Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRM-225 ECHO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRM-225 - ECHO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRM-225 de la marque ECHO.
Lire et veiller à bien comprendre les instructions de ce manuel. Conserver en lieu sûr pour future référence. Ce manuel contient des spécifications et instructions concernant l’utilisation, le démarrage, l’arrêt, l’entretien, le remisage et l’assemblage de ce produit.
Manuel d’utilisation
- Pour advancer la ligne de coupe10 - Déplacement de la tête de coupe à ligne nylon10 - Installation de la poignée avant11 Utilisation11 - Utilisation avec lames11 - Carburant14 - Démarrage d’un moteur froid16 - Affûtage des lames en métal26 Dépannage27 Remisage28 Caractéristiques29 Déclaration de garantie30 IMPORTANT Ce message encadré contient des informations relatives à la protection de l’outil.
Symbole d’interdiction (cercle barré) Ce symbole est superposé à l’illustration d’une action interdite. Le non-respect de ces interdictions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
- Mélange haut régime
- Mélange bas régime
N’utiliser l’outil qu’en bonne condition physique et mentale.
ANSI Z87.1 ou CE lors de toute utilisation de l’outil.
également la transmission des vibrations du moteur aux mains.
• NE PAS PORTER DE SHORTS, • NE PAS PORTER DE CRAVATE, DE FOULARD, DE BIJOUX, ni de vêtements comportant des parties amples ou pendantes pouvant être prises dans les pièces en mouvement ou dans la végétation environnante. Porter des chaussures de travail à semelles antidérapantes. • NE PAS PORTER DE SANDALES, • NE PAS UTILISER L’OUTIL PIEDS NUS. Garder les cheveux longs à l’écart du moteur et et d’air. Les protéger avec un chapeau ou un filet.
• Maintenir le corps au chaud, particulièrement la tête, le cou, les chevilles, les mains et les poignets. • Maintenir une bonne circulation sanguine en agitant vigoureusement les bras pendant de fréquentes pauses et en s’abstenant de fumer. • Limiter les heures de travail. Essayer de compléter chaque journée par des travaux n’exigeant pas l’utilisation de l’outil ou de tout autre matériel portatif à moteur. • En cas de douleurs, de rougeur ou de gonflement des doigts, suivi d’un blanchissement et d’une perte de sensation, consulter un médecin avant toute autre exposition au froid et aux vibrations.
Manuel d’utilisation • Éviter de courber, étirer ou tordre le poignet. Essayer au contraire de le maintenir droit. En outre, se servir de toute la main, pas simplement du pouce et de l’index, pour saisir. • Faire des pauses régulières pour minimaliser les efforts répétitifs et reposer les mains. • Réduire la vitesse et la force des mouvements répétitifs. • Faire des exercices de musculation des mains et des bras. • En cas de picotement, engourdissement ou douleurs dans les doigts, les mains, les poignets ou les bras, cesser immédiatement d’utiliser tout équipement motorisé et consulter un médecin. Plus les microtraumatismes répétés et le syndrome métacarpien sont diagnostiqués rapidement, plus les lésions nerveuses et musculaires permanentes ont des chances d’être évitées.
• S’assurer que le pare-débris n’est pas endommagé et que la lame de coupe de ligne est bien en place. Remplacer ces pièces si elles sont endommagées ou manquantes. • Vérifier que l’accessoire de coupe est solidement monté et en bon état de marche. • Vérifier que la poignée avant (boucle) et la bandoulière ou le harnais sont ajustés pour assurer le confort et la sécurité d’utilisation. Voir la section Assemblage pour le réglage correct.
• TOUJOURS arrêter le moteur, débrancher la bougie et vérifier que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées avant de retirer les obstacles, d’enlever les débris ou d’effectuer l’entretien de l’outil. • NE PAS démarrer ni utiliser l’outil si les protections et les capots protecteurs ne sont pas tous correctement installés sur l’outil. • NE JAMAIS mettre la main dans une ouverture lorsque le moteur tourne. Les pièces en mouvement ne sont pas toujours visibles dans les ouvertures.
En cas de dégât ou de fuite, ne pas utiliser l’outil afin d’éviter tout risque de blessures ou de dommages matériels. Avant d’utiliser à nouveau l’outil, le faire réparer par un concessionnaire réparateur agréé.
EPA 2010 et ultérieur
DURABILITÉ DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS (PÉRIODE DE CONFORMITÉ DES ÉMISSIONS) El período de comformidad para la emisiones de 300 horas es el tiempo seleccionado por el fabricante certificando que las emisiones de salida del motor cumplen con las regulaciones de emisiones aplicables, siempre que se sigan los procedimientos de mantenimiento aprobados según se indican en la sección de mantenimiento de este manual.
(près du silencieux) 19
COMMUTATEUR D’ARRÊT - «COMMUTATEUR À GLISSIÈRE» monté sur le dessus du boîtier de la gâchette des gaz. Pousser le commutateur EN AVANT pour mettre l’outil en MARCHE et le tirer EN ARRIÈRE pour l’ARRÊTER. POIGNÉE AVANT - La poignée avant (boucle) est montée en usine sur l’arbre moteur mais doit être positionnée en fonction de la taille de l’opérateur et pour son confort d’utilisation. ENSEMBLE D’ARBRE MOTEUR SUPÉRIEUR - Comprend la poignée arrière (main droite), le carter d’engrenages, la poignée avant (boucle, main gauche), le câble de transmission flexible et l’autocollant de sécurité. TÊTE DE COUPE À LIGNE NYLON - Contient la ligne de coupe en nylon remplaçable. La ligne de coupe avance lorsque la tête du taille-herbe est tapée contre le sol pendant qu’elle tourne à la vitesse de fonctionnement normale. COUTEAU DE LIGNE - Coupe automatiquement la ligne à la longueur correcte : 5 po (10 cm) lorsque la tête de coupe est tapée sur le sol. Si le taille-herbes est utilisé sans couteau de ligne, cette dernière devient trop longue, causant une surchauffe et éventuellement des dommages au moteur. PARE-DÉBRIS EN PLASTIQUE - Inclus dans le sachet en plastique (co-pack). Le pare-débris DOIT être installé sur l’outil avant utilisation, voir les instructions de montage. Le pare débris inclut le couteau de coupe de ligne. Il se monte sur le carter d’engrenages, juste au-dessus de l’accessoire de coupe. Il protège l’opérateur de la projection d’objets pendant l’utilisation. Ce pare-débris doit être remplacé par un pare-débris en métal si une lame est utilisée. GÂCHETTE DES GAZ - Un ressort ramène la gâchette en position de ralenti lorsqu’elle est relâchée. Appuyer sur la gâchette progressivement afin d’obtenir l’accélération optimale pour la technique de coupe utilisée. BOUGIE - Fournit l’étincelle pour l’allumage du mélange de carburant. REPOSE BRAS - Permet de reposer le bras pendant le travail et le protège du moteur chaud. Cordon et poignée du lanceur I-30 – Le lanceur I-30 demande 30 % moins d’effort de traction que les lanceurs standard. Tirer le cordon lanceur lentement jusqu’à ce que le démarreur s’engage, puis tirer vigoureusement, d’un coup sec. NE PAS laisser la poignée du cordon lanceur se rabattre, ce qui causerait des dommages. Silencieux pare-étincelles ou Silencieux pare-étincelles avec le catalyseur - Le convertisseur catalytique et le silencieux contrôlent le bruit et les émissions de l’échappement. Le silencieux pare-étincelles et empêche que des particules incandescentes sortent de l’échappement. Garder l’échappement exempt de débris inflammables. RÉSERVOIR DE CARBURANT - Contient le carburant et le filtre à carburant. BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - Bouche hermétiquement la goulotte du réservoir. POIRE D’AMORÇAGE -Pomper la poire d’amorçage avant de lancer le moteur pour appeler du carburant frais du réservoir, et enlevez l’air de l’intérieur du carburateur. Pomper la poire d’amorçage jusqu’à ce que le carburant soit visible dans la conduite de retour transparente. Pomper 4 ou 5 fois de plus. FILTRE À AIR - Contient un élément filtrant remplaçable. VOLET DE DÉPART - Le levier de volet de départ se trouve sur le devant du boîtier de filtre à air. Mettre le levier ) afin de fermer le volet pour le démarrage à froid. Mettre le levier en position en position « COLD START » ( ) pour ouvrir le volet. « RUN » (
* Certains modèles sont assembles en usine. La tête de coupe à ligne nylon, le pare-débris en plastique et la boulonne-
Installer un pare-débris en métal pour l’utilisation avec lames plastique ou métal. 1.
• Le boîtier de transmission et son voisinage peuvent être brûlants. 1. 2. 3. Visser la tête de coupe (E) sur l’arbre en la tournant dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée contre la plaque adaptatrice (C). Retirer l’outil de blocage (D).
L’utilisation d’une tête de coupe à ligne nylon avec un pare-débris métallique peut endommager le taille-bordures si la longueur de ligne est excessive
Suggestion: La ligne de coupe avance lorsque la tête du taille-herbe est tapée contre le sol pendant qu’elle tourne à la vitesse de fonctionnement normale.
Voir la section d’entretien pour le remplacement de la ligne de coupe en nylon.
REMARQUE Ne pas démonter la tête à ligne nylon. 1.
Pare-débris en métal Bandoulière Plaque supérieure et rondelle plate Écrou hexa Goupille fendue neuve*** Pare-débris en métal
Installez contiennent le le bouclier en métal (A), la barre de barrière (B), et utilisez le harnais standard (C).
La barre de barrière est employée pour ramener la probabilité des dommages à l’opérateur pendant le kickout en fournissant une barrière qui limite le mouvement arrière de l’unité. La barre de barrière n’est pas Une POIGNÉE et ne devrait pas être saisie en utilisant ou en portant l’unité. émoussée peut causer des blessures graves. Les lames DOIVENT être bien affûtées. Une lame émoussée accroît les risques de rebond et de blessures à l’opérateur et aux personnes présentes.
La lame de défrichage à 22 dents réf. 99944200130, est conçue pour la coupe de broussailles denses et arbrisseaux jusqu’à 64 mm (2 1/2 po) de diamètre.
Il réduit la fatigue de la même façon lorsqu’une lame est utilisée. En outre, il accroît également la sécurité de l’opérateur en réduisant les mouvements de l’outil, ce qui l’empêche de heurter les mains et les pieds.
• NE PAS fumer près du carburant. • NE PAS approcher le carburant de flammes ou d’étincelles. • Il est possible que des réservoirs/jerricans de carburant soient sous pression. Toujours dévisser leur bouchon lentement pour permettre une égalisation de pression. • NE JAMAIS faire le plein de carburant d’un outil dont le moteur est CHAUD ou en service! • Ne remplissez pas réservoir de carburant au-dessus de le niveau plein. Immédiatement essuyer tous l’essence perdu. • NE PAS faire l’appoint de carburant à l’intérieur. TOUJOURS le faire à l’extérieur sur un sol nu. • Bien serrer le bouchon du réservoir de carburant et le bidon après avoir fait l’appoint. • Rechercher toute fuite de carburant. En cas de fuite, ne pas faire démarrer ni utiliser l’outil tant que la fuite n’est pas réparée. • S’éloigner d’au moins 3 m (10 pi) du point d’approvisionnement avant de lancer le moteur.
( gâchette et le verrouillage complètement enfoncés, puis tirer sur le cordon lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre et reste en marche. Relâcher la gâchette des gaz et laisser le moteur se réchauffer au ralenti pendant plusieurs minutes. REMARQUE Si le moteur ne démarre pas avec le volet de départ en position « Run » après avoir tiré 5 fois sur le cordon lanceur, reprendre les étapes 2 - 5.
REMARQUE Si l’accessoire pousser, régler le carburateur selon les instructions de ce manuel ou consulter le concessionnaire ECHO pour éviter des risques de blessures graves. 1. 2.
* Toutes les recommandations de remplacement de pièces sont basées sur la découverte de dommages ou d’usure lors de l’inspection.
Manuel d’utilisation filtre à air Niveau 1. • qu’il est remis en place avec la même face vers l’extérieur qu’à l’origine. 5.
• Les admissions d’air sont obstruées, empêchant l’air de refroidissement de parvenir au cylindre. • De la poussière et de l’herbe s’accumulent sur l’extérieur du cylindre. Cette accumulation isole le moteur et empêche la dissipation de la chaleur. Le déblocage des passages d’air de refroidissement du carter moteur et le nettoyage des ailettes de refroidissement sont considérés être des «entretiens normaux». Aucune défaillance due à un manque d’entretien n’est couverte par la garantie.
(0.026 po) Nettoyage de la lumière d’échappement Niveau 2. Pièces nécessaires : Selon le besoin : l’écran thermique 1.
9. Arrêté le moteur et serré les boulons montant (ou les noix) au spécifications.
émissions de l’échappement se stabilisent. La vitesse de ralenti peut être réglée selon le besoin.
IMPORTANT Si le moteur a été réglé pour un fonctionnement à une altitude supérieure à 330 mètres, il faut à nouveau faire régler le carburateur en cas d’utilisation à une altitude inférieure à cette valeur, pour ne pas risquer d’endommager gravement le moteur. Niveau 2. Pièces nécessaires : Aucune. REMARQUE Chaque outil est essayé en usine et le carburateur est réglé conformément aux réglementations sur les émissions. Les réglages du carburateurs autres que la vitesse de ralenti doivent être effectuées par un concessionnaire agréé ECHO. 1. être affûtées par un professionnel. Avant l’affûtage, inspecter MINUTIEUSEMENT la lame en vue de fêlures (examiner attentivement le bas de chaque dent et le trou central), de dents manquantes et de déformation. Si UN SEUL de ces problèmes se présente, remplacer la lame. Lors de l’affûtage d’une lame, toujours éliminer la même quantité de matériau de chaque dent pour maintenir l’équilibrage. Une lame mal équilibrée est dangereuse, car elle cause des vibrations risquant de la briser.
Ne pas affûter au-delà de la
Pas de carburant au carburateur
Tamis a carburant colmaté Conduite de carburant obstruée Carburateur
Consulter le concessionnaire Echo
Le moteur démarre, mais cale ou n’accélère pas correctement
Contaminants/dépôts dans le carburant
Contaminants/dépôts dans le carburant
Opération prolongée dans des endroits de dirty/dusty
B. Tirer 2 ou 3 fois sur le cordon lanceur pour répartir l’huile à l’intérieur du moteur. C. Observer la position du piston au travers du trou de la bougie. Tirer lentement le cordon lanceur jusqu’à ce que le piston soit au haut de sa course (PMH) et l’y laisser.
IMPORTANT Ce système d’allumage par étincelle de véhicule est conforme à la norme NMB-002 du Canada.
Déclaration de garantie DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE ECHO INCORPORATED CONCERNE LES PRODUITS VENDUS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA À COMMENCER 01/01/2010 RESPONSABILITÉS D’ECHO ECHO Incorporated garantit ce produit ECHO à l’acheteur d’origine contre tout défaut de pièces et main d’œuvre. ECHO s’engage, durant la période de garantie, sous réserve des limitations et exclusions stipulées ci-dessous et de conditions normales d’utilisation et d’entretien, à faire réparer ou remplacer gratuitement, selon son choix, tout produit défectueux chez un concessionnaire réparateur ECHO agréé. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST APPLICABLE QU’AUX PRODUITS ECHO VENDUS PAR LES CONCESSIONNAIRES AGRÉÉS ECHO. ELLE NE COUVRE QUE L’ACHETEUR D’ORIGINE ET N’EST PAS TRANSFÉRABLE AUX PROPRIÉTAIRES SUIVANTS, SAUF POUR LES PIÈCES DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION. Les pièces et accessoires remplacés dans le cadre de cette garantie ne sont garantis que jusqu’à l’expiration de la période de garantie initiale du produit ou des accessoires d’origine. Les dommages causés par une installation ou un entretien incorrect ne sont pas couverts par cette garantie. Toutes les pièces remplacées sous garantie deviennent la propriété d’ECHO. Cette garantie est indépendante de la garantie du système antipollution fournie avec les produits neufs. Consulter la déclaration de garantie du système antipollution pour plus de détails sur les pièces du système antipollution. Pour obtenir la liste des concessionnaires agréés ECHO, consulter le site www.echo-usa.com ou appeler le +1-800-432-ECHO. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE Pour assurer une couverture sous garantie sans souci, il est important d’enregistrer l’équipement ECHO sur le site WWW.ECHO-USA. COM. Les autres méthodes d’enregistrement sont le téléphone (+1 800-432-ECHO) et la carte d’enregistrement de garantie fournie avec l’équipement, à renvoyer remplie. L’enregistrement du produit permet de confirmer la couverture sous garantie et d’établir un lien direct entre ECHO et l’acheteur pour le cas ou il faudrait prendre contact avec celui-ci. Il incombe au propriétaire d’entretenir et d’utiliser la machine de façon raisonnable, d’effectuer les entretiens préventifs et de se conformer aux directives du manuel de l’opérateur relatives au remisage, au carburant et à l’huile. En cas de problème avec le produit, le propriétaire devra expédier ou livrer à ses frais le produit ECHO devant être réparé à un concessionnaire agréé, pour les réparations sous garantie (avant péremption de la garantie) et prendre les dispositions nécessaires pour le récupérer ou le faire expédier une fois les réparations effectuées. Pour obtenir l’adresse du concessionnaire réparateur agréé ECHO le plus proche, appeler le service de renseignements sur les concessionnaires ECHO au 1-800-432-ECHO ou consulter le site WWW.ECHO-USA.COM. Pour toute assistance ou question concernant la déclaration de garantie ECHO, contacter notre service après-vente au 1-800-673-1558 ou consulter le site WWW.ECHO-USA.COM. PÉRIODE DE GARANTIE USAGE RÉSIDENTIEL • GARANTIE DE 5 ANS - Pour l’usage résidentiel ou non rémunérateur, l’ensemble de la machine sera couvert par cette garantie limitée pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat. EXCEPTIONS : • Sur les modèles à moteur deux temps, le module d’allumage électronique, le câble d’entraînement flexible, les arbres moteurs plein SRM et les roues de labour TC sont garantis pour la durée de vie* du produit, pièces seulement. • Les accessoires de coupe tels que guides de chaînes, chaînes, pignons, lames, têtes à ligne nylon et autres sont couverts, dans le cas d’un usage résidentiel ou non rémunérateur, pour une durée de 60 jours à compter de la date de l’achat initial, contre les défauts de pièces et main d’œuvre. Les dommages causés par le contact avec du béton, des pierres ou d’autres structures ne sont pas couverts par cette garantie. • Le système de verrouillage de ligne de la tête de coupe Rapid Loader d’ECHO est garanti à vie, pièces seulement.Consulter le manuel d’utilisation pour les instructions d’installation et d’entretien de la tête de coupe. • Tous les accessoires des séries SB et PRO ATTACHMENT à demi arbre sont couverts par la même période de garantie que les machines pour lesquelles ils sont prévus. USAGE COMMERCIAL • GARANTIE DE 1 AN - Tronçonneuse, scie à béton avec moteur, et QuikVent machines pour l’usage commercial, institutionnel, agricole, industriel ou rémunérateur, l’ensemble de la machine sera couvert par cette garantie limitée pendant un (1) an à compter de la date d’achat. • GARANTIE DE 2 ANS - Toutes le machines restantes pour l’usage commercial, institutionnel, agricole, industriel ou rémunérateur, l’ensemble de la machine sera couvert par cette garantie limitée pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat. EXCEPTIONS : • Sur les modèles à moteur deux temps, le module d’allumage électronique, le câble d’entraînement flexible, les arbres moteurs plein SRM et les roues de labour TC sont garantis pour la durée de vie* du produit, pièces seulement. • Les accessoires de coupe tels que guides de chaînes, chaînes, pignons, lames, têtes à ligne nylon et autres sont couverts, dans le cas d’un usage commercial, institutionnel, agricole, industriel, locatif ou rémunérateur, pour une durée de 30 jours à compter de la date de l’achat initial, contre les défauts de pièces et main d’œuvre. Les dommages causés par le contact avec du béton, des pierres ou d’autres structures ne sont pas couverts par cette garantie. • Le système de verrouillage de ligne de la tête de coupe Rapid Loader d’ECHO est garanti à vie, pièces seulement. Consulter le manuel d’utilisation pour les instructions d’installation et d’entretien de la tête de coupe. • Tous les accessoires des séries SB et PRO ATTACHMENT à demi arbre sont couverts par la même période de garantie que les machines pour lesquelles ils sont prévus. USAGE LOCATIF • GARANTIE DE 90 JOURS- La machine sera couvert par cette garantie contre tous les défauts de pièces et main d’œuvre pendant 90 jours à compter de la date d’achat. * La responsabilité d’ECHO en ce qui concerne la couverture « à vie » se limite à la fourniture des pièces indiquées à la section PÉRIODE DE GARANTIE dU PROdUIT de la présente déclaration de garantie, pour le remplacement gratuit « à vie » pendant une période de dix (10) ans à compter du dernier jour de production du modèle.
Manuel d’utilisation CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSÉS PAR : • Le manque de lubrification ou la défaillance du moteur résultant de l’utilisation d’huile deux temps non conforme aux normes ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) et JASO M345/FC/FD. Les problèmes de moteur dus à une lubrification insuffisante, résultant de l’utilisation d’une huile non conforme à la norme ISO-L-EGd ou non homologuée JASO M345/FC/Fd, entraîneront l’annulation de la garantie limitée du moteur deux temps. L’huile deux temps ECHO Power Blend™ est conforme aux normes ISO-L-EGD et JASO M345/FC/FD. Les pièces du système antipollution sont couvertes pendant de 5 ans pour l’usage domestique ou 2 ans pour les applications commerciales, quelle que soit l’huile moteur deux temps utilisée, selon l’explication de la garantie du système antipollution EPA ou Californie. • L’utilisation de gasohol contenant du méthanol (alcool méthylique) ou d’essence dont l’indice d’octane est inférieur à 89. Utiliser exclusivement de l’essence dont l’indice d’octane est au moins 89. Le gasohol contenant un maximum de 10 % d’éthanol (alcool éthylique) ou 15 % de MTBE (éther méthyltertiobutylique) est également approuvé. Le rapport de mélange essence/huile prescrit est indiqué sur l’étiquette des bidons d’huile ECHO et dans le manuel d’utilisation. • L’utilisation d’éther ou autres fluides d’aide au démarrage. • L’altération du régulateur de régime ou des composants du système antipollution, ou le fonctionnement du moteur au-dessus des régimes recommandés dans le manuel d’utilisation. • L’utilisation de l’outil sans pare-débris ou filtre à air, ou bien avec un pare-débris mal entretenu ou un filtre à air endommagé. • La poussière, le nettoyage de la machine sous pression ou à la vapeur, l’eau salée, la rouille, les vernis, les abrasifs et l’humidité. • Les défauts, dysfonctionnements ou défaillances résultant d’un usage abusif ou incorrect, de la négligence, de modifications, d’altérations, de l’usure normale, d’un entretien incorrect ou de l’utilisation d’accessoires non autorisés. • Les procédures de remisage incorrectes, le carburant trop vieux, le manque d’entretien selon les prescription du manuel d’utilisation. Il incombe au client d’effectuer les entretiens préventifs décrits dans le manuel d’utilisation. • Les réglages, entretiens avant livraison ou réparations effectuées par quiconque autre qu’un réparateur ECHO agréé au cours de la période de garantie. • Certaines pièces et autres éléments non garantis, y compris, entre autres :lubrifiants, cordons de lanceur, réglages du moteur. La surchauffe ou les rayures dues à la calamine résultant d’une obstruction d’orifice d’échappement ou de chambre de combustion, y compris les dommages au pare-étincelles. • Les réglages effectués plus de trente (30) jours après la date d’achat, notamment les réglages de carburateur et de câble d’accélérateur. • La détérioration des engrenages ou de la boîte de transmission résultant de la contamination de la graisse ou de l’huile, de l’utilisation de lubrifiant de type ou de viscosité incorrecte, ou du non respect des intervalles de lubrification et de vidange recommandés. • Le chargement des déchiqueteurs SHREd ‘N’ VAC® au-delà de la capacité nominale. • Le fonctionnement à sec des pompes et pulvérisateurs, le pompage ou la pulvérisation de produits caustiques ou inflammables, ou l’utilisation avec un filtre absent ou endommagé. • La poursuite de l’utilisation, après un problème de fonctionnement ou une panne, ayant entraîné d’autres dommages de pièces ou de composants. En cas de problème de fonctionnement ou de défaillance, le produit ne doit pas être utilisé, mais confié tel quel à un concessionnaire réparateur ECHO agréé. Il incombe au concessionnaire ou à l’acheteur de remplir et de retourner la carte d’enregistrement de garantie fournie avec le produit ECHO ou sur le WWW.ECHO-USA.COM. Le reçu de vente, indiquant la date, le modèle et le numéro de série, doit être conservé et présenté au concessionnaire réparateur ECHO pour toute réparation sous garantie. L’acheteur est seul responsable de la fourniture d’une preuve d’achat. Certains états et provinces ne permettant pas la limitation de durée des garanties implicites, il est possible que les limitations ci-dessus ne soient pas applicables. Certains états et provinces ne permettant l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, l’acheteur peut également bénéficier de droits spécifiques qui dépendent de la juridiction. Cette garantie limitée est offerte par ECHO, Incorporated, 400 Oakwood Rd., Lake Zurich, IL 60047, Etats-Unis d’Amérique. DÉNI DE GARANTIES IMPLICITES Cette garantie limitée est fournie à l’exclusion de toutes autres garanties, expresses ou implicites, y compris les garanties d’AdÉQUATION À UN BUT OU UN USAGE PARTICULIER et toute garantie de VALEUR MARCHANDE pouvant autrement s’appliquer à ce produit. ECHO et ses sociétés affiliées déclinent toute responsabilité pour tous les dommages directs ou indirects, y compris le manque à gagner. Le produit n’est couvert par aucune garantie autre que celle énoncée dans le présent document. Cette garantie limitée ne peut être modifiée que par ECHO.
12/03/09 La période de garantie du système antipollution est au moins égale à la durée de la garantie ECHO Inc., sans être inférieure à 2 ans. Toute pièce de l’équipement relative au système antipollution sera réparée ou remplacée par Echo, Inc. ou l’un de ses réparateurs agréés. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE : Le propriétaire de l’équipement/moteur SORE est tenu d’effectuer tous les entretiens nécessaires, décrits dans le manuel d’utilisation. ECHO Inc. recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien de l’équipement/moteur SORE. Toutefois, ECHO Inc. ne peut pas refuser d’effectuer les réparations pour cause d’absence de reçu ou d’entretien périodique. Le propriétaire de tout équipement/moteur SORE doit savoir que ECHO Inc. peut refuser d’effectuer les réparations sous garantie en cas de problème de l’équipement/moteur SORE causé par un usage abusif, la négligence, des entretiens incorrects ou des modifications non autorisées. Le propriétaire doit présenter l’équipement/moteur SORE à un centre de réparation agréé par ECHO Inc., dès que le problème est découvert. Les réparations sous garantie doivent être effectuées dans un délai raisonnable, n’excédant pas 30 jours. Dans l’éventualité d’un problème couvert par la garantie, survenant à plus de 160 kilomètres du concessionnaire agréé le plus proche, ECHO Inc. paiera les frais d’expédition de l’appareil à celui-ci. Pour toute question concernant la garantie, contacter ECHO Inc. au 1-800-673-1558 ou sur le site www.echo-usa.com, ou bien Shindaiwa au 1-877-986-7783 ou sur le site www.shindaiwa.com. CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE ECHO Inc. garantit, pendant une période au moins égale à la durée de la garantie ECHO Inc., sans être inférieure à 2 ans, que l’équipement/moteur SORE a été conçu, construit et équipé conformément aux normes antipollution de C.A.R.B. et EPA applicables, et qu’il est exempt de vices de pièces et main d’œuvre ou de fabrication susceptibles d’entraîner sa non conformité aux exigences en vigueur. La période de garantie prend effet à la date d’achat du produit par l’utilisateur. COMMENT LES PROBLÈMES SERONT-ILS CORRIGÉS ? Les problèmes concernant les pièces couvertes par cette garantie seront corrigés par tout concessionnaire réparateur ECHO Inc. agréé. La pièce sera réglée, réparée ou remplacée gratuitement. Tous les frais de main d’œuvre et de diagnostic pour les réparations sous garantie effectuées par le concessionnaire seront inclus. En outre, les pièces du moteur n’étant pas expressément couvertes par cette garantie, mais ayant été endommagées à la suite de la défaillance de pièces sous garantie, seront également couvertes. PIÈCES COUVERTES PAR LA GARANTIE Toute pièce du système antipollution ne faisant pas l’objet d’un « Entretien requis » sera réparée ou remplacée pendant la période de garantie. La pièce réparée ou remplacée sera couverte pour le restant de la période de garantie ECHO Inc. Toute pièce garantie dont seule l’inspection périodique est prévue dans les instructions écrites fournies est garantie pendant la période de garantie indiquée ci-dessus. Toute pièce ainsi réparée ou remplacée sous garantie sera couverte pour le restant de la période de garantie ECHO Inc. Toute pièce du système antipollution dont le remplacement est prévu par le programme des « entretiens requis » est garantie pour la période précédant le premier remplacement prévu. Toute pièce réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie sera couverte pour le restant de la période précédant le premier remplacement de la pièce. Toute pièce détachée homologuée par le fabricant peut être utilisée pour tout entretien ou réparation du système antipollution et doit être fournie gratuitement si la pièce est toujours sous garantie. Toute pièce dont les performances et la durabilité sont équivalentes à celles de la pièce d’origine peut être utilisée pour les entretiens et réparations non couverts par la garantie et ne saurait en aucun cas réduire les obligations du fabricant aux termes de la garantie. Pendant la période de garantie de l’équipement/moteur SORE, ECHO Inc. assurera la disponibilité des pièces garanties de façon à répondre à la demande attendue pour ces pièces. PIÈCES DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION COUVERTES PAR LA GARANTIE : • Système d’allumage électronique • Bougie • Convertisseur catalytique/échappement • Filtre à air • Conduite de carburant (et colliers/connecteurs associés le cas échéant) PIÈCES NON COUVERTES PAR LA GARANTIE Toute défaillance causée par un usage abusif, la négligence, des entretiens incorrects, des modifications non autorisées ou l’utilisation d’accessoires ou pièces modifiées ou non homologuées. La présente garantie du système antipollution n’est valable que pour les États-Unis et ses possession, et le Canada.
Des vidéos de sécurité sont disponibles chez tous les concessionnaires. Chaque vidéo fait l’objet d’une surcharge de 5 USD pour frais d’expédition.