WED7990XG - Lave-linge BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WED7990XG BAUKNECHT au format PDF.
| Type d'appareil | Sèche-linge électronique |
| Sécurité | Fonctions de sécurité intégrées |
| Panneau de commande | Électronique avec affichage digital |
| Programmes de séchage | Multiples cycles ajustables |
| Réglage des cycles | Personnalisable selon le type de linge |
| Fonctions supplémentaires | Options supplémentaires disponibles |
| Affichage sonore | Signaux sonores activables |
| Entretien | Filtres et tambour faciles à nettoyer |
| Dépannage | Guide de résolution des problèmes inclus |
| Garantie | Garantie constructeur standard |
| Capacité | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Type de séchage | Condensation ou évacuation (non précisé) |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WED7990XG BAUKNECHT
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WED7990XG - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WED7990XG de la marque BAUKNECHT.
MODE D'EMPLOI WED7990XG BAUKNECHT
Vérification d’une circulation d’air adéquate pour le système d’évacuation Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : n Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4" (102 mm) de diamètre. n Toujours employer les conduits d’évacuation les plus courts possible. n Ne pas utiliser plus de quatre coudes à 90° dans un circuit d’évacuation car chaque inclinaison et courbe réduit le flux d’air. Circulation d’air adéquate Bon Good Mieux Better Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efficacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît les économies d’énergie. Voir les Instructions d’installation. Le système d’évacuation fixé à la sécheuse joue un rôle important dans la circulation de l’air. Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client, quel que soit l’installateur de la sécheuse. n Retirer la charpie et les résidus du clapet d’évacuation. n Retirer la charpie sur toute la longueur du circuit d’évacuation au moins tous les 2 ans. Après le nettoyage, veuillez suivre les instructions d’installation fournies avec la sécheuse pour une vérification finale de l’appareil. n Dégager tout article qui se trouverait devant la sécheuse.
Appuyer sur ce bouton pour METTRE EN MARCHE la sécheuse. Si l’on appuie sur ce bouton pendant que la sécheuse est en MARCHE, le programme en cours sera annulé. Si l’on appuie deux fois, la sécheuse S’ARRÊTE. Commandes d’écran tactile
L’écran tactile facile d’utilisation affiche les informations relatives au programme, aux réglages, aux options et plus encore. Pour sélectionner une option, il suffit de toucher l’icône correspondant à l’option souhaitée. Pour ajuster les réglages, appuyer sur le sélecteur et le faire glisser jusqu’à la valeur souhaitée. Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme sélectionné; appuyer de nouveau pour suspendre un programme. Si l’on voit une barre verte au-dessus d’un des boutons situés sur un côté de l’affichage, cela signifie que cette caractéristique est actuellement activée. Une barre bleue indique à l’utilisateur qu’il se trouve dans l’écran d’affichage correspondant à cette caractéristique. Appuyer sur ce bouton pour activer la caractéristique WRINKLE SHIELD™. Cette option aide à aplanir les faux plis qui se forment lorsqu’on ne peut pas décharger la sécheuse dès la fin d’un programme.
RAFRAÎCHISSEMENT RAPIDE
ÉCO-MONITEUR La sécheuse est spécialement conçue pour économiser de l’énergie. Chaque programme, ainsi que toute option sélectionnée, entraînera une consommation d’énergie différente. Appuyer sur l’éco-moniteur pour découvrir la quantité d’énergie économisée. Appuyer sur ce bouton pour aplanir les faux-plis et réduire les odeurs dans les charges composées d’un à douze articles secs. Une petite quantité d’eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après plusieurs minutes de culbutage avec chaleur.
SÉCHAGE MINUTÉ
EN SAVOIR PLUS
Si une barre jaune apparaît au-dessus du titre En savoir plus, appuyer sur ce bouton pour voir tout renseignement supplémentaire sur le programme, l’option ou le réglage sélectionné. Appuyer sur ce bouton pour sélectionner une durée et une température de séchage spécifiques. Lorsqu’un programme minuté est sélectionné, l’afficheur de durée résiduelle estimée indique la durée réelle restante pour le programme. Ajuster les réglages comme le calibrage écran, le signal de fin de programme, le volume, la luminosité de l’écran ACL, la langue, les réglages effectués à l’usine, la date, l’heure et le niveau de séchage personnalisé. Le mode vente réparation est destiné aux techniciens qualifiés de Whirlpool.
L’écran principal comporte 5 onglets et chacun d’entre eux comporte plusieurs programmes automatiques. Chaque onglet vous permet de sélectionner des programmes automatiques en fonction de ce que vous souhaitez laver; par exemple, par type de vêtements ou par couleur ou si vous voulez laver des articles de maison ordinaires. L’onglet RÉCENT indique les 7 derniers programmes utilisés et mémorise les réglages personnalisés correspondant à ces programmes. Pour sélectionner un programme, appuyer sur l’onglet dans lequel se trouve le programme (voir le tableau de programmes à la page suivante), puis appuyer sur les flèches et jusqu’à ce que le programme souhaité apparaisse. Il suffit ensuite d’appuyer sur l’icône du programme à sélectionner. Pour plus d’informations sur chaque programme et pour connaître les charges recommandées, appuyer sur EN SAVOIR PLUS. Programmes automatiques Séchage minuté Si l’on sélectionne Ajuster réglages, choisir chaque réglage manuellement et les ajuster individuellement à l’aide des boutons situés au bas de l’écran. Si une option n’est pas disponible, elle apparaît en gris et elle ne peut pas être sélectionnée. Pour modifier des réglages à partir des réglages par défaut du programme, appuyer sur Ajuster réglages. Si l’on sélectionne Séchage minuté, on peut régler un temps de séchage et une température précis. Lorsqu’un programme minuté est sélectionné, l’afficheur de durée résiduelle estimée indique la durée réelle restante pour le programme. Utilisation des programmes automatiques pour un meilleur soin du tissu et davantage d’économies d’énergie Utiliser les programmes automatiques pour que la sécheuse permette de réaliser davantage d’économies d’énergie et d’apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes automatiques, la température de séchage de l’air et le niveau d’humidité sont détectés dans la charge. Cette détection se produit tout au long du programme de séchage et la sécheuse s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Avec l’option de séchage minuté, la sécheuse fonctionne pendant la durée réglée, ce qui peut parfois entraîner le rétrécissement ou le froissement du linge, et l’accumulation d’électricité statique due au séchage excessif de certains tissus. Utiliser le séchage minuté pour une charge encore humide nécessitant un peu de temps de séchage supplémentaire, lorsqu’on utilise la grille de séchage ou pour les articles qui nécessitent un séchage sans chaleur tels le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleur.
Tableau de programmes Onglet : Programme : Informations supplémentaires: Récent Cet onglet indique les 7 derniers programmes utilisés. Lorsqu’on met la sécheuse en marche pour la première fois, cet onglet regroupe quelques programmes courants. Les programmes affichés changeront à mesure qu’on utilise la sécheuse. Vêtements Vêtements normaux Vêtements épais Vêtements de travail ordinaires Sous-vêtements Jeans Vêtements pour enfants Articles pour bébé Vêtements de sport Lingerie Maillots Pulls Chaussures Ces programmes vous permettent de trier et de sécher les charges en fonction du type de vêtement. Couleurs Charge de linge blanc Charge de couleurs claires Charge de couleurs vives Charge d’articles mixtes Charge de couleurs foncées Cet onglet comporte des programmes qui vous permettent de trier et de sécher par couleur, en utilisant les réglages destinés à protéger les couleurs. Literie et bain Serviettes Draps de lit Couvertures Oreillers mousse/plumes Articles endos mousse/garnis Protection de matelas en caoutchouc Rideaux de douche tissu Peluches fibres Sacs de couchage Sélectionner des programmes spécialisés à partir de cet onglet pour sécher des articles de maison ordinaires. Ces programmes sont conçus pour maximiser l’efficacité de nettoyage tout en permettant de laver des articles volumineux ou imperméables. Classique Retouche améliorée Séchage rapide Articles volumineux Normal écologique Cet onglet comprend divers programmes à usage précis.
Une fois un programme sélectionné, on a la possibilité d’ajuster les réglages et options de séchage tels que le niveau de séchage, le Signal de séchage humide et l’option de Réduction d’électricité statique. Si une option n’est pas ajustable, un symbole de verrouillage apparaît. On peut ajuster les réglages et les options manuellement ou utiliser la palette; la sécheuse sélectionne automatiquement les réglages qui conviennent le mieux. Réglage manuel Utilisation de la palette Pour ajuster des réglages manuellement, appuyer sur la barre d’ajustement, sélectionner le niveau de séchage souhaité puis ajouter toute option supplémentaire telle que Signal de séchage humide et Réduction de l’électricité statique. Si une option n’est pas ajustable, un symbole de verrouillage apparaît. Pour utiliser la palette, il suffit d’appuyer sur la zone que l’on souhaite sélectionner et la sécheuse ajuste automatiquement le niveau de séchage, la température et le temps de séchage. On peut aussi ajouter des options telles que Signal de séchage humide et Réduction de l’électricité statique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessures à autrui, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cette sécheuse. Avant d’utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au cours de l’entreposage et de l’expédition.
2. Charger les vêtements dans
1. Nettoyer le filtre à charpie
Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage. IMPORTANT : Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé, endommagé, bloqué ou manquant. Ceci peut entraîner une surchauffe et endommager la sécheuse et les tissus. Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du filtre, vérifier le conduit d’évacuation et retirer la charpie.
1. Le filtre à charpie se trouve à l’avant de la sécheuse.
Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s’enlève difficilement.
2. Remettre le filtre à charpie fermement en place.
Charger les vêtements uniformément dans la sécheuse. IMPORTANT : Ne pas tasser la sécheuse. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement. Si les vêtements sont tassés dans la sécheuse, le séchage sera d’une qualité moindre, les vêtements risquent de se froisser et de s’entrêmeler davantage.
3. Appuyer sur MISE SOUS TENSION
pour mettre la sécheuse en marche Appuyer sur le bouton MISE SOUS TENSION pour mettre la sécheuse en marche. Lorsqu’on ouvre la porte, la lampe du tambour s’allume.
Programmes de séchage automatiques Les programmes automatiques permettent à la sécheuse de réaliser davantage d’économies d’énergie et d’apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes automatiques, la température de séchage de l’air et le niveau d’humidité sont détectés dans la charge. Cette détection se produit tout au long du programme de séchage et la sécheuse s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. La sécheuse passera au réglage par défaut de niveau de séchage normal pour assurer un niveau de séchage optimal pour la charge, et pour vous permettre d’économiser de l’énergie. Séchage minuté
4. Sélectionner Séchage minuté
4. Sélectionner un programme de
séchage automatique Utiliser Séchage minuté pour sélectionner manuellement la durée et la température, par exemple lorsqu’on utilise la grille de séchage ou pour terminer le séchage d’articles encore humides après un programme automatique. Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour ajuster le temps de séchage par tranches d’une (1) minute. Appuyer sur +10 min. ou -10 min. pour ajuster la durée par tranches de 10 minutes.
5. Sélectionner la durée et
Utiliser l’écran tactile pour sélectionner le programme désiré. Les programmes sont regroupés par type sous des onglets et les 7 derniers programmes utilisés apparaissent dans l’onglet Récent. Toucher les flèches pour faire défiler les options vers la gauche ou vers la droite. la température
5. Choisir les réglages et options
du programme La température de séchage par défaut est réglée sur Élevé. Appuyer sur TEMPÉRATURE pour sélectionner une autre température, si désiré. Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements. Après avoir sélectionné le programme, les réglages standard correspondant à ce programme s’affichent. Si l’on souhaite modifier les réglages standard, on peut ajuster les réglages à l’aide de la palette d’ajustement ou en sélectionnant individuellement les réglages souhaités après avoir appuyé sur la barre d’ajustement des réglages. Une fois les réglages et options souhaités sélectionnés, appuyer sur Terminé pour revenir à l’écran principal des programmes. Les réglages et options ne sont pas tous disponibles avec tous les programmes. Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements.
6. Appuyer sur MISE EN MARCHE/
PAUSE pour démarrer le programme de séchage Arrêt et remise en marche On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d’un programme. Pour suspendre le programme de la sécheuse : Si l’on ouvre la porte ou que l’on appuie sur le bouton MISE EN MARCHE/PAUSE, le programme est suspendu. Pour reprendre le programme en cours : Fermer la porte et appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE/ PAUSE. Pour arrêter la sécheuse : Appuyer une fois sur le bouton MISE EN MARCHE. Appuyer une deuxième fois pour éteindre la sécheuse. Pour remettre la sécheuse en marche : Fermer la porte. Sélectionner un nouveau programme et une nouvelle température (si désiré). Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE/PAUSE. Si désiré, ajouter une feuille d’assouplissant pour tissu (non recommandé sur les programmes à vapeur). Suivre les instructions figurant sur l’emballage. Fermer la porte puis appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE/PAUSE pour démarrer le programme de séchage. Lorsque le programme est terminé, le message « SEC » s’affiche et le signal de fin de programme retentit (si activé). (Le signal de linge humide retentit durant le programme pour indiquer le moment où les vêtements passent de mouillés à humides). Pour réduire le froissement, retirer rapidement les vêtements à la fin d’un programme ou s’assurer que la caractéristique Wrinkle Shield™ a été sélectionnée.
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES
En savoir plus Appuyer sur le bouton En savoir plus pour afficher des informations supplémentaires sur l’utilisation d’un programme ou d’une caractéristique si désiré. Une fois terminé, appuyer sur Terminé pour revenir à l’écran précédent. Vapeur Rafraîchissement rapide Utiliser ce programme pour aplanir les faux-plis et réduire les odeurs des charges composées d’un à douze articles en coton infroissable, en mélange de coton et polyester, de tricots ordinaires et de vêtements synthétiques à rafraîchir en appuyant sur les touches à flèches vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le nombre de vêtements. Retouche améliorée Certains programmes tels que Rafraîchissement rapide et Retouche améliorée ajoutent une petite quantité d’eau au tambour de la sécheuse après quelques minutes de culbutage avec chaleur. Ceci aide à aplanir les faux-plis et à réduire les odeurs. La vapeur peut aussi être ajoutée comme option avec la caractéristique Antifroissement pour aider à minimiser le froissement. REMARQUE : Les résultats peuvent varier selon le tissu. Il est possible que les vêtements 100 % coton avec fini infroissable donnent de meilleurs résultats que les autres. L’emploi d’une feuille d’assouplissant pour tissu n’est pas recommandé avec les programmes vapeur car ceci peut tacher les vêtements temporairement. Anti-froissement Appuyer sur cette option pour activer la caractéristique ANTI-FROISSEMENT. Cette option aide à aplanir les faux plis qui se forment lorsqu’on ne peut pas décharger la sécheuse dès la fin d’un programme.
Ce programme est idéal pour la retouche de vêtements restés dans la sécheuse pendant trop longtemps. Avec ce programme, une petite quantité d’eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après plusieurs minutes de culbutage avec chaleur. La sécheuse poursuit le culbutage avec chaleur, suivi d’une brève période de refroidissement. La température et la durée de séchage peuvent être modifiées pour ce programme. REMARQUE : Des charges tassées peuvent entraîner un mauvais séchage et augmenter le froissement et l’entortillement. Réduction de l’’électricité statique UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE Pour obtenir une grille de séchage pour votre sécheuse, suivre les instructions fournies dans le tambour de la sécheuse. Enlever et jeter les matériaux d’emballage avant utilisation. Utiliser la grille de séchage pour les articles que l’on ne souhaite pas faire sécher par culbutage tels que les chandails et les chaussures de tennis. Lorsqu’on utilise la grille de séchage, le tambour continue de tourner mais la grille reste stationnaire. L’utilisation de la grille de séchage est recommandée uniquement avec les programmes Manual Dry/Timed Dry (séchage manuel/séchage minuté). La grille de séchage ne peut pas être utilisée avec les programmes automatiques. Si l’on ajoute l’option Réduction de l’électricité statique à ce programme, une petite quantité d’eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après plusieurs minutes de culbutage avec chaleur. Ceci aide à réduire le niveau d’électricité statique dans la charge. Utilisation de la grille de séchage : IMPORTANT : Ne pas retirer le filtre à charpie.
1. Ouvrir la porte de la sécheuse.
Utilisation de la commande Éco-moniteur
2. Aligner les deux crochets situés à l’avant de la grille de
séchage avec les trous situés dans l’ouverture de la porte de la sécheuse et les insérer complètement dans les trous en appuyant. Placer le support arrière sur le rebord arrière de la sécheuse. La sécheuse est dotée d’un éco-moniteur qui vous permet de suivre les économies d’eau et d’énergie réalisées avec le temps. Si l’on utilise les programmes avec l’option Éco et que l’on effectue des séchages à basse température, l’évaluation éconergique augmente. Lampe DEL du tambour La lumière de la sécheuse s’allume automatiquement à l’intérieur de la sécheuse lorsqu’on ouvre la porte. On doit utiliser une lampe DEL pour le tambour. Les lampes DEL ne nécessitent pas de remplacement; cependant si un remplacement s’avérait nécessaire, contacter un technicien de service qualifié.
3. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage.
Laisser suffisamment d’espace entre les articles pour permettre à l’air de circuler. Le tambour tourne, mais la grille ne bouge pas. Veiller à ce que les articles ne pendent pas par-dessus les bords de la grille de séchage ou entre les barreaux de la grille.
4. Fermer la porte.
5. Sélectionner un programme Timed Dry/Air Only
(séchage minuté/air seulement), ou Low Temperature (faible température). Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou au moyen du réglage Air Only (air seulement).
6. Une fois le programme sélectionné, l’afficheur de la
durée résiduelle estimée indique la durée par défaut. Il est possible de modifier la durée réelle du programme en augmentant ou en diminuant la durée du programme.
7. Mettre la sécheuse en marche.
REMARQUE : Une fois le programme terminé, examiner le filtre à charpie et retirer toute charpie accumulée sur les articles séchés sur la grille de séchage.
SON ET AFFICHAGE
Si l’on appuie sur le bouton SON et AFFICHAGE, on accède au menu Son et affichage, à partir duquel on peut ajuster les préférences telles que le calibrage d’écran, le signal de fin de programme, le volume, la langue, la luminosité de l’écran ACL, les réglages effectués à l’usine, la date , l’heure et le niveau de séchage personnalisé. Le mode vente réparation est destiné aux techniciens qualifiés de Whirlpool. Réglage des préférences générales L’écran tactile affiche les réglages de préférences actuels. Pour modifier un réglage, appuyer sur l’icône correspondant à cette préférence et suivre les instructions à l’écran. Calibrage de l’écran tactile Si vous avez des difficultés à sélectionner ou à faire glisser les bonnes icônes avec l’écran tactile - par exemple, si vous appuyez sur une icône mais que c’est l’icône située à côté d’elle qui est sélectionnée à la place, l’écran tactile doit peut-être être calibré. Calibrage :
1. Appuyer sur le bouton SON et AFFICHAGE pour accéder
aux préférences de Son et affichage.
2. Sélectionner CALIBRAGE DE L’ÉCRAN TACTILE.
3. Suivre les instructions à l’écran pour calibrer l’écran tactile.
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
Remplacer le tuyau d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez le tuyau d’arrivée d’eau, noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.
NETTOYAGE DE L’ÉCRAN TACTILE
L’écran tactile doit être nettoyé régulièrement pour enlever les traces de doigts et la poussière.
1. S’assurer que la sécheuse est ÉTEINTE.
2. Nettoyer l’écran tactile avec un chiffon doux et humide.
3. Sécher avec une serviette propre et douce.
IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager la fenêtre de l’écran tactile, ne pas utiliser de produits chimiques ou abrasifs.
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DE
LA SÉCHEUSE
Votre sécheuse doit rester aussi propre et fraîche que vos vêtements. Pour que l’intérieur de la sécheuse reste libre de toute odeur, suivre la procédure mensuelle de nettoyage recommandée suivante :
1. Appliquer un nettoyant domestique liquide et
ininflammable sur la surface tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu’à ce que la tache soit supprimée.
2. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.
3. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres
pour sécher le tambour. REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l’intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nocives pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Sécher ces articles sur l’envers pour éviter de tacher le tambour.
NETTOYER L’EMPLACEMENT DE
LA SÉCHEUSE
Dégager l’emplacement de la sécheuse de façon à ce qu’il soit libre de tout élément qui pourrait obstruer le débit d’air de combustion et de ventilation.
NETTOYER LE FILTRE À CHARPIE
Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage. IMPORTANT : Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie instable, endommagé, bloqué ou manquant. Ceci peut entraîner une surchauffe et endommager la sécheuse et les tissus. Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du filtre, inspecter le conduit d’évacuation et retirer la charpie. Nettoyage avant chaque charge
1. Le filtre à charpie se trouve à l’avant de la sécheuse. Tirer
le filtre à charpie tout droit vers le haut pour le retirer. Retirer la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s’enlève difficilement.
2. Remettre le filtre à charpie fermement en place.
1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau
3. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du
détergent liquide. Frotter le filtre à charpie avec la brosse pour enlever l’accumulation de résidus.
4. Rincer le filtre à l’eau chaude.
5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre.
Réinstaller le filtre à charpie dans la sécheuse.
RETIRER LA CHARPIE ACCUMULÉE
De l’intérieur de la caisse de la sécheuse Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué par une personne qualifiée. À partir du conduit d’évacuation Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse.
ENTRETIEN EN CAS DE VACANCES
OU DE REMISAGE
Ne faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la sécheuse pendant longtemps, suivre les étapes suivantes :
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de
2. Modèles à gaz : Fermer le robinet d’arrêt de la
canalisation de gaz.
3. Nettoyer le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à
4. Modèles vapeur uniquement : Fermer l’alimentation
en eau eau de la sécheuse. Ceci permet d’éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression hydraulique) lorsque vous êtes absent.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT
UN DÉMÉNAGEMENT (cont.) Sécheuses avec raccordement direct :
1. Déconnecter l’alimentation aux fusibles ou au boîtier
2. Déconnecter le câblage.
3. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d’eau.
4. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau
d’arrivée d’eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
5. S’assurer que les pieds de nivellement sont solidement
fixés à la base de la sécheuse.
6. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte
RÉINSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
Suivre les “Instructions d’installation” pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la sécheuse et la raccorder.
INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES POUR LES
MODÈLES VAPEUR
Tuyau d’arrivée d’eau Remplacer le tuyau d’arrivée d’eau et la crépine de tuyau après 5 ans d’utilisation afin de réduire le risque de défaillance du tuyau. Inspecter périodiquement le tuyau et le remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lors du remplacement des tuyaux d’arrivée d’eau, inscrire la date du remplacement. Hivérisation de la sécheuse
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de
2. Fermer le robinet d’eau.
3. Déconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau des robinets et les
vider. Réutilisation de la sécheuse
1. Vidanger les canalisations d’eau. Reconnecter le tuyau
d’arrivée d’eau au robinet. Ouvrir le robinet d’eau.
2. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT
UN DÉMÉNAGEMENT
Sécheuses alimentées par cordon d’alimentation :
1. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.
2. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d’eau.
3. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau
d’arrivée d’eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
4. S’assurer que les pieds de nivellement sont solidement
fixés à la base de la sécheuse.
5. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la
porte de la sécheuse.
DÉPANNAGE Messages d’erreur Si la sécheuse rencontre un problème, elle affiche un code F (un F suivi d’un nombre) avec des instructions supplémentaires. Suivre les instructions à l’écran.
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Solution Causes possibles La sécheuse ne fonctionne pas La porte de la sécheuse est-elle bien fermée? Ouvrir la porte, bien la refermer puis appuyer sur MISE EN MARCHE. A-t-on bien enfoncé le bouton de mise en marche? S’assurer d’avoir bien enfoncé le bouton MISE EN MARCHE. Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur est-il déclenché? Il est possible que la sécheuse comporte 2 fusibles ou disjoncteurs. Vérifier que les deux fusibles sont intacts et bien en place ou que les deux disjoncteurs ne se sont pas déclenchés. Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Une alimentation électrique correcte est-elle disponible? Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié. A-t-on utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible temporisé. La sécheuse n’a-t-elle pas été utilisée depuis un certain temps? Si la sécheuse n’a pas été utilisée depuis quelque temps, il est possible qu’elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement. Une pièce de monnaie, un bouton, un trombone sont-ils coincés entre le tambour et l’avant ou l’arrière de la sécheuse? Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire la lessive. S’agit-il d’une sécheuse à gaz? Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal. Les quatre pieds sont-ils installés et la sécheuse est-elle d’aplomb de l’avant vers l’arrière et transversalement? La sécheuse peut vibrer si elle n’est pas correctement installée. Voir “Instructions d’installation”. Les vêtements sont-ils emmêlés ou en boule? Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. Séparer les articles dans la charge et remettre la sécheuse en marche. Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur est ouvert. Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Pour les sécheuses à gaz, le robinet de la canalisation d’alimentation est-il ouvert? Sons inhabituels Absence de chaleur La sécheuse affiche un message codé
“PF” (panne de courant), vérifier ce qui suit : Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une panne de courant? Appuyer sans relâcher sur MISE EN MARCHE pour remettre la sécheuse en marche. Code de service “F” et variantes (F1, F2, F20, etc.) : Faire un appel de service. Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La sécheuse affiche un message codé (suite) Code de diagnostic “L2” (situation de basse tension ou d’absence de tension) : Le tambour tourne mais il y a peut-être un problème au niveau de l’alimentation électrique du domicile empêchant l’élément chauffant de la sécheuse de se mettre en marche. La sécheuse continue de fonctionner lorsque ce code de diagnostic est présent. Appuyer sur n’importe quelle touche pour effacer le code de l’affichage et revenir à la durée résiduelle estimée. Essayer de résoudre le problème de la façon suivante : Déterminer si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s’est déclenché. Les sécheuses électriques utilisent deux fusibles ou disjoncteurs domestiques. Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Aux É.-U., s’assurer que le cordon d’alimentation est bien installé. Consulter “Raccordement électrique” dans les instructions d’installation pour plus de détails. Sélectionner un programme de séchage minuté avec chaleur et remettre la sécheuse en marche. Si le message reste affiché, consulter un électricien qualifié. “AF” (situation de faible débit de ventilation) : La sécheuse continue de fonctionner lorsque ce code de diagnostic est présent. Appuyer sur n’importe quelle touche pour effacer le code de l’affichage et revenir à la durée résiduelle estimée. Essayer de résoudre le problème de la façon suivante : Nettoyer le filtre à charpie. Vérifier que le circuit d’évacuation allant de la sécheuse au mur n’est ni comprimé, ni déformé. S’assurer que le circuit d’évacuation allant de la sécheuse au mur est exempt de charpie et de résidus. S’assurer que la hotte d’évacuation extérieure est exempte de charpie et de résidus. S’assurer que le système d’évacuation respecte bien la longueur totale et le nombre de coudes recommandés pour le type de conduit utilisé. Voir “Planification du système d’évacuation” dans les Instructions d’installation pour plus de détails. Sélectionner un programme de séchage minuté avec chaleur et remettre la sécheuse en marche. Si le message reste affiché, faire nettoyer la totalité du circuit d’évacuation du domicile. Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante; le temps de séchage est trop long Le filtre à charpie est-il obstrué par de la charpie? Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge. Le conduit d’évacuation ou le clapet d’évacuation à l’extérieur est-il obstrué par de la charpie restreignant le mouvement de l’air? Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Passer la main sous le clapet d’évacuation à l’extérieur pour vérifier le mouvement de l’air. Si aucun mouvement d’air n’est perceptible, ôter la charpie présente dans le système d’évacuation ou remplacer le conduit d’évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible en métal. Voir “Instructions d’installation”. Des feuilles d’assouplissant de tissu bloquent-elles la grille de sortie? Utiliser seulement une feuille d’assouplissant pour tissu par charge et ne l’utiliser qu’une seule fois.
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Causes possibles Si les phénomènes suivants se produisent Solution Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante; le temps de séchage est trop long (suite) Le conduit d’évacuation a-t-il la longueur appropriée? Vérifier que le conduit d’évacuation n’est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. Voir “Instructions d’installation”. Le diamètre du conduit d’évacuation a-t-il la taille correcte? Utiliser un conduit de 4” (102 mm) de diamètre. La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45°F (7°C)? Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C). La sécheuse est-elle installée dans un placard? Les portes de placard doivent comporter des ouvertures d’aération au sommet et au bas de la porte. Un espace de 5" (127 mm) est nécessaire à l’arrière de la sécheuse et un espace de 1" (25 mm) minimum est nécessaire sur les côtés et à l’avant de la sécheuse. Voir “Instructions d’installation”. Le modificateur Air Only (air seulement) a-t-il été sélectionné? Choisir la bonne température en fonction du type de vêtements à sécher. Voir “Caractéristiques supplémentaires”. La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement? Les vêtements ressortent-ils du programme Rafraîchissement rapide, humides ou mouillés par endroits? Il se peut que l’on constate un séchage insuffisant dans certaines conditions atmosphériques ou dans certaines configurations d’installation. Sélectionner le programme de séchage minuté personnalisable (durée par défaut de 30 minutes) en choisissant la température (en appuyant sur TEMP) et/ou la durée de programme en appuyant sur les boutons vers le haut ou vers le bas d’Ajustement durée. La charge est trop chaude Avez-vous retiré des vêtements de la sécheuse avant la fin du programme. Laisser le programme de refroidissement s’achever avant de retirer le linge de la sécheuse. Toutes les charges sont refroidies lentement pour réduire le froissement et faciliter leur manipulation. Des articles retirés avant la période de refroidissement peuvent sembler très chauds. Avez-vous utilisé un programme à température élevée ou réglé une commande de température indépendante sur élevée. Sélectionner une température plus basse et utiliser un programme de séchage automatique. Ces programmes détectent la température ou le degré d’humidité de la charge, et l’appareil s’arrête lorsque la charge atteint le degré de échage sélectionné. Ceci réduit le risque de séchage excessif. Temps de programme trop court Le programme automatique se termine-t-il trop tôt? La charge n’est peut-être pas en contact avec les bandes de détection. Régler l’aplomb de la sécheuse. Utiliser le séchage minuté pour des charges de très petite taille. Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes automatiques. L’augmentation ou la diminution du degré de séchage modifiera la durée de séchage d’un programme. Si le séchage des charges se termine systématiquement trop tôt, voir aussi Changement des réglages par défaut de programmes automatiques. Charpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué?
Nettoyer le filtre à charpie. Vérifier le mouvement de l’air. Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécfiiées par l’usine et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les pièces de rechange ou la main d’oeuvre lorsque ce
gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
2. Les visites de service pour rectifier l’installation du gros
appareil ménager, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de
l’appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
4. Les dommages imputables à : accident, modification,
usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les
bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
6. L’enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est
conçu pour être réparé à domicile.
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une
modification non autorisée faite à l’appareil.
8. Les frais de déplacement et de transport pour le service
d’un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d’entretien Whirlpool autorisé n’est pas disponible.
9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager
si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas installé conformément aux instructions d’installation fournies par Whirlpool.
10. Les pièces de rechange ou la main d’oeuvre pour les gros
appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique. Si vous avez besoin d’une intervention d’entretien ou de réparation, consulter d’abord la section Foire Aux Questions de notre site Web. Si vous avez toujours besoin d’aide après avoir consulté notre site Web ou si vous souhaitez commander des pièces spécifiées par l’usine Whirlpool FSP®, vous pouvez appeler Whirlpool. Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 7/08
Notice Facile