G7CG3064 - Table de cuisson BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G7CG3064 BAUKNECHT au format PDF.
| Type d'appareil | Table de cuisson à gaz |
| Matériau de la surface | Métal |
| Nombre de foyers | Non précisé |
| Type de gaz | Gaz naturel ou propane |
| Allumage | Allumage électronique |
| Commandes | Manettes rotatives |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas d'extinction de la flamme |
| Dimensions | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Entretien | Facile à nettoyer |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation | Usage domestique |
| Installation | Encastrable ou pose libre |
FOIRE AUX QUESTIONS - G7CG3064 BAUKNECHT
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G7CG3064 - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G7CG3064 de la marque BAUKNECHT.
MODE D'EMPLOI G7CG3064 BAUKNECHT
le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matieres 2
Models/Modèles
G7CG3064, G7CG3665
TABLE OF CONTENTS
COOKTOP SAFETY 2
COOKTOP USE 4
Cooktop Controls. 4
Surface Burners 5
Surface Grates 6
Home Canning 6
Cookware 6
COOKTOP CARE. 7
General Cleaning. 7
TROUBLESHOOTING 8
Commandes de la table de cuisson 15
Bruleurs de surface 16
Grilles de surface. 16
Preparation de conserve a la maison. 17
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparil menager. Assurez-vous de plusieurs jours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès.
- Ne pas entreprises ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil electroménager.
-
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
-
Ne pas tenter d'allumer un apparéil.
- Ne pas toucher à un commutateur électrique.
- Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
- Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions.
-
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
-
L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un installerateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la détéction d'une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommendent l'emploi d'un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détention d'une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre à l'origine de cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre à l'origine de malformations et autres deficiences de naissance.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
■ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet apparéil comme dispositif de chauffage de la pierce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de cuisson.
■ MISE EN GARDE - Ne pas remisser dans des armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que des enfants pourraient pouvoir atteindre. Les enfants pourraient se blesser gravement en grimpant sur la table de cuisson.
■ Installation appropriée - La table de cuisson lorsqu'elle est correctement installée doit être reliée à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, selon le Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou le Code canadien des installations électriques, Partie 1. S'assurer que la table de cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
La table de cuisson est munie d'une fiche de liaison à la terre à trois broches pour votre protection contre les risques de chic électrique et doit être branchée directement dans une prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni enlever la brochure de liaison à la terre de cette fiche.
Débrancher l'alimentation électrique avant d'exécuter des réparations à la table de cuisson.
- Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la table de cuisson tel que se tenir debout sur la surface, se pencher ou s'asseoir sur le dessus de la surface.
Entretien - Garder l'espace autour de la table de cuisson dégagé et exempt de matérielux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
Remisage sur la table de cuisson - Des produits inflammables ne doivent pas etre remises sur ou pres des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être ajustée de sorte qu'elle ne dépasse pas le bord d'un ustensile de cuisson.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
REMARQUE : Les capacités nominales des brûleurs mentionnées ci-dessous correspondent au gaz naturel.

30" (76.2 cm) Model

A. Brûleur de surface arrête gauche (9 200 BTU/h)
B. Brûleur de surface arrière droit (15 000 BTU/h)
C. Brûleur de surface - mijotage avant droit (5 000 BTU/h)
D. Brûleur de surface avant gauche (17 000 BTU/h)

36" (91.4 cm) Model

A. Brûleur de surface - majotage arrêté gauche (5 000 BTU/h)
B. Brûleur de surface ovale et central (9 000 BTU/h)
C. Brûleur de surface arrière droit (12 500 BTU/h)
D. Brûleur de surface - mijotage avant droit (5 000 BTU/h)
E. Brûleur polyvalent avant gauche (17 000 BTU/h)
AVERAGEMENT

Risque d'incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsqu'la cuisson est terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou un incendie.
IMPORTANT : Cette table de cuisson a ete configurue a l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane, une trousse de conversion au gaz propane est fournie avec la table de cuisson. Voir les instructions inclues avec la trousse de conversion au gaz propane pour des details sur la réalisation de cette conversion.
Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont actifs.
Les gros brûleurs (17 000 BTU/h [unités thermiques britanniques], 15 000 BTU/h et 12 500 BTU/h) fournissent le réglage de chaleur le plus élevé et sont parfaits pour la cuisson de grandes quantités d'aliments ou de liquides à l'aide de grandes poèmes et de grandes casseroles. Les petits brûleurs (9 200BTU/h, 9 000 BTU/h et 5 000 BTU/h) permettent un contrôle plus précis du mijotage au réglage le plus bas et sont parfaits pour la cuisson de plus petites quantités d'aliments avec des casseroles ou des poèmes plus petites.
Avant de régler un bouton de commande, placer l'ustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson sur la grille.
REMARQUE: Vérifier visuellement que le brûleur est allumé. Si le brûleur ne s'allume pas, guetter un déclic. Si aucun déclic ne se fait entendre, éteindre le brûleur. Vérifier si le disjoncteur s'est déclenché ou si un fusible est grillé.
La liaison à la terre et la polarité appropriées sont nécessaires pour le bon fonctionnement du système d'allumage électrique. Si la prise de courant murale ne fournit pas la polarité correcte, les allumeurs deviendront reliés à la terre et poursont occasionnellement émettre un déclic, même après l'allumage du brûleur. Faire vérifier la prise murale par un technicien de réparation qualifié pour voir si la polarité du câblage est correcte.
Réglage :
- Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire pour allumer le brûleur.
Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le brûleur dont on a tourné le bouton produit une flamme.
- Tourner le bouton à n'importe quel réglage entre HIGH (élevé) et LOW (bas). Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.
| RÉGLAGE | UTILISATION RECOMMANDÉE |
| Élevée | ■ Démarrer la cuisson des aliments. |
| ■ Porter un liquide à ébullition. | |
| ■ Maintenir une ébullition rapide. | |
| ■ Brunir ou saisir rapidement les aliments. | |
| Moyenne entre élevé et bas | ■ Faire frire ou sauter les aliments. |
| ■ Maintenir une ébullition lente. | |
| ■ Faire cuire les soupes et les sauces. | |
| Basse | ■ Faire mijoter ou étuver les aliments. |
| ■ Faire mijoter à feu doux. | |
| ■ Garder les aliments au chaud. |
N'OUBLIEZ PAS: Quand l'appareil est utilisé, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Brûleurs de table de cuisson
Brûleurs haute performance*
Les modèles de 36" (91,4 cm) comportent 2 brûleurs à haute vitesse en position avant gauche (17 000 BTU/h) et arrêté droite (12 500 BTU/h). Les modèles de 30" (76,2 cm) comportent 2 brûleurs à haute vitesse situés en position arrêté droite (15 000 BTU/h) et avant gauche (17 000 BTU/h). Ces brûleurs offrent une cuisson à vitesse supérieure pouvant être utilisée pour porter rapidement de l'eau à ébullition et pour la cuisson de grandes quantités d'aliments.
Brûleurs de mijotage*
Les brûleurs de mijotage se trouvent aux positions avant droite et arrrière gauche sur les modèles de 36^ (91,4 cm) ou à la position avant droite sur les modèles de 30^ (76,2 cm). Le brûleur de mijotage compte une flamme à faible BTU/h pour les sausés délicates ou pour faire fondre le chocolat.
*La puissance nominale en BTU/h varie lorsqu'on utilise du gaz propane.
Panne de courant
La fonction d'allumage ne fonctionne pas durant une panne de courant.
Lors d'une panne de courant prolongée, on peut allumer manuelles le brûleurs de surface. Tenir une allumette allumée pres d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage souhaité.
Brûleurs de surface
IMPORTANT : Ne pas entraver l'évacuation de l'air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur.
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en place lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les flammes irrégulières. Toutjours nettoyer le chapeau du brûleur après un renversement; enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux tel qu'indiqué à la section "Nettoyage général".
Alignement: Veiller à aligner l'encôche dans le chapeau du brûleur avec la broche de la base du brûleur et à aligner le support du giclaur dans la base du brûleur avec l'électrode d'allumage.



A. Chapeau de brûleur
B. Ouverture du tube d'arrivée de gaz
C. Base du brûleur
D. Électrode d'allumage
E. Support du giclaur
Ouverture du tube d'arrivée de gaz : Pour que la flamme s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers l'orifice. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les alimentents, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l'ouverture du tube d'arrivée de gaz. Toutjours utiliser un chapeau de brûleur pour protégger l'ouverture de gaz contre tout renversement.

A. 1 à 1 12 (25 à 38 mm)
B. Orifices de brûleur
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué cïddessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les alimentés, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans les orifices de brûleur.
Nettoyage :
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'agent de blanchiment ou de décapants à rouille.
- Enlever le chapeau et la base du brûleur et nettoyer tel qu'indiqué à la section "Nettoyage général".
- Nettoyer l'ouverture du tube d'arrivée de gaz avec un chiffon humide.
- Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d'être ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.

- Réinstaller le répartiteur de flammes du brûleur.
- Réinstaller le chapeau du brûleur et s'assurer que les tiges d'alignement sur le chapeau sont bien alignées avec la base du brûleur.

- Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier l'alignement du chapeau. Si le brûleur ne s'allume toujours pas, éteindre le brûleur. Ne pas réparer le brûleur soi-même. Contacter un technicien de réparation qualifié.
Grilles de surface
Les grilles doivent être correctement positionnées avant la cuisson. Les grilles doivent être en affleurement et de niveau pour être en bonne position. Une mauvaise installation des grilles peut entrainer l'écaillagement ou l'éraflement de la table de cuisson.
Afin de les positionner correctement, aligner les butoirs couples au-dessous de la grille avec les indentations sur la table de cuisson.

A. Indentations d'alignment
B. Butoirs
C. Tiges de positionnement
D. Rainures de tige de positionnement
Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdont progressivement de leur lustre et (ou) se décoloreront en raison des fortes températures produit par les flammes.
Préparation de conserve à la maison
Lors de la préparation de conserve spondant de longues périodes, alterner l'utilisation des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l'autoclave sur la grille.
Ne pas placer l'autoclave sur deux brûleurs de surface à la fois.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserve peuvent aussi offrir de l'aide.
IMPORTANT: Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface chaude d'une zone de cuisson, d'un élément ou d'un brûleur de surface.
Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériel doit être d'épaissur moyen à forté.
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou base d'un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table de cuisson ou les grilles.
Le matériel d'un ustensile de cuisson affecte la rapidité et l'uniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif à les mêmes caractéristiques que son matériel de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les propriétés de l'aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériel de l'ustensile de cuisson.
| USTENSILE | CHARACTERISTIQUES |
| Aluminium | Chauffe rapidement et uniformément. Convient à tous les genres de cuisson. L'épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. |
| Fonte | Chauffe lentement et uniformément. Convient pour le brunissage et la friture. Maintient la chaleur pour une cuisson lente. |
| Céramique ou vitrocéramique | Suire les instructions du fabricant. Chauffe lentement mais inégalement. Les mêleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur BASSE à moyenne. |
| Cuivre | Chauffe très rapidement et uniformément. |
| Terre cuite | Suire les instructions du fabricant. Utiliser des réglages de température BASSE. |
| Acier émaille en porcelain ou fonte émaillée | Voir acier inoxydable ou fonte. |
| Acier inoxydable | Chauffe rapidement, mais inégalement. Un fond ou une base d'aluminium ou de cuivre sur l'acier inoxydable procure un chauffage uniforme. |
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont régles à Off (arrêt) et que la table de cuisson a refroidi. Toutjours suivre les instructions sur l'étiquette des produits de nettoyage.
Du savon, de l'eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés en premier à moins d'avis contraire.
ACIER INOXYDABLE
Pour éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou essuie-tout abrasifs.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Pièce n° 31462B (non inclus):
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.
Detergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON
Pour éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'accier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.
Afin d'éviter tout dommage, ne pas immer les boutons.
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position d'arrêt Off.
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Méthode de nettoyage :
Savon et eau :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.
TABLEAU DE COMMANDE
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier.
Méthode de nettoyage :
Un nettoyant à vitre, un linge doux ou une éponge :
Applique le nettoyant à vitre sur un linge doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant tout-usage pour apparéil menager - Pièce n° 31662B (non inclus):
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.
GRILLES ET CHAPEAUXÉMAILLÉS
Les renversements d'aliments contenant des acides, tels que le vinaigre et les tomates, doivent être nettoyés aussitôt que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux sont refroidis. Ces renversements peuvent affecter le fini.
Pour éviter l'écallement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont mouillés.
Ne pas les nettoyer au moyen du programme d'autonettoyage.
Ne pas nettoyer les chapeaux au lave-vaisse.
Méthode de nettoyage :
Tampon à récurer en plastique non abrasif et nettoyant doux légèrement abrasif :
Nettoyer dés que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux sont refroidis.
Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz - Pièce n° 31617B (non inclus):
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.
BASE DU BRULEUR
S'assurer que la table de cuisson est froide avant d'installer de nouveau la base du brûleur sur la table de cuisson.
Ne pas nettoyer avec le programme d'autonettoyage.
Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
BRULEURS DE SURFACE
Voir la section "Brûleurs de surface".
DéPANNAGE
Essayer les solutions suggerées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptorateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
Est-ce que le cordon d'alimentation est débranché?
Brancher dans une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
La table de cuisson est-elle bien raccordée à la canalisation de gaz?
Contacter un technician de service ou voir les instructions d'installation.
Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés?
Tournier n'importe lequel des boutons de brûleur de surface pour libérer l'air des canalisations de gaz.
Le bouton de commande est-il bien régé?
Pousser sur le bouton avant de le tourner à un réglage.
Les orifices du brûleur sont-ils obstrués?
Voir la section "Brûleurs de surface".
Le robinet principal d'arrêt du gaz est-il à la position fermée?
Voir les instructions d'installation.
Les flammes du brûleur de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune et/ou sont bruyantes
Les orifices du brûleur sont-ils obstrués?
Voir la section "Brûleurs de surface".
Sur les modèles avec chapeau, les chapeaux de brûleur sont-ils installés correctement?
Voir la section "Brûleurs de surface".
Utilise-t-on du gaz propane?
Il est possible que l'appareil n'ait pas ete converti adequatement. Contacter un technician de service ou voir la section "Assistance ou service".
Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatement
Le brûleur est-il mouillé?
Le laisser secher.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson
L'ustensile est-il de dimension appropriée?
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la zone de cuisson, l'objet ou le brûleur de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 12 (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.
Les résultats de cuisson ne sont pas ceux prévus
Unustensile de cuisson approprié a-t-il eté employé?
Voir la section "Ustensiles de cuisson".
Le bouton de commande est-il régle au niveau de chaleur approprié?
Voir la section "Commandes de la table de cuisson".
L'appareil est-il d'aplomb?
Niveler l'appareil. Voir les instructions d'installation.
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Dépannage". Ce guide peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat, le numéro de modulo et le número de série au complet de l'appareil. Ces renseignements nous aideront à moins répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'employer uniquement des pieces de rechange FSP. Les pieces de rechange FSP conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel apparéil WHIRLPOOL.
Pour obtenir des pieces de rechange FSP dans votre région, nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de Whirlpool le plus proche.
Veuillez appelers sans frais le Centre pour l'eXpérience de la clientele de Whirlpool Canada LP au: 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
- Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils électroménagers.
Consignes d'utilisation et d'entretien. - Ventes d'accessoires et de pieces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l'adresse suivante :
Whirlpool Canada LP
Centre pour l'eXperience de la clientèle
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Ensemble de mise en conserve
(modules avec éléments en spirale)
Commander la piece n° 242905
Nettoyant tout-usage pour apparéils menagers
Commander la piece n° 31682B
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
(modules en acier inoxydable)
Commander la piece n° 31462B
Nettoyant pour la grille à gaz et plateau d'égouttement
Commander la piece n° 31617
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication. Le service doit être fourni par uneompagnie de service designée par Whirlpool. Cette garantie limite est valide uniquement aux Etats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque l' apparéil est utilise dans le pays ou il a eté acheté. A l'extérieur du Canada et des 50 Etats des Etats-Unis, cette garantie limite ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limite.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La presente garantie limite ne couvre pas :
- Les visites de service pour rectifier l'installation du gros apparéil menager, montré à l'utilisateur comment utiliser l' apparéil, remplaçer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les réparations lorsque le gros appeareil menager est utilise à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
- Les dommages imputables à : accident, modification, usage improupe ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pieces consomptibles ou de produits nettoyants nonapprovés par Whirlpool.
- Les defaults apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros apparil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matérielux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
- Les coûts associés au transport du gros apparemil menager du domicile pour réparation. Ce gros apparemil menager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
- Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de transport pour le service d'un produit si vous gross appeareil est situé dans une région éloignée ou un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
- La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
- Les gros apparéls ménagers dont les numérios de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas été facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d'usine a été modifié ou enlevé du gros apparéil ménager. Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RE COURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTS IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE Autorisé PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDictions NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEUR DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÉRE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDIRECTION À UNAUTRE.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si you avez besoin de service, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apre s avoir verifie la section "Dépannage", de l'aide supplémentaire peut etre trouve en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 2/09
Conserve ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour réference ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devezprésenter un document provuant la date d'achat ou d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros apparéil menager pour mistrés vous aidier à Obtir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modulo et le numéro de série au complet. Vous trouvez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Numero de téléphone
Numero de modulo
Numéro de série
Date d'achat
Notes
Notes
Notice Facile