SE833 - Cardiofréquencemètre OREGON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SE833 OREGON au format PDF.
| Type d'appareil | Cardiofréquencemètre |
| Fonctions principales | Calcul de la vitesse, distance, fréquence cardiaque |
| Connexion | Connexion PC |
| Écran | Affichage numérique |
| Alarme | Oui, réglable |
| Réglage du profil utilisateur | Oui |
| Bracelet pour région pectorale | Oui, compatible ANT |
| Pairage périphériques | Oui, podomètre, capteurs vélo |
| Étanchéité | Résistance à l'eau |
| Autonomie | Non précisé |
| Fonction rétro-éclairage | Oui |
| Fonction mémoire | Enregistrement des données d'entraînement |
| Synchronisation | Avec logiciel PC |
| Précision | Non précisé |
| Alimentation | Pile remplaçable |
| Installation support vélo | Oui, support vélo disponible |
| Limite pulsations | Alerte dépassement |
| Verrouillage touches | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - SE833 OREGON
Questions des utilisateurs sur SE833 OREGON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cardiofréquencemètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SE833 - OREGON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SE833 de la marque OREGON.
MODE D'EMPLOI SE833 OREGON
TABLE des matières
Contenu de l'emballage 2
Touches de commande 2
Affichage 3
Démarrer votre montre (première utilisation) 3
Paramétrage de la montre 3
Réglage du profil personnel 4
Réglage du profil de la montre 5
Réglage du profil d'entraînement 5
Bracelet pour région pectorale. 8
Pairage de Périphérique 9
Pairage avec le bracelet pour région pectorale SZ909 (ou autres ceintures thoraciques au système ANT) 9
Pairage avec podomètre Foot pod / Bike pod 10
Saisie du diamètre de la roue (pour Bike Pod) 11
Supprimer un périphérique en pairage 11
Étalonner un appareil en pairage 11
Étalonner en courant ou en marchant 11
Étalonner en saisissant les paramètres 12
S'entrainer 13
Mémoire disponible pour l'entraînement 14
Recherche de périphérique avant l'entraînement.... 15
Alternater automatiquement entre les données pendant l'entraînement. 15
Interrompre ou reprendre l'entraînement 16
Enregistrer les données d'entraînement 16
Dépasser la limite de pulsations cardiaques 16
Afficher les données pendant l'entraînement 16
Afficher le relevé d'entraînement 18
Afficher le relevé d'entraînement dans la page Relevé récapitulatif 18
Afficher le relevé d'entraînement dans la page Relevé des tours 20
Supprimer les relevés en mémoire 21
Indice d'aptitude physique 21
Autre fonctionnement et réglage 22
Activer le rétro-éclairage 22
Verrouillage / déverrouillage des touches 22
Activer / désactiver l'alarme 22
Éteindre l'alarme 22
Activer/désactiver le bip 22
Remplacer la pile 22
Installer un support pour vélo 23
Référence utile 24
Zone cible 24
Diamètre de la roue 25
Connexion au logiciel d'application pour PC. 26
Configuration minimale PC 26
Synchronisation de la montre SE833 avec le calcul d'application pour PC. 26
Résistance à l'eau 28
Caractéristiques 29
Précautions 29
À Propos de Oregon Scientific 30
Europe - Déclaration de Conformité 31
Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) 31


Nos vous remercions d'avoir le cardiofréquencemètre de Oregon Scientific™ avec calcul de la vitesse, de la distance et connexion PC (SE833). Bien plus qu'un cardiofréquencemètre avancé, cette montre est également compatible avec un PC, permettant aux utilisateurs d'enregistrer les données de l'entraînement pour effectuer une analyse et une gestion de la condition physique. Des fonctions supplémentaires sont également disponibles comme le calcul de la vitesse et de la distance, le compteur d'entraînement avec tours et les profils pour un entraînement optimal. Cette montre est équipée du système ANT Sports à 2,4 GHz pour une transmission idéale avec les autres périphériques comme le bracelet pectoral, le foot pod et le bike pod.
IMPORTANT Cette montre est uniquement conçue à des fins sportives et ne doit pas remplacer un appareil Médical.
Brevet: Ce produit est breveté, N° de brevet américain 7,237,446 (Brevet européen en instance).
Contenu de l'emballage
L'emballage contient les éléments suivants :
1 montre SE833 1 bracelet pour région pectorale SZ909 - 1 clé USB AD112 1 CD du logiciel d'application AD108 1 support vello (avec 2 cordons de nylon)
- 2 piles au lithium CR2032 3 V (préalablement installées dans la montre et le bracelet pectoral)
Touches de commande

- / SP : vous permet d'alterner entre les différentes options; de diminuer les valeurs; d'interr compromise ou d'arrête l'entraînement
- MODE : vous permet d'alterner entre les modes; de revenir à la page précédente
- SET : vous permet de confirmer les réglages, d'activer/désactiver l'alarme dans le mode Heure
- O' / O : active le rétro-éclairage, verrouillage / déverrouillage des touches
- ST / LAP / + : vous permet d'alterner entre les options ; augmenter les valeurs ; fonction muet du mode Heure
AFFICHAGE
- : Indicateur des touches
- ou : Indique que la pile est faible ou vide
- PM/PM: Horloge format 12 heures
- Appuyez sur cette touche pour sortir

- : Indique la limite maximale / inférieure / supérieure
- : Indique que le bip est désactivé
- : Indique que le compteur d'entraînement est activé
- Indique que l'alarme est activée
- • : Indique la réception du signal des fréquences
cardiaques ou le pairage de la ceinture thoracique
- speed: Indique la réception du signal de la vitesse et de la distance ou le pairage du foot pod
- Indique la réception du signal de la cadence et du nélo ou le pairage du bike pod
- RPM: Résolutions par minute (unité de cadence)
- Θ: Indique que les touches sont verrouillées
Démarrer voiture MONTRE (première utilisation)
Après avoir déballé la montre, activez-la en maintenant la touche MODE jusqu'à ce que l'écran s'allume. La montre vous demandera automatiquement de paramétrer votre profil utilisateur.
Important
- Pour garantir l'exactitude des calculs pendant l'entraînement, nous vous recommandons de régler la montre et les profils personnels avant de commencer l'entraînement.
- Rappelez-vous de régler les profils après avoir remplacé la pile ou réinitialisé l'appareil.
REMARQUE Si pendant le réglage, la montre n'est pas utilisée pendant 30 secondes, elle sortira automatiquement du mode en question.


Réglage du PROFIL personnel
Suite à la première activation, la montre vous invitera à régler votre profil personnel, l'écran suivant s'affichera. Rendez-vous directement à l'étape 4.

Pour une procédure de réglage normal :
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner SET.
- Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour Sélectionner "SET USER" (REGLER L'UTILISATEUR).
- Appuyez sur SET pour entrer dans les options du profil personnel.
- Appuyez sur ST/LAP/+ pour Sélectionner les options, et appuyez sur SET pour confirmer.
- Continuez de paramétreer votre profil personnel dans l'ordre suivant: année de naissance, mois de naissance, jour de naissance, unité de poids et poids en appuyant sur les divers boutons :
- ST/LAP/ pour augmenter la valeur ou sélectionner l'option
- /SP pour diminuer la valeur
- SET pour confirmer l'option sélectionnée
- Après avoir paramétré le profil personnel, l'écran ci-dessous s'affichera.

- Vous pouvez paramétrer d'autres profils (montre ou profils d'entraînement) en appuyant plusieurs fois sur ST/LAP/+

IMPORTANT Réinitialisez le profil personnel si un autre utilisateur utilise la montre.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner SET.
- Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner "SET WATCH". (RÉGLAGE DE LA MONTRE)
- Appuyez sur SET pour entrer dans les options de paramétrage du profil.
- Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ ou -/SP pour sélectionner l'option à paramétrer : régler l'alarme, régler l'heure, régler la date, régler l'alerte et régler la vue *.
- Appuyez sur SET et commencez à paramétrer l'option sélectionnée à l'aide des boutons suivants:
ST/LAP/+ pour augmenter la valeur ou sélectionner l'option - /SP pour diminuer la valeur - SET pour confirmer l'option sélectionnée
- Pendant l'entraînement, si la fréquence cardiaque est hors de la zone cible, la montre émettra une alerte visuelle et sonore. Vous avez le choix d'activer ou de désactiver l'alerte sonore dans l'option “SET ALERT” (REGLER L'ALERTE). Pour de plus amples détails sur la zone cible, veuillez vous reporter à la section « ZONE CIBLE » de ce manuel. ** Pendant l'entraînement, la montre affichera par alternance les informations en relation. Vous avez le besoin d'activer/désactiver l'affichage par alternance dans
L'option "SET VIEW" (REGLER LA VUE).
Reglage du PROFIL d'entrainement
IMPORTANT Réinitialisez le profil d'entraînement si un autre utilisateur utilise la montre.
Vousavezlechoixreglerlesprofilsd'entraînement pardefaut dansla montre ou décharger les profils d'entraînementpersonnalisésdepuislelogiciel d'application PC.
Regler le PROFIL d'entrajement de la MONTRE
Vous pouvez paramétrer 3 profils d'entraînement par défaut (Cardio, course et cyclisme) dans la montre.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner SET.
- Dans "SET PROG", appuyez sur SET pour accéder aux options d'entraînement.
- Appuyez sur ST/LAP+ ou -/SP pour sélectionner l'entraînement à paramétrer: cardio, course ou cyclisme.
- Appuyez sur SET pour confirmer la sélection, puis poursuivez par le profit* de l'entraînement sélectionné en appuyant sur les boutons suivants :
- ST/LAP/+ pour augmenter la valeur ou sélectionner l'option
- /SP pour diminuer la valeur
- SET pour confirmer l'option sélectionnée

- Les réglages du profil se présentent dans l'ordre suivant:
1. Temps d'échauffement

- Activation / déactivation de l'entraînement par intervalle
2a Si vous activez un entrainement par intervalle, vous devez régler :
le nombre d'intervalle (2-5) le temps d'entraînement pour chaque intervalle le temps de repos pour chaque intervalle la zone de pulsations cardiaques cible (1-5), [Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « ZONE CIBLE » de ce manuel] Activation / désactivation du compteur de récapération





2b Si vous désactivez un entraînement par intervalle, vous devez régler (pour les paramètres cardio uniquement):
Le temps d'entraînement, la zone de pulsations cardiaques cible (1-5), [Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « ZONE CIBLE » de ce manuel] Activation / désactivation du compteur de récapération

Si vous désactiverez un entraînement par intervalle, vous devez régler (pour les paramètres course et cyclisme uniquement) :
Entraînement par distance ou par temps Temps et distance d'entraînement Zone de pulsations cardiaques cible (1-5), [Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « ZONE CIBLE » de ce manuel] Activation / désactivation du compteur de récupération

Appuyez sur SET
Appuyez sur SET Appuyez sur SET
Appuyez sur SET


Chargement du PROFIL d'entrajenment personnalise depuis le logiciel d'application PC
Voulez charger 3 profils d'entraînement maximum de votre logiciel d'application sur votre montre à l'aide des paramètres personnalisés. Vous ne pouvez cependant pas modifier les réglages des profils d'entraînement chargés via la montre, seuls les réglages chargés via le logiciel sont modifiables.
Pour de plus amples informations sur le chargement de profils d'entraînement personnalisés du logiciel à la montre, reportez-vous à la section « SYNCHRONISATION DE LA MONTRE SE833 AVEC LE LOGICIEL D'APPLICATION SUR PC », de ce manuel.
Pour de plus amples informations sur les modifications des profils d'entrainevement personnalises du logiciel, reportez-vous à « CREER OU MODIFIER UN PROFIL PERSONNEL / REGLAGE DU PERIPHERIQUE » dans le guide de l'utilateur du logiciel d'application pour PC disponible sur le CD-ROM.
REMARQUE Si vous ne chargez aucun profil d'entrainement du logiciel à la montre, la montre n'affichera que ses propres profils d'entrainement par défaut.
Bracelet pour REGION pectorale
- Humectez les coussinets conducteurs situés sur la partie intérieure de la ceinture thoracique avec quelques
gouttes d'eau ou un gel conducteur pour assurer un contact solide.

- Sanglez le bracelet pectoral autour de votre poitrine. Pour assurer un signal de fréquence cardiaque précis, régler la sangle jusqu'à ce que la ceinture soit positionnée de façon équitable en dessous de vos pectoraux.

Conseils
- La position du bracelet pectoral affin ionnée au niveau du cœur.
- Evitez autant que possible les zones poilues.
- Lors de climats secs ou froids, le bracelet peut prendre plusieurs minutes avant de fonctionner correctement. C'est tout à fait normal et cela devrait s'estomper après quelques minutes d'effort physique.
- Pour garantir la meilleure performance possible de votre bracelet pectoral, maniez-le avec soin en respectant les consignes suivantes :
- N'enveloppez pas le bracelet pectoral dans une servette humide ni dans d'autres matériaux humides.
- Ne pas ranger le bracelet dans un environnement chaud (environ 50°C) et humide (environ 90%).
- Ne mettez pas le bracelet sous l'eau, ne le lavez pas sous l'eau courante, mais avec un tissu humide.
- Ne posez pas le caoutchouc conducteur directement sur une table ou une surface métallique.
- Séchez le bracelet pectoral immédiatement après l'avoir utilisé.
Pairage de peripherique
IMPORTANT Pour garantir l'exactitude des calculs de votre entrainement, vous devriez connecter la montre au bracelet pectoral SZ909. Ce bracelet pectoral permet un paillage des pulsations cardiaques et du foot pod.
Vous pouvez effectuer une procédure de paillage entre la montre et d'autres ceintures thoraciques et périphériques comme le foot pod ou le bike pod avec système ANT Sports.
Pour les autres ceintures thoraciques, seule la fonction de pulsations cardiaques sera prise en compte dans la procédure de paire.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner MDEV. La montre affichera le nombre et le type de périphérique à connecter (le cas échéant). Si aucune périphérique n'est connecté, la montre affichera "0 DEVICE PAIRED". (O PERIPHERQUE CONNECTE)
- Appuyez sur SET pour entrer dans "PAIR DEVICE" (PAIRAGE DU PERIPHERIQUE). Appuyez sur SET pour commencer la méthode de pairage.
Pairage avec le bracelet pectoral (ou AUTRES ceintures thoraciques au systeme ANT)
Vous avez le choix entre 2 procédures de pairage de la monture au bracelet pectoral.
La première est de sangler la ceinture autour de votre poitrine et d'attendre que l'écran affiche
(seulement avec le modèle SZ909)

La seconde procédure est la suivante :
i. Tenez fermement le bracelet pectoral, les pouces en contact avec les coussinets conducteurs, normalement sur notre poitrine. ii. Passez plusieurs fois vos pouces sur les coussinets conducteurs jusqu'à ce que la montre affiche les écrans ci-dessus.
REMARQUE Vous ne pouvez effectuer un pairage de la ceinture thoracique et du foot pod uniquement avec un bracelet pectoral SZ909. Si vous effectuez un pairage avec une autre ceinture thoracique au système ANT, la montre ne localisera que la ceinture thoracique.
REMARQUE Avec le bracelet pectoral SZ909, la procédure de pairage sera considérée valide qu'après avoir localisé à la fois la ceinture thoracique et le foot pod.
Pairage avec podometre FOOT POD / BIKE POD au systeme ANT
Vous pouvez acheter séparément un foot pod ou un bike pod à paire avec la montre, à condition qu'ils soient compatibles avec le système ANT. Pour de plus amples informations sur la procédure de pairage, veuillez vous reporter aux Guidelines de l'utilisateur respectifs. - Si le foot pod est connecté de manière appropriée, la montre affichera


- Si le bike pod est connecté de manière appropriée, la montre affichera

REMARQUE Si le parrage est faible ou instable :
Réduisez la distance entre le périphérique et la montre. - Réajustez la position du périphérique. - Vérifiez les piles. Remplacez-les si nécessaire.
REMARQUE Si la montre est déjà connectée au bracelet pectoral SZ909, et si vous désirez connecter une autre
ceinture thoracique, vous devez tout d'abord supprimer le bracelet SZ909 avant d'effectuer le pairage d'une autre ceinture thoracique. Ce principe s'applique également au bike pod et au foot pod.
SAISIE du diamètre de la roue (pour BIKE POD)
La montre n'affichera pas "WHEEL SIZE" (« DIAMETRE DE LA ROUE »), si aucun bike pod n'est connecté. Pour de plus amples détails sur le diamètre de la roue, veuillez vous reporter à la section « DIAMETRE DE LA ROUE » de ce manuel.
Si votre montre est connectée à un bike pod, vous serez invité à saisir le diamètre de la roue de votre vélo.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner HDEV.
- Appuyez sur SET.
- Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner "WHEEL SIZE" (DIAMETRE DE LA ROUE).
- Appuyez sur SET.
- Entrez le diamètre de la roue en appuyant sur ST/LAP/+ pour augmenter les valeurs ou sur -SP pour les diminuer.
- Appuyez sur SET pour valider.
Supprimer un peripherique en pairage
La montre n'affichera pas "DEVICE REMOVE" (PERIPHERIQUE SUPPRIME) si aucun périphérique n'est
connecté.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner NDEV.
- Appuyez sur SET.
- Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner "DEVICE REMOVE". (PERIPHERIQUE SUPPRIME)
- Appuyez sur SET.
- Appuyez sur ST/LAP/+ pour sélectionner le périphérique à supprimer.
- Appuyez sur SET pour confirmer votre choix.
Etalonner un peripherique en pairage
La montre n'affichera pas "CAL DEVICE" (ETALONNAGE DU PERIPHERQUE) si aucun périphérique n'est connecté.
Vous pouvez étalonner le périphérique en courant, en marchant ou en saisissant manuellement les paramètres. Les paramètres sont identiques à ceux indiqués après l'étalonnage en marchant ou en courant.
Si vous désirez étalonner le périphérique immédiatement après la procédure de pairage, rendez-vous directement à l'étape 4. Autrement, commencez depuis le début.
Etalonner en courant ou en marchant
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner HDEV

- Appuyez sur SET.
- Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner "CAL DEVICE". (ETALONNAGE DU PERIPHERIQUE)
- Appuyez sur SET.
- Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner "CAL BY RUN" (ETALONNAGE EN COURANT) ou "CAL BY WALK". (ETALONNAGE EN MARCHANT)
- Appuyez sur SET pour confirmer votre choix.
- La montre effectuera tout d'abord une recherche du périphérique, comme indiqué par les icônes clignotantes et speed. Attendez que l'icône speed s'arrête de clignoter, puis appuyez sur SET pour commencer l'établissage.
- Assurez-vous de marcher ou de courir la distance sélectionnée pour l'étalonnage.
- Si l'étalonnage est effectué avec succès, la montre affichera
Paramètres de course
Paramètres de marche
REMARQUE Les paramètres de course et de marche sont identiques à ceux que vous entrez lors de la saisie manuelle des paramètres de l'établissage.
- Si l'étalonnage échoue, la montre affichera
REMARQUE Le bracelet pectoral SZ909 doit être étalonné à la fois en courant et en marchant.
Etalonner en saisissant les parametres
Vous ne connaîtrez ces paramètres uniquement après avoir correctement étalonné le périhérique en courant ou en marchant. En effet, ces paramètres sont identiques à ceux affichés après avoir correctement étalonné le périhérique en marchant ou en courant. En saisissant les paramètres, vous n'auriez nul besoin d'étalonner une nouvelle fois le périhérique en marchant ou en courant.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionnner NDEV.
- Appuyez sur SET.
- Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner "CAL DEVICE". (ETALONNAGE DU PERIPHERIQUE)
- Appuyez sur SET.
- Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner

"PARA INPUT" (SAISIE DE PARAMETRES).
- Appuyez sur SET pour confirmer votre choix.
- Entrez les paramètres de marche en appuyant sur ST/LAP/+ pour augmenter les valeurs ou sur -SP pour les diminuer. Les paramètres sont identiques à ceux affichés après avoir correctement étalonné le périphérique en marchant.
- Appuyez sur SET pour valider.
- Entrez les paramètres de course en appuyant sur ST/LAP/+ pour augmenter les valeurs ou sur -SP pour les diminuer. Les paramètres sont identiques à ceux affichés après avoir correctement étaisonné le périphérique en courant.
- Appuyez sur SET pour valider.
S'entrainer
IMPORTANT Pour garantir l'exactitude des calculs de votre entrainement, vous devriez connecter la montre au bracelet pectoral SZ909 ou à autres périphériques comme le bike pod par exemple. Sans procédure de pairage, le bracelet pectoral ne recevra que les signaux des fréquences cardiaques.
Vous avez le choix entre 2 options d'entraînement : AUTO et PROG.
- AUTO est l'option d'entraînement sans profil d'entraînement paramétré. PROG est l'option d'entraînement avec le profil d'entraînement paramétré (reportez-vous à la section
« REGLER LE PROFIL D'ENTRAINEMENT » de ce manuel).
S'entraîner :
- Appuyez sur MODE pour sélectionner EXE
Pour s'entraîner sans profil d'entraînement, sélectionné

Mémoire des tours disponible
Pour s'entraîner avec profil d'entraînement, appuyez sur ST/LAP/+ pour sélectionner

Mémoire des tours disponible
Appuyez sur SET, puis sur -/SP ou ST/LAP/+ pour sélectionner le profil d'entraînement à utiliser.

REMARQUE La mémoire des tours disponible se reporte aux tours disponibles pour s'entraîner. Voir la section « MEMOIRE DISPONIBLE POUR L'ENTRAJEMENT » pour de plus amples détails.
- Appuyez sur SET pour confirmer votre choix.
- Attendre que la montre recherche un périhérique avant d'appuyer sur SET pour développer l'entraînement. Voir la section « RECHERCHE DE PERIPHERIQUE AVANT L'ENTRAINEMENT » pour de plus amples détails.
- Vous pouvez pendant l'entraînement afficher vos données en appuyant plusieurs fois sur SET ou par alternance automatique de l'affichage. Voir la section « ALTERNANCE AUTOMATIQUE DES DONNNEES PENDANT L'ENTRAINEMENT » pour de plus amples détails. Pour savoir le type de données affché, reportez-vous à « AFFICHER LES DONNNEES PENDANT L'ENTRAINEMENT » pour de plus amples détails.
- Si vous avez besoin de faire une pause pendant l'entraînement, appuyez sur-/SP. Vous pouvez reprendre l'entraînement en appuyant sur la touche ST/LAP/+. Voir la section « INTERROMPRE ET REPRENDRE L'ENTRAINEMENT » pour de plus amples détails.
- Vous pouvez enregistrer les données d'entrainement à la fin de cette session. Voir la section « ENREGISTRER LES DONNEEES D'ENTRAINEMENT » pour de plus amples détails.
Mémoire disponible pour l'entrajinement
La montre doit disposer de mémoire suffisante pour permettre l'entraînement. Si vous désirez vous entraîner
mais que la mémoire n'a pas les capacités suffisantes, vous serez invité à écraser des relevés existants avant de commencer l'entraînement.
Si la mémoire des tours est épuisée, les écrans AUTO et PROG afficheront

et la monte affichera les écrans ci-dessous si vous appuyez sur SET pour vous entraîner. Vous ne pouvez commercier l'entraînement avant d'avoir écrasé les tours existants en mémoire.

Appuyez sur SET pour écraser la mémoire des tours. Une fois cette opération terminée, la mémoire des Tours disponible reprise dans et les écrans suivants s'afficheront


Recherche de périphérique avant l'entraînement
Avant de commencer l'entraînement, la montre effectuera une recherche de périphérique pendant quelques secondes. Cette opération vous permettra de recevoir des calculs complets (tels que le tour, les calories, les pulsations cardiaques, la distance, les pas, la vitesse et la cadence) pendant l'entraînement. Si vous commencez à vous entraîner sans rechercher de périphérique, vous ne recevez que les relevés de pulsations cardiaques.
Une fois dans les écrans suivants, vous constaterez que les icônes de périphérique suivantes (♥, speed, ou ) clignotent et qu'il n'y a aucune valeur de pulsations cardiaques. Attendre que speed ou ne clignote plus et que les valeurs de pulsations cardiaques s'affichent. Vous pouvez alors reprendre l'entraînement en appuyant sur la touche SET.
Alterner automatiquement entre les donnnees pendant l'entrajement
Si vous désirez que les données d'entraînement alternent pendant que vous vous entraînez, rendez-vous dans le Mode réglage pour les paramètres.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner SET
- Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner "SET WATCH". (REGLAGE DE LA MONTRE)
- Appuyez sur SET.
- Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ ou -SP pour sélectionner "SET VIEW". (Réglage de la vue)
- Appuyez sur SET.
- Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner "TOGGLE ON". (ACTIVER ALTERNANCE)
- Appuyez sur SET pour confirmer votre choix.


REMARQUE Si vous n'avez pas définis les réglages ci-dessous, vous pourrez toujours afficher manuellement les données d'entraînement en appuyant plusieurs fois sur SET pendant la session.
Interrompre ou reprendre l'entrajinement
Si vous avez besoin de faire une pause pendant l'entraînement, appuyez sur -SP. Ne pas appuyer sur MODE, autrement les données d'entraînement seront perdues.

Pendant les longues pauses, la montre interrompt la connexion avec le périphérique. En reconnaissant l'entraînement, la montre effectuera une recherche de périphérique pendant quelques secondes si vous appuyez sur SET. Vous constaterez que les icônes de périphérique suivantes
(♥, speed, ou ) clignant et qu'il n'y a aucune valeur de pulsations cardiaques. Attendre que speed ou ne clignote plus et que les valeurs de pulsations cardiaques s'affichent. Vous pouvez maintenant reprendre l'entraînement en appuyant sur la touche ST/LAP/+
Enregistrer les données d'entrajinement
- Appuyez sur -SP pour arrêter le compteur de la montre. Ne pas appuyer sur MODE, autrement les données d'entraînement seront perdues.
- Appuyez et maintenez la touche -SP pour enregistrer et sortir.
Depasser la LIMITE de pulsations cardiaques
Si pendant l'entraînement vous dépassez la limite supérieure ou inférieure de pulsations cardiaques, la montre émettra un avertissement sonore (bip) et visuel.

REMARQUE Cette fonction est uniquement disponible si vous entraînez avec un profil d'entraînement. Elle n'est pas disponible pour les entraînements paramétrés en sous-mode AUTO.
Afficher les données pendant l'entraînement
Vous pouvez pendant l'entraînement afficher vos données soit par alternance automatique de l'affichage soit en appuyant plusieurs fois sur SET pour faire alterner les écrans.

Données d'entraînement pour l'entraînement AUTO
L'illustration ci-dessous indique les données d'entrainement qui s'afficheront une fois le pairage avec différents périphériques établi.
- Une fois le pairage établi avec la ceinture thoracique (sauf le bracelet pectoral SZ909)

- Une fois le pairage établi avec la ceinture thoracique et le foot pod (ou avec le bracelet pectoral SZ909 uniquement)

- Une fois le pairage établi avec le bike pod

Données d'entraînement pour l'entraînement PROG
L'illustration ci-dessous indique les données d'entraînement qui s'afficheront si vous utilisez différents profils d'entraînement.
Avec un profil Cardio



Afficher le relevé d'entrajinement
REMARQUE Le Mode mémoire ne s'affichera pas si aucun relevé d'entraînement n'est enregistré.
Afficher les relevés d'entraînement :
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner QMEM. L'écran affichera les différents relevés d'entrainement.
- Appuyez sur SET.
- Affichez les relevés d'entraînement en appuyant sur les différents boutons :
ST/LAP/+ pour sélectionner l'option - /SP pour sélectionner l'option - SET pour entrer dans la page Relevé récapitulatif ou Relevé des tours et pour afficher les différentes informations - MODE pour revenir à la page précédente
Chaque relevé d'entraînement peut inclure une page Relevé récapitulatif uniquement ou un Relevé récapitulatif et un Relevé des tours.
Afficher le relevé d'entrajinement dans la page relevé récapitulatif
L'illustration ci-dessous indique les relevés d'entraînement qui s'afficheront pour les différents profils. Appuyez sur SET pour alterner entre les écrans.
Profil Auto
Pour le profil cardio
Profil Course - Profil Cyclisme



Afficher le relevé d'entrajinement dans la page relevé des TOURS
L'illustration ci-dessous indique les relevés d'entraînement qui s'afficheront pour les différents profils. Appuyez sur SET pour alterner entre les écrans.
Profil Auto

Pour le profil cardio

Profil Course

Profil Cyclisme

Supprimer les relevés en mémoire
Vous ne pouvez pas supprimer individuellement les relevés mais au contraire les supprimer tous.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner MEM. La montre affichera les différents relevés d'entraînement.
- Appuyez sur ST/LAP/+ La montre vous demandera si vous avez l'intention d'effacer la mémoire.
- Appuyez sur SET jusqu'à ce que la montre affiche

INDICE d'aptitude physique
Votre montre génère un indice d'aptitude physique basé sur leur entraînement aérobic (courir 1 mile ou 1,60 km)
IMPORTANT Assurez-vous que la montre est connectée à la ceinture thoracique avant de procéder au test d'aptitude physique.
- Appuyez sur MODE pour sélectionner XEXE
- Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner "FITNESS TEST".(TEST D'APTITUDE PHYSIQUE)
- Appuyez sur SET. La montre effectuera tout d'abord une recherche du périhérique, comme indiqué par les icônes clignotantes et speed. Attendez que l'icône s'arrête de clignoter. L'appareil vous demandera automatiquement de courir 1 mile.
- Appuyez sur SET pour commencer à courir. Veillez à courir sur la distance sélectionnée, 1 mile, pour garantir l'exactitude des mesures. Alors que vous courez, la montre affiche le temps d'entraînement, la distance et les pulsations cardiaques.
- Une fois la course achevée, la montre calculera automatiquement l'indice d'aptitude physique. Plus l'indice est élevé, plus vous êtes en forme. Les graphiques ci-dessous fournissent des indications quant à la signification de l'indice d'aptitude physique.
INDICE D'APTITUDE PHYSIQUE POUR HOMME
INDICE D'APTITUDE PHYSIQUE POUR FEMME
Activer le retro-eclairage
Appuyez sur / pendant 5 secondes, pour activer le rétro-éclairage.
REMARQUE La fonction rétro-éclairage ne fonctionnera pas si ou sont affichés.
Verroillage / déverroillage des touches
Appuyez et maintenez / pendant 2 secondes pour verrouiller ou déverrouiller les touches. Indique que les touches sont verrouillées.
Activer / desactiver l'alarme
- En Mode Heure, appuyez sur SET.
- Appuyez sur ST/LAP/+ pour activer ou désactiver l'alarme. Indique que l'alarme est activée.
- Appuyez sur MODE ou SET pour sortir.
Eteindre l'alarme
- Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter l'alarme et pour la réactiver 24 heures plus tard. OU
- Régler l'alarme sur Off.
Activer / désactiver le BIP
En mode Heure, appuyez sur ST/LAP/+. X indique que le bip est désactivé.
Remplacer la PILE
Si la pile de votre montre ou du bracelet pectoral est faible, la montre affichera :
Pile de la montre faible ou
Pile de la ceinture thoracique faible

Remplacer la pile :


- Utilisez un petit tournevis pour ouvrir le couvercle du compartiment de la pile.
- Retirez la pile usagée et insérez la nouvelle pile au lithium CR2032, 3 V.
- Remplacez le couvercle en le revissant.
Remplacer la pile de la ceinture thoracique :


- Utilisez une pièce de monnaie pour ouvrir le couvercle du compartiment de la pile, en tournant dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre.
- Retirez la pile usagée et insérez la nouvelle pile au
lithium CR2032, 3 V.
- Refermez le couvercle en le revissant à l'aide d'une pièce de la monnaie.
Installer un support pour vélo
- Fixer le support sur le vélo ou la machine d'entraînement.

- Insérez le cordon de nylon pour sécuriser le support comme indiqué dans l'image ci-dessous.



- Fixez la montre sur le support pour vélo.

Référence UTILE
Afin de bénéficier de tous les avantages de votre programme d'exercice physique et pour renforcer votre forme, il est important de connaître :
- Voiture rythme cardiaque maximum (RCM)
- Voiture limite supérieure de pulsations cardiaques
- Voiture limite inférieure de pulsations cardiaques
Le RCM est exprimé en pulsations par minute. Vous obtiendrez votre RCM en procédant à un test RCM, ou bien à l'aide de la formule suivante :
RCM = 220 - age
La montre est préprogrammée avec 5 options de zone cible, chacune disposant d'une limite inférieure et supérieure de pulsations cardiaques comme indiquées dans le tableau ci-dessous.
| Limite inférieure | Limite supérieure | |
| Zone 1 | 50 % x RCM | 60 % x RCM |
| Zone 2 | 60 % x RCM | 70 % x RCM |
| Zone 3 | 70 % x RCM | 80 % x RCM |
| Zone 4 | 80 % x RCM | 90 % x RCM |
| Zone 5 | 90 % x RCM | 100 % x RCM |
La zone la plus courante est comprise entre 50% et 80% de votre rythme cardiaque maximum. C'est là que vous obtiendrez des bénéfices cardiovasculaires, brûlerez les graisses et serez en toute forme.
| 50% | Activité modérée |
| 60% | Gestion du poids |
| 70% | Zone aérobic |
| 80% | Zone limite d'anaérobie |
| 90% | Zone ligne rouge (capacité maximale) |
| 100% |
Il y a trois catégories d'entraînement, telles que décrites ci-après :
| CATEGORIDÉD'ENTRAINEMENT | % RCM | DESCRIPTION |
| Maintien de la forme | 65-78 % | Niveau d'intensité d'entraînement le plus faible. Idéal pour les débutants et ceux qui désirent renforcer leurs systèmes cardiovasculaires. |
| Aérobic | 65-85 % | Accroît la force et l'endurance. Exercice travaillant sur la capacité d'entrée d'oxygène, brûle les calories et peut s'effectuer sur une longue période. |
| Exercice d'anaérobie | 78-90 % | Générale puissance et vitesse. Ce mode permet de travailler au-delà de la capacité du corps à consommer de l'oxygène, il permet de construire les muscles et ne peut durer trop longtemps. |
Les limites inférieures et supérieures de pulsations cardiaques sont calculées en multipliant le RCMT
par les pourcentages des catégories d'entraînement sélectionnées.
Un utilisateur de 40 ans qui s'entraîne normalement pour entretenir sa forme doit avoir :
- Une limite supérieure de pulsations cardiaques de [220 - 40 (age)] x 78%
- Une limite inférieure de pulsations cardiaques de [220 - 40 (age)] x 65%
IMPORTANT Veillez toujours à vous échauffer avant l'exercice et à sélectionner la catégorie d'entraînement correspondant le moins à votre physique. Faire de l'exercice régulièrement, par séance de 20 à 30 minutes et de trois à quatre fois par, pour bénéficier d'un meilleur système cardiovasculaire.
ATTENTION Détérminer sa catégorie personnelle d'entraînement est une étape critique du processus et permet de disposer d'un programme d'exercice efficace et sans danger. Veuillez consulter un médecin ou un professionnel de santé pour vous aider à déterminer la fréquence et la durée appropriées selon votre âge, les conditions et les buts recherchés.
Diamètre de la ROUE
Rapprochez les données ETRTO ou du diamètre de la roue indiquées sur la roue avec le paramètre de diamètre de la roue de la colonne de droite du tableau ci-dessous. Entrez le paramètre du diamètre de la roue approprié après avoir


effectué le pairing du bike pod.
| ETRTO | Diamètre de la roue (pouces) | Paramètre du diamètre de la roue (mm) |
| 25-559 | 26 x 1.0 | 1884 |
| 23-571 | 650 x 23C | 1909 |
| 35-559 | 26 x 1.50 | 1947 |
| 37-622 | 700x x 35C | 1958 |
| 47-559 | 26 x 1.95 | 2022 |
| 20-622 | 700 x 20C | 2051 |
| 52-559 | 26 x 2.0 | 2054 |
| 23-622 | 700 x 23C | 2070 |
| 25-622 | 700 x 25C | 2080 |
| 28-622 | 700 x 28 | 2101 |
| 32-622 | 700 x 32C | 2126 |
| 42-622 | 700 x 40C | 2189 |
| 47-622 | 700 x 47C | 2220 |
REMARQUE Le diamètre de la roue indiqué dans ce tableau n'est qu'à titre indicatif et dépend du type de roue et de la pression d'air.
Le logiciel d'application pour PC AD108 est un logiciel conçu pour les utilisateurs désireux de bénéficier de toutes les fonctionnalités de la montre SE833. Vous pouvez utiliser le logiciel pour charger et télécharger des données de/à la montre SE833 et pour organiser et afficher les données téléchargées sur votre ordinateur. Vous pouvez également, grâce au logiciel, créer ou modifier les paramètres de votre montre.
Les caractéristiques du logiciel sont les suivantes :
- Jusqu'à 50 comptes multi-utilisateurs
- 3 profils d'entraînement personnalisés à charger sur la montre
- Affichage des relevés d'entraînement dans une zone Récapitulatif et graphique
- Création et modification des données et paramètres de l'utilisateur
Configuration minimale PC
Assurez-vous que votre PC dispose de la configuration suivante avant d'installer le logiciel :
- Système d'exploitation : Microsoft Windows 2000, XP SP2 ou Vista
- Processeur: Intel® Pentium® III 1 GHz ou plus rapide (minimum); Pentium 4 2 GHz ou plus rapide (recommandé)
- Mémoire RAM : 512 Mo (minimum); 1 Go (recommandé)
- Espace libre sur le disque dur : 512 Mo minimum Zone d'affichage à l'écran : 1 024 x 600 pixels
Synchronisation de la MONTRE SE833 avec le logiciel d'application pour PC
Voulez charger les données du logiciel à la montre SE833 ou les télécharger de la montre SE833 au logiciel.
Données à charger du logiciel à la montre :
- Jusqu'à 3 profils d'entraînement personnalisés (les profils d'entraînement personnalisés seront ajustés aux profils d'entraînement par défaut de la montre)
- Les nouvelles données de l'utilisateur ou les données modifiées, ou les réglages du périphérique (une fois chargées, les données de l'utilisateur actuelles et les réglages du périphérique de la montre seront remplacés)
Données à télécharger de la montre au logiciel :
- Tous les relevés d'entraînement (les relevés d'entraînement seront enregistrés et ajoutés au logiciel)
- Les nouvelles données de l'utilisateur ou les données modifiées, ou les réglages du périphérique (une fois téléchargeés, les données de l'utilisateur actuelles et les réglages du périphérique du logiciel seront remplacés)
REMARQUE Pour de plus amples informations sur les données en cours de chargement ou de téléchargement, vuillagez vous reporter à « DONNEEES CHARGEABLES ET TELECHARGEABLES » du Guide de l'utilisateur du calcul d'application pour PC disponible sur le CD-ROM.
Synchroniser la montre avec le logiciel :
Sur le PC
- Branchez la clé USB.
- Démarrer le logiciel en cliquant deux fois sur
- Clique sur Synchro de la page du logiciel.
Sur la montre
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner

- L'écran s'affichera. Appuyez sur SET pour commencer la synchronisation.
Sur le PC
- La boîte de dialogue ci-dessous s'affichera.

- Pour charger les données du logiciel à la montre SE833, cliquez sur
- Pour télécharger les données de la montre SE833 au logiciel, cliquez sur
- Appuyez sur Esc. pour sortir.

REMARQUE Vous ne pouvez pas annuler une synchronisation en cours.
Sur la montre
- Si la synchronisation est effectuée avec succès, la
montre affichera
. Si la synchronisation
échoue, la montre affichera. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ puis sur SET pour réessayer ou sur MODE pour sortir.
REMARQUE Pour de plus amples informations sur les fonctions et l'interface du logiciel, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur au logiciel d'application pour PC disponible sur le CD-ROM.
RESISTANCE A L'EAU
| Elément | Résistance à l'eau |
| Montre SE833 | 50 mètres (164 pieds) |
| Voues pouvez utiliser la montre pour nager ou pour d'autres activités sportives ( comme le surf) mais enaucun cas pour faire de la plongée libre ou en eau profonde. | |
| REMARQUE | |
| • Assurez-vous que les boutons et le compartmentement de la pile sont sécurisés et intacts avant d'exposer la montre à une quantité d'eau excessive. • Evitez d'appuyer sur les touches lorsque vous étés dans l'eau ou exposé à de fortes pluies, cela peut en effet provoquer des infiltrations et cause des dysfonctionnements. | |
| Bracelet pectoralSZ909 | 10 mètres (32,8 pieds) |
| Nous ne recommendons pas le port du bracelet pectoral en nageant. | |
| Clé USBAD112 | Non |
REMARQUE Même si la montre SE833 et le bracelet pectoral SZ909 sont résistants à l'eau, les signaux radio n'étant pas transmissibles sous l'eau, la transmission du signal entre la montre et la ceinture thoracique sera donc impossible.
CHARACTERISTIQUES
| HorLOGE | |
| Format de l'heure | Format 12 / 24 heures affichage heures/minute / seconde |
| Format de la date | JJ/MM ou MM/JJ |
| Année | 2009 – 2058 |
| Alarme | Alarme avec paramétrage quotidien, jour de semaine et week-end |
| ENTRAINEMENT | |
| Plage d'entrainment | 00 : 00 : 00 à 99 : 59 : 59 |
| Plage de réinitialisation du temps | 00 : 00 : 00 à 99 : 59 : 59 |
| Plage d'échauffement | 00 : 00 : 00 à 00 : 15 : 00 |
| Plage temps de récuption | 0 à 5 minutes |
| Zone de pulsations cardiaques cible | Zone 1 à 5 |
| Limite inférieure de pulsations cardiaques | 30 à 220 batements par minute |
| Limite supérieure de pulsations cardiaques | 80 à 240 pulsations par minute |
| Etendue de mesure de la distance | 0 à 60,99 unités (en km ou en miles) |
| Etendue de mesure des pas | 0 à 999999 |
| Pas maximum | 99 |
| Gamme de mesure de la cadence | 1 à 1 999 rpm |
| Nombre d'entraffinements par intervalle | 2 à 5 |
| Echelle de calories | 0 à 9 999 Kcal |
| Proportion de consommation de calories | 0 à 100 % |
| Etendue de l'indice d'aplitude physique | 1 à 99 |
| ALIMENTATION | |
| Montre | 1 pile au lithium CR2032 3V |
| Bracelet pectoral SZ909 | 1 pile au lithium CR2032 3V |
| ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT | |
| Température de fonctionnement | Pour la montre 0°C à 40°C (32°F à 104°F)Pour le bracelet pectoral SZ9095°C à 40° C(41°F à 104°F) |
| Température de rangement | Pour la montre et le bracelet pectoral SZ909- 20°C à 60 °C(-40°F à 140°F) |
Pour vous assurer d'utiliser correctement et en toute sécurité ce produit, veuillez lire les mises en garde et l'ensemble de ce manuel avant toute utilisation :
Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de

nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager l'appareil. Nettoyez la montre et bracelet avec de l'eau tiède et un savon non agressif après chaque séance d'entraînement. Ne jamais utiliser d'eau chaude et ne pas le ranger s'il est always humide.
- Ne jamais tordre ou forcer la partie émettrice du bracelet pectoral.
- Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de températures ou à l'humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit au soleil. De telles actions peuvent endommager l'appareil.
- Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait annuler votre garantie et endommager l'appareil. L'appareil principal est composé de parties non accessibles aux utilisateurs.
- Ne pas érafler l'écran LCD avec des objets durs, il pourrait être endommagé.
- Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
- Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le produit pour une période indéterminée.
- Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles neuves comme indiqué dans ce manuel.
- Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais le démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente si le produit nécessite une réparation.
- Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour éviter toute électrocution.
- Ne pas utiliser le bracelet pour région pectorale en avions ou dans les hôpitaux. L'utilisation de produits à radio fréquence peut causer un dysfonctionnement des
dispositifs de contrôle des autres équipements.
- Vérifiez toutes les fonctions importantes si l'appareil n'a pas été utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez régulièrement l'appareil. Réviser une fois par un nombre indiqué par un service d'entretien autorisé.
- Quand vous désirez vous débarrasser de ce produit, jetez-le selon les lois relatives aux déchets de votre pays de résidence.
- En raison des limitations d'impression, les images de ce manuel peuvent être différentes de l'affichage actuel.
- Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabricant.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays.
Pour plus d'informations, contacter le détaillant le plus proche.
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux États-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site:


Pour des renseignements internationaux, rendez-vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
Par la presente Oregon Scientific déclare que l'appareil Cardioférequencemètre avec calcul de la vitesse et de la distance et connexion PC (Modèle: SE833) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive1999/5/CE. Une copie signée et datede de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.




Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas causer de brouillage nuisible et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout brouillage susceptible de causer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT Les changements ou modifications non expressément autorisés par la partie responsable de la conformité réglementaire peuvent entraîner l'annulation du droit d'utilisation de ce matériel.
REMARQUE Cet équipement a été vérifié et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de classe B, en vertu de la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites servent à assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucun brouillage ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant l'équipement et en le rallumant, l'utilisateur est invité à tenter d'éliminer le brouillage par l'une ou plusieurs des méthodes suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
- Consulter le revendeur ou un réparateur de radio et télévision expérimenté.
Cet'articleinémeriquede la classeBestéconforméàlonormeNMB-003duCanada.