DCT 50072 - Téléphone fixe SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCT 50072 SWITEL au format PDF.
| Type de produit | Téléphone fixe sans fil DECT avec répondeur |
| Marque et modèle | SWITEL DCT 50072 |
| Alimentation de la base | 100-240 V~, 50/60 Hz; sortie 6 V CC, 500 mA |
| Alimentation de la station d'accueil | 100-240 V~, 50/60 Hz; sortie 6 V CC, 150 mA |
| Type d'accus | 2 x AAA NiMH 1,2 V, 500 mAh |
| Autonomie en veille du combiné | Jusqu'à 110 heures |
| Autonomie en communication du combiné | Jusqu'à 11 heures |
| Portée extérieure / intérieure | Environ 300 m / 50 m |
| Volume sonore maximal de l'écouteur | 30 dB |
| Système de numérotation | Numérique par tonalité (FV) ou par impulsions (DC) |
| Nombre de sonneries polyphoniques | 12 |
| Capacité du répertoire | 50 contacts avec 2 numéros chacun |
| Capacité du journal des appels | 40 entrées |
| Capacité de la liste de rappel | 5 derniers numéros composés |
| Répondeur intégré | 57 messages max., durée totale 15 min |
| Nombre maximal de combinés | 6 |
| Compatibilité GAP | Oui (standard DECT GAP) |
| Langues des menus | 9 langues dont français, allemand, italien, anglais, espagnol, portugais, néerlandais, polonais, turc |
| Fonctions principales | Mains-libres, répondeur, blocage d'appels, appel bébé, réveil, mode éco, consultation à distance, interphone, conférence |
| Nettoyage et entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Utiliser uniquement le bloc secteur fourni; ne pas ouvrir l'appareil; tenir à l'écart des sources de chaleur et d'humidité |
| Garantie | 24 mois à compter de la date d'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCT 50072 SWITEL
Questions des utilisateurs sur DCT 50072 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCT 50072 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCT 50072 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI DCT 50072 SWITEL
Kit téléphone filaire et téléphone sans fil avec amplificateur, grandes touches et écran XL


Mode d'emploi
1 Consignes de sécurité 54 2 Mise en service 56 3 Éléments de manipulation 59 4 Introduction 62 5 Structure de menu 64 6 Utilisation 71 7 Répondeur 83 8 Élargir le système téléphonique 90 9 Installations PABX / Services comfort 92 10 Caractéristiques techniques 94 11 Problèmes 95 12 Remarques d'entretien / Garantie 97 13 Index 98
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d'emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone avec combiné convient pour téléphoner à l'intérieur d'un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Des modifications ou transformations effectuées de façon arbitraire sont interdites. N'ouvre en aucun cas l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même.
Panne de courant
Dans le cas d'une panne de courant, il n'est pas possible de téléphoner avec cet appareil. En cas d'urgence, prévoyez un téléphone avec fil fonctionnant sans alimentation externe en courant.
Lieu d'installation
L'endroit où vous le déposez a une influence décisive sur son bon fonctionnement.
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou un ensoleillement direct. Ne vous servez pas du téléphone dans des endroits exposés aux explosions.
Ne le placez pas à proximité immédiate d'appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, micro-ondes, frigidaire, etc., cela pourrait provoquer une interaction entre votre téléphone et les appareils. Ne le placez pas non plus à proximité d'un autre téléphone. Veillez à ce que des objets métalliques de grande taille tels que frigidaire ou miroir ne se trouvent pas entre la base et le combiné. Les murs peuvent également exercer une influence sur leur connexion.
Placez le téléphone à proximité d’une prise de courant appropriée et du raccordement téléphonique. Posez le câble de telle sorte que personne ne puisse trébucher à cause de lui.

Attention: ne pas lui METTRE de rallonge!
Posez le téléphone sur une surface plane sur laquelle il ne pourrait pas glisser. Les pieds du téléphone ne laissent généralement pas de traces sur la surface où il est posé. Cependant, étant donné le nombre de laques et de surfaces utilisées, il se peut qu'il danser.
Plus la base est haut placée (même en intérieur), plus la portée est grande.
Bloc d'alimentation

Attention: N'utilisez que le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil, d'autres pouvant endommager le téléphone. Veillez à ce qu'aucun meuble ou autre objet ne bloque l'accès au bloc d'alimentation.
Accus rechargeables

Attention: Ne jetez jamais les accus dans le feu. N'utilisez que des accus du même type! Veillez à ce que la polarité soit correcte! Risque d'explosion lors de la charge si celle-ci est incorrecte.

Attention: N'utilisez que les accus rechargeables prescrits. N'utilisez pas de piles. Risque d'explosion!
Appareils médicaux

Attention : N'utilisez pas le téléphone à proximité d'appareils médicaux. Il n'est pas entièrement exclu qu'il pourrait avoir une influence sur ceux-ci.
Compatibilité avec les prothèses auditives
Ce téléphone est compatible avec la plupart des aides auditives en vente sur le marché. Cependant, un fonctionnement irréprochable ne peut être garantie pour chacune d'entre elles.
DECT 1 peut causer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives.
Traitement des appareils hors d'usage
Si vous ne pouvez plus servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils électriques et électroniques hors d'usage sont tenus de les déposer dans un collecteur séparaté. L'icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères!
Risque pour l'homme et l'environnement lié aux piles et accus!
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et accus ou faire pénétrer leur contenu dans l'environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci. Vous êtes tenus par la loi d'apporter vos piles et accus à un revendeur de piles ainsi qu'à un centre de collecte responsables de leur traitement qui mettent des conteneurs adéquats à disposition. Ce geste écoresponsable est gratuit. L'icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucune cas jeter les piles et accus dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte.
Éliminez les fournitures d'emballage conformément au règlement local.



2 Mise en service
Consignes de sécurité

Attention : Avant de mettre votre téléphone en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu du coffret
Son content :
| Contenu | DCT 50072 Combo | DCT 50073 Combo |
| Appareil de base | 1 | 1 |
| Bloc secteur | 1 | 1 |
| Combiné | 1 | 1 |
| Cordon spiralè du combiné | 1 | 1 |
| Câble téléphonique | 1 | 1 |
| Station d'accueil avec bloc secteur | 1 | 2 |
| Combiné | 1 | 2 |
| Accus (AAA 1.2 V NiMH) | 2 | 4 |
| Guide de l'utilisateur | 1 | 1 |
Raccorder l'appareil de base
Raccordez l'appareil de base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que le bloc secteur fourni avec l'appareil.
Tenez absolument compte des informations contenues dans le passage «Lieu d'installation» page 54.


Utilisé pour l'appareil de base, le bloc d'alimentation représentant les données de sortie 100-240 VCA 6 VCC 500 mA.
Raccorder la station d'accueil
Raccordez la station d'accueil à une prise de courant.
Insérer les accus dans le combiné
Le compartiment accus se trouve au dos du combiné. Ouvrez celui-ci et insérez 2 accus de type AAA NiMH, 1.2 V 500 mAh. Veillez à ce que la polarité soit correcte! Refermez le compartiment.
Recharger les accus

Lors de la première mise en service, laissez le combiné pendant au moins 8 heures dans sa station d'accueil.
Si vous avez placé correctement le combiné dans celle-ci, vous entendez un bip de confirmation. Le combiné chauffe pendant la charge. Ceci est normal et sans danger. Utilisez uniquement les chargeurs fournis. L'état de charge actuel des accus est affiché à l'écran :

Plein

Vide
Régler la langue affichée
Sélectionnez votre langue. Les pages 68 et 70 vous donneront la position dans le menu.
9 langues sont disponibles : allemand, français, italien, anglais, espagnol, portugais, néerlandais, polonais et turc.
Régler la date et l'heure
Vous reglerez la date et l'heure dans le menu (Regl. heure) page 67.
Validez la saisie de l'année, du mois, du jour, de l'heure et de la minute avec la touche (MNR) ou (K). Tenez compte du format de la date et de l'heure que vous avez réglé page 67. Si vous avez réglé le format 12 heures sélectionnez avec les touches / si l'heure réglée signifie avant midi (A) ou après-midi (P).
Installations PABX
La page 92 vous fournit de plus amples informations au cas où vous désiriez raccorder votre téléphone à une installation PABX.
Réduction du rayonnement (mode éco)
Comparé aux téléphones sans fil DECT standard, le rayonnement est considérablement réduit en mode veille quand le combiné repose sur la station d'accueil. En mode de communication, le rayonnement est réduit en fonction de l'éloignement du combiné par rapport au téléphone (à la base).


3 Éléments de manipulation
Dans ce guide de l'utilitaire, les touches du téléphone sont représentées par des icônes standardisées encadrées. Il peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles des touches utilisées ici.
Appareil de base
1 Combiné 2 Touche OK/Menu 3 Écran 4 Touche «Retour» 5 Touches de sélection directe M1 M2 6 Touche «Activer/Desactiver» le répondeur 7 Touche «vers le haut», journal des appels () 8 Touche «Lecture/Stop» 9 Touche «vers le bas», d'accès au répertoire (v) 10 Touche «Retour»
11 Touche «vers l'avant» 12 Signalisation optique d'appel (LED) 13 Métrophone 14 Touche «mains-libres» 15 Touche dièse [+] 16 Touche R/Effacement [R] 17 Touche «Répartition des derniers nombres» (4) 18 Touche INT 19 Touche «Étoile» 20 Clavier numérique 1 3 etc.

Combé
1 Signalisation optique d'appel (LED appel) 2 Écouteur 3 Écran graphique 4 Touches de sélection directe M1 M2 5 Touche «Raccrocher»/Allumer/Éteindre 6 Clavier numérique 1, e... a 0 7 Touche «dièse »/ Sonn. désact./ Pause numérotation (#!) 8 Touche R / Retour [R] 9 Microphone 10 Répétition des derniers numéros 11 Touche «Étoile» [×] 12 Touche Menu/OK/ Couper le microphone (MEN) 13 Touche «Décrocher» / Mode mains-libres 14 Touche fléchée «vers le bas» / Répertoire 15 Touche fléchée «vers le haut» / Journal des appels ()

Icônes et textes affichés
| Icône | Description |
| ® 0 | État de charge de l'accu (plain, à moinsie plein, presque vide). Vide : les accus doivent être recharges. Segments continus : les accus se rechargent ⓷ page 58. Segments constants : les accus sont totalement recharges |
| III | Connexion à la base. Clignote : connexion faible ou aucune connexion. Constante :onne connexion. |
| € | Clignote : appel en cours ⓸ page 71. Continue : vous téléphonez ⓹ page 71. |
| € | Appels en absence. Vous avez de nouveaux appeals dans le journal des appeals ⓺ page 79. |
| ® | Youous vous trouvez dans le répertoir ⓻ page 75. |
| ▲ | Le contact ou l'affichage continue vers la droite ⓺ page 76. |
| ▲ | Le contact ou l'affichage continue vers la gauche ⓺ page 76. |
| ® | Constante : répondeur activé ⓺ page 83. Clignote : nouveaux messages sur le répondeur ⓺ page 85. Ou : la capacité de la mémoire du répondeur est épuisée. Effacez des messages ⓺ page 86 |
| § | La sonnerie est déactivée ⓺ page 74. |
| ¶ | Le microphone estprogrammé sur muet ⓺ page 75. |
| ¶ | Le mode mains-libres est activé ⓺ page 75. |
| ? | Le verrouillage du clavier est activé ⓺ page 71. |
| ¶ | Le réveil est activé ⓺ page 81. |
| © | Répondeur dans le réseau téléphonique. VMWI - Service comforts de votre opérateur ⓺ page 93. |
Dans ce chapitre, vous trouvez des informations de base vous expliquant comment vous servir du guide de l'utilisateur.
Représentations dans le guide
| Représentation | Description |
| MIND OR# | Représentation des touches |
| MIND OR# | Appuyer brièvement sur la touche représentée |
| Appuyer brièvement sur une touche qualconque | |
| 2 sec. * | Appuyer 2 secondes sur la touche représentée |
| 1 | Saisir des chiffres ou des lettres |
| (###) | Le combinéonne |
| (###) | Le téléphone sonne |
| Décrocher le téléphone ou retirer le combiné de la station d'accueil | |
| Raccrocher ou poser le combiné dans sa station d'accueil | |
| Langue | Représentation des textes affichés |
| Rreprésentation des icônes affichées | |
| CB1 / CB2 | Combiné 1, Combiné 2 etc. |
| BS | Base |
Mode veille
Toutes les descriptions contenues dans ce guide partent du principe que le téléphone (la base) et le combiné se trouvent en mode veille. Le téléphone (la base) et le combiné se trouvent en mode veille quand vous ne téléphonez pas et quand aucun menu n'est ouvert.
Navigation dans le menu
Voupeuace acceder à toutes les fonctions dans différents menus. La structure de menu vous montre comment acceder à la fonction voulue page 64.
| Chaque opération est automatiquement interrompue si vous n'effectuez pas de saisie dans les 20 secondes. | |
| MÉNL.DOK.F | Ouvrir le menu principal |
| / / | Sélectionner l'options voulue |
1 Des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant plusieurs fois sur la touche ajustée, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux.
| MENUDOKF | Ouvrir le sous-menu |
| A / D | Sélectionner la fonction voulue |
| MENUDOKF | Ouvrir la fonction |
| A / D | Sélectionner le réglage voulu |
| Saisir des chiffres ou des lettres via le pavé numérique | |
| MENUDOKF | Confirmer les entrées |
| R | Reculer d'un niveau |
| Annuler les actions de programmation et de sauvégarde et returner en mode veille |
Ajouter un contact dans le répertoire - exemple
L'exemple "Ajouter des contacts dans le répertoire (combiné)" vous explique ici comment naviguer dans les menus et effectuer des réglages. Procédez comme dans cet exemple pour tous les réglages.
| MENDU UK# | Ouvrir le menu principal | |
| / / | Répertre | MENDU UK# |
| Ajouter | MENDU UK# | Sélectionner le sous-menu et valider |
| Entrez nom | , | MENDU UK# |
| Numéro | , | Saisir le nom (max. 12 caractères) et valider |
| Numéro | , | Saisir le nombre d'appel 1 (portable) (max. 24 chiffres) et valider |
| Mélodie VIP | , | Saisir le nombre 2 (fixe) (max. 24 chiffres) et valider |
| Attribuer une mélodie de sonnerie | ||
| Retourner au mode veille | ||

Vous pouvez sauvegarder 2 numéros de téléphone par nom ou contact. L'icône d'un portable précède la première place de mémoire, l'icône d'une maison précède la seconde. C'est pourquoi nous recommandons de programmer seulement des numéros de portable pour la première place de mémoire et seulement des numéros de fixe pour la seconde.
5 Structure de menu
Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche _d,u v ou (M). Ensuite sélectionnez avec les touches t / un contact et validez la sélection avec la touche d,u _v ou (M). Pour d'autres informations relatives au menu et à la manipulation, se reporter au chapitre 4.
Répondeur
| Mode répond. | |
| Rét. &enreg. | |
| Rét. seule | |
| Déactivé | |
| Supp.anciens | |
| Enreg. mémo | |
| Annonce 1 | |
| Écouter ann. | |
| Suppr. MSG | |
| Enreg. ann. | |
| Annonce 2 | |
| Écouter ann. | |
| Suppr. MSG | |
| Enreg. ann. | |
| Écran appeals | Activité / Déactivité |
| 1ere. sonn. | |
| Économie | |
| 08 Sonneries | |
| 06 Sonneries | |
| 04 Sonneries | |
| 02 Sonneries | |
| Durée mess. | |
| 180 Sec | |
| 150 Sec | |
| 120 Sec | |
| 90 Sec | |
| Langue | |
| François | |
| FRANÇAIS | |
| NEDERLANDS | |
| ITALIANO | |
| PIN distance | |
Interphone Combiné 01 à 06 1
Répertorié
| Ajouter | |
| Entrez nom ↑1 | |
| Numéro ↑2 | |
| Numéro ↑3 | |
| Mélodie VIP 01 / 02 / ... / Désactivé | |
| Modifier | |
| Entrez nom ↑1 | |
| Numéro ↑2 | |
| Numéro ↑3 | |
| Mélodie VIP 01 / 02 / ... / Désactivé | |
| Supprimer | |
| Tout suppr. | |
| Copier dans | |
| M1 | |
| M2 | |
| MÉMOIRE | |
Horloge./réveil

Disponible seulement sur un combiné
Conf. comb.
| Sons comb. | ||
| Volume comb. | 05 / ... / 01 /Désactivé | |
| Sonn. ext. | 12 / ... / 01 | |
| Sonn. int. | 12 / ... / 01 | |
| Bip touches | Désactivé / Bip /Mélod. sonn. | |
| Pile faible | Activé / Désactivé | |
| Hors portée | Activé / Désactivé | |
| Égaliseur | ||
| Naturel | ||
| Basses | ||
| Aigus | ||
| ContrastLCD | 06 / ... / 01 | |
| Nom comb #2 | ||
| Décroch.auto | Activé / Désactivé | |
| Appel bèbé | ||
| Désactivé | ||
| Activé | Entrez num. # | |
| Verrou. auto | Activé / Désactivé | |
| Langue | (9 langues) | |
Cette option est affichée seulement sur le combiné. Des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant plusieurs fois sur la touche ajustée, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux.
Disponible seulement sur un combiné
Config. base
Effac. VMWI
Associer
Select. base
Base 1 PIN? PIN? 2
Base 2 PIN? PIN?2
Base 3 PIN? PIN?2
Base 4 PIN? PIN?2
Base 1
Base 2
Base 3
Base 4
Auto
Avancé
Mode numérique Freq. voc. / Impulsions
Délai flash Court/Moyen/Long
Prefixe
Blocage app.
04/../01
Entrez num.
Numéro SOS
04/../01
Entrez num.
Annuler com
Combé
Changer PIN
PIN
Réinit.
Confirmer ?
Disponible seulement sur l'appareil de base :
Config. base
| Mélodie | |
| Volume comb. 05 / ... / 01 /Désactivé | |
| Sonn. ext. 12 / ... / 01 | |
| Sonn. int. 12 / ... / 01 | |
| Bip touches Désactivé / Bip /Mélod. sonn. | |
| Contrast.LCD | 06 / ... / 01 |
| Effac. VMWI | 06 / ... / 01 |
| Langue | (9 langues) |
| Associer | |
| Base 1 PIN ?PIN ?2 | |
| Base 2 PIN ?PIN ?2 | |
| Base 3 PIN ?PIN ?2 | |
| Base 4 PIN ?PIN ?2 | |
| Avancé | |
| Mode numér. Fréq. voc. / Impulsions | |
| Délai flash Court / Moyen / Long | |
| Préfixe ? | |
| Blocage app. 04 / ... / 01 ◆Entrez num. ? | |
| Numéro SOS 04 / ... / 01 ◆Entrez num. ? | |
| Annuler com Combiné | |
| Changer PIN PIN ? | |
| Réinit. Confirmer ? | |
1 Cette option est affichée avec exactement les sous-menus seulement sur l'appareil de base. 2 Le code PIN est configuré en usine sur "0000".
6 Utilisation
Voulez utiliser de nombreuses fonctions aussi bien de l'appareil de base que du combiné. Veuillez tenir compte que beaucoup des touches représentées par la suite se trouvant tant sur l'appareil de base que sur le combiné page 59.

Vous ne pouvez pas basculer d'un déroulement d'une utilisation de l'appareil de base sur celui du combiné. Avant de commencer le déroulement d'une utilisation, décidez-vous si vous voulez le faire sur l'appareil de base ou sur le combiné.
Allumer et teindre le combiné
Vous ne pouvez pas recevoir d'appels sur le combiné quand celui-ci est éteint. Les accus ne s'usent pas quand celui-ci est éteint.

Vous ne pouvez pas passer d'appel d'urgence avec le combiné quand celui-ci est éteint. Il faut d'abord l'allumer, ce qui peut prendre un certain temps.
2 sec.
Allumer le combiné (en mode veille)
2 sec.
Eteindre le combiné
Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier est censé empêcher que des fonctions soient déclenchées par inadvertance.
1 sec.
Activer le verrouillage du clavier

Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d'habitude réceptionner des appels entrants. Vous pouvez également effectuer des appels d'urgence (avec les nombres d'urgence), même si le clavier est verrouillé.
1 sec.
Désactiver le verrouillage du clavier
Si le verrouillage du clavier est activé, l'icone s'affiche.
Voupezprogrammerletelephonede la sorte que leverrouillage duclavier soit activé automatiqueuaubout de90secondes17page81.
Prendre un appel
En plus de la sonnerie, la signalisation optique d'appoint s'allume à chaque appel.
Prendre l'appel

Ne placez pas le combiné trop près de votre oreille, vous pourriez endommager votre audition !
Si vous avez activé la prise d'appoint automatique, il vous suffit de raccrocher le combiné de la station d'accueil pour prendre cet appel. Page 81.
Terminer la communication
Raccrocher
Pour terminer la communication, reposer le combiné sur la station d'accueil.
Émettre un appel
Composer le numéro d'appel (max. 48 chiffres)
Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre
Vous pouvez également appuyer d'abord sur la touche du combiné (ou décrocher le combiné de l'appareil de base ou bien encore appuyer sur la touche), vous obtiendrez la tonalité. Les chiffres saisis de votre numéro d'appoint (max. 48 chiffres) sont immédiatement composés. La correction individuelle des chiffres du numéro d'appoint n'est pas possible quand la communication est établie de cette manière.
Répartition des derniers nombres
Votre combiné enregistrera les 5 derniers numéros composés avec date et heure de l'appel. Si vous souhaitez composer une nouvelle fois les numéros, p. ex. parce que la ligne était occupée ou parce que vous n'avez pas pu atteindre tout correspondant, utilisez la touche de répétition des derniers numéros :
Ouvrir la liste de répétition des derniers numéros et sélectionner un contact
ouou
Établit la communication
Le numéro enregistré est automatiquement composé et la communication établie.
Rappeler des appels entrés
Votre téléphone enregistre 40 numéros dans un journal des appels.
Ouvrir le journal des appels et sélectionner un contact
ouou
Établit la communication
Composer des numéros à partir du répertoire
Voulez voir enregistrer des numéros dans le répertoire 76
Ouvrir le répertoire et sélectionner le contact
ouvrir et établir la communication

Pour avoir accès plus rapidement à un contact du répertoire, appuyez, répertoire ouvert, sur la touche avec l'initiale du contact. Le premier contact ayant cette initiale s'affiche et est en surbrillance.
Composer des numéros avec les touches de sélection directe
Vous devez avoir émémorisé des numéros sur ces touches. Page 77.
M1 OU M2
Établit la communication
Le numéro enregistré est composé automatiquement.
Téléphoner en interne
Vous devez avoir déclaré au moins un combiné à l'appareil de base pour téléphoner gratuite en interne.
Téléphoner en interne
| CB 1: MEN2 (DCH) ou BS: S1 (S100), | |
| / / Interphone, / / Interphone, / | Activer une communication en interne |
| CB1/BS: / / /, / / | Sélectionner le combiné voulu ou l'appareil de base |
| CB2: | Prendre une communication interne sur un autre combiné |
| CB1/BS / CB2: | Terminer une communication interne |
| Si le combiné que vous voulez appeler téléphone en externe, vous entendez un bip et vous voyagez sur l'écran Ligne occup.. | |
Prendre des appels externes pendant une communication interne
| Si un appel externe entre pendant que vous téléphonez en interne, un message s'affichè à l'écran. |
Prendre la communication externe
Sur le combiné qui n'a pas pris la communication, appuyez sur la touche ou terminer la communication interne.
Transférer des communications externes en interne
| CB 1: MENO / DCN, ou BS: anlou, | |
| P / U, Interphone, MENO / DCN, ou anlou | Pendant la communication exter |
| P / DCN, MENO / DCN, ou anlou | Sélectionner le combiné voulu ou l'appareil de base |
| CB2: | |
| CB1: ou BS: Transférer la communication (raccrocher) | |
Intercommunication / va-et-vient
| CB 1: [MEND/OK] ou BS: [S/OK] | |
| / [T2] / [Interphone], [MEND/OK] ou [S/OK] | |
| Pendant la communication externe | |
| Sélectionner le combiné voulu ou l'appareil de base | |
| Préindre une communication interne sur un autre combiné |
| CB 1: MBN2/CK # ou BS: √en#30/√P / √T MBN2/CK # ou √en#30/√P Change de correspondant |
Mener des conférences téléphoniques
Une communication externe peut être transformée en conférence téléphonique avec un autre correspondant interne.
| CB 1: MENJ ORC # ou BS: S#S, | |
| A / U, Interphone, MENJ ORC # | Pendant la communication externe |
| A / U, MENJ ORC # | Sélectionner le combiné voulu ou l'apparéil de base |
CB2
Prendre une communication interne sur un autre combiné
CB1 ou BS : 2 sec.
Conference
Conférences téléphoniques
CB1 ou BS et CB2 :
Terminer la conférence
Affichage de la durée de la communication
Quelques secondes après le début de la communication, l'écran affiche la durée actuelle de la communication en minutes et secondes.
Régler le volume sonore de l'écouteur
Pendant une communication, vous pouvez régler le volume sonore sur 5 sensibilités.
A /V
Augmenter / Diminuer le volume de l'écouteur
Volume de la sonnerie d'appel
Vous pouvez modifier séparément le volume de la sonnerie de l'appareil de base et du combiné. Vous pouvez régler le volume sonore sur 5 sensibilités et couper le son.
Réglage du volume de la sonnerie du combiné
MENU OK
Ouvr le menu
Conf. comb.
MENU OK
Conf. comb.
A /W
Sons comb.
MENU OK
Sons comb.
A /W
Volume comb.
MENULCK
Volume comb.
A 1

Augmenter / Diminuer le volume de la sonnerie
MENU OK
Enregistrer le réglage
Régler le volume de la sonnerie de l'appareil de base
Ouvrir le menu
A /W
Config. base
MENU OK
Config. base
A /W
Mélodie
Mélodie
A /V
Volume comb.
MENOK
Volume comb.
1 1









Augmenter / Diminuer le volume de la sonnerie
MENU OK
Enregistrer le réglage
Activer et désactiver la sonnerie
3 sec.
Désactiver la sonnerie
3 sec.
Activer la sonnerie
Si la sonnerie est désactivée, l'icône s'affiche.
Vous pouvez également désactiver la sonnerie via le menu.
Mode mains-libres
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l'intermédiaire du haut-parleur.

Activer le mode mains-libres pendant une communication

Désactiver le mode mains-libres pendant une communication
Si le mode mains-libres est activé, l'icône s'affiche.
Mettre le microphone en mode muet
Vous pouvez déactiver et activer le microphone de l'appareil ou du combiné pendant une communication de sorte que votre correspondant ne vous entend pas quand, p. ex., vous désirez parler avec une autre personne se trouvant dans la pièce.
2 se

OK MU
Désactiver le microphone pendant une communication (mode Muet)
2 se

OK MU
Activer le microphone pendant une communication
Si le microphone est désactivé, l'icône s'affiche.
Répertoire
Vous pouvez sauvegarder 50 contacts avec 2 numéros de téléphone chacun dans le répertoire.
- Saisissez toujours les numéros d’appel avec l'indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales entrantes à un contact du réseau. Si la capacité de mémoire est épuisée, l'écran affiche le message suivant : Mém. pleine. Pour créer de la place, vous devez effacer un autre contact.
- Les contacts du réseau sont classés par ordre alphabétique.
Si vous vous trouvez dans le répertoire, l'icône s'affiche.
Vous avez accès au répertoire depuis l'appareil de base et le combiné.
Saisir un nom
Des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant plusieurs fois sur la touche déquate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux.
Entrer des espaces
Entrer des caractères spéciaux
Effacer
Déplacer le curseur

Pour saisir deux fois la même lecture, appuyez sur la touche correspondante. Attendez que le curseur soit passé derrière la lecture. Puis tapez celle-ci une nouvelle fois.
Ajouter des contacts dans le répertoire
Également page 63
| Ouvrir le réseau | |
| MEN# ou # | Ajouter |
| MEN# ou # | Sélectionner le sous-menu et.Valider |
| Entrez nom, | MEN# ou # |
| Numéro, | MEN# ou # |
| Numéro, | MEN# ou # |
Mélodie VIP, ou attribuer une mélodie de sonnerie
Si les contacts sont plus longs que l'écran peut les afficher, les icônes « et » s'affichent. Elles montrent que le contact dépasse l'écran vers la gauche ou vers la droite.
Si la capacité de mémoire est épuisée, l'écran affiche le message suivant : Mém. pleine. Pour créer de la place, vous devez effacer un autre contact.
Si un nom existe déjà sous lequel vous pouvez enregistrer un nouveau contact, l'écran affiche le message suivant lors de l'enregistrement: [Nom existe].
Modifier des contacts du répertoire
| T | Ouvrir le réseau | |
| P / T | , MENU (OK) ou (∞) | Sélectionner le contact et.Valider |
| P / T | Modifier | , MENU (OK) ou (∞) |
| Entrez nom | , MENU (OK) ou (∞) | Sélectionner le sous-menu et.Valider |
| Numéro | , MENU (OK) ou (∞) | Modifier le nom (max. 12 caractères) et.Valider |
| Numéro | , MENU (OK) ou (∞) | Modifier le numéro d'appeal 1 (portable) (max. 24 chiffres) et.Valider |
| Mélodie VIP | , (∞) / (T), MENU (OK) ou (∞) | Attribuer une mélodie de sonnerie |
Effacer un contact
| Ouvrir le réseau | |
| / / | MENOUou |
| Supprimer | ou |
Effacer tous les contacts
| CT | Ouvrir le réseau | |
| MEND/UK/ | ou k#### | Ouvrir le menu |
| A/ | Tout suppr. | MEND/UK/ ou k#### |
| Confirmer? , | MEND/UK/ ou k#### | seLECTIONner le sous-menu et.Valider |
| Vide | Confirmer l'effacement | |
| ou | ||
| Confirmer? , | R ou O | Annuler l'effacement |
Vérifier la capacité du répertoire
Consultez combien de contacts sont encore libres sur les 50.
| Uv | Ouvrir le réseau | |
| MENUSOU | MÉMOIRE | Ouvrir le menu |
Programmer les touches de sélection directe
Vous avez la possibilité de mémoriser 2 numéro du répertoire de la sorte que vous pouviez les composer en n'appuyant que sur la touche 1 ou 2 (sélection directe).
| U | Ouvrir le réseau | |
| P / U | MENJ (OK) ou # | Sélectionner le contact et.Valider |
| / U | Copier dans | MENJ (OK) ou # |
| M1 i / U | , MENJ (OK) ou # | sélectionner le sous-menu et.Valider |
| MENJ (OK) ou # | Sélectionner la touche de s'élection directe et valider | |
| Confirmer le nombre affché | ||
Liste de répétition des derniers numéros
Votre combiné enregistre les 5 derniers numéros composés avec date et heures de l'appel.
Enregistrer dans le répertoire un numéro de la liste de répétition des derniers numéros composés

Effacer un numéro de la liste de répétition des derniers numéros composés

Effacer toute la liste de répétition des derniers numéros composés

Composer un numéro de la liste de répétition des derniers numéros composés, page 72
Journal des appels
Tous les appels entrant pendant cette absence sont rassemblés dans un journal des appels. Vous pouvez y enregistrer jusqu'à 40 numéros. La date et l'heure de chaque appel sont conservées.
Si vous vous trouvez dans le journal des appels, l'icône s'affiche.
Le dernier numéro composé s'affiche en premier dans le journal des appels.
Si, pendant votre absence, de nouveaux numéros d'appel ont été enregistrés, la signalisation optique d'appel clignote ainsi que l'icone à l'écran. L'écran affiche en outre combien vous avez eu d'appels en absence tant que vous n'avez pas ouvert le journal des appels.
Faire afficher des numéros du journal des appels

Ouvrir le journal des appels et sélectionner un contact
Sauvegarder dans le répertoire des numéros du journal des appels
Voulez enregistrer un numéro dans le répertoire directement de la liste des appels.



Rappel des appels entrés
page 72
Réglages du son et de l'affichage
Veuillez effectuer différents réglages pour installer le téléphone selon vos besoins :
Régler la sonnerie
Fixez pour les appels externes et internes la sonnerie devant toujours être utilisée. 12 sonneries poly-phoniques sont disponibles.
Programmer la sonnerie Menu page 68
Son des touches
Le son des touches vous confirme que vous avez bien appuyé sur la touche. Vous pouvez programmer le téléphone de la ASF qu'en appuyant sur une touche quelconque, vous entendiez toujours le même son (réglage Bip) ou des sons différents (réglage Melodie). Le son des touches peut également être désactivé.
Programmer le son des touches Menu, page 68
Signal d'avertissement de la faible capacité des accus
Un signal d'avertissement vous informe que la capacité des accus est faible.
Programmer le signal d'avertissement de la faible capacité des accus (Pile faible)
F Menu page 68
Signal sonore d'avertissement hors de portée :
Un signal d'avertissement vous informe que vous vous écartez avec votre combiné de la portée de l'appareil de base.
Réglé le signal d'advertisement (Hors portée) Menu page 68
Égaliseur
Adaptez le son du haut-parleur à votre convenance. Laissez le son Naturel ou soulignez les Basses ou les Aigus.
Régler l'égaliseur Menu page 68
Régler le contraste de l'écran
Voulez modifier le contraste de l'écran (Contrast. LCD) de l'appareil de base et du combiné sur 6 niveaux Menu page 68 et 70
Nom du combiné
Vous pouvez donner un nom à votre combiné (Nom comb). Menu, page 68
Format de l'heure et de la date
Fixez le format et l'ordre dans lesquels vous pouvez voir s'afficher la date et l'heure. Menu page 67
Prise d'appel automatique
Si vous avez activé cette fonction, l'appel sera automatiquement pris lorsque vous retirerez le combiné de la base. La prise d'appel automatique s'active ou se désactive via le menu.
Activer la prise d'appoint automatique Menu page 68

Déclenchez l'option de menu Décroch. auto uniquement dans le menu d'un combiné.
Verrouillage du clavier
Si ce réglage est activé, le verrouillage du clavier est automatiquement activé si vous n'appuyez pas sur une touche quelconque pendant 90 secondes. Si le verrouillage du clavier est activé, l'icône s'affiche.
Activer le verrouillage du clavier Menu page 68
Vous pouvez enregistrer un préfixe (Prefixe). Si vous appuyez un temps long sur la touche ① avant ou après avoir entré le nombre, il sera précédé de son préfixe. En appuyant sur la touche ② vous composez le nombre.
Modifier le préfixe Menu page 69
Modifier le code PIN
Vous avez besoin du code PIN pour déclarer vos combinés. Celui-ci est réglé à l'usine sur le "0000". Modifier le code PIN [F] Menu page 69 (Menu de l'appareil de base)
Remise à zéro
Cette fonction vous permet de remettre votre téléphone aux réglages d'usine.
Réinitialisation du Menu page 69 et 70
Chercher le combiné (paging)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le retrouver facilement en l'appelant de l'appareil de base.

Conditions : le combiné est allumé, se trouve à l'intérieur de la portée de l'appareil de base, les accus ne sont pas vides et la sonnerie du combiné n'est pas désactivée. Le dernier signifie que sur l'écran du combiné, l'icone ±b ne doit PAS être affichée.
BS:
Activer un appel interne
BS: /
Sélectionner le combiné à rechercher
BS:
Lancer l'appli de recherche
Réveil
Cette fonction permet que vous combiné vous réveillez ou vous rappelle celui qu'chaos un moment précis. Si le réveil est activé, l'icone s'affiche. À l'heure de réveil programmée, vous entendrez la sonnerie sélectionnée pendant une minute. Le message Réveil s'affiche.
Régler réveil
Vous pouvez désir si vous désirez que le réveil vous réveille une seule fois (Une fois) ou si vous voulez qu'il vous réveille tous les jours (Chaque jour).
Programmer l’alarme (Régl. alarme) Menu page 67
Terminer prématurément la sonnerie du réveil

Terminer la sonnerie du réveil
Appel bébé
Cette fonction vous permet de sauvegarder un nombre d'appel précis (max. 24 chiffres) qui sera automatiquement appelé en mode mains-libres quand vous appuierez sur une touche quelconque (sauf () et ( ) ).
Si cette fonction est activée, l'affichage clignote en permanence à l'écran Appel bébé
Activer l'appel bébé _ Menu page 68
Blocage d'appel
Le blocage d'appel empêche les combinés de composer des numéros qui commencent avec les chiffres que vous avez enregistrés. Vous pouvez enregistrer 4 numéros bloqués de chacun 8 chiffres.
Activer le blocage d'appel Menu page 69
Si vous composez un numéro bloqué, la communication ne sera pas établie. L'appareil émet un son d'alerte et retourne en mode veille.
Numéro d'appel d'urgence
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 numéros d'appel pouvant être composés malgré le blocage d'appel activé. La page 69 vous donnera la position dans le menu.
Système de numérotation
Vous pouvez utiliser votre téléphone tant avec les centrales téléphoniques analogiques (numérotation par impulsions / DC) qu’avec les nouvelles centrales téléphoniques numériques (numérotation par tonalité / FV). Le système de numérotation est programmé via le menu. La page 69 vous donnera la position dans le menu.

Si vous utilisez le téléphone en mode de numérorotation par impulsions, vous pouvez pendant une communication basculer sur le mode numérorotation par tonalité en appuyant sur la touche ( ±).
Affichage du numéro d'appel (CLIP)

L'affichage des numéros d'appel (CLIP) ainsi que celui de la date et de l'heure sont des services optionnels de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations.
Si votre installation téléphonique dispose de la fonction CLIP (CLIP = Calling Line Identification Presentation), l'écran indique le numéro d'appel du correspondant à l'arrivée d'un appel dans la mesure où ce correspondant est favorable à la transmission de son numéro.

Si vous ne prenez pas l'appel, l'affichage est conservé sur l'écran pendant 6 secondes env. avant de retourner à l'affichage de l'heure et de la date.
7 Répondeur
Le répondeur enregistre 57 messages maximum (59 messages, y compris les textes d'annonce). La durée d'enregistrement maximum est de 15 minutes (y compris les textes d'annonce).
Si la capacité de la mémoire est saturée et ne permet plus de recevoir de nouveaux messages, plus chaque appel sera enregistré. Le répondeur bascule alors automatiquement en mode «Annonce simple».
Vous pouvez utiliser le répertoire depuis l'appareil de base et le combiné.
Activer / déactiver le répondeur
Si le répondeur est activé, la touche «Lecture/Stop» de l'appareil de base est allumée en rouge. De plus, l'icone est affichée en permanence à l'écran de l'appareil de base et des combinés déclarés.

En réglage usine, le répondeur est activé.
Activer / déactualiser le répondeur de l'appareil de base

Activer / Déconnecter le répondeur
Activer le répondeur du combiné
MEN, Δ/Δt /D RépondeurMEN, D Mode répond. MEN P / D Rép. & enreg. ou Rép. seule (M) F Menu page 64
Désactiver le répondeur du combiné
MEN, Δ/Δt / D Répondeur, MEN, D Mode répond. A / Désact., (D#) Menu page 64
Modes de réponse
Votre répondeur met deux modes de réponse à leur disposition : le mode répondeur-enregistreur (Rép. &enreg.) et le mode année simple (Rép. seule). En mode répondeur-enregistreur l'appelant peut laisser un message. En mode année seule il ne peut pas laisser de message.
Sélectionner le mode de réponse
Sélectionnez le mode de votre choix Menu page 64. Voir également le passage «Activer / Dés-activer le répondeur» à la page 83.

En réglage usine, le mode répondeur-enregistreur est activé.
Texte d'annonce
Votre répondeur met à votre disposition deux textes d'annonce prédéfinis. Vous pouvez remplacer les deux textes d'annonce par vos propres textes.
En mode «répondeur-enregistreur», c'est le texte Annonce 1 qui est utilisé, en mode «annonce simple», c'est le texte Annonce 2 qui est utilisé.

Dès que vous enregistrez votre propre texte d'annonce, le répondeur n'utilise plus que celui-ci.
Si la mémoire du répondeur est pleine, c'est le texte d'annonce sans enregistrement qui se fera automatiquement entendre.
Langue des textes d'annonce
Vous pouvez modifier la réponse vocale des textes d'annonces préenregistrés. Vous disposez de 4 langues.
Sélectionner la langue et valider
Écouter le texte d'annonce
Menu page 64 (Écouter ann.)
Enregistrer un texte d'annonce
Votre propre annonce ne peut pas dépasser 2 minutes.
moux/R Repondeur MENU OK 0U K Annonce 1 ou Announce 2 ou M/Enreg. ann. MENUOKUO8 3 MENU OK OU K C NK
Ouvrir le sous-menu
Sélectionner le texte d'annonce
Commencer l'enregistrement
Désigner le texte d'annonce
Terminer l'enregistrement et enregistrer
Enregistrez le texte désiré en parlant clairement et distinctement dans le microphone de l'appareil de base (à l'avant de l'appareil) ou de votre combiné. Quand vous aurez terminé, l'annonce sera diffusée à voix haute.

Veillez à dicter des textes d'annonce de longueur suffisante (max. 2 minutes) si vous pouvez utiliser les fonctions de la consultation à distance "Consultation à distance" page 88.
Activer à nouveau le texte d'annonce standard
Si vous effacez votre propre texte d'annonce, le texte d'annonce standard sera réactivé.
L'effacement du texte d'annonce s'effectue au menu □ Menu page 64 (Suppr. MSG).

Vous ne pouvez pas effacer les textes d'annonce standard.
Diffuser les messages enregistrés
Si vous avez de nouveaux messages, les signalisations optiques d'appel de l'appareil de base et des combinés déclarés clignotent et sur leur écran s'affiche l'icone. Sur l'écran de l'appareil de base et des combinés déclarés s'affiche de plus une information signalant le nombre de nouveaux messages.
Les messages entrés sont numérotés dans l'ordre de leur réception.
Ils sont diffusés dans le sens inverse : le message enregistré en dernier est diffusé en premier.
Le numéro du message ainsi que la date et l'heure de son enregistrement sont affichés pendant sa diffusion.

Les nouveaux messages sont d'abord diffusés. Pour écouter les anciens, lancez la diffusion des messages encore une fois.
Diffuser les messages sur l'appareil de base (via le haut-parleur)
| Écouter / Arrêter les messages | |
| Réentendre un message | |
| 2x | Message précédent |
| Message suivant | |
Diffuser les messages sur le combiné
| (MD) (125#), (A) / (D) / (E) / (C) / (F) / (G) / (H) / (I) / (J) / (K) / (L) / (M) / (N) / (O) / (P) / (Q) / (R) / (S) / (T) / (U) / (V) / (W) / (X) / (Y) / (Z) / (A) / (B) / (C) / (D) / (E) / (F) / (G) / (H) / (I) / (J) / (K) / (L) / (M) / (N) / (O) / (P) / (Q) / (R) / (S) / (T) / (U) / (V) / (W) / (X) / (Y) / (Z) / (A) / (B) / (C) / (DE) / (EF) / (FG) / (G) / (H) / (I) / (J) / (K) / (L) / (M) / (N) / (O) / (P) / (Q) / (R) / (S) / (T) / (U) / (V) / (VI) / (VII) / (VIII) / (IX) / (X) / (XI) / (XII) / (XIII) / (XIV) / (XV) / (XVI) / (XVII) / (XVIII) / (XIX) / (XX) / (XXI) / (XXII) / (XXIII) / (XXIV) / (XXV) / (XXVI) / (XXVII) / (XXVIII) / (XXIX) / (XXX) / (XXXI) / (XXXII) / (XXXIII) / (XXIX) / (XXXIV) / (XXXV) / (XXXVI) / (XXXVII) / (XXXVIII) / (XXXIX) / (XXXX) / (XXXXI) / (XXXXII) / (XXXXIII) / (XXXXIV) / (XXXXV) / (XXXXVI) / (XXXXVII) / (XXXXVIII) / (XXXXIX) / (XXXXX) / (XXXXX) / (XXXXX) / (XXXXX) / (XXXXXII) / (XXXXXIII) / (XXXXXIV) / (XXXXXIVII) / (XXXXXV) / (XXXXXVII) / (XXXXXVI) / (XXXXXVIII) / (XXXXXIX) / (XXXXXIX) / (XXXXXX) / (XXXXXX) / (XXXXXX) / (XXXXXXII) / (XXXXXXIII) / (XXXXXIX) / (XXXXXXIV) / (XXXXXXV) / (XXXXXXVII) / (XXXXXXIII) / (XXXXXIX) / (XXXXXXIV) / (XXXXXXVII) / (XXXXXXVIII) / (XXXXXIX) / (XXXXXXIX) / (XXXXXXXII) / (XXXXXXIII) / (XXXXXXIV) / (XXXXXXIVII) / (XXXXXXIX) / (XXXXXXXIII) / (XXXXXXIX) / (XXXXXXIXII) / (XXXXXXXIII) / (XXXXXXIX) / (XXXXXXIXII) / (XXXXXXIXIII) / (XXXXXXIXIV) / (XXXXXXIXV) / (XXXXXXIXVII) / (XXXXXIXVIII) / (XXXXXIXIX) / (XXXXXIXX) / (XXXXXIXX) / (XXXXXIXX) / (XXXXXIXXII) / (XXXXXIXXIII) / (XXXXXIXIX) / (XXXXXIXXIV) / (XXXXXIXXV) / (XXXXXIXXVII) / (XXXXXIXXIII) / (XXXXXIXIX) / (XXXXXIXXIX) / (XXXXXIXXIXII) / (XXXXXIXXIXIII) / (XXXXXIXXIXIV) / (XXXXXIXXIXV) / (XXXXXIXXIXVII) / (XXXXXIXXIXIII) / (XXXXXIXXIXIV) / (XXXXXIXXIXVII) / (XXXXXIXXIXVIII) / (XXXXXIXXIXIX) / (XXXXXIXXIXIX) / (XXXXXIXXIXXII) / (XXXXXIXXIXXIII) / (XXXXXIXXIXIX) / (XXXXXIXXIXXIV) / (XXXXXIXXIXXVII) / (XXXXXIXXIXXIII) / (XXXXXIXXIXIX) / (XXXXXIXXIXXIV) / (XXXXXIXXIXXVII) / (XXXXXIXXIXXIII) / (XXXXXIXXIXIX) / (XXXXXIXXIXXIV) / (XXXXXIXXIXXVII) / (XXXXXIXXIXXVIII) / (XXXXXIXXIXXIX) / (XXXXXIXXIXXIXII) / (XXXXXIXXIXXIXIII) / (XXXXXIXXIXXIXIV) / (XXXXXIXXIXXIXVII) / (XXXXXIXXIXXIXIII) / (XXXXXIXXIXXIXIV) / (XXXXXIXXIXXIXIXII) / (XXXXXIXXIXXIXIXIII) / (XXXXXIXXIXXIXIXIV) / (XXXXXIXXIXXIXIXIXII) / (XXXXXIXXIXXIXIXIXIII) / (XXXXXIXXIXXIXIXIXIV) / (XXXXXIXXIXXIXIXIXIXII) / (XXXXXIXXIXXIXIXIXIXIII) / (XXXXXIXXIXXIXIXIXIXIV) / (XXXXXIXXIXXIXIXIXIXIXII) / (XXXXXIXXIXXIXIXIXIXIXII) / (XXXXXIXXIXXIXIXIXIXIXII) / (XXXXXIXXIXXIXIXIXIXIXII) / (XXXXXIXXIXXIXIXIXIXIXIXII) / (XXXXXIXXIXXIXIXIXIXIXIXII) / (XXXXXIXXIXXIXIXIXIXIXIXIXII) / (XXXXXIXXIXXIXIXIXIXIXIXIXIXII) / (XXXXXIXXIXXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXIXOX |
Options pendant la diffusion :
| MENDL OK$ | Ouvrir le menu | |
| P | / | Suppr. MSG |
| Supprimé | Effacer le message | |
| A / U Stop MEN# | Arrêtier l'écoute | |
| A / U Renvoyer MSG MEN# | Message suivant | |
| A / U Régérer MSG MEN# | Diffuser le message actuel depuis le début | |
| A / U MSG préc. MEN# | Message précédent | |
Répondeur
Vous pouvez également créer ces fonctions en appuyant sur des touches déterminées :
Effacer le message Diffuser le message actuel depuis le début 2x 1 Message précédent Earrer la diffusion (Pause) Message suivant
Régler le volume de la diffusion des messages
Pendant une diffusion, vous pouvez programmer le volume sur l'appareil de base sur 5 sensibilités.
Augmenter / diminuer le volume
Pendant une diffusion, vous pouvez programmer le volume sur le combiné sur 5 sensibilités.
Augmenter / diminuer le volume
Effacer un message
Pendant la diffusion d'un message :
BS: R Effacer le message
CB: MENUDK# Ouvrir le menu
CB/Supr. MSG
Suprimé
Effacer le message
CB: Effacer le message
Effacer tous les messages
Tous les anciens messages s'effacent.

Les messages effacés ne peuvent pas être restaurés!
Vous pouvez écouter des appelants sur l'appareil de base via le haut-parleur sans avoir besoin de décrocher. Pour cela vous devez avoir activé l'écoute amplifiée au menu
<Menu page 64 (Écran appels).>

Pour modifier le volume pendant l'écoute amplifiée, appuyez sur les touches et

Interceptor un appel
Si le répondeur a déjà répondu à un appel, vous pouvez intercepter celui-ci. L'enregistrement du message est, dans ce cas, interrompu.
ouou
Intercepter l'appel
Report de la prise d'appel
Définissez le nombre de fois que le téléphone doit sonner avant que l'appelant n'entende le texte d'annonce. Vous pouvez choisir entre 2, 4, 6 ou 8 sonneries d'appel Menu page 64 (1ère. sonn.).

En réglage usine, le répondeur est réglé sur 4 sonneries.
De plus, vous pouvez utiliser le paramètre Économie pour la consultation préalable à distance gratuite. Cette consultation préalable à distance vous permet de constater gratuitemment si de nouveaux messages se trouvent sur votre répondeur. Si vous avez de nouveaux messages, votre appel sera pris au plus tard après la 2ème sonnerie. Si vous n'en avez pas, votre appel ne sera pris qu'après la 6ème sonnerie. Raccrochez avant la 6ème sonnerie. Ainsi, la communication ne sera pas facturée.
Autres informations relatives à la consultation à distance page 88
Durée maximale d'enregistrement pour chaque message
Vous disposez de 4 durées d'enregistrement Menu page 65 (Durée mess.)
Enregistrer un mémo
Un mémo est un message que vous pouvez laisser pour une autre personne et qui peut être écouté comme un message reçu. Un mémo ne peut pas dépasser 3 minutes et est dicté sur le combiné.

Vous pouvez aussi enregistrer des mémos lorsqu le répondeur est branché.

Ouvrir le sous-menu

Commencer l'enregistrement

Dicer le mémo

Consultation à distance
Vous pouvez appeler votre répondeur pour l'activer ou pour écouter des messages et vous servir d'autres fonctions à condition que votre téléphone soit équipé de la fonctionnalité de numérotation par tonalité.
Code PIN pour la consultation à distance
Le PIN distance est configuré en usine sur le "1234". Il est recommandé de modifier le PIN distance afin qu'une personne non autorisée ne puisse avoir accès au répondeur.
Code PIN pour la consultation à distance. Menu page 65.

Si vous avez modifié le code PIN pour la consultation à distance et qu'ensuite vous l'ayez oublé, vous pouvez consulter ce dernier dans le menu Menu page 69 (PIN distance).
Démarrer la consultation à distance
Le téléphone que vous utilisez pour la consultation à distance doit être réglé sur la numérotation par tonalité.
Composer le propre numéro d'un raccordement téléphonique externe.

Si le répondeur est activé, le texte d'annonce sera diffusé après le nombre de sonneries réglementé.
Si le répondeur n'est pas activé, le téléphone s'active automatiquement au bout de 10 sonneries et un long signal d'avis de présence se fait entendre.


Activer la consultation à distance.
Ensuite un long signal d'annonce se fait entendre.

Si le répondeur est activé, vous devez activer la consultation à distance tant que le texte d'annonce est diffusé. C'est pourquoi il est important que le texte d'annonce soit suffisamment long.




Entrer le code PIN à 4 chiffres pour la consultation à distance. Ensuite, un long signal d'advertissement se fait entendre.
Vous avez maintenant la possibilité d'exécuter d'autres fonctions
Tableau «Fonctions des touches de la consultation à distance» à la page 89.

Appuyez sur la touche I pour exécuter la fonction désirée. Ensuite un long signal d'avertissement se fait entendre.

Vous pouvez exécuter plusieurs fonctions l'une après l'autre.
Terminer la consultation à distance

Terminer la consultation à distance
Fonctions des touches de la consultation à distance
Le tableau suivant vous donne une vue d'ensemble des fonctions disponibles et sur quelle touche vous devez appuyer pour exécuter la fonction.
| Touche | Quand,aucun message n'est diffusé | Pendant la diffusion de messages |
| 0 | Effacer le message | |
| 1 | Réentendre un message | |
| 2 | Diffuser le message,continuer la diffusion | Arrêté la diffusion (Pause) |
| 3 | Écouter le message suivant | |
| 4 | Brancher /Débrancher le répondeur | |
| 5 | Enregister un mémo1 | |
| * | Terminer la diffusion |
Activer le répondeur via la consultation à distance
| Composer le propre numéro d'un raccordement téléphonique externe. Le téléphone s'active au bout de 10 sonneries et un long signal d'advertissement soit entendre. | |
| * | * Activer la consultation à distance. Ensuite un long signal d'advertissement se fait entendre. |
| □ | □ □ □ □ Entrez le code PIN à 4 chiffres pour la consultation à distance. Ensuite un long signal d'advertissement se fait entendre. |
| 4 | Activer le répondeur Ensuite un long signal d'advertissement se fait entendre. Le texte d'announce est diffusé. |
| Raccrocher / Terminer la communication | |
8 Élargir le système téléphonique
Le mode standard international normé GAP^1 règle de façon standard la compatibilité entre les combinés et les téléphones (bases) de fabricants différents. Il est ainsi possible d'intégrer ensemble des appareils SWITEL et des appareils d'autres fabricants dans un système téléphonique. Il est toutefois possible que certaines fonctions ne seront pas disponibles.
Plusieurs combinés
Vous pouvez déclarer 6 combinés sur votre base.
Déclarer des combinés
Vous pouvez déclarer les combinés au menu F Menu page 69 et 70.
Sur l'appareil de base :
/ , Associer,
Confirmer ?, MEN, Recherche Ouvrir le menu
Sur le combiné à déclarer :
L'appui sur la touche R vous permet d'effacer des chiffres saisis incorrectement.
Le combiné cherche l'appareil de base. Ceci peut durer jusqu'à 2 minutes.
Après la déclaration, un numéro d'appel interne est attribué au combiné. Ce numéro interne s'affiche.

Pour déclarer des combinés d'autres fabricants, veuillez consulter leur mode d'emploi.
1 GAP: Generic Access Profile = Standard pour l'action conjointe de combinés et de bases de fabricants différents. 2 Le code PIN est configuré en usine sur "0000".
Annuler des combinés

Vous pouvez annuler un combiné uniquement depuis l'appareil de base ou depuis un autre combiné déclaré sur ce dernier. Un combiné ne peut pas s'annuler lui-même.
Vous pouvez annuler les combinés au menu. Page 69 et 70.
Sur l'appareil de base :
K, /Configuration base, Ouvrir le menu
/Avance, ouvre le menu
A /Annuler, Ouvrir le menu
Combé 0x /
Attendez SLECTIONNER le combiné et lancer l'annulation
Plusieurs stations de base1/appareil de BASE2
Vous pouvez étendre la portée de suivi selon le déclaré à plusieurs téléphones (bases1/appareils de base2). Le porté déclaré sur 4 téléphones différents (bases1/appareils de base2). Chaque téléphone (chaque base1/appareil de base2) nécessite sa propre prise téléphonique. Ces raccordements peuvent porter le même numéro d'appl ou bien des numéros différents.

Des communications en cours ne peuvent pas être transférées d'un téléphone à un autre (d'une base à une autre, d'un appareil de base à un autre).
1 La base du DC 58x est désignée comme «base». 2 La base du DC 587x est désignée comme «appareil de base».
Votre téléphone supporte des services comport de toute opérateur tels que le va-et-vient, la signalisation d'appel en instance et la conférence. Vous pouvez les utiliser via la touche R. Demandez à tout opérateur le temps de flash à paramétrer pour les utiliser. Contactez ce dernier pour activer ces services. Vous reglez les temps de flash au 47 page 69.
Touche r sur des installations PABX
Si votre téléphone est raccordé à une installation PABX, vous pouvez, via la touche R, bénéficier de certaines fonctions comme par ex. le transfert d'appels et le rappel automatique. Veillez à consulter le mode d'emploi de votre installation PABX pour paramétrer le temps de flash et pouvoir utiliser ces fonctions. Le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'installation vous informera si votre téléphone fonctionne parfaitement sur celle-ci. Vous régalez le temps de flash à la page 69.
Code d'accès (code réseau)
Dans le cas d'installations PABX, il faut composer avant un code réseau pour la tonalité. Souvent, le code réseau est « 0 » ou « 9 ». Tapez d'abord le code d'accès au réseau et attendez la tonalité. Vous pourrez composer entre le numéro.

Si vous désirez également utiliser les fonctions de sélection directe de votre téléphone sur une installation PABX, assurez-vous que lors de la programmation des touches prévues à cet effet, vous les avez bien fait précéder du code réseau du numéro.
Vous pourrez programmer une autre pause de numérotation entre le code réseau et le numéro. PassagePause de numérotation.
Pause de numérotation
Dans le cas d'installations PABX, il faut composer avant un code réseau pour obliger la tonalité. Sur quelques installations plus anciennes, vous devez attendre quelques instants avant de pouvoir entendre la tonalité. Pour ces installations PABX, une pause de numérotation peut être insérée après le code réseau afin de pouvoir continuer à composer le numéro directement sans attendre la tonalité. Vous insérerez la pause de numérotation en appuyant 3 sec. sur la touche . Après le code réseau, le numéro d'appel propre est composé au bout d'un temps déterminé.

La pause peut également être enregistrée lors de la saisie de nombres d'appel dans le répertoire.
Affichage du numéro d'appel (CLIP)

L'affichage du numéro d'appel est un service confort de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations.
Si cette fonction est disponible sur toute ligne téléphonique, le numéro d'emploi du correspondant sera affiché dès que le téléphone sonnera. Si vous correspondant a bloqué la transmission de son numéro, un message lié sera affiché. Le numéro ne peut pas être affiché et ne peut donc être enregistré dans la liste d'appels.
Répondeur dans le réseau téléphonique
Le répondeur dans le réseau téléphonique est un service conform offert par de nombreux opérateurs. Si vous opérateur met à votre disposition un répondeur dans le réseau téléphonique, vous serez informé par une icône de l'arrêté de nouveaux messages (VMWi²). Vous ne pouvez désposer de cette fonction que si vous opérateur offert ce service comport. Veuillez lui demander de plus amples informations.
1 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Affichage du numéro d'appel d'un correspondant. 2 VMWI: Visual Message Waiting Indication = Affichage optique de nouveaux messages.
10 Caractéristiques techniques
| Caracteristique | Valeur |
| Standard | DECT1-GAP2 |
| Alimentation en courant (appareil de base) | Entrée : 100-240 V, 50-60 HzSortie : 6 V, 500 mA |
| Alimentation en courant (station d'accueil) | Entrée : 100-240 V, 50-60 HzSortie : 6 V, 150 mA |
| Accus rechargeables | 2 x 1.2 V 500 mAh NiMH, taillie : AAA |
| Portée du combiné | En extérieur : env. 300 mEn intérieur : env. 50 m |
| Mode veille combiné | Jusqu'à 110 h |
| Autonomie max. en communication du combiné | Jusqu'à 11 h |
| Volume sonore max. de l'écouteur | 30 dB |
| Système de numérorotation | Numérique par tonalité (FV)ou par impulsions (DC) |
| Temps de flash | Court, moyen, long |
| Langues des menus | Allemand, français, italien, anglais, espagnol,portugais, nederlandais, polonais et turc. |
| Code PIN (réglage usine) | 0000 |
| Nombre de sonneries | 12 (polyphoniques) |
| Nombre max. de contacts dans le répertoire | 50 |
| Nombre max. de contacts dans le journal desappels | 40 |
| Nombre max. de contacts dans la répétition desderniers numérios | 5 |
| Nombre max. de messages sur le répondeur | 57 |
| Durée max. d'enregistrement sur le répondeur | 15 min (y compris le texte d'annonce) |
| Langues des textes d'announce standard | Allemand, français, italien, anglais |
| Code PIN pour la consultation à distance (ré-glage en usine) | 1234 |
1 DECT : Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Norme de téléphonie numérique sans fil optimisée. 2 GAP : Generic Access Profile = Standard pour l'action conjointe de combinés et de bases de fabricants différents.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences de la directive de l'Union européenne :
1999/5/CE : Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance écrite de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l'appareil par le symbole CE.
Ligne d'assistance directe
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, observez d'abord les remarques suivantes. S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre ligne d'assistance directe en Suisse au numéro de téléphone.
0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2,60/min). Si vous jouissez de droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
11 Problèmes
| Questions | Réponses |
| Pas de communication télé-phonique possible | - Le combiné ou l'appareil de base n'est pas raccordé correctement ou est en dérangement. N'utilise que le cable de raccordement téléphonique foumi avec l'appareil.- Le bloc secteur n'est pas branché ou il y a une panne totale de courant.- Testez avec un autre téléphone si votre raccordement téléphonique fonctionne.- Mauvais lieu d'installation de l'appareil de base.- Les accus rechargeables sont vides ou défectueux.- Vous vous étés trop éloigné de l'appareil de base avec un com-biné. Vous pouvez augmenter la portée en déclarant un com-biné à plusieurs APPLES DE BASE/BASES F page 91.- Réglage errone du système de numérorotation F page 69.- Quand plusieurs combinés sont déclarés : une communication est passée sur un autre combiné.- Dans le cas de communications internes : le combiné appelé est en dehors de la portée de l'appareil de base.- Le verrouillage du clavier est activé.- Le combiné n'est pas allumé. |
| Pas de connexion possible à l'appareil de base | - Vérifiez si vous avez déclaré un combiné sur l'appareil de base ou si vous avez bien déclaré ce combiné avec le code PIN cor-rect F page 69. |
| La liaison est hachée, coupée | - Vous vous étés trop éloigné de l'appareil de base.- Mauvais lieu d'installation de l'appareil de base. |
| Vous entendez des bips pen-dant une communication télé-phonique | - Vous vous étés trop éloigné de l'appareil de base.- Les accus sont presque vides. |
Problèmes
| Questions | Réponses |
| Le système ne réagit plus | - Remettez toutes les fonctions en configuration usine ∩ page 69. - Retrez le bloc secteur de la prise de courant pendant un court instant. |
| Les accus se déchargent très rapidement | - Ceux-ci sont vides ou défectueux. - Posez le combiné correctement sur la base / station d'accueil. Nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la base / station d'accueil avec un chiffon doux et sec. - Posez le combiné sur la base / station d'accueil pendant 8 heures. |
| Voues ne pouvez plus rechar-ger les accus | - Les accus sont défectueux. |
| L'affichage du numéro d'appel (CLIP) ne fonctionne pas | - L'affichage du numéro d'appel est un service comfort de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations. - Le correspondant a bloqué la transmission de son numéro. |
| Le répondeur n'enregistre pas de messages | - Contrôlez si le répondeur est activé. - Contrôlez si la mémmoire du répondeur est pleine. Supprimez des messages, le cas échéant. |
| Voues ne pouvez pas commu-ter votre répondeur sur le mode annonce et enregistre-ment | - Contrôlez si la mémmoire du répondeur est pleine. Le répondeur bascule alors automatiquement en mode «Annonce simple» dans lequel vous ne pouvez pas enregistrER de message. Supprimez des messages, le cas échéant. |
| Voues ne pouvez pas consulter le répondeur à distance | - Le téléphone que vous utilisez pour la consultation à distance doit être réglé sur la numérorotation par tonalité. - Contrôlez si le répondeur est activé. - Contrôlez si vous utilisèz bien le code PIN correct pour la consultation à distance ∩ page 88. Si vous avez oublé le code PIN pour la consultation à distance, vous pouvez consulter ce dernier dans le menu ou remetre le téléphone ou le code PIN en réglage usine pour la consultation à distance page . - Appuyez sur les touches lentement et suffisamment fort. - Lancez la consultation à distance pendant que le texte d'annonce est produit. Si la durée de la reproduction du texte d'annonce est trop courte, enregistrrez un texte plus long. |
Remarques concernant l'entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N'utilisez pas de produits d'entretien ni de solvants.
A part un nettoyage occasionnel du boîtier, le téléphone ne nécessite pas d'entretien.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués et contrôlés selon les procédés les plus modernes. Des matériaux sélectionnés et des technologies de haut niveau garantissent un fonctionnement irreprochable et une longue durée de vie. La garantie n'est pas valable si l'exploitant du réseau téléphonique ou une installation PABX éventuellement intercalée est responsable du dysfonctionnement de l'appareil. La garantie ne s'applique pas aux piles et accumulateurs ou packs d'accumulateurs utilisés dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.
Pendant la période de garantie, tous les defaults dus à des vices de matériel ou de fabrication sont éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrects, ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages-intérêts sont exclues tant qu'elles ne reposent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si vous appareil avait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez-vous adresser, muni de votre reçu, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir nos droits à la garantie selon ces dispositions que exclusivement après votre revendeur. Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valoir nos droits en matière de garantie.
13 Index
Accus, 94
Activer et désactiver la sonnerie, 74
Activer le répondeur via la consultation à distance, 89
Affichage du numéro d'appel, 93
Affichage du numéro d'appel (CLIP), 82
Ajouter des contacts dans le répertoire, 76
Alimentation en courant, 94
Annuler l'enregistrement d'un mémo, 87
Annuler un combiné, 91
Appareil de base, 59
Appareils de base, 91
Appareils médicaux, 55
Appel bébé, 82
Appel d'urgence, 82
Appels en absence, 79
Autonomie en veille, 94
Bases, 91
Bloc d'alimentation, 54
Blocage d'appel, 82
Charger les accus, 58
Clavier numérique, 59, 60
CLIP, 82, 93
Code d'accès, 92
Code PIN pour la consultation à distance, 88
Code PIN pour la consultation à distance (réglage en ligne), 94
Code réseau, 92
Combé, 59, 60
Compatibilité avec les prothèses auditives, 55
Composer des numéros, 72
Composer un numéro de la liste des répétitions des derniers numéros composés, 78
Conférences téléphoniques, 73
Consignes de sécurité, 54
Consultation à distance, 88
Contacts dans le répertoire, 63
Contenu du coffret, 56
Déclaration de conformité, 95
DECLARER, 90
Déclarer un combiné, 90
DECT, 94
Démarrer la consultation à distance, 88
Désactivation du microphone (Muet), 75
Désactiver, 83
Désactiver le microphone, 75
Diffuser les messages sur l'appareil de base, 85
Diffuser les messages sur le combiné, 85
Durée d'enregistrement pour chaque message : 87
Durée de la communication, 74, 94
Durée max. d'enregistrement sur le répondeur, 94
Durée maximale d'enregistrement, 83
Économiseur de taxes, 87
Écoute amplifiée, 86
Écouter le texte d'annonce, 84
Écouter les messages, 85
Ecouteur, 60
Ecran,59,61
Écran graphique, 60
Effacer des contacts du répertoire, 77
Effacer des messages, 86
Effacer des numéros du journal des appels, 79
Effacer des nombres individuels, 79
Effacer tous les contacts, 77
Effacer tous les messages, 86
Effacer tous les numéros d'appel, 79
Effacer tout la liste de répétition des derniers numéros composés, 78
Effacer un contact, 77
Effacer un numéro de la liste de répétition des derniers numéros composés, 78
Egaliseur,80
Élargir le système téléphonique,90
Éléments de manipulation, 59
Émettre un appel, 72
Enregistrer dans le répertoire, 78, 79
Enregistrer dans le répertoire un numéro de la liste des derniers numéros composés, 78
Enregistrer un mémo, 87
Enregistrer un texte d'annonce, 84
Entretien, 97
État de charge, 58
Faire afficher des numéros du journal des appels, 79
Fonctions des touches de la consultation à distance, 89
Fonctions spéciales, 81
Format de l'heure et de la date, 80
GAP, 94
Garantie, 97
Icônes, 61
Icônes affichées, 61
Insérer les accus dans le combiné, 58
Installations PABX, 58, 92
Interception d'appel, 86
Langues des textes d'annonce, 84
Langues des menus, 94
Langues des textes d'annonce standard, 94
LED appel, 59, 60
Lieu d'installation, 54
Ligne d'assistance directe, 95
Liste des répétitions des derniers numéros composés,78
Menu principal, 64
Microphone, 59, 60
Mise en service, 56
Mode ECO, 58
Mode mains-libres, 60, 75
Mode veille, 62
Modifier des contacts du répertoire, 76
Modifier le code PIN, 81
Navigation dans le menu, 62
Nom du combiné, 80
Nombre de contacts dans la répétition des derniers numéros, 94
Nombre de contacts dans le journal des appels, 94
Nombre de contacts dans le répertoire, 94
Nombre max. de messages sur le répondeur : 94
Options pendant la diffusion, 85
Paging, 81
Pannde courant, 54
Pause de numérotation, 92
PIN, 90, 94
Plusieurs bases, 91
Plusieurs combinés, 90
Portee, 94
Prefixe, 81
Prendre des appels externes pendant une communication interne, 73
Prendre un appel, 71
Prise d'appel automatique, 81
Problèmes, 95
Programmer les touches de sélection directe, 77
Que faire des appareils hors d'usage ?, 55
Raccorder l'appareil de base, 57
Raccorder la station d'accueil, 57
Rappel, 72
Rappeler des appels entrés, 72, 79
Rechercher le combiné, 81
Réduction du rayonnement, 58
Réglage du volume de la sonnerie du combiné, 74
Réglages du son et de l'affichage, 80
Régler l'heure, 58
Régler la date, 58
Régler la langue affichée, 58
Régler le sonnerie, 80
Régler contraste de l'écran, 80
Régleréveil,82
Régler le volume de la diffusion des messages, 86
Régler le volume de la sonnerie de l'appareil de base, 74
Régler le volume sonore de l'écouteur, 74
Réinitialiser, 81
Remarques concernant l'entretien, 97
Répertoire, 59, 60, 72, 75
Répartition des numéros, 60, 72
Répondeur, 83
Répondeur dans le réseau téléphonique, 93
Représentations dans le guide, 62
Réveil, 81
Saisie de texte, 75
Saisir un nom, 75
Sélection directe, 72
Sélectionner le mode de réponse, 83
Sélectionner les sous-menus, 63
Signal d'alerte «hors de portée»; 80
Signal d'avertissement de la faible capacité des accus, 80
Signalisation optique d'appel, 60
Signalisation optique d'panel (LED appel), 59, 60
Son des touches, 80
Sonneries, 94
Structure de menu, 64
Système de numérotation, 82, 94
Telephoner, 71
Téléphoner en interne, 72, 73
Temps de flash, 92, 94
Terminer la communication, 71
Terminer la consultation à distance, 88
Terminer prématuriellement le sonnerie du reeve, 82
Texte d'annonce, 84
Touche Activer/Desactiver le répondeur, 59
Touche Dérocher, 60
Touchedièse59
Touche «dièse» / Sonnerie désactivée / Pause numérotation, 60
ToucheÉtoile59,60
Touche de répétition des derniers numéros59
Touche «Retour», 59
Touche «vers l'avant», 59
Touche «vers le bas», 59
Touche «vers le haut», 59
Touche fléchée «vers le bas», 60
Touche fléchée «vers le haut», 60
Touche INT, 59
Touche Menu/OK/Couper le microphone, 60
Touche OK/Menu, 59
Touche R, 59, 60, 92
Touches de sélection directe, 59, 60
Transférer des communications externes en interne, 73
Transfert de communication, 73
Utilisation, 71
Utilisation conforme aux prescriptions, 54
Va-et-vient, 73
Vérifier la capacité du répertoire, 77
Verrouillage du clavier, 71, 81
VMWI,93
Volume sonore max. de l'écouteur, 94
Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.
Service hotline
S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2,60/min).