TEMPORIS 55 - Téléphone fixe sans fil ATLINKS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEMPORIS 55 ATLINKS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone fixe sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, son polyphonique, répertoire de 50 contacts |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 150 x 50 x 30 mm |
| Poids | 200 g |
| Compatibilités | Compatible avec les lignes téléphoniques analogiques |
| Type de batterie | Batterie NiMH |
| Tension | 1.2 V |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Appels mains libres, identification de l'appelant, répondeur intégré |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, vérifier auprès du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - TEMPORIS 55 ATLINKS
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEMPORIS 55 - ATLINKS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEMPORIS 55 de la marque ATLINKS.
MODE D'EMPLOI TEMPORIS 55 ATLINKS
Affichage du nom Commutateur vol. sonnerie Vérifiez que l’emballage contient les éléments suivants : Commutateur P/T Signal d’appel
Commutateur FLASH CAS 1 Écran TEMPORIS 55-CE Base TEMPORIS 55-CE Bouton de réglage Bouton de mémorisation Bouton Muet Composer numéro Bouton de composition Bouton de suppression Bouton de contraste / Bouton de clignotement DESK WALL WALL WALL
Voyant « en cours d’utilisation » Voyant de message Bouton BIS / pause Bouton du haut-parleur Bouton de volume du haut-parleur TYPE DE PRISE TÉLÉPHONIQUE NÉCESSAIRE Micro
CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE
REMARQUE : Effectuez immédiatement la modification des réglages usine. English/Turkey/French/ Greece/Polish Entrer mois, jour, heur et minute
A-Commutateur de volume de la sonnerie B-Commutateur tonalité/impulsion C-Commutateur de durée de clognotement WXYZ9 MÉMORISATION D’UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE Le téléphone ne sonne pas
- Vous disposez peut-être d’un trop grand nombre de téléphones sur votre ligne. Essayez de débrancher quelques téléphones.
- Vérifiez que vous avez une tonalité. Voir le guide de dépannage en cas d’absence de tonalité. Le volume sonore lors des appels entrants et sortants est faible
- D’autres téléphones sont-ils décrochés? Si c’est le cas, il ne s’agit pas d’un problème: le volume est toujours plus faible quand plusieurs téléphones sont utilisés en même temps.
- Vérifiez le volume du haut-parleur ou du combiné.
SOIN GÉNÉRAL DU PRODUIT
Pour que votre téléphone fonctionne correctement et conserve un bon aspect extérieur, suivez les indications suivantes:
- Éviter de le placer à proximité d’appareils qui produisent de la chaleur ou qui génèrent du bruit électrique (ex: moteurs, lampes fluorescentes).
- NE PAS exposer le téléphone à la lumière directe du soleil ou à l’humidité.
- Éviter de faire tomber la base ou de la malmener. Nettoyer avec un tissu doux.
- Ne jamais utiliser d’agents nettoyants forts ou de poudres abrasives ; ces produits sont susceptibles d’endommager le vernis.
- Conserver l’emballage d’origine au cas où il serait nécessaire de rapporter le téléphone à une date ultérieure. Le matériel hors d’usage doit être éliminé en conformité avec les mesures de protection de l’environnement en vigueur. Vous devez ramener le matériel à votre revendeur ou le déposer dans un centre de recyclage homologué. Mémoire Saisir nom Poids DEEE (WEEE) : 0,60Kg MÉMORISATION DU NUMÉRO D’UN APPEL ENTRANT Sélectionner numéro
FONCTIONS D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
L’identification de l’appelant est un service disponible auprès de votre compagnie de téléphone. Pour que cette fonction soit disponible sur ce téléphone, vous devez avoir souscrit à un service d’identification de l’appelant. Cet appareil peut afficher l’identification de l’appelant sans aucune configuration supplémentaire. Vos informations d’identification de l’appelant sont susceptibles de comprendre le numéro de téléphone, le nom, la date et l’heure.
AFFICHAGE DES APPELS ENTRANTS
Confirmer Sélectionner le numéro
RÉCEPTION D’UN APPEL
Mettre fin à l’appel Répondre à l’appel
Mettre fin à l’appel Répondre à l’appel CAS 3 Mettre fin à l’appel Sonnerie Mémoire Saisir nom Confirmer CONSULTATION DU CONTENU DE LA MÉMOIRE Le numéro affiché sera composé Sélectionner l’emplacement de la mémoire affichera le nom et le numéro. CAS 2 Sélectionner Ajouter chiffre devant le numéro le numéro affiché
CAS 2 Saisir nom Sélectionner numéro
CAS 1 Sonnerie Heure Minutes DEF3 MNO6 Affichage du journal des appels entrants Sélectionner langue Après-midi
Sélectionner mémoire Le numéro affiché sera composé Remarque : Utilisez le bouton face du numéro de l’appelant. pour tronquer le chiffre en
PETIT GLOSSAIRE DES TERMES UTILISÉS DANS CE MODE D’EMPLOI Commutateur crochet. Partie du téléphone en saillie (et mobile) qui permet d’activer la ligne téléphonique quand le combiné est retiré de la base. Décroché. Terme utilisé pour décrire le téléphone dans son mode actif, quand le combiné est retiré de la base ou quand le bouton SPEAKER est enfoncé. Raccroché. Terme utilisé pour décrire le téléphone en mode inactif. Ce code sera ajouté au début du numéro de téléphone en appuyant sur la touche 0 et en la maintenant enfoncée. Cette fonction est disponible uniquement en mode précomposition.
Jour TUV8 JKL5 Les numéros identifiés qui disposent d’un indicatif (chiffre(s) précédents le numéro) correspondant à l’indicatif configuré seront filtrés. Sonnerie Mois
- Vérifiez que le commutateur T/P est positionné sur « T ». Entrer indicatif CAS 1 Haut-parleur Désactiver micro Répéter Nouvelle identification Numéro du journal d’appels ABC2
NIVEAU DE VOLUME DE LA SONNERIE
Répondre à l’appel Boîte vocale Matin Voyant de pile faible Caractères attribués PQRS7 GHI4 Vous pouvez sélectionner entre le mode de composition P (Impulsion) ou T (Tonalité) en fonction de votre compagnie de téléphone. Le commutateur T/P est indiqué à la position B. Touche
L’utilisateur peut régler le niveau de volume au cours de la conversation en appuyant sur le bouton VOL.
Caractères attribués Vous pouvez utiliser la fonction FLASH pour accéder aux services fournis par votre compagnie de téléphone. La durée de clignotement dépend du système téléphonique local ; l’utilisateur peut néanmoins la modifier en configurant le commutateur indiqué à la position C. Entrer code longue distance caractéristiques principales Touche Composer numéro
Pour exploiter votre nouveau téléphone au maximum, nous vous suggérons de prendre quelques minutes dès maintenant pour lire ce mode d’emploi. Dernier numéro recomposé CONFIGURATION DE LA DURÉE DE CLIGNOTEMENT CONFIGURATION DE L’INDICATIF DE LA RÉGION Appuyer pendant 3 secondes
CONFIGURATION IMPULSION/TONALITÉ
PILE FIXATION MURALE : La molette est conçue pour conserver l’appareil en place quand le téléphone est à la verticale sur le mur.
2. Installez la base sur le mur, puis branchez un embout du cordon
ligne dans la prise murale et l’autre embout dans la prise modulaire " de la base.
3. Fixez le téléphone au mur comme l’indique l’illustration suivante.
Sélectionner numéro Le téléphone sonnera dès réception d’un appel entrant. Vous pouvez sélectionner le volume de la sonnerie parmi trois niveaux : HI, MID ou LOW. Le commutateur de volume de la sonnerie est indiqué à la position A. CONFIGURATION DE LA DATE ET DE L’HEURE Le téléphone compose le numéro en mode pulsation alors que le service est en mode tonalité
- Vérifiez que le commutateur T/P est positionné sur « P ». Le numéro affiché sera composé CAS 2
- Remplacez les piles.
- Vérifiez que l’installation des piles est correcte. Le téléphone ne compose pas le numéro avec un service en mode pulsation
RÉGLAGE DU NIVEAU DE VOLUME DU HAUT-PARLEUR IMPORTANT : Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléphone pendant plus de 30 jours, retirez les piles pour éviter toute fuite et tout dégât de l’appareil.
- Détection automatique FSK/DTMF.
- Identification de l’appelant sur signal d’attente (FSK Type Ⅱ).
- Le journal des appels entrants mémorise jusqu’à 58 appels (nom et numéro).
- Le journal des appels sortants mémorise jusqu’à 10 numéros (les dix derniers appels composés).
- 10 mémoires deux touches.
- Précomposition en mode raccroché.
- Mode impulsion ou tonalité.
- Durée du clignotement sélectionnable.
En mode décroché, l’utilisateur peut appuyer sur le bouton MUTE pour accéder à la fonction de désactivation du son ; lorsque le mode MUET est activé, l’indicateur MUTE s’affiche à l’écran. Appuyez de nouveau sur le bouton MUET pour quitter ce mode et reprendre la conversation.
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES
Si vous êtes abonné aux fonctions d’identification de l’appelant ou à d’autres services de ce type, votre téléphone mémorisera et affichera des informations spécifiques fournies par votre compagnie de téléphone. Votre téléphone vous permet :
- D’identifier les appelants avant de répondre au téléphone.
- De voir la date et l’heure de chaque appel entrant.
- D’enregistrer à la suite jusqu’à 58 messages avec présentation du nom et du numéro de téléphone de l’appelant. CAS 1 Aucun affichage
- Vous êtes-vous inscrit au service d’identification de l’appelant auprès de votre compagnie?
- Attendez la deuxième sonnerie avant de répondre. Sélectionner numéro En mode IMPULSION, appuyez sur le bouton [*] pour accéder au service TONALITÉ.
- Vérifiez tous les câbles ; assurez-vous que tous les câbles sont solidement branchés et ne présentent aucun dommage.
- Examiner le commutateur crochet: Se déploie-t-il complètement lorsque le combiné est retiré de la base? Aucune information ne s’affiche lorsque le téléphone sonne MUET
- Ne jamais installer les branchements du téléphone pendant un orage.
- Ne jamais toucher des bornes ou des câbles non isolés à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée depuis l’interface réseau.
- Toujours faire preuve de prudence lors de l’installation ou de la modification de lignes téléphoniques.
- Ne jamais installer ou utiliser le téléphone dans des endroits humides ou mouillés. Introduction SUPPRESSION D’UN NUMÉRO OBTENU À L’AIDE DE
L’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
Time format MISE EN GARDE : Débrancher le cordon téléphonique de la prise murale avant d’installer ou de remplacer les piles.
1. Faites pivoter la molette de fixation murale comme l’indique
l’illustration suivante. Molette pour fixation murale Emplacement Rotation 180° Le numéro affiché sera composé Il y a 4 options à configurer : INSTALLATION
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE
Votre téléphone doit être placé sur une surface plane, telle qu’un bureau ou une table; il est également possible de le fixer au mur.
1. Branchement du combiné.
2. Branchement de la ligne
téléphonique. Composer numéro RECOMPOSITION Date format
1. Si le cordon téléphonique est branché, débranchez-le de la base.
2. Tournez délicatement le téléphone, puis utilisez un crayon ou un
trombone pour déverrouiller le couvercle du compartiment des piles. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles en appuyant sur le couvercle et en le faisant glisser.
3. Insérez 3 piles alcalines AA (non fournies) dans le compartiment
comme l’indique l’illustration.
4. Refermez le couvercle du
compartiment des piles.
5. Si le cordon téléphonique avait
déjà été branché, débranchez-le,
puis rebranchez -le et vérifiez les emplacements de mémoire.
Appuyez sur le bouton CONTRAST pour régler le niveau de contraste. Le logo d’Alcatel et le nom Alcatel sont des marques de commerce d’Alcatel et sont utilisés sous licence par Thomson Votre téléphone utilise 3 piles alcalines AA qui lui permettent de recevoir et de mémoriser le journal d’appels (avec identification du nom/numéro), ainsi que de mémoriser les numéros que vous composez fréquemment.
Le numéro affiché sera composé
RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONTRASTE
REMARQUE : S’il manque certains éléments, veuillez contacter immédiatement le revendeur chez qui vous avez acheté ce produit. Pour utiliser ce téléphone, vous avez besoin d’une prise Plaque téléphonique modulaire de type RJ11C susceptible de murale ressembler à celle de l’illustration. Si vous n’avez pas une prise de ce type, consultez votre compagnie de téléphone pour en faire installer une. CAS 2 Pas de tonalité
Boutons haut / bas Combiné Cordon du combiné Mode d’emploi Prise téléphonique modulaire Le logo d’Alcatel et le nom Alcatel sont des marques de commerce d’Alcatel et sont utilisés sous licence par Thomson
Cordon ligne DESK DÉPANNAGE
CAS 4 Affichage du numéro de téléphone Affichage du nom Commutateur vol. sonnerie Commutateur P/T Signal d’appel Commutateur FLASH Sonnerie Mettre fin à l’appel Sélectionner mémoire Appuyer 3 secondes Model Temporis 55-CE 00030371 (Rev.0 E/F) 09-41 Printed in China Écran T55-CE E and F IB.indd
Notice Facile