BBW213 - Thermomètre médical OREGON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBW213 OREGON au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice OREGON BBW213 - page 1
Type d'appareilClimatiseur
Fonctions principalesRefroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation
Puissance frigorifiqueNon précisé
Puissance calorifiqueNon précisé
Mode de fonctionnementAutomatique, manuel
Réglage de la températureThermostat intégré, réglage précis
Type de télécommandeSans fil, infrarouge
AffichageÉcran LED
MinuterieProgrammable 24 heures
Niveaux de ventilationPlusieurs vitesses
FiltreFiltre lavable
Mode nuitOui, pour économie d'énergie
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
AlimentationÉlectrique, tension standard
Niveau sonoreNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - BBW213 OREGON

Comment recharger la batterie de l'OREGON BBW213 ?
Pour recharger la batterie, branchez le chargeur fourni à une prise électrique et connectez l'autre extrémité au port de recharge de l'OREGON BBW213. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge.
Que faire si l'OREGON BBW213 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser en retirant la batterie pendant quelques minutes avant de la réinsérer.
Comment nettoyer l'OREGON BBW213 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de l'eau directement sur les composants électroniques.
L'OREGON BBW213 est-il résistant à l'eau ?
L'OREGON BBW213 a une certaine résistance à l'eau, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'utiliser sous la pluie ou de le plonger dans l'eau.
Où trouver des pièces de rechange pour l'OREGON BBW213 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel d'OREGON ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces.
Comment mettre à jour le logiciel de l'OREGON BBW213 ?
Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB et accédez au site Web d'OREGON pour télécharger les dernières mises à jour logicielles. Suivez les instructions fournies sur le site.
Que faire si l'affichage de l'OREGON BBW213 est flou ?
Si l'affichage est flou, vérifiez si l'écran est propre et sans poussière. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'OREGON BBW213 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 5 heures en utilisation normale. Il est recommandé de recharger la batterie après chaque utilisation prolongée.

Questions des utilisateurs sur BBW213 OREGON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre médical au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBW213 - OREGON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBW213 de la marque OREGON.

MODE D'EMPLOI BBW213 OREGON

Puòtro角度来看anche le informazioni necessarie per统计数据 à la base de surveillance, en particulier les prêches plus difficile (FAQ) ou software de scarticare gratuitelement.

Merc di arrivare la Station Mette UV & Comfort pour être optimée (BWB213). Ces parastèt est échéance et ne sera utilisée en plece.

REMAROUIE yeviliez garder ce manuel a proximite lorsque
vous utilisez votre nouvel appeareill. Il contient des instructions

prátiques progressifs de la thème que des canadienisiques et des questions propres que nous dévoiennent.

#

ATTEMAS

  • Ce produit ne devait ettre manipole que par la suite de devrait pas Ate utilise comme jouet pour les enfants.

  • Ce produit n'est pas conque et ne devait pas été utilisé en remplacement de surveillance par un responsable administrative. Il ne devaient aucment qu'une fois, sauf le cas d'au-delà.
    formede responsabilité à l'exclusion des garanties legales

ou résultat de l'usage inapproprié de ce produit et/ou son

at inact

LIMIT DE

Oregon Scientific Limited one guarantee pour les produits ayantdes défauts de fabriation . Le produit ou est : endommé , ma
utilise, abused, utilise de façon inappropriée par l'utilisateur; utilise
en contravention des averissements, precautions ou instructions
mentionles dans ce mandar , utilise d une famille contre auxprovisions techniques ou de couverture financières dans la vente à l
produit est utilisé, ou endommagé par des piles défectueuses ou
qui ont fur ; non utilise par on addite ou utilise par des enriants
commite jouet, it est pas couvert par la garantien responsabille:

#

SURVOI

YUEAVAN

OREGON BBW213 - YUEAVAN - 1

YUEARRIE

OREGON BBW213 - YUEARRIE - 1

  1. PEAU / FACTEUR DE PROTECTION RÉGIE le type de peau
    de l'utilisateur et le facteur de protection
  2. I/UV: Altermene entre les affichages de niveau d'UV (s'il
    est mesure), de temperature exteneure et dhumidite
  3. : Change les valeurs des réglages ou démarre / arrête le
    minded en mode milleur
  4. -: Change table value or regiae
  5. Compartment a piles
  6. RESET: Initialise les réglages
  7. [^ / ^] : Sélectionne l'unité de température

ECBANLC

OREGON BBW213 - ECBANLC - 1

  1. Affichage des prévisions météo
  2. Affichages de tempereure exterieure / humidite/ indices

  1. Icones indicateur de niveau d'indice d'UV
  2. Affichage de l'horologie / minuteur / type de peau et

POURQ

[PILES]

L'appareil utilise 3 piles AAA (UM-4) 1,5V

OREGON BBW213 - [PILES] - 1

REMAR


SANGLE


10

#

2

#

ALLUMER ET STEINDRE


TEMP.HUMIDITE/INDICE D'ILLY AFFICIES

L'appareil va automatiquement montré en rotation des écrites

ave la temperature , Humidite et Indine UV toutes les 5 secondes .Annois sur l'@ 一 LUV couloirs opérationnels liées à dot et

stopper le defilemt automatique pendant 10 secondes.

REMARQUE Indice LV ne s'affichera que si une lecture a

été faite.

TYPE DE REAU & FACTEUR DE PROTECTION

Il faut regler le type de peau et le facteur de protection affirm de

Appluyer sur SKIN / SPP pour voir le type de peau / le facteur de protection

le facteur de protection s'affiche
2. Anouver sur SKIN/SPF et tepir anouve pour entree dans je
mode de réglage.
3. Appuyer sur + ou - pour changer le réglage. Appuyer et tenir
* ou - pour circulier rapidement parmi les valeurs.
4. Appuyer sur SKIN / SPF pour continmer
Options de rachat du type de reau

__________

DEPEAU CHEYEUX YEUX

1Jamais Toulouse Roux Bleus

2 Un peu Toulousei Blonds Bleus Verts

3 Toujours Rarement Bruns Gris / Bruns

4 Toujours Jamaica Noirs Bruns


Options de réglage du facteur de protection

Le facteur de protection va de 1 à 50. Entrez un facteur de

protection qui correspond à celui du produit solaire utilisé pour cette année.

REMARQUE: Lee babbin, ont une peu tron secapble of up

facteur de 30 à 50 est suggéré pour une(Meilleure protection.

Appuyer sur EXPO. TIME pour voir laffichage

Pour Obtien l'indice UV et le temps d'expos

de réglage. Cela prendra 5 secondes pour que l'appareil

detecte les UV (on entend des bips courts). A ce moment,

maximiser le'exposition du recepteur d'UV a la lumiere Le

plus fort niveau d'UV sera enregistré. Un bip long va

confirmer que la mesure a ete prise.

2.Appuyer sur EXPO.1TME pour voir le temps d'exposition 1

REMARQUE L'indice d'uv n'est gardé en mémoire et

valable que pendant 10 minutes. Par conséquent, si "NA"

er . . . sanchent ou 10 minutes se sont eccluees , ouVoire environment , a changed father une autre lecture .

protection, le temps d'exposition n'est plus variable.

1

I 1

INDICE D'U V AFFICHE

INDICE D'UV NIVEAU INDICE D'UV AFFICHE

D-2

E

3.5Moven 0

6-7Haut 0

8-10Très Haut 10

设 = , = ,

11-25 Extremement

Haut

25+ Horsnorme

REMAR

  1. les icones d'affichage de I'indice UV clignotent, Quand la

lecture d'UV est supérieure à 11, l'affichage d'indice d'UV et une

Pour aider à empêcher une surexposition aux rayons UV, vous

pouvez regier le compte a rebours de façon a faire sonner une

rappeler que le temps d'exposition calculé est seulement une

suggestion.

Poe rles le minute.

  1. Appuyes sur 2 pour voir l'attachee du minuteurs

2.Appuyer et tenir () pour emrir dans le mode regiae.

3.Appuyer sur ^+ ou - pour change le regiage.Appuyer et tenir la couverture des rcllements par les clients.


4.Appoyer sur pour conllimer. La sequence de reglage est d'abord heures ouis minutes.

Fonctions du minutes :

Pour demarrer / pauser / arreter le minuteur, appuyer sur ^+

Pour arerier et reprehore le minuteur, appuyer sur

Pour voir l'homme pendant que le minuteur est en route,

appayer sur ① enginoce quang la minteral est enregistré.

Pour arreter la somme de 2 minutes qu'on siong quand le

#

REMARQUE Quand le minute entre dans la derniere minute, l'efférence change de HH:MM à MM:SS.

W

HOBL06

Pour regier I horige

1.Appuyer

  1. Appuyer sur ^+ ou - pour change le réglage. Appuyer et tenir + ou - pour élever les signétudes propres les plaques

m - 1 0 ;

  1. Appuyer sur 0 pour commencer un reglage et aieur au suivant: La sequence de reelle de l'horque est : Format 12 (24-

heures, heures et minutes.

PREVISIONS METEO

Cet apparéil prévoit le temps qu'il fera dans les 12 à 24 prochaines

heures dans un rayon de 30 à 50 km (19-31 miles) avec une

precision de 70 a 75 pour cent.

SOLEIL ECLAIRCIES NUAGES

#

| x - 2x| = | x - 3| = | x - 4|

PLUIE NEIGE

(5) 2,3,4



#

UNITE DE TEMPERATURE

Coulliser l'interrupteur "C / "F dans le compartment à piers pour désirer cette réglage.

BETROF

Appuyer sur O pour allumer le retro échilage pendant s
saccade.

#

REMISE A

Pour revenir aux réglages par défaut de l'appareil, insérer une

pointe anoronde dans ronce RESET du compaition a ples.

31 + u + 4q = 1 + uq dH

PRECAU

Cet apparéil est conçu pour vousdonner satisfaction pendant de

queloyes,do

  • Ne plongez pas I'appareil dans I'ear

Utilisez un chiffon doux légèrement

I'appareil. N'tulisez pas de produits

its pountainent endommager rappare

Ie naisrre de anangmeo do t

I'humidite excessifs et de longues e

  • Ne manipuliez pas les composants i

L'annappe ne contient pas de pilles

Eplewez les ples ouand you entred

longue durée. Ne melangez pas des

neuves.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet apparéil

et le content de ce manier sont sujets a changement sans

m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0

#

CARACT

TYPE

Pione de me

Format Hoi

Unite de To

#

#

(1)

19

#

Type de pire

(H×1×B)

Bride

Etnaehlt

#

A PROPO

En consult

vous pourre

Scientific p

météo: télé

notre service

Nous espér

www.avc2.com

le site www.

1-800-853-8

International

#

DECLARATION

Par la presse

Météo UV

MELO (BB) 8.1D73/2

conformité e

Client.

18 : 34( 2 - x) ^2 + ( x) ^2 = 9


m - 1 0 ;

NOTA: As espécifiques techniques cette produits e a contenté un manag du besoin estagement a l'alternations sem avances

SPECIFICAZIONS

IPQ DESCRICAO
Istance do IUV 1-25

églio Formato 12 ou 24 horas
adriéte termo ^ C / ^

Merida 2 minutes
limer 1 min ate 23 hs 59 mins
branco de umidade 25% a 95%

temp. de funciona 20^ a 60^ (4^ a 140^) pinto de pila 3 x AAA (UMA)de 1,5V
dimeneso 100 x 55 x 32 mm
X C x L) (3.94 x 2.17 x 1.26 pesaladas)
Eso 78 g (2.75 oncans) sem pilhas
Orova d'agua JIS 3

OBRE A OREGON SCIENTIFIC

1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OREGON

Modèle : BBW213

Catégorie : Thermomètre médical