TEMPORIS 500 - Téléphone fixe sans fil ATLINKS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEMPORIS 500 ATLINKS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone fixe analogique |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, sonnerie polyphonique, répertoire de 50 noms et numéros |
| Alimentation électrique | Alimentation par ligne téléphonique (pas de prise secteur nécessaire) |
| Dimensions approximatives | 190 x 200 x 90 mm |
| Poids | Environ 0,6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les lignes téléphoniques analogiques |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sans batterie) |
| Tension | Fonctionne à la tension de la ligne téléphonique (48V en mode actif) |
| Puissance | Consommation très faible, dépend de l'utilisation |
| Fonctions principales | Appel, réception d'appels, répertoire, réglage du volume |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter le service client |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation domestique ou de bureau, simple à installer |
FOIRE AUX QUESTIONS - TEMPORIS 500 ATLINKS
Questions des utilisateurs sur TEMPORIS 500 ATLINKS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEMPORIS 500 - ATLINKS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEMPORIS 500 de la marque ATLINKS.
MODE D'EMPLOI TEMPORIS 500 ATLINKS
1.1 Affichage 4 1.2 Contenu de la boîte 5 1.3 Caractéristiques 5
2 Installation de votre temporis 500 page 6
2.1 Branchement du combiné 6 2.2 Branchement du téléphone 7 2.3 Fixation murale 7 2.4 Insertion ou remplacement des piles 8
3 Utilisation générale page 9
3.1 Voyant/Sonnerie/Nouveau message 9 3.2 Voyant du haut-parleur 9 3.3 Prérénumérotation / Numérotation mains libres 9 3.4 Numérotation à partir du réseau / Mémoire d'accès direct 10 3.5 Réception d'un appel 11 3.6 Utilisation du mode mains libres 11 3.7 Réglement du volume du combiné 11 3.8 Utilisation de la touche secret 11 3.9 Transférer un appel / Mettre un appel en attente 12 3.10 Rappel du dernier numéro composé 12
4 Programmation de votre temporis 500 page 14
4.1 Contraste 15 4.2 Langue 15 4.3 Sélection et réglage de la mélodie et du volume 16 4.4 Réglage de la date et de l'heure 17 4.5 Paramétrage des appels 18 4.5.1 Code zone 18 4.5.2 Préfixe 19 4.5.3 Messagerie vocale 20 4.5.4 Type numérotation 21 4.5.5 Temps de flashing 22 4.5.6 Temps de pause 23 4.6 Verrouillage / déverrouillage 24
4.7 Enregistrer / Modifier / Supprimer un numéro dans le répertoire / Programmer un numéro dans une mémoire d'accès direct 25 4.8 Modifier le code PIN 28
5 Utilisation du service "identification de l'appelant
5.1 Journal des appels 30 5.2 Consultation du journal des appels 31 5.3 Sauvegarder un contact depuis le journal des appels 32 5.4 Supprimer un contact depuis le journal des appels 32 5.5 Appeler un correspondant depuis le journal des appels 32
6 Branchement et utilisation d'un CASQUE page 33
6.1 Branchement du casque 33 6.2 Utilisation du casque 33
7 Informations supplémentaires page 34
7.1 En cas de problème 34 7.2 Paramètres par défaut 35 7.3 Garantie 36 7.4 Environment 37 7.5 Sécurité 37 7.6 Précautions 38 7.7 Déclaration de conformité 38

1.1 Affichage
Votre TEMPORIS 500 possède un affichage sur trois lignes :
- 1 ligne d'icônes et d'informations sur les fonctions 1 ligne de 16 chiffres.
- 1 ligne de 16 caractères alphanumériques.

1.2 Contenu de laboite
- 1 poste modèle TEMPORIS 500
- 1 cordon extensible
- 1 cordon téléphonique RJ11/RJ11 (en fonction du pays)
- 1 étiquette des numéros mis en mémoire
- 7 guides d'utilisation (Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Néerlandais, Portugais et Italien)
- 1 adaptateur pour le cordon téléphonique (en fonction du pays)
1.3 Caractéristiques
- Répertoire téléphonique de 50 noms et numéros
- Fiche de branchement RJ9 pour un casque
- Appel par sélection d'un nom du répertoire
- 10 mémoires à accès direct
- Accès aux services de présentation du nom et/ou du numéro de l'appelant*
- Affichage du nom et du numéro de l'appelant*
- Listedes30derniersappelereus
- Accès messagerie vocale*
- Affichage de la durée de l'appel
- Fonction rappel étendue aux 5 derniers numéros
- Sélection de 4 sonneries
- Volume de sonnerie réglable avec option de désactivation
- Numération mixte : fréquences vocales, impulsions 33/66 ou impulsions 40/60
- Pré-numérotation / Numérotation mains libres
- Volume du combiné régla ble
- Mode mains libres avec volume de haut-parleur régla ble
- Touche secret pour désactiver le microphone ou placer l'apparell en attente
- Réglage de la date et de l'heure
- Blocage des appels
2.1 Branchement du combiné
Insérez une extrémité du cordon extensible (A) dans le combiné et l'autre extrémité (B) dans la prise située du côté gauche du poste.

2.2 Branchement du téléphone
- Insérez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise (C) située à l'arrière du poste, côté gauche.
NOTE : L'autre prise (D) sert au branchement d'un modem 56k ou d'un téléphone en parallèle.
2.3 Fixation MURALE
Pour fixer votre appareil à un mur, retirez, inversez, puis réinsérez la languette de fixation comme illustré ci-dessous.
Percez deux trous de 6mm de diamètre sur un axe horizontal en les espaçant de 86mm. Insérez deux chevilles et deux vis (3,5mm de diamètre et 25mm de long) en laissant légèrement dépasser la tête des vis. Accrochez le poste sur les vis.


Position murale Position horizontale
Votre tellephone utilise 4 piles Alcalines LRO3-AAA1.5V (non fournies).
Pour insérer ou remplacer les piles, procédez comme suit :
- Pour des raisons de sécurité, débranchez au préalable la ligne téléphonique de votre poste. Ouvrez le compartiment à piles situé sous l'appareil. Appuyez fermement sur la porte tout en la faisant glisser vers l'arrière.
- Retirez les piles usagées et insérez les nouvelles. Veillez à bien respecter les polarités '+' et '-' indiquées dans le compartiment.
- Refermez le compartiment à piles et rebranchez la ligne téléphonique.
- En utilisation normale, les piles de votre appareil dureront approximativement 6 mois.
- Lorsque les piles arrivent en fin de vie, l'icône se mettra à clignoter. Vous devez assurer des piles neuves dès que possible.
NOTE : Notre TEMPORIS 500 pourra encore fonctionner même si les piles sont déchargées ou non insérées, cependant si vous débranchez la ligne téléphonique, les réglages tels que la date, l'heure et les données du répertoire (hormis les mémoires à accès direct) seront perdus.
3.1 VOYANT / Sonnerie / nouveaumessage
Lorsque vous receivez un appel, le voyant se met à clignoter au même rythme que la sonnerie.
Si vous êtes abonné au service "Identification de l'Appelant", le voyant vous indique également si vous avez de nouveaux appeals ou messages dans votre journal des appeals.
Si vous êtes relié à un service téléphonique privé ALCATEL avec option messagerie, ce voyant vous indiquera si vous avez de nouveaux messages dans votre boîte vocale.
3.2 VOYANT du haut-parleur
Lorsque vous décrochez le combiné ou passez en mode combiné depuis le mode mains libres, le voyant associé à la touche s'allume et le reste aussi longtemps que dure la communication.
3.3 Pré-numérotation / numérotation MAINS LIBRES

- Appeler un correspondant
1 Composez le numéro de votre correspondant.

Appuyez sur la touche CANCEL pour effacer un chiffre incorrect.

Appuyez sur la touche 0 ou OK

Le voyant du haut-parleur s'allume.

Ajustez le volume sonore à l'aide de la touche ou

4 Appuyez sur la touche pour terminer votre appel.
4 Décrochez le combiné pour continuer votre conversation en privé.
NOTE: Le compteur de durée d'appel s'enclenche environ 16 secondes après la composition du dernier chiffre.
AUTRES FAÇONS D'APPELER UN CORRESPONDANT
Vous pouvez également passer un appel des façons suivantes :
- Composez le numéro, puis décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche, puis composez le numéro.
- Décrochez le combiné, puis composez le numéro.
3.4 Numérotation a PARTIR du répertoire / mémoire d'acces DIRECT
Chaque emplacement mémoire peut contenir jusqu'à 20 chiffres et 16 caractères.

- Appeler à partir du répertoire
Appuyez sur la touche


2 Utilisez la touche ou pour faire défiler les noms du répertoire jusqu'à ce que le nom ou correspondant de votre choix s'affiche. 3 Utilisez la touche ou pour faire défilier le numéro s'il comporte plus de 16 chiffres.

4 Appuyez sur la touche OK pour passer votre appel. ou

4 Appuyez sur la touche OK pour composer le numéro de votre correspondant. ou 4 Décrochez le combiné et passez votre appel.
NOTE : Le compteur de durée d'appel s'enclenche environ 16 secondes après la composition du dernier chiffre.
- APPELER A PARTIR D'UNE MÉMOIRE D'ACCES DIRECT

1 Appuyez simplement sur la touche d'accès direct associée au correspondant de votre choix. Le voyant du haut-parleur s'allume. 2 Décrochez le combiné lorsqu'on ne sait que vous répondez. ou 2 Débutez la conversation en mode mains libres.
NOTE : Le compteur de durée d'appel s'enclenche environ 16 secondes après la composition du dernier chiffre.
Il existe deux fonctions de prendre un appel :
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche, et commencez la conversation en mode mains libres.
NOTE : - Si la sonnerie est déactivée, l'appel entrant sera signalé sur l'affichage et par le voyant du haut-parleur (clignotant). Prenez alors l'appel de l'une ou l'autre façon décrite ci-avant au paragraphe 3.4.
- Le compteur de durée s'enclenche dès que vous prenez la communication.
3.6 Utilisation du mode MAINS LIBRES
Si vous êtes en communication via le combiné et désirez passer en mode mains libres, procédez comme suit :

1. Appuyez sur la touche (4) et raccrochez le combiné.
Les personnes présentes pourront alors participer à la conversation.

2 Reglez le volume sonore à l'aide de la touche ou ou
3 Décolchez le combiné pour reprendre la conversation en.
3.7 Réglage du volume du combiné
Lorsque le haut-parleur est désactivé, vous pouvez régler le volume sonore du combiné.

1 Appuyez sur la touche pour augmenter le volume.

2 Appuyez sur la touche pour diminuer le volume.
3.8 Utilisation de la TOUCHE SECRET
Cette fonction vous permet de parler à votre entourage sans que votre correspondant en ligne ne vous entende.

1 Appuyez sur la touche
- Voiture correspondante ne peut désormais plus vous entendre. L'icône Sécret s'affiche.
2. Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre votre conversation.
3.9 Transferer un appel/mettre un APPEL enattente
Pour transférer un appel sur une autre ligne.

1. Appuyez sur la touche 6
Notre correspondant ne peut désormais plus vous entendre. L'icône Sécret s'affiche.
2 Replacez le combiné.
Vous et votre correspondant entendrez un bip sonore environ toutes les 10 secondes. L'icône Secret clignote.
8 Décrochez le combiné pour reprendre la conversation.
Décrochez le combiné du second téléphone pour reprendre la conversation sur cet appareil.
Votre TEMPORIS 500 libère la ligne.
3.10 RAPPEL Du dernier NUMERO compose
La capacité mémoire de la fonction rappel est de 32 chiffres.
Il existe deux façons de rappeler le dernier numéro composé :
MODE COMBINÉ DÉCROCHÉ

1 Appuyez sur la touche
05 0123456789
L'appareil compose automatiquement le dernier numéro appelé.
Mode combiné raccroche

Appuyez sur la touche
Le dernier numéro composé s'affiche.

2 Utilisez la touche OK ou pour afficher les 5 derniers numéros composés.

Appuyez sur la touche OK ou décrochez le combiné ou appuyez sur la touche mains libres
L'appareil composera automatiquement le numéro affiché.
Supprimer un NUMERO
Si vous ne désirez pas laisser de traces de vos derniers appels sortants, vous pouvez supprimer leurs numéros individuellement.

Appuyez sur la touche
Le dernier numéro composé s'affiche.

2 Utilisez la touche ou pour sélectionner le numéro à supprimer.

Appuyez sur la touche MENU

4 Utilisez la touche ou pour désir "EFFACER?" (suppression du numéro sélectionné)
"EFFACER TOUT?" (suppression de tous les numéros)

Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
4. Programmation de votre temporis 500
Votre TEMPORIS 500 possède un menu "réglages". Pour accéder aux différents sous-menus depuis l'écran d'accueil, procédez comme indiqué ci-dessous.
Vous pouvez returner à l'écran d'accueil depuis n'importe quel endroit du menu ou sous-menu en apuyant une nouvelle fois sur la touche MENJ. Toute action initiaee mais non terminée sera annulée.
Si vous faites une erreur, par exemple, si vous entrez une date incorrecte, 3 bips sonores vous en avertiront.
NOTE : Lorsqu'une fonction est confirmée, l'affichage indique “ENREGISTRE” et l'appareil retourne au mode précédent après 1.5 secondes.
4.1 Contraste
MENU
1 Appuyez sur la touche [MENV].
CONTRASTE

2 Appuyez sur la touche OK
5 CONTRASTE

3 Appuyez sur la touche ou pour régler le niveau de contraste.
2 CONTRASTE

4 Appuyez sur la touche (OK) pour confirmer.
ENREGISTRÉ
4.2 LANGUE
Votre TEMPORIS 500 vous propose 7 langues :
Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Néerlandais, Portugais, Italien.
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU
CONTRASTE

2. Appuyez sur la touche
LANGUE

Appuyez sur la touche (OK).

4 Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.
ENREGISTRE
NOTE : Répétez cette opération pour sélectionner une langue différente.
4.3 Sélection et réglage de la mélodie & du volume
Il existe deux façons de sélectionner et de régler la mélodie :
- Vous pouvez modifier la mélodie lorsque le téléphone sonne et avant de prendre un appel.

1 Utilisez la touche ou pour régler le volume.


APPEL

2 Utilisez la touche de ① à ③ pour sélectionner une mélodie.

APPEL
NOTE : Une fois la modification confirmée, vous pouvez prendre l'appel.
PROGRAMMATION

1 Appuyez sur la touche MENU

CONTRASTE

2 Appuyez sur la touche --- jusqu'à ce que l'écran affiche "SONNERIE".

SONNERIE

3 Appuyez sur la touche (DK).

DECROCHER

4 Décrochez le combiné.

1 SONNERIE

Le téléphone se met à sonner.
5 Utilisez la touche ou pour modifier la mélodie (de 1 à 4) ou la désactiver (off).

3 SONNERIE

Utilisez la touche ou pour augmenter ou diminuer le volume.

3 SONNERIE

7 Appuyez sur la touche OK

ENREGISTRE
Raccrochez le combiné.
4.4 Réglage de la DATE et de l'heure
La date et l'heure clignotent jusqu'à ce que ces paramètres aient été réglés.
MENU
1 Appuyez sur la touche MENV
CONTRASTE

2. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche "DATE/HEURE".
DATE/HEURE

Appuyez sur la touche OK
RÉGLER DATE

Utilisez le clavier pour modifier la date au format JJ/MM.

18/05 10:20
RÉGLER DATE

Appuyez sur la touche OK

18/05 10:20
RÉGLER HEURE

Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

18/05 08:20
ENREGISTRE
·FORMAT DE L'HEURE

Appuyez sur la touche OK.

24H
FORMAT HEURE

3 Sélectionnez le format 12H ou 24H à l'aide de la touche ou
24H
FORMAT HEURE

9 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
ENREGISTRE
Note : Dans certains pays, les paramètres date et heures sont automatiquement mis à jour si vous souscrivez au service Présentation du Numéro.
4.5.1 Code ZONE
Lorsque l'appareil reçoit un appel dont le nombre ne correspond pas au code zone, un préfixe doit être ajouté avant de pouvoir rappeler ce numéro.
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU
CONTRASTE

2 Sélectionnez "REGLAGES" à l'aide de la touche ou
REGLAGES
Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sélectionnez "CODE ZONE" à l'aide de la touche OU.
CODE ZONE
Appuyez sur la touche (OK) pour confirmer.
302 CODE ZONE

Si le code zone doit être modifié, utilisez les touches numérotées "0~9" à cet effet. Le curseur passe automatiquement au chiffre suivant.
22 CODE ZONE
Note: Dès que vous appuyez sur une touche, le chiffre du précédent est effacé.
Remarque: Si vous appuyez sur la touche "CANCEL", c'est tout l'indicatif régional qui est effacé.

Appuyez sur la touche OK pour confirmer la modification.
ENREGISTRE
Remarque importante : Si le code zone n'est pas utilisé dans les pays européens, il doit être laissé vide.
4.5.2 PrÉfixe
1 Appuyez sur la touche MENU
CONTRASTE

2 Sélectionnez "REGLAGES" à l'aide de la touche ou
REGLAGES
Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sélectionnez "NUM PRFIXE" à l'aide de la touche ou.
NUMPRFIXE
Appuyez sur la touche (OK) pour confirmer. Le numéro de préfixe s'affiche en clignant.
020 NUM PREFIXE
Si le préfixe doit être modifié, utilisez les touches numérotées “0~9” à cet effet. Le curseur passera automatiquement au chiffre suivant.
35 NUM PREFIXE
Note : Dès que vous appuyez sur une touche, le numéro de préfixe précédent est effacé.
Remarque: Si vous appuyez sur la touche "CANCEL", c'est tout préfixe qui est effacé.
6 Appuyez sur la touche OK pour confirmer la modification.
ENREGISTRE
Après 2 secondes, l'appareil retourne à l'écran d'accueil.
Remarque importante : Le préfixe n'est pas employé dans les pays européens et doit être laissé vide.
4.5.3 Réglage de la messagerie VOCALE
Pour vérifier ou modifier le nombre de la messagerie vocale (16 chiffres) :
MENU

1 Appuyez sur la touche MENV.
CONTRASTE
2 Sélectionnez "REGLAGES" à l'aide de la touche ou
REGLAGES
Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sélectionnez "MESS. VOCALE" à l'aide de la touche OU.
MESS. VOCALE
Appuyez sur la touche (OK) pour confirmer et le nombre de la messagerie vocale s'affiche.
MESS. VOCALE

Si le numéro de Messagingerie vocale doit être modifié, utilisez les touches numérotées “0~9” à cet effet. Le curseur passe automatiquement au chiffre suivant.
MESS. VOCALE
Note: Dès que vous appuyez sur une touche, le numéro de messagerie vocale précédent est effacé.
Remarque: Si vous entrez un numéro important plus de 16 chiffres, l'appareil émet un bip d'erreur.

6 Appuyez sur la touche (OK) pour confirmer la modification.
ENREGISTRE
Note: Par défaut, le numéro de messagerie vocale est vide.
4.5.4 Réglage du type numérotation
Pour sélectionner le mode de numérotation (Tonalité [impulsion 40 / 60] impulsion 33 / 66):
MENU

1 Appuyez sur la touche MENJ.
CONTRASTE
2 Sélectionnez "REGLAGES" à l'aide de la touche ou
REGLAGES
3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sélectionnez "TYPE DE NUM" à l'aide de la touche ou.
TYPE DE NUM
4 Appuyez sur la touche (OK) pour confirmer.
FREQ. VOCALES

5 Sélectionnez "TYPE DE NUM" à l'aide de la touche ou
MPULS.33/66
6 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
ENREGISTRE
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU.
CONTRASTE

2 Sélectionnez "REGLAGES" à l'aide de la touche ou
REGLAGES

3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sélectionnez "TEMPS FLASHING" à l'aide de la touche ou.
TEMPS FLASHING

Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sélectionnez "TEMPS FLASHING" à l'aide de la touche ou.
TEMPS FLASHING

Si le temps de flashing doit être modifié, utilisez les touches numérotées "0~9" à cet effet. Le curseur passe automatiquement au chiffre suivant.
TEMPS DE FLASHING
Note : 1. Dès que vous appuyez sur une touche, le chiffre du temps de flashing précédent est effacé.
- Le temps de flashing règle de 70ms à 650ms.
- Si la valeur entrée ne se situe pas dans cette fourchette, la dernière durée flash apparaîtra de nouveau.

6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer la modification.
ENREGISTRE
Note: Par défaut le temps de flashing est réglé sur 100ms
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU.
CONTRASTE

2 Sélectionnez "REGLAGES" à l'aide de la touche ou
REGLAGES

3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sélectionnez "TEMPS PAUSE" à l'aide de la touche OU.
TEMPS PAUSE

4 Sélectionnez la durée (2 ou 4 sec) à l'aide de la touche ou
TEMPS PAUSE

5 Appuyez sur la touche OK pour confirmer la modification.
ENREGISTRE
Note: Par défaut, la durée du temps de pause est de 2 secondes.
4.6 Verrouillage / déverrouillage
Lorsque votre téléphone est verrouillé :
- Vous pouvez recevoir un appel.
- Vous pouvez composer jusqu'à 6 chiffres.
Verrouillage
MENU
1 Appuyez sur la touche [MENU], et appuyez sur [e] jusqu'à atteindre le menu "VERROUILER?"
VERROILLER?

2 Appuyez sur la touche


4 Appuyez sur la touche

TEL. VERROUILLE
Si le code PIN est incorrect, l'affichage vous en informe et vous demande de réessayer.
- DEVERROUILAGE
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU.
DEVERROILLER?

2 Appuyez sur la touche

CODE SECRET
4 Appuyez sur la touche

TEL. DEVERROU
Si le code PIN est incorrect, l'affichage vous en informe et vous demande de réessayer.
NOTE: Si vous avez oublié votre code PIN, consultez la rubrique "EN CAS DE PROBLÈME".
4.7 Enregistrer / modifier / supprimer un numéro dans le répertoire / programmer un NUMERO dans une mémoire d'accès DIRECT
Voupeusutiliserce sous-menpourenregisterun numero danslerépertoireetprogrammer un acces directa un numero dans une memoire d'accesdirect. Youretelphone possedeun repertoire de 50fiches. Chaque fiche est composé d'un nom etd'un numero.

Appuyez sur la touche ou sur une touche d'accès de (M1 à M10).

Appuyez sur la touche MENU puis sur ce que le sous-menu ajuste apparaisse.


Appuyez sur la touche OK

Utilisez le clavier pour entrer le nom de votre correspondant. Attendez que le curseur se déplace avant d’entrer la lettre suivante. Pour entrer un M, appuyez une fois sur la touche ⑥. Pour entrer un A, appuyez une fois sur la touche ⑤. Pour entrer un R, appuyez 3 fois sur la touche ③. Pour entrer un Y, appuyez 3 fois sur la touche ②. Pour entrer un espace, appuyez sur la touche ①.

Appuyez sur la touche OK


Utilisez le clavier pour entrer le numéro de votre correspondant.


7 Appuyez sur la touche (OK) pour enregistrer ces informations dans le répertoire.

NOTE : Utilisez la touche CANCEL pour modifier une dette ou un chiffre erroné avant d'enregistrer.
Modifier une donnée du répertoire

| MENU
Appuyez sur la touche, puis utilisez la touche ou pour sélectionner une donnée. Appuyez sur la touche MENU
MODIFIER?

3 Appuyez sur la touche (O) pour confirmer votre sélection. 4 Modifiez le nom, puis appuyez sur OK pour modifier le numéro et appuyez enfin sur OK.
MARY
ou 123456789
CANCEL
5 Utilisez la touche CANCEL pour supprimer un chiffre ou une dette. Utilisez ensuite le clavier pour la modification.
ARY
ou 23456789

6 Appuyez sur la touche (OK) pour sauvegarder les données dans le répertoire.
ENREGISTRÉ
SUPPRIMER UNE DONNÉE DU RÉPERTOIRE

Répétez l'étape 1 et 2.
Sélectionnez "EFFACER?" à l'aide de la touche ou

EFFACER?
4 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

EFFACÉ
SUPPRIMER TOUTES LES DONNÉES DU RÉPERTOIRE
Répétez l'étape 1 et 2.
Sélectionnez "EFFACER TOUT?" à l'aide de la touche ou

EFFACER TOUT?
4 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
TOUS EFFACÉS
4.8 Modifier le code PIN
Pour accéder à certaines fonctions de votre TEMPORIS 500, vous devez utiliser un code PIN.
Par défaut, le code PIN est 0000. Vous pouvez le modifier pour utiliser le code de votre choix.
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU
CONTRASTE

2 Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche "MODIFIER CODE?"
MODIFIER CODE?

3 Appuyez sur la touche OK
ANCIENT CODE

Entrez l'ancien code PIN.
ANCIEN CODE

5. Appuyez sur la touche OK
NOUVEAU CODE

6 Entrez le nouveau code PIN.
NOUVEAU CODE

7 Appuyez sur la touche OK
CONFIRMER CODE

8 Confirmez le nouveau code PIN en l'entrant une nouvelle fois.
CONFIRMER CODE

9 Appuyez sur la touche (OK) pour confirmer et enregistrer.
ENREGISTRE
4.8 Modifier le code PIN
Pour accéder à certaines fonctions de votre TEMPORIS 500, vous devez utiliser un code PIN.
Par défaut, le code PIN est 0000. Vous pouvez le modifier pour utiliser le code de votre choix.
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU
CONTRASTE

2 Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche "MODIFIER CODE?"
MODIFIER CODE?

3 Appuyez sur la touche OK
ANCIENT CODE

Entrez l'ancien code PIN.
ANCIEN CODE

5. Appuyez sur la touche OK
NOUVEAU CODE
5.2 Consulter le journal des APPELS


Levoyant sonnerie / nouveaux messages clignote. 12 NOUV. APPELS
L'icône Nouveaux appels dans le journal s'affiche.
L'icône Nouveaux appels dans la messagerie vocale s'affiche.

Appuyez sur la touche ?

Vousarezaucunappelede
JOHN - Depuis la ligne 13585686845 - Dernier appel le 9 octobre à 20.05.

2. Appuyez sur la touche
Le deuxième nouvel appel s'affiche.
11 09/10 08:05 123456789 JACK
5.3 Sauvegarder un contact depuis le journal des APPELS
MENU
Lorsque les informations d'un appel sont affichées :

1 Appuyez sur la touche MENU

2 Appuyez sur la touche OK.
S'il n'est pas affiché, entrez le nom du correspondant, puis appuyez sur OK pour confirmer. Modifiez le numéro au besoin et appuyez sur OK pour sauvegarder cet appel.
ENREGISTRE
5.4 Supprimer un contact depuis le journal des APPELS
MENU
Lorsque les informations d'un appel sont affichées :
Appuyez sur la touche MENU


Appuyez sur la touche ou et sélectionnez "EFFACER?"


Appuyez sur la touche OK pour confirmer la suppression.

5.5 Appeler un correspondant depuis le journal des APPELS

Lorsque les informations d'un appel sont affichées :
1 Appuyez sur la touche DK ou (4), ou décrochez le combiné.

Prenez l'appel en décrochant le combiné ou en basculant vers le mode mains libres.
6.1 Branchement du CASQUE
Insérez le cordon du casque dans la prise située sur la base du téléphone.

6.2 Utilisation du CASQUE
Une fois branché, procédez comme suit pour utiliser votre casque :
1 Décrochez combiné.

2 Placez le combiné situé sur la base de l'appareil sur l'icône du casque.
Vous pouvezMAINENANT UTILISER VOIRTE PÉLTEXO comme à l'accoutumée.
Si vous désirez poursuivre la conversation en utilisant le combiné, il faut que le casque, replaces le commubreur sur l'icone du combiné.

7.1 En cas de problem
| PROBLEM | CAUSE | SOLUTION |
| L'écran n'affiche rien. Il n'y a pas de tonalité. | Le téléphone n'est pas correctement branché. | Rebranche l'appareil |
| L'écran n'affiche rien. Il n'y a pas de tonalité. | Le téléphone n'a pas été initiaisé ou les piles ne sont pas insérées. | Décroche le combiné est attendé que les informations s'affichent sur l'écran. Ou insérez les piles. (Voir la rubrique Installation de volre Temporis 500) |
| Le téléphone ne sonne pas. | La sonnerie est désactivée. | Consultez la rubrique " Sélection et réglage de la mélodie & du volume". |
| Impossible de déverrouiller le code PIN. | Le code PIN est incorrect. | 1. Débranche le cordon téléphonique2. Retirez les piles (si elles sont insérées).3. Patientez une minute.4. Replacez les piles. Si celles-ci ne sont pas utilisées, rebranche le cordon téléphonique.5. Dans les 2 secondes qui suivient, appuyez sur la touche , puis sur la touche "R". (Le contenu de la mémoire et les réglages seront effacés) |
| Ne numérote pas lorsque l'apparèil est connecté à un boîtier "Téléphony par Internet" | Le téléphone est configuré en mode numération par impulsion. | Appuyez sur la touche "Menu", puis sur "OK". Allez au menu "REGLAGES" Appuyez sur "OK". Allez au menu "TYPE DE NUM" Appuyez sur "OK". Sélectionnez "FREQU. VOCALES" Appuyez sur "OK". |
7.2 Réglages par défaut
| Contraste | Niveau 3 |
| Langue | François |
| Sonnerie | 1 |
| Code zone | Vide |
| Messagerie vocale | Vide |
| Numérorotation | Tonalité |
| Temps de Flashing | 100ms |
| Temps de Pause | 2 S |
7.3 Garantie
Nous rappelons que le téléphone TEMPORIS 500 est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE.
Vous bénéficiez d'une garantie légale sur ces produits et pour toute information relative à cette garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Indépendamment de la garantie légale dont les produits bénéficient, le revendeur garantit la conformité des produits à leurs spécifications techniques pendant une durée de douze (12) mois, pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur la preuve d’achat du produit. Il vous appartient donc de conserver votre facture ou votre ticket de caisse précisant la date d’achat du produit et le nom du revendeur.
Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède douze (12) mois, la garantie légale est alors seulemnt applicable. La pièce ou le produit non conforme sera réparé ou remplacé sans frais, par une pièce ou un produit identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalité et de performance. Si la réparation ou le remplacement s'avèrent impossibles, le produit vous sera remboursé ou échangé par un produit équivalent.
Le produit ou la pièce de rechange sont garantis soit pour une période de trois mois à compter de la réparation, soit jusqu'à la fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à trois mois, étant précisé que toute période d'immobilisation d'au moins 7 jours s'ajoutera à la durée de garantie qui restait à courir.
Toute pièce ou produit renvoyé et remplacé devient la propriété du constructeur.
Toutefois, la présente garantie est exclue dans les cas suivants :
- une installation ou une utilisation non conforme aux instructions figurant dans ce guide;
- un mauvais branchement ou une utilisation anormale du produit, notamment avec des accessoires non prévus à cet effet;
- une usure normale;
- le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation;
- produits ayant subi un choc ou une chute;
- produits détériorés par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou ses rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions d'humidité excessive, ou toute autre cause extérieure au produit;
- un entretien défectueux, une négligence;
- une intervention, une modification ou une réparation effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le revendeur.
Cette garantie n'est pas exclusive de l'application de la garantie légale du pays dans lequel vous avez effectué l'achat ; c'est-à-dire pour la France, cette garantie légale s'applique vis-à-vis de votre vendeur dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil.
Par ailleurs, en France, les règles suivantes s'appliquent au vendeur :
Article L. 211-4 du code de la consommation : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité;
Article L. 211-5 du code de la consommation : Pour être conforme au contrat, le bien doit :
- Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant ; - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
- Présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial commandé par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté;
Article L. 211-12 du code de la consommation : L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien;
Article 1641 du code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'utilisation auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus;
Article 1648 du code civil : L'action résultant des vices rédhibitoires doit être entaée par l'acquéreur, dans un bref délai, suivant la nature des vices rédhibitoires, et l'usage du lieu où la vente a été faite.
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS LEGALES, TOUTES GARANTIES AUTRES QUE CELLES DECRITES AUX PRESENTES SONT EXPRESSION EXCLUES.

Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage, ainsi que les piles ou batteries (s'il en est équipé) doivent être collectés séparément et non jetés avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage dont les produits ont la responsabilité.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veillez ne pas jeter votre appareil usage avec les ordures ménagères. Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un produit neuf.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référerez-vous aux instructions de votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en début, contactez votre fournisseur de service. Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons!
7.5 Sécurité
Attention, votre téléphone ne doit jamais entrer en contact avec de l'eau. Vous pouvez toutefois utiliser un chiffon légèrement humidifié pour le nettoyer. - Température de fonctionnement: + 5°C à + 40°C. - Votre téléphone doit être installé à une distance minimale de 1 mètre de tout appareil électrique - TV, téléphone portable, ordinateur, minitel, cuisinière halogène, lampes halogènes. Si vous utilisez votre téléphone avec une ligne à haut débit (modem ADSL), veillez à utiliser un filtre ADSL.
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon antistatique légèrement humidifié.
Attention : la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la norme EN60950-1.
7.6 PRECAUTIONS
N'employez jamais de solvants (trichloréthylene, acétone etc.), qui risqueraient d'endommager les surfaces plastifiées. Ne vaporisez jamais aucun produit nettoyant sur leur téléphone.
Nous vous conseillons vivement de ne jamais utiliser votre téléphone lors d'un orage.
N'utilise que des piles possédant des spécifications identiques à celles stipulées dans ce Guide (voir la rubrique "Insertion ou remplacement des piles"). L'emploi de piles non conformes représente un danger pour votre santé et risque d'endommager l'article.
Ne tentez jamais d'ouvrir une pile car elle contient des substances chimiques.
En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (yeux, bouche, nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante et consultez d'urgence un médecin.
Nettoyez votre téléphone à l'aide de papier absorbant ou d'un chiffon sec et contactez votre revendeur pour le remplacement des piles.
En cas de danger, l'adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l'alimentation de 230V.
Pour cette raison, et par précaution, il doit être installé à proximité de l'appareil et doit toujours rester aisément accessible.
N'utilisez jamais votre téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous trouvez à proximité de cette fuite.
- Voiture TEMPORIS 500 est destiné à émettre et recevoir des appels téléphoniques et à être raccordé à un commutateur privé (PBX).
- Voiture appareil est donc pour être relié à une ligne téléphonique analogique de classe TRT3 (tension de réseau de télécommunications) comme défini par la norme EN60950-1.
- Par la première, Thomson Telecom déclare que l'appareil TEMPORIS 500 est conforme aux dispositions de la directive 1999/5/CE du parlement européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication.
Declaration de conformite ce
conformément aux dispositions de la nouvelle directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziers et les équipements terminaux de télécommunication et la reconnaissance mutuelle de leur conformité;
Dont l'établissement principal est
46, quai A. Le Gallo
92648 BOULOGNE cedex
France
Certifie que
le produit Alcatel Temporis 500 Pro est conforme aux normes et autres documents normatifs suivants :
EN 60950-1 (2001)
EN 55022 (1998) + A1(2000) + A2(2003)
EN 55024 (1998) + A1(2001) + A2(2003)
Cette conformité s'entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est installé et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Boulogne, le 13 décembre 2005
José Luis CASADO