GLS3665RS - Table de cuisson BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLS3665RS BAUKNECHT au format PDF.
| Type d'appareil | Table de cuisson à gaz |
| Brûleurs | Brûleurs scellés |
| Nombre de brûleurs | Non précisé |
| Type d'allumage | Allumage électronique |
| Matériau de la surface | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Type de commande | Manettes rotatives |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas d'extinction de la flamme |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Installation | Encastrable |
| Entretien | Facile à nettoyer grâce aux brûleurs scellés |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Compatibilité | Gaz naturel et propane |
| Couleur | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - GLS3665RS BAUKNECHT
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLS3665RS - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLS3665RS de la marque BAUKNECHT.
MODE D'EMPLOI GLS3665RS BAUKNECHT
TABLE DE CUISSON À BRULEURS À GAZ SCELLES
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca ou www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matieres 2
Pour l'installateur : laisser ce manuel d'instructions avec la cuisineire.
Pour le consommateur : dire ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure.
TABLE OF CONTENTS
COOKTOP SAFETY 2
Commandes de la table de cuisson 15
Bruleurs de surface scellés 15
Preparation de conserves à la maison. 16
Nettoyage général 17
DEPANNAGE 18
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparil menager. Assurez-vous de plusieurs jours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès.
- Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil electroménager.
-
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
-
Ne pas tenter d'allumer un apparéil.
- Ne pas toucher à un commutateur électrique.
- Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
- Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivres ses instructions.
-
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
-
L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un installerateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la détction d'uneuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommendent l'emploi d'un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détention d'une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électric, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
■ AVENTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet apparéil comme dispositif de chauffage de la pierce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de cuisson.
■ MISE EN GARDE - Ne pas remisser dans des armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que des enfants pourraient pouvoir atteindre. Les enfants poursraient se blesser gravement en grimpant sur la table de cuisson.
■ Installation appropriée - La table de cuisson lorsqu'elle est correctement installée doit être reliée à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, selon le Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou le Code canadien des installations électriques, Partie 1. S'assurer que la table de cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
La table de cuisson est munie d'une fiche de liaison à la terre à trois broches pour votre protection contre les risques de chic électrique et doit être branchée directement dans une prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.
- Débrancher l'alimentation électrique avant d'exécuter des réparations à la table de cuisson.
- Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la table de cuisson tel que se tenirABOUT sur la surface, se pencher ou s'asseoir sur le dessus de la surface.
Entretien - Garder l'espace autour de la table de cuisson dégagé et exempt de matérielux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
■ Remisage sur la table de cuisson - Des produits inflammables ne doivent pas etre remises sur ou pres des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être ajustée de sorte qu'elle ne dépasse pas le bord d'un ustensile de cuisson.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre à l'origine de cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a l'origine de malformations et autres deficences de naissance.
PIÉCES ET CARACTERISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achétée peut composer tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparce des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
Modèle de 30" (76,2 cm)
Tableau de commande

A. Bouton de commande arrête droit
B. Bouton de commande arrête gauche
C. Bouton de commande avant gauche
D. Repère de brûleur de surface
E. Bouton de commande avant droit
Table de cuisson

A. Grille du brûleur de surface
B. Brûleur de surface - chapeau et tête
C. Tableau de commande
Tableau de commande

A. Bouton de commande arrêté gauche
B. Repère de brûleur de surface
C. Bouton de commande avant gauche
D. Bouton de commande central
E. Bouton de commande avant droit
F. Bouton de commande arrêté droit
Table de cuisson

A. Grille du brûleur de surface
B. Tableau de commande
C. Brûleur de surface - chapeau et tête
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
AVERAGEMENT

Risque d'incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du réseau de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsqu'la cuisson est terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou un incendie.
Les allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à HI et se rallument automatiquement si la flamme s'eteint.
Un éventuel courant d'air peut affecter la flamme et provoquer la formation d'étincelles. Ceci est normal.
Avant de régler un bouton de commande, placer l'ustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson sur la grille.
Réglage :
- Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à HI.
- Tourner le bouton n'importe où entre HI et LO. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.
| RéGLAGE | UTILISATION RECOMMANDÉE |
| HI (élevé) | Pour commencer la cuisson des aliments. |
| Pour porter un liquide à ébullition. | |
| Pourmaintenir une ébullition rapide. | |
| Pourbrunir ou saisir rapidement les aliments. | |
| Pour faire frire du poulet. | |
| Medium(moyen) Entre HI et LO | Pourmaintenir une ébullition lente. |
| Pour faire frire ou sauter les aliments. | |
| Pour cuire les soupes et les sauces. | |
| Pour faire mijoter ouétuver les aliments. | |
| LO (bas) | Pour faire mijoter lentement. |
| Pour garder les aliments au chaud. |
N'OUBLIEZ PAS: Quand l'appareil est utilisé, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Panne de courant
En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée près d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à HI. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage. Le ventilateur d'évacuation ne fonctionnera pas.

Brûleurs de surface scellés
A. Chapeau de brûleur
B. Tête de brûleur
C. Ouverture du tube d'arrivée de gaz
D. Base du brûleur
E. Encoche
F. Onglet
IMPORTANT : Ne pas entraver l'évacuation de l'air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau et la tête de brûleur en place lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau et une tête de brûleur propres empêchent le mauvais allumage et des flammes inégales. Toujours nettoyer le chapeau et la tête du brûleur après un renversement de produits et enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux tel qu'indiqué à la section "Nettoyage général".
Ouverture du tube d'arrivée de gaz : Pour que le brûleur s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers l'orifice. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les alimentents, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l'ouverture du tube d'arrivée de gaz. Éviter tout renversement sur la tubulure de gaz en utilisant toujours un chapeau de brûleur.

A. 1 - 112 (25-38 mm)
B. Orifices de brûleur
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué cïddessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone exemple de souillures et ne pas laisser les produits renversés, les alimentents, les agents de nettoyage ou autre produit PENÉTRER dans les orifices de brûleur.
Nettoyage :
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson est froide. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou de décapants à rouille.
- Enlever le chapeau et la tête de brûleur de la base du brûleur et nettoyer tel qu'indiqué à la section "Nettoyage général".
- Nettoyer l'ouverture de tube d'arrivée de gaz avec un chiffon humide.
- Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne pas utiliser un cure-dents en bois.

- Réinstaller le chapeau et la tête du brûleur; s'assurer que l'onglet et l'encoche d'alignement sont bien alignés avec le chapeau du brûleur.
- Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier l'alignement de la tête de brûleur. Si le brûleur ne s'allume toujours pas, ne pas réparer vous-même le brûleur scellé. Contacter un technicien de réparation qualifié.
Préparation de conserve à la maison
Lors de la préparation de conserve spondant de longues périodes, alterner l'utilisation des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l'autoclave sur la grille.
Ne pas placer l'autoclave sur deux brûleurs de surface à la fois.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserve peuvent aussi offrir de l'aide.
IMPORTANT: Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface chaude d'une zone de cuisson, d'un élément ou d'un brûleur de surface.
Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériel doit être d'épaissur moyen à force.
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou base d'un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table de cuisson ou les grilles.
Le matériel d'un ustensile de cuisson affecte la rapidité et l'uniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes caractéristiques que son matériel de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les propriétés de l'aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériel de l'ustensile de cuisson.
| USTENSILE | CHARACTERISTIQUES |
| Aluminium | Chauffe rapidement et uniformément. Convient à tous les genres de cuisson. L'épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. |
| Fonte | Chauffe lentement et uniformément. Convient pour le brunissage et la friture. Maintient la chaleur pour une cuisson lente. |
| Céramique ou vitrocéramique | Suire les instructions du fabricant. Chauffe lentement mais inégalement. Les mêleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur BASSE à moyen. |
| Cuivre | Chauffe très rapidement et uniformément. |
| Terre cuite | Suire les instructions du fabricant. Utiliser des réglages de température BASSE. |
| Acier émaille en porcelain ou fonte émaillée | Voir acier inoxydable ou fonte. |
| Acier inoxydable | Chauffe rapidement, mais inégalement. Un fond ou une base d'aluminium ou de cuivre sur l'acier inoxydable procure un chauffage uniforme. |
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson a refroid. Toutjours suivre les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommends à moins d'indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ (sur certains modèles)
Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dus que l'appareil est refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif.
Nettoyant tout-usage pour apparéil menager - Pièce n° 31662B (non inclus):
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.
ACIER INOXYDABLE
Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons de récurage savonnoux, nettoyants abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rudes ou essuie-tout abrasifs.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Pièce n° 31462B (non inclus):
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.
Detergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Afin d'eviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'accier, de produits de nettoyage abrasifs ou de nettoyant pour four.
Afin d'éviter tout dommage, ne pas immer les boutons de commande.
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Méthode de nettoyage :
Savon et eau :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.
TABLEAU DE COMMANDE
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Applique le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant tout-usage pour apparéil menager - Pièce n° 31662B (non inclus):
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.
GRILLES ET CHAPEAUXÉMAILLÉS
Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyésès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.
Pour éviter l'écallement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont mouillés.
Méthode de nettoyage :
Tampon à récurer en plastique non abrasif et un nettoyant légèrement abrasif :
Nettoyerès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi.
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux):
Utiliser le programme le plus intensif.
Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz - Pièce n° 31617B (non inclus):
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.
BRULEURS DE SURFACE ET ALLUMEUR ÉLECTRONIQUE
Brûleurs de surface
Voir la section "Brûleurs de surface scellés".
Allumeur électronique
Méthode de nettoyage :
Nettoyer le joint de l'allumeur électronique en acier inoxydable avec un tampon à récurer non abrasif. Nettoyer le pivot de céramique avec un coton tige :
Nettoyant tout-usage pour apparéil menager - Pièce n° 31662B (non inclus):
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.
DéPANNAGE
Essayer les solutions suggerées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
AVERAGEMENT

Risque de chic électrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
Le cordon d'alimentation est-il débranché?
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés?
Allumer n'importe quel brûleur de surface pour libérer l'air des canalisations de gaz.
Leboutondecommandeest-ilreglecorrectement?
Enfoncer le bouton avant de le tournar a un réglage.
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?
Voir la section "Brûleurs de surface scellés".
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?
Voir la section "Brûleurs de surface scellés".
Le chapeau et la tête de brûleur sont-ils positionnés correctement?
Voir la section "Brûleurs de surface scellés".
Utilise-t-on du gaz propane?
L'appareil a peut-être être converti incorrectement.
Contacter un technician de service ou voir la section "Assistance ou service".
Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatement
Le brûleur est-il mouillé?
Le laisser secher.
Génération constante d'étincelles par l'allumeur
La flamme est-elle écartée de l'allumeur par un courant d'air?
Ceci est normal en présence d'un courant d'air.
Le cordon d'alimentation est-il correctement relié à la terre/polarisé?
Voir les instructions d'installation.
Le chapeau et la tete de brûleur sont-ils positionnés correctement?
Voir la section "Brûleurs de surface scellés".
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 12 (1,3 cm) à l'estérieur de la zone de cuisson.
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont pas les résultats prévus
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?
Voir la section "Ustensiles de cuisson".
Le bouton de commande est-il régle au niveau approprié de chaleur?
Voir la section "Commandes de la table de cisson".
L'appareil est-il d'aplomb?
Mettre l'appareil d'aplomb. Voir les instructions d'installation.
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Dépannage". Ce guide peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat, le numéro de modulo et le número de série au complet de l'appareil. Ces renseignements nous aidont à moins répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'employer uniquement des pieces de rechange spécifiées par l'usine. Ces pieces de rechange conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel apparéil.
Pour localiser des pieces de rechange spécifiées par l'usine dans votre région, nous contacter ou appeler le centre de service désigné.
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la clientèle au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
- Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils electroménagers.
Utilisation et consignes d'entretien. - Ventes d'accessoires et pièces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à l'adresse suivante :
Centre pour l'eXperience de la clientèle
Veuillez inclore dans votre correspondance un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
Commander la piece n° 31462B
Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz
Commander la pièce n° 31617B
Nettoyant tout-usage pour apparéils menagers
Commander la piece n° 31682B
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication. Le service doit être fourni par uneompagnie de service designée par Whirlpool. Cette garantie limite est valide uniquement aux Etats-Unis ou au Canada et s'applique exclusively lorsque l' apparéil est utilise dans le pays ou il a eté acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 Etats des États-Unis, cette garantie limite ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitée.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La presente garantie limite ne couvre pas :
- Les visites de service pour rectifier l'installation du gros apparéil menager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplaçer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les réparations lorsque le gros appeil menager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
- Les dommages imputables à : accident, modification, usage improupe ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pieces consomptibles ou de produits nettoyants nonapprovés par Whirlpool.
- Les defaults apparentes, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros apparil menager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matérielux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
- Les coûts associés au transport du gros apparemil menager du domicile pour réparation. Ce gros apparemil menager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la presente garantie.
- Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
-
Les frais de transport pour le service d'un produit si vous gross appareil est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
-
La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
- Les gros apparéls ménagers dont les numérios de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d'usine a été modifié ou enlevé du gros apparéil ménager.
Le cou t d une reparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTS IMPLICITES; LIMITATION DES RE COURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTS IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDictions NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDIRECTION À UNE AUTRE.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si you avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apre s avoir verifie la section "Dépannage", de l'aide supplémentaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 2/09
Conserve ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour réference ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devezprésenter un document provuant la date d'achat ou d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros apparéil menager pour mieux vous aider à Obtir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modulo et le numéro de série au complet. Vous trouvez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Numero de téléphone
Numéro de modulo
Nombre de série
Date d'achat
Notice Facile