmeRemote sans fil Canon E-TTL en mode flash esclave. Ce système permet de télécommander sans fil un ou plusieurs flashes esclaves à l'aide d'un flash maître ou contrôleur monté sur l'appareil photo (par exemple mecablitz 58 AF-1C électronique).
Le flash esclave est affecté à l'un des trois groupes possibles (A, B ou C). Le flash maître ou contrôleur peut commander simultanément tous ces groupes d'escaves et prendre en compte les différents réglages pour le groupe esclave respectif.
Pour éviter que plusieurs systèmes remote ne se dérangent mutuellesment dans le même espace, il existe quatre canaux remote autonomomes (CH 1, 2, 3 ou 4). Les flashes maître, contrôleur et esclaves qui font partie du même système remote doivent être régles sur le même canalremote. Les flashes esclaves doivent pouvoir recevoir la lumière du flash maître ou contrôleur avec le photo-capteur intégré pour le mode remote ⑤
^选 Selon le modele d'appareil photo, le flash interne à l'appareil photo peut également travailler comme flash maître ou contrôleur. Pour plus d'informations concernant les réglages sur le flash maître ou contrôleur, consul- tez le mode d'emploi correspondant.
Processus de réglage pour le mode flash remote slave
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Select» jusqu'à ce que SL clignote sur l'écran.
- Procédez au réglage souhaïe à l'aide des touches (+) et (-).
Lorsque «ON» s'affiche, le mode remote slave est activé.
-Lorsque OFF s'affiche,le mode remote slave estdésactivé.
Le réglage prend immidiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. ÀpRES activation du mode remote slave SL s'affiche à l'écran. Le groupe esclave seLECTIONné (GROUP) et le canal remote (CH) s'affichent également.
Paramétrage du groupe esclave
Lorsque le mode remote slave est activé, appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «GROUP» (= groupe esclave) clignote à l'écran. Procedez au réglage souhaïte à l'aide des touches (+) et (-). Vous pouvez sélectionner le groupe A, B ou C.
Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. ÀpRES activation du mode remote slave, SL s'affiche à l'écran. Le groupe esclave seLECTIONné (GROUP) et le canal remote (CH) s'affichent également.
Paramétrage du canal remote
Le flash esclave doit être régé sur le même canal remote que le flash maître ou contrôleur!
- Lorsque le mode remote slave est activé, appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «CH» (= canal remote) clignote à l'écran.
- Procedez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-). Vous pouvez seLECTIONner le canal 1, 2, 3 ou 4.
Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication
s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Àpres activation du mode remote slave, S1 s'affiche à l'écran. Le groupe esclave sélectionné (GROUP) et le canal remote (CH) s'affichent également.
Vérification du mode flash remote
- Positionnez les flashs esclaves comme souhaïte pour la prise de vue ultérieure. Pourmetre en place le flash esclave,utilisez un pied W-F127.
- Attendez que les flashes concernés signaient qu'ils sont prêts à fonctionner. En ce qui concerne les flashes esclaves, l'illuminateur AF ⑪ clignote.
- Appuyez sur le bouton du flash ③ sur le flash maître ou contrôleur et déclènchez ainsi un éclair de test. Les flashes esclaves répondent en fonction du groupe esclave les uns après les autres, de manière différée, par un éclair de test. Si un flash esclave n'émet pas d'éclair de test, vérifie le réglage du canal remote et le groupe esclave. Corrigez la position du flash esclave de manière à ce qu'il puisse receivevoir la lumière du flash maître ou contrôleur.
Le type de mode flash est transmis automatiquement par le flash maître ou contrôleur. Lorsque le flash fonctionne comme un flash maître dans le systèmeRemote sans fil Metz,le déclenchement de la lumière pilote déclenché également la luzère pilote du flash esclave.
9.3 Séries d'expositions au flash («FB» - Flash Bracketing)
Dans les modes flash TTL (M, E M, E HSS; voir 7.1), il est possible d'effectuer une série d'expositions au flash (FB - Flash Bracketing). Une série d'expositions au flash est composée de trois prises de vue au flash qui se succèdent, mais avec valeurs de correction d'exposition au flash différentes.
- La première photo est prise sans valeur de correction.
- La deuxieme photo est prise avec une valeur de correction négative.
- La troisième photo est prise avec une valeur de correction positive.
- Àprous la troisième photo, la série d'expositions au flash est automatiquement effacée.
Uneserie d'expositions au flash n'est possible que si I'appareil photo.
prend en charge le reglage d'une correction manuelle d'exposition au
flash sur le flash (voir chapitre 8 et le mode d'emploi de I'appareil photo)
! Sinon, les photos sont prises sans valeur de correction !
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «FB» clignote sur l'écran.
- Procedez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-). Les valeurs de correction possibles se situent entre 1/3 à 3 EV (IL) par paliers de tiers. La valeur de correction s'y affiche toujours sous forme positive.
Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.
Pour la première photo de la série d'expositions au flash, l'écran affiche «FB» et «A». Pour la deuxième photo, il affiche «FB» et «B» ainsi que la valeur de correction négative et, pour la troisième photo, «FB», «C» et la valeur de correction positive. Àpres la troisième photo, l'indication «FB» disparaît à l'écran et la série d'expositions au flash est désactivée.
Pour une série d'expositions au flash supplémentaire, vous devez à nouveau régler celle-ci!
9.4 Coupure automatique du flash ©
La coupure automatique du flash peut être régée de manière à se faire ou à être désactivée après 10 minutes ou 1 minute.
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que le symbole © clignote. Procedez au réglage souhaite à l'aide des touches (+) et (-).
-
Si «10min» s'affiche à l'écran, la coupure automatique du flash est activée et se fait après 10 minutes.
-
Si «1min» s'affiche à l'écran, la coupure automatique du flash est activée et se fait après 1 minute.
- Si «OFF» s'affiche à l'écran, la coupure automatique du flash est désactivée. Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. ÀpRES l'activation de la coupure automatique du flash, le symbole © s'affiche à l'écran.
9.5 Lumière pilote («ML» - Modelling Light)
La lumière pilote (ML = Modelling Light) est une série d'éclairs stroboscopiques à haute fréquence. Avec une durée de 5 secondes environ, elle donne l'impression d'une lumière pour ainsi dire continue. La lumière pilote permet d'évaluer la répartition de la lumière et la formation des ombres avant même la prise de vue. Elle est déclenchée à l'aide du bouton du flash ③.
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select „jusqu'à ce que «ML» clignote à l'écran. Procedez au réglage souhaite à l'aide des touches (+) et (-).
- Lorsque «ML ON» s'affiche à l'écran, la fonction «lumière pilote ,est activée.
- Lorsque «ML OFF» s'affiche à l'écran, la fonction «lumière pilote» est désactivée.
Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. ÀpRES l'activation de la fonction «lumière pilote», «ML» s'affiche à l'écran.
9.6 Mode zoom étendu («Ex»)
Dans le mode zoom étendu, la position du zoom du reflecteur principal est réduite d'un cran par rapport à la facale régée sur l'objet de l'appareil photo. L'élargissement et l'agrandissement du faisceau procure en interieur davantage de lumière diffuse (réflexions) et adoucit ainsi l'éclairage au flash.
Example :
La focale de l'objet monté sur l'appareil photo est de 50~mm . En mode zoom étendu, le flash règle le reflecteur principal sur la position du zoom à 35~mm . L'écran continue d'afficher 50~mm .
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «Zoom» s'affiche et que «Ex» clignote. Procedez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-).
-Lorraine Ex ON s'affiche a l'écran, le mode zoom etendu est activé.
-Lorsque ExOFF}s'afficheaIecran,le mode zoom etendu est desactive.
Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. ÀpRES l'activation du mode zoom étendu, «Ex» s'affiche à l'écran.
Pour des raisons inherentes au système, le mode zoom étendu n'est pris en charge que par les facales d'objectifs d'au moins 28 mm (film de petit format). L'appareil photo doit être équipé d'un objectif à CPU et doit fournir au flash les données pour la classe de l'objet.
9.7 Commutation metres - pieds («m» / «ft»)
La portée peut être affichée sur l'écran du flash soit en mètres (m), soit en pieds (feet = ft).
Procedure de réglage
- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à seule la dimension de la distance «m» ou «ft» clignote. Procedez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-).
La distance s'affiche en mètres si «m» apparait à l'écran. - La distance s'affiche en pieds si «ft» apparait à l'écran.
Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.
9.8 Synchronisation sur le 2e rideau (REAR)
Certains apparèils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2e rideau (voir 11.3).
Procedure de réglage
- Enforcez à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo pour provoquer un échange de données entre le flash et l'appareil photo.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que seul «REAR» clignote à l'écran.
-
Procedez au réglage souhaïe à l'aide des touches (+) et (-).
-
Lorsque «REAR ON» s'affiche à l'écran, la synchronisation sur le 2e rideau est activée (mode REAR).
- Lorsque «REAR OFF» s'affiche à l'écran, la synchronisation sur le 2e rideau est désactivée.
Le réglage prend immédiatement effet. ÀpRES 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. ÀpRES l'activa tion de la synchronisation sur le 2e rideau, « REAR » s'affiche à l'écran.
Si la synchronisation haute vitesse FP ou HSS (voir 7.3) est reglee sur le flash, la synchronisation sur le 2e rideau ne peut pas etre activee!
9.9 Adaptation du format de prise de vue (S Zoom)
Sur certains modèles d'appareils photo numériques, l'affichage de la position du réflecteur principal peut être adaptée au format de la puce (dimensions du composant de prise de vue) grâce à la fonction « zoom size » («zoom S»).
Procedure de réglage
- Enforcez à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo pour provoquer un échange de données entre le flash et l'appareil photo.
-
Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «Zoom» s'affiche et que «S» clignote.
-
Procedez au réglage souhaite à l'aide des touches (+) et (-).
-Lorsque S ON s'affiche a I'ecran, la fonction « zoom size » est activée
- Lorsque «S OFF» s'affiche à l'écran, la fonction « zoom size » est désactiée.
Le réglage prend immédiatement effet. Àpès 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Àpès l'activation de la fonction «zoom size», «S» s'affiche à l'écran.
Sur les apparèils photo qui ne prennant pas en charge l'adaptation du format de la prise de vue, il est impossible de désirir la fonction «zoom size»!
10 Techniques de photographie au flash
10.1 Éclairage indirect au flash
Avec l'éclairage indirect, le sujet est éclairé en douceur et les ombres portées sont moins nombreuses. De plus, la perte de lumière due aux lois de la physique du premier plan à l'arrête-plan est réduite.
Pour l'éclairage indirect au flash, le reflecteur principal du flash est orientable dans les sens vertical et horizontal. Pour éviter des dominantes colorées sur les prises de vue, la surface refléchissante devrait être de teinte neutre ou blanche.
Veillez à basculer le reflecteur principal ⑩ d'un angle suffisant pour empêcher que de la luzière directe ne viennent frapper le sujet. Bascules-le donc au moins jusqu'à la position de crantage à 60^ . La portée n'apparait pas sur l'écran du flash lorsque le reflecteur principal est basculé. Lorsque la tête zoom est basculée, le reflecteur principal est amné dans une position supérieure / égale à 70 mm, pour qu'aucune luzière diffusè directe ne puisse éclairer en plus le sujet. Dans ce cas, la portée et la position du reflecteur principal ne s'affichent pas à l'écran.
10.2 Éclairage indirect au flash avec carte-reflecteur
L'éclairage indirect au flash avec carte-reflecteur ⑦ intégrée permet de générer des reflets de lumière dans les yeux des personnes:
- Orientez la tête zoom de 90^ vers le haut.
- Retirez par l'avant la carte-reflecteur ⑦ et le diffuseur grand-angle hors de la tête zoom.
- Tenez la carte-reflecteur ⑦ et introduisez le diffuseur grand-angle ⑧ dans la tête zoom.
10.3 Photographie rapprochée / macrophotographie
En photographie rapproche et en macrophotographie, il peut se produit des obscurissements au bord inférieur de la prise de vue en raison de l'erreur de parallax entre le flash et l'objectif. Pour compenser l'erreur de parallax, vous pouze orienter le reflecteur principal ⑩ d'un angle de -7° vers le bas. Pour cela, appuyez sur le bouton de déverrouillage ⑥ et abaissez le reflecteur principal.
En macrophotographie, veillez à respecter une certaine distance d'éclairage minimale au sujet pour éviter une surexposition.
La distance d'éclairage minimale est d'environ 10% de la portée affichée à l'écran. Lorsque la tête zoom est basculée vers le bas, l'indication de la portée clignote pour vous en avertir. Veillez à ce qu'en macrophotographie, l'objet ne projette pas d'ombre sur l'éclair.
10.4 Mémoire des mesures d'exposition au flash FE
Certains apparéils photo disposant d'une mémoire des mesures d'exposition au flash (FE : Flash-Exposure). Celle-ci est prise en charge par le flash en mode E.
Cette mémoire est prise en charge par le flash en mode flash i-TTL et i-TTL-BL. Il est ainsi possible de déterminer la dose d'exposition au flash avant la prise de vue pour la prise de vue suivante. C'est par exemple judiciaux si l'exposition au flash
doit être adaptée à une certaine partie du sujet qui n'est pas nécessairement identique avec le sujet principal.
L'activation de cette fonction a lieu sur l'appareil photo. La partie du sujet à laquelle il faut adapter l'exposition au flash est visée et focalisée avec le champ de mesure du capteur AF dans l'appareil photo. Si vous appuyez sur la touche FE de l'appareil photo (la désignation varie parfois d'un modele d'appareil photo à l'autre ; voir le mode d'emploi de l'appareil), le flash émet un éclair test FE.
La mesure mémorisée, par exemple «EL», s'affiche dans le viseur. La lumière réfléchie de l'éclair test permet à l'appareil photo de déterminer la puissance lumineuse avec laquelle l'exposition au flash suivante aura lieu. Vous pouvez ensuite focaliser sur le veritable sujet principal avec le champ de mesure du capteur AF de l'appareil photo. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo, la prise de vue est alors exposée à la puissance préréglée du flash.
Dans le programme vert entièrement automatisé et dans les programmes Vari ou programmes-résultats, la mémoire des mesures d'exposition au flash FE n'est pas prise en charge ! Vous trouvez plus de détails sur le réglage et le maniement dans le mode d'emploi de votre apparéil photo
11 Synchronisation du flash
11.1 Commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash
Suivant le modele d'appareil photo et le mode selectionne,le recyclage du flash s'accompagne de la commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash (voir mode d'emploi de l'appareil photo).
Il n'est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la vitesse de synchro flash de l'appareil photo ou alors, elle est commutée automatiquement sur cette vitesse. Certains appareils photo disposent d'une plage de synchronisation, par exemple entre 1/30e s et 1/125e s (voir mode d'emploi de l'appareil photo). La vitesse de synchronisation可以选择 par l'appareil photo dépend alors du mode
sLECTIONné sur l'appareil, du niveau de l'éclairage ambient et de la distance fiscale de l'objet.
Suivant le mode sélectionné sur l'appareil et le mode de synchronisation choisi pour le flash, il est possible de selectionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro-flash (voir 11.3 et 11.4).

Sur les apparèils photo qui disposent d'un obturator focal et en cas de synchronisation haute vitesse (voir 11.5), il ne se produit pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash. Il est ainsi possible d'opérer au flash à toutes les vitesse d'obturation. Pour obtenir la pleine puissance lumineuse du flash, nous recommendons de ne pas régler sur l' apparèil photo une vitesse d'obturation inférieure à 1/125e s.
11.2 Synchronisation normale
En synchronisation normale, le flash est déclenché au début du temps de pose (synchronisation sur le 1er ridesau). La synchronisation normale est le mode de fonctionnement standard et est effectué par tous les apparêls photo. Elle convient à la plupart des prises de vue au flash. Suivant le mode sélectionné, l'appareil photo est commuté sur la vitesse de synchro-flash. En général, les vittesses sont comprises entre 1/30e s et 1/125e s (voir mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode de synchronisation ne s'affiche pas sur le flash.
11.3 Synchronisation sur le 2e rideau (REAR)
Certain appareils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2e rideau (REAR). Dans ce cas, l'éclair n'est déclenché que sur la fin du temps de pose. C'est sur tout avantageux pour des prises de vue avec temps de pose long (>1/30e s) et pour des sujets animés portant une source lumineuse car la source lumineuse mobile laisse alors derrière elle une trainée, contrairement à ce qui se passé avec la synchronisation sur le 1er rideau où la «trainée» précède la source lumineuse. La synchronisation sur le 2e rideau permet donc de rendre avec plus de naturel les sujets lumineux animés! Des vitesses d'obturation plus longues que la vitesse de synchro-flash sont cependant régées selon le mode de
fonctionnement de l'appareil photo.
Sur quelques apparèils photos, le mode REAR n'est pas disponible dans certains modes (par exemple certains programmes Vari ou programmes-résultats ou la fonction pré-eclair de réduction des yeux rouges). Dans ce cas, le mode REAR ne peut être sélectionné, est automatiquement effacé ou n'est pas exécuté (voir mode d'emploi de l'appareil photo).
Procedure de réglage : voir le chapitre 9.8.
11.4 Synchronisation en vitesse lente (SLOW)
La synchronisation en vitesse lente SLOW permet une meilleure mise en valeur de l'arrête-plan en faible lumière. Cela s'obtient en adaptant la vitesse d'obturation au niveau de luminière ambiente. L'appareil photo règle alors automatiquement des vitesse d'obturation plus lentes que la vitesse de synchro-flash (par exemple des temps de pose jusqu'à 30 s). Sur certains modeles d'appareil photo, la synchronisation en vitesse lente est activée automatiquement dans certains modes (par exemple programme «nuit», etc.) ou peut être réglée sur l'appareil photo (voir mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode n'exige pas de réglage sur le flash et n'y est pas signalé de façon particulière.
Le réglage de la synchronisation en vitesse lente SLOW se fait au niveau de l'appareil photo (voir mode d'emploi de l'appareil photo)! Pour les longs temps de pose, utilisez un pied afin d'éviter tout flou sur la prise de vue.
12 Illuminateur AF automatique
Dès que la lumière ambiente est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l'appareil photo active automatiquement l'illuminateur autofocus (AF) dans le flash. Pour cela, un réseau de bandes est projeté sur le sujet qui permet à l'appareil photo de réaliser la mise au point. La portée de l'illuminateur autofocus est de 6 à 9 m environ (pour un objectif standard de 1,7/50 mm). En raison de l'erreur de parallax entre l'objectif et l'illuminateur AF, la limite de mise au point rapprochée de l'illuminateur AF est comprise entre 0,7 et 1 m environ.
Afin que l'illuminateur AF ⑪ puisse être activé par l'appareil photo, le mode autofocus «Single-AF (S)» doit être régé sur l'appareil photo et le flash doit afficher qu'il est prét à fonctionner. Certains modèles d'appareil photo ne prennant en charge que l'illuminateur AF interne. Dans ce cas, l'illuminateur AF du flash n'est pas activé (par exemple appareils compacts; voir mode d'emploi de l'appareil photo).
Les objectifs zoom peu lumineux (pette ouverture initiale) limitent parfois considérablement la portée de l'illuminateur AF!
Plusieurs modèles d'appareil photo prennet en charge l'illuminateur AF du flash seulement avec le capteur AF central. L'illuminateur AF du flash n'est pas activé en cas de seLECTION d'un capteur AF décentralisé.
13 Commande automatique du flash (flash automatique)
Si l'éclairage ambient existant est suffisant pour l'exposition en mode normal, plusieurs modèles d'appareil photo empêchent le déclenchement du flash. Dans ce cas, le flash ne se déclenché pas lors de l'activation du déclencheur de l'appareil photo.
Sur plusieurs apparèils photo, la commande automatique fonctionne seulement en mode programme plein ou programme «P» ou doit être activée sur l'appareil photo (voir mode d'emploi de l'appareil photo).
14 Maintenance et entretien
Éliminez la poussière et la saleté au moyen d'un chiffon doux, sec ou silicone. N'utilise pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique.
14.1 Mise à jour du micrologiciel
Il est possible demettre à jour le micrologiciel du flash via la prise USB ⑬ et de l'adapter aux fonctions des futurs apparueils photo dans le cadre des possibilités techniques.
Vous trouvrezdeplusamplesinformationsacce suitsur Internet,sur lesiteMetzàl'adressewww.metz.de.
14.2 Réinitialisation
Vous pouze réinitialiser le flash aux réglagesdépart usine. Pour cela, appuyez sur la touche « Mode » et maintenez-la enforcée pendant 5 secondes environ. ÀpRES Reset) et le flash revient à l'état au moment de la livraison
Cette réinitialisation n'acte pas les mises à jour du micrologiciel !
14.3 Formation du condensateur de flash
Si le flash reste longtemps sans etre mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour eviter ce phenomene, il est nécessaire de mettre le flash en marche pendant 10 minutes env. a intervalles de trois mois environ. La charge des piles ou accus doit etre suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.
15 Remède en cas de mauvais fonctionnement
S'il avait arriver que I'écran de contrôle ACL du flash affiche des valeurs aberrantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les différents modes, coupez le flash pendant environ 10 secondes au moyen de l'interrupteur principal ①. Vérifie les réglages sur l'appareil photo et si le pied du flash est engagé correctement dans la griffe porte-accessoires.
Remplacez les piles ou les accus par des piles neuves ou des accus que vous venez de recharger.
Le flash devrait alors refonctionner normalement. Si ce n'est pas le cas, adresssez-vous à votre revendeur.
Vous trouverez ci-après quelques problèmes qui se sont produits dans la pratique.
Vous trouverez également les causes et solutions possibles pour ces problèmes.
La portée n'est pas indiquée sur l'écran.
- Il n'y a pas eu d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo!
- Le reflecteur principal n'est pas dans sa position.USuelle.
Il est impossible d'activer l'illuminateur AF.
- Le flash n'est pas prét à fonctionner.
- L'appareil photo ne fonctionne pas dans le mode Single-AF (S-AF).
- L'appareil photo ne prend en charge que son propre illuminateur AF.
- Différents types d'appareils photo prenant en charge l'illuminateur AF du flash seulement avec le capteur AF central. L'illuminateur AF du flash n'est pas activé en cas de selection d'un capteur AF décentralisé! Activez le capteur AF central!
Il est impossible de régler automatiquement la position du reflecteur à la position actuelle du zoom de l'objet.
L'appareil photo ne transmet aucune donnée au flash
- Il n'y a pas d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo!
L'appareil photo est doté d'un objectif sans CPU.
- Le flash travaille en mode zoom manuel «M Zoom», Basculez vers le zoom automatique (voir 9.1).
Pas d'adaptation automatique de la valeur du diaphragme à celle de l'objet
L'appareil photo ne transmet aucune donnée au flash
- Il n'y a pas d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo!
L'appareil photo est doté d'un objectif sans CPU.
L'indication de la position du zoom du reflecteur principal clignote à l'écran.
- Avertissement à cause d'un obscurissement au bord de la photo : la facale régée sur l'appareil photo (convertie au film de petit format 35mm - 24× 36 ) est inférieure à la position du zoom du reflecteur principal.
Il est impossible de régler le mode flash E T L
- L'échange de données entre le flash et l'appareil photo ne s'est pas produit. Activez le déclencheur de l'appareil.
L'appareil photo ne prend pas en charge le mode flash E
La synchronisation sur le 2e rideau (REAR) ne se laisse pas régler sur le flash
- L'échange de données entre le flash et l'appareil photo ne s'est pas produit. Activez le déclencheur de l'appareil.
L'appareil photo ne prend pas en charge le mode REAR - La synchronisation haute vitesse FP ou HSS est reglee sur le flash. Désactivez HSS (voir 7.3).
Le réglage de la correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL ne prend pas effet.
- L'appareil photo ne prend pas en charge la correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL sur le flash.
Pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro flash
- L'appareil photo est doté d'un obturator focal (la plupart des apparciels photo compacts). Il n'est donc pas nécessaire de commuter sur la vitesse de synchro.
- L'appareil photo fonctionne avec la synchronisation haute vitesse FP ou HSS.
Aucune commutation sur la vitesse de synchronisation n'a lieu. - L'appareil photo fonctionne avec des temps de pose plus longs que la vitesse de synchro flash. L'appareil photo ne commute pas sur la vitesse de synchro flash en fonction du mode de fonctionnement de l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).
Le bord inférieur des photos presente des obscurissements.
- L'erreur de parallax entre le flash et l'appareil photo peut provoquer une exposition incomplète du bord inférieur des photos en macrophotographie en fonction de la distance fiscale. Inclinez le reflecteur principal vers le bas ou orientez le diffuseur grand-angle devant le reflecteur.
Les prises de vue sont tropsons.
- Le sujet est situé en dehors de la portée du flash. Tenez compte du fait que l'éclairage indirect réduit la portée du flash.
- Le sujet comprend des parties très claires ou réfléchissantes. Le système de mesure de l'appareil photo ou du flash est ainsi induit en erreur. Réglez une correction manuelle d'exposition au flash positive par ex. + 1 IL.
Les prises de vue sont trop claires.
- Il peut se produit des surexpositions (prises de vue claires) en macrophotographie si le temps d'exposition le plus court du flash n'est pas atteint. La distance d'éclairage minimale devrait être d'environ 10% de la portée affichée sur l'écran du flash.
Il est impossible de modifier les paramètres du flash pour l'ouverture du diaphragme F.
- Un échange de données électronique est en cours entre le flash et l'appareil photo. Une modification de l'ouverture du diaphragme n'est pas possible!
16 Caracteristiques techniques
Nombre-guide max. pour ISO 100/21°, Zoom 105 mm:
pour mètres : 48 pour pieds : 157
Modes flash:
TTL standard non pré'éclair de mesure, E-TTL, E-TTL II, Manuel M
Durées de l'éclair (voir Tableau 2), page 130
Température de couleur :
5600 K env.
Sensibilité du film :
ISO 6 à ISO 6400
Synchronisation :
amorcage a très bassé tension
Autonomie (à pleine puissance lumineuse) :
env. 90 avec des accus NiCd 600mAh
- env. 210 avec des piles alcalines au manganèse haute performance
- env. 250 avec des accus NiMH 1600mAh
* env. 460 avec des accus lithium
(à chaque fois à pleine puissance lumineuse)
Temps de recyclage (à pleine puissance lumineuse): env. 3,5 s
Illuminacion:
Reflector principal a partir de 24 mm (pequeño formatting 24 × 36 )
Orientation et crantages de la tete zoom :
vers le haut/bas -7° 45° 60° 75° 90°
vers la gauche 30^ 60^ 90^ 120^ 150^ 180^
vers la droite 30^ 60° 90° 120°
Dimensions en mm (H x L x P):
71× 137× 99
Poids :
425 grammes env.
Furniture :
Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du flash dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs !
- Mecabounce 58-90
(ref. 000058902)
Ce diffuseur offre un moyen simple pour obtenir un éclairage doux. L'effet est sensationnel en raison de l'effet soyeux des photos. La teinte des visages est rendue avec plus de naturel. Les limites de portée sont réduites dans le rapport de la perte de lumière, soit environ de moitié.
Ecran réfléchissant 58-23
(ref. 000058235)
Renvoie une lumière diffuse pour atténuer les ombres portées.
- Pied de flash
(ref. W-F127)
Pied de flash pour le mode slave

Elimination des batteries
Ne pas jeter les batteries dans les ordures menagères.
Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuellesment reprises dans votre pays.
Veillez a ne rendre que des batteries/accus décharges.
En règle générale, les batteries/accus sont décharges lorsque l'appareil qu'elles alimentaient :
— arrêté de fonctionner et signale « batteries vides »
- ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries.
Pour éviter les courts—circuits, il est recommendé de couvir les pôles des batteries de ruban adhésif.


ca. 90 con batterie NiCd (600 mAh)
ca. 460 con batterie lithium di elevata capacité
- après de la connexión,
- après de disparar el flash,
- après de pulsar el disparador de la CAMERA,
- après de desconectar elsystema fotometrico de la camarra...
Tableau 1: Nombres-guides pour la puissance maximale (P 1/1)
Tableau 3: Temps de recyclage et autonomie pour différents types de piles
Table 3: Flitsvolgtijden en aantallen flitsen bij de verzillende voedingstypes
Table 3: Recycling times and number of flashes with different battery types
Tabella 3: Tempi di ricarica e numero lampi con i diversi tipi di batterie
Table 3: Tiempo de secuencias de dest. y num. de dest. con los dist. temas de pilas

Hinweis:
L'exposition correcte a ete evaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE.

Ne pas toucher les contacts du SCA!
Il paut arrivater que le contact avec les doigts provoque la dégradation de I'appareil.



Note:
Votre produit Metz a ete concu et fabriqu e avec des materiaux et composants de haute qualite, susceptibles d'etre recyclés et reutilisés.

Ce symbole signifie que les apparèils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures menagères.
Veuillez rapporter cet apparéil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
Youn contribuiez aisi à la preservation de l'environnement.
