WED7990XG - Lave-linge BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WED7990XG BAUKNECHT au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge |
| Marque | BAUKNECHT |
| Modèle | WED7990XG |
| Type de séchage | Par évacuation (conduit métallique rigide recommandé) |
| Programmes | Automatiques (par type de vêtement, couleur, literie) et minutés |
| Fonctions spéciales | Rafraîchissement rapide, Retouche améliorée, Anti-froissement, Réduction d'électricité statique, Vapeur |
| Affichage | Écran tactile couleur |
| Éco-moniteur | Oui, affiche les économies d'énergie |
| Filtre à charpie | Oui, nettoyage avant chaque charge |
| Grille de séchage | Optionnelle (pour articles sans culbutage) |
| Éclairage du tambour | LED (non remplaçable par l'utilisateur) |
| Alimentation électrique | 240 V (modèles électriques) ou gaz (selon version) |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, détection de fuite de gaz (modèles gaz) |
| Entretien | Nettoyage du filtre à charpie et du conduit d'évacuation tous les 2 ans |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre (États-Unis/Canada) |
FOIRE AUX QUESTIONS - WED7990XG BAUKNECHT
Questions des utilisateurs sur WED7990XG BAUKNECHT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WED7990XG - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WED7990XG de la marque BAUKNECHT.
MODE D'EMPLOI WED7990XG BAUKNECHT
Guide d'utilisation et d'entretien
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 22
TABLEAU DE COMMANDE ET
CHARACTERISTIQUES 25
APERCU DES PROGRAMMES 26
AJUSTEMENT DES PROGRAMMES 28
UTILISATION DE LA SECHEUSE 29
CARACTERISTIQUES SUPPLEMENTAIRES. 32
SON ET AFFICHAGE 34
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 35
DEPANNAGE 37
GARANTIE 41
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

- L'installation de la sécheuse à linge doit être effectuée par un installateur qualifié.
- Installer la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
- Ne pas installer de séchuse à linge avec des matériaux d'évacuation en plastique souple. Si un conduit métallique souple (de type papier d'aluminium) est installé, celui-ci doit être d'un type spécifique identifié par le fabricant de l'appareil et convenir à une utilisation avec les séchuses à linge. Les matériaux d'évacuation souples sont connus pour s'affaisser, être facilement écrasés et bloquer la charpie. Ces situations obstrueront le débit d'air de la séchuse à linge et augmenteront le risque d'incendie.
- Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivre toutes les instructions d'installation.
- Conserver ces instructions.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de malformations et autres déficiences de naissance.
Instructions de sécurité
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la séchuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson dans votre sécheuse. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait causer à la charge de s'enflammer. Ne pas faire sécher dans la machine des articles qui ont déjà été nettoyés, lavés, imbibés, ou tachés d'essence, de solvants pour nettoyage à sec, d'autres substances inflammables, ou de substances explosives puisqu'elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l'intérieur de la sécheuse. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée après eux. Avant d'enlever la sécheuse du service ou la jeter, enlever la porte du compartiment de séchage. Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement. Ne pas installer ni entreprendre la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries. Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation spécifique dans le guide d'utilisation et d'entretien, ou publiée dans les instructions de réparation par l'utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence. - Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit. Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux similaires. Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge. Ne pas laisser la charpie, la poussière, ou la saleté s'accumuler autour du système d'évacuation ou autour de l'appareil. - Un nettoyage périodique de l'intérieur de la sécheuse et du conduit d'évacuation doit être effectué par une personne qualifiée. Pour les instructions de liaison à la terre, voir "Spécifications électriques" dans les instructions d'installation.
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.
- Ne pas entreprendre ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
- QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :
- Ne pas tenter d'allumer un appareil.
- Ne pas toucher à un commutateur électrique ; ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
- Évacuer tous les gens de la pièce, de l'édifice ou du quartier.
- Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d'un téléphone voisin. Suivre ses instructions.
- À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
- L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT: L'odorat ne permet pas toujours la détection d'une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l'emploi d'un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d'autres informations, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d'une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".

Risque d'incendie
Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd.
Ne pas utiliser un conduit d'évacuation en plastique.
Ne pas utiliser un conduit d'évacuation en feuille de métal.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
Circulation d'air adéquate
Une séchuse a besoin de chaleur et d'une circulation d'air ajustée pour sécher efficacement le linge. Une ventilation ajustée réduit les durées de séchage et accroît les économies d'énergie. Voir les Instructions d'installation.
Le système d'évacuation fixé à la séchuse joue un rôle important dans la circulation de l'air.
Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client, quel que soit l'infallateur de la séchuse.
Maintenir une bonne circulation d'air en effectuant les opérations suivantes :
Nettoyer le filtre charpie avant chaque charge. - Remplacer le matériel de conduits d'évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d'évacuation lourds et rigides de 4" (102 mm) de diamètre.

Toujours employer les conduits d'évacuation les plus courts possible. Ne pas utiliser plus de quatre coudes dans un circuit d'évacuation car chaque inclinaison et courbe réduit le flux d'air.

Retirer la charpie et les résidus du clapet d'évacuation. Retirer la charpie sur toute la longueur du circuit d'évacuation au moins tous les 2 ans. Après le nettoyage, veuillez suivre les instructions d'installation fournies avec la séchuse pour une vérification finale de l'appareil. Dégager tout article qui se trouverait devant la séchuse.

1 Bouton de mise sous tension
Appuyer sur ce bouton pour METTRE EN MARCHE la sécheuse. Si l'on appuie sur ce bouton pendant que la sécheuse est en MARCHE, le programme en cours sera annulé. Si l'on appuie deux fois, la sécheuse S'ARRÊTE.
2 Affichage de l'écran tactile
L'écran tactile facile d'utilisation affiche les informations relatives au programme, aux réglages, aux options et plus encore. Pour sélectionner une option, il suffit de toucher l'icone correspondant à l'option souhaitée. Pour ajuster les réglages, appuyer sur le sélecteur et le faire glisser jusqu'à la valeur souhaitée.
3 Bouton mise en marche/pause
Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme sélectionné ; appuyer de nouveau pour suspendre un programme.
Commandes décran tactile Si on voit une barre verte au-dessus d'un des boutons situés sur un côté de l'affichage, cela signifie que cette caractéristique est actuellement activée. Une barre bleue indique à l'utilisateur qu'il se trouve dans l'écran d'affichage correspondant à cette caractéristique.
Bouton wrinkle SHIELD™
Appuyer sur ce bouton pour activer la caractéristique WRINKLE SHIELD™. Cette option aide à aplanir les faux plis qui se forment lorsqu'on ne peut pas décharger la sécheuse dès la fin d'un programme.
Rafraîchissement RAPIDE
Appuyer sur ce bouton pour aplanir les faux-plis et réduire les odeurs dans les charges composées d'un à douze articles secs. Une petite quantité d'eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après plusieurs minutes de culbutage avec chaleur.
En SAVOIR plus
Si une barre jaune apparait au-dessus du titre En savoir plus, appuyer sur ce bouton pour voir tout renseignement supplémentaire sur le programme, l'option ou le réglage sélectionné.
Éco-moniteur
La sécheuse est spécialement conçue pour économiser de l'énergie. Chaque programme, ainsi que toute option sélectionnée, entraînera une consommation d'énergie différente. Appuyer sur l'éco-moniteur pour découvrir la quantité d'énergie économique.
Sechage minuté
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner une durée et une température de séchage spécifique. Lorsqu'un programme minüté est sélectionné, l'afficheur de durée résiduelle estimée indique la durée réelle restante pour le programme.
Son et affichage
Ajuster les réglages comme le calibrage écran, le signal de fin de programme, le volume, la luminosité de l'écran ACL, la langue, les réglages d'usine, la date, l'heure et le niveau de séchage personnalisé. Le mode ventre réparation est destiné aux techniciens qualifiés de Whirlpool.

L'écran principal compte 5 onglets et chacun d'entre eux compte plusieurs programmes automatiques. Chaque onglet vous permet de sélectionner des programmes automatiques en fonction de ce que vous souhaitez laver; par exemple, par type de vêtements ou par couleur ou si vous voulez laver des articles de maison ordinaires. Onglet RECENT indique les 7 derniers programmes utilisés et memorise les réglages personnalisés correspondant à ces programmes.
Pour sélectionner un programme, appuyer sur l'onglet dans lequel se trouve le programme (voir le tableau de programmes à la page suivante), puis appuyer sur les flèches « < » et « > » jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse. Il suffit ensuite d'appuyer sur l'icone du programme à sélectionner. Pour plus d'informations sur chaque programme et pour connaître les charges recommandées, appuyer sur EN SAVOIR PLUS.
Programmes automatiques

Si l'on sélectionne Ajuster réglages, désirer chaque réglage manuellement et les ajuster individuellement à l'aide des boutons situés au bas de l'écran. Si une option n'est pas disponible, elle apparait en gris et elle ne peut pas être sélectionnée. Pour modifier des réglages à partir des réglages par défaut du programme, appuyer sur Ajuster réglages.
Séchage minuté

Si l'on sélectionne Séchage minuté, on peut régler un temps de séchage et une température précises. Lorsqu'un programme minuté est sélectionné, l'afficheur de durée résiduelle estimée indique la durée réelle restante pour le programme.
Utilisation des programmes automatiques pour un meilleur soin du tissu et davantage d'économies d'énergie
Utiliser les programmes automatiques pour que la séchuse permette de réaliser davantage d'économies d'énergie et d'apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes automatiques, la température de séchage de l'air et le niveau d'humidité sont détectés dans la charge. Cette détection se produit tout au long du programme de séchage et la séchuse s'éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Avec l'option de séchage minuté, la séchuse fonctionne pendant la durée réglée, ce qui peut parfois entraîner le rétrécissement ou le froissement du linge, et l'accumulation d'électricité statique due au séchage excessif de certains tissus. Utiliser le séchage minuté pour une charge encore humide nécessitant un peu de temps de séchage supplémentaire, lorsqu'on utilise la grille de séchage ou pour les articles qui nécessitent un séchage sans chaleur tels le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleur.
Tableau de programmes
| Onglet : | Programme : | Informations supplémentaires: |
| Récent | Cet onglet indique les 7 derniers programmes utilisés. | Lorsqu'on met la séchuse en marche pour la première fois, cet onglet regroupe quelques programmes courants. Les programmes affichés changeront à mesure qu'on utilise la séchuse. |
| Vêtements | Vêtements normauxVêtements écaisVêtements de travail ordinairesSous-vêtementsJeansVêtements pour enfantsArticles pour bébéVêtements de sportLingerieMaillotsPullsChaussures | Ces programmes vous permettent de trier et de secher les charges en fonction du type de vêtement. |
| Couleurs | Charge de linge blancCharge de couleurs clairesCharge de couleurs vivesCharge d'article mixtesCharge de couleurs fonçées | Cet onglet compte des programmes qui vous permettent de trier et de secher par couleur, en utilisant les réglages destinés à protégger les couleurs. |
| Literie et bain | ServiettesDraps de litCouverturesOreillers mousse/plumesArticles endos mousse/garnisProtection de matelas en caoutchoucRideaux de douche tissuPeluches fibresSacs deouchage | Sélectionner des programmes spécialisés à partir de cet onglet pour secher des articles de maison ordinaires. Ces programmes sont conçus pour maximiser l'efficacité de nettoyage tout en permettant de laver des articles volumineux ou imperméables. |
| Classique | Retouche amélioréeSéchage rapideArticles volumieuxNormal écologique | Cet onglet comprend divers programmes à usage précis. |

Une fois un programme sélectionné, on a la possibilité d'ajuster les réglages et options de séchage tels que le niveau de séchage, le Signal de séchage humide et l'option de Réduction d'électricité statique. Si une option n'est pas ajustable, un symbole de verrouillage apparait.
On peut ajuster les réglages et les options manuellement ou utiliser la palette ; la séchuse sélectionne automatiquement les réglages qui conviennent le mieux.
Réglage manuel
Pour ajuster des réglages manuellement, appuyer sur la barre d'ajustement. Sélectionner le niveau de séchage souhaité puis ajouter toute option supplémentaire telle que Signal de séchage humide et Réduction de l'électricité statique. Si une option n'est pas ajustable, un symbole de verrouillage apparait.
Utilisation de la palette
Pour utiliser la palette, il suffit d'appuyer sur la zone que l'on souhaite sélectionner et la sécheuse ajuste automatiquement le niveau de séchage, la température et le temps de séchage. On peut aussi ajouter des options telles que Signal de séchage humide et Réduction de l'électricité statique.

Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la séchuse.
Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage).
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITÉ avant de faire fonctionner cette séchuse.
Avant d'utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au cours de l'entreposage et de l'expédition.
1. Nettoyer le filtre à charpie


Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage.
Important :
Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé, endommagé, bloqué ou manquant. Ceci peut entraîner une surchauffe et endommager la sécheuse et les tissus.
Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du filtre, vérifier le conduit d'évacuation et enlever la charpie.
- Le filtre à charpie se trouve à l'avant de la sécheuse. Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement.
- Remettre le filtre à charpie fermement en place.

Risque d'incendie
Aucune laveuse ne peut complètement enlever l'huile.
Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).
Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l'air.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
2. Charger les vêtements dans la sécheuse

Charger les vêtements uniformément dans la séchuse. IMPORTANT: Ne pas tasser la séchuse. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement. Si les vêtements sont tassés dans la séchuse, le séchage sera d'une qualité moindre, les vêtements risquent de se froisser et de s'entremer davantage.
3. Appuyer sur mise sous tension pour permettre la séchage en marche


Appuyer sur le bouton MISE SOUS TENSION pour permettre la séchuse en marche. Lorsqu'on ouvre la porte la lampe du tambour s'allume.
Programmes de séchage automatiques
Les programmes automatiques permettent à la séchuse de réaliser davantage d'économies d'énergie et d'apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes automatiques, la température de séchage de l'air et le niveau d'humidité sont détectés dans la charge. Cette détection se produit tout au long du programme de séchage et la séchuse s'arrête lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. La séchuse passera au réglage par défaut de niveau de séchage normal pour assurer un niveau de séchage optimal pour la charge, et pour vous permettre d'économiser de l'énergie.
4. Sélectionner un programme de séchage automatique

Utiliser l'écran tactile pour sélectionner le programme désiré. Les programmes sont regroupés par type sous des onglets et les 7 derniers programmes utilisés apparaissent dans l'onglet Récent. Toucher les flèches et pour faire défiler les options vers la gauche ou vers la droite.
5. Choisir les réglages et options du programme

Après avoir sélectionné le programme, les réglages standard correspondant à ce programme s'affichent. Si l'on souhaite modifier les réglages standard, on peut ajuster les réglages à l'aide de la palette d'ajustement ou en sélectionnant individuellement les réglages souhaités après avoir appuyé sur la barre d'ajustement des réglages. Une fois les réglages et options souhaités sélectionnés, appuyer sur Terminate pour revenir à l'écran principal des programmes.
Les réglages et options ne sont pas tous disponibles avec tous les programmes.
Toujours suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d'endommager les vêtements.
4. Sélectionner séchage minuté

Utiliser Séchage minuté pour sélectionner manuellement la durée et la température, par exemple lorsqu'on utilise la grille de séchage ou pour terminer le séchage d'articles encore humides après un programme automatique.
Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour ajuster le temps de séchage par tranches d'une (1) minute. Appuyer sur +10 min. ou -10 min. pour ajuster la durée par tranches de 10 minutes.
5. Sélectionner la durée et la température

La température de séchage par défaut est régée sur Élevé. Appuyer sur TEMPERATURE pour sélectionner une autre température, si désiré.
Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d'endommager les vêtements.

Si désiré, ajouter une feuille d'assouplissant pour tissu (non recommandé sur les programmes à vapeur). Suivre les instructions figurant sur l'emballage. Fermer la porte puis appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE/PAUSE pour démarrer le programme de séchage. Lorsque le programme est terminé, le message « SEC » s'affiche et le signal de fin de programme retentit (si activé). (Le signal de linge humide retentit durant le programme pour indiquer le moment où les vêtements passent de mouillés à humides). Pour réduire le froissement, étirer rapidement les vêtements à la fin d'un programme ou s'assurer que la caractéristique Wrinkle Shield™ a été sélectionnée.
Arrêt et remise en marche
On peut arrêter la séchuse à tout moment au cours d'un programme.
Pour suspendre le programme de la sécheresse :
Si on ouvre la porte ou que on appuie sur le bouton MISE EN MARCHE/PAUSE, le programme est suspendu.
Pour reprendre le programme en cours :
Fermer la porte et appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE/PAUSE.
Pour arrêter la séchée :
Appuyer une fois sur le bouton MISE EN MARCHE. Appuyer une deuxième fois pour éteindre la sécheuse.
Pour remettre la sécheuse en marche :
Fermer la porte. Sélectionner un nouveau programme et une nouvelle température (si désiré). Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE/PAUSE.
En savoir plus

Appuyer sur le bouton En savoir plus pour afficher des informations supplémentaires sur l'utilisation d'un programme ou d'une caractéristique si désiré. Une fois terminé, appuyer sur Terminate pour revenir à l'écran précédent.
Vapeur

Certains programmes tels que Rafraîchissement rapide et Retouche améliorée ajoutent une petite quantité d'eau au tambour de la sécheuse après quelques minutes de culbutage avec chaleur. Ceci aide à aplanir les faux-plis et à réduire les odeurs. La vapeur peut aussi être ajoutée comme option avec la caractéristique Antifroissement pour aider à minimiser le froissement.
REMARQUE: Les résultats peuvent varier selon le tissu. Il est possible que les vêtements 100% coton avec fini infroissable donnent des résultats différents que les autres. L'emploi d'une feuille d'assouplissant pour tissu n'est pas recommandé avec les programmes vapeur car ceci peut tacher les vêtements temporairement.
Anti-froissement

Appuyer sur cette option pour activer la caractéristique ANTI-FROISSEMENT. Cette option aide à aplanir les faux plis qui se forment lorsqu'on ne peut pas décharger la séchuse lorsqu'on ne peut pas décharger la programme.
Rafraîchissement rapide

Utiliser ce programme pour aplanir les faux-plis et réduire les odeurs des charges composées d'un à douze articles en coton infroissable, en mélange de coton et polyester, de tricots ordinaires et de vêtements synthétiques à rafraîchir en appuyant sur les touches à flèches vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le nombre de vêtements.
Retouche améliorée

Ce programme est idéal pour la retouche de vêtements restés dans la séchuse pendant trop longtemps. Avec ce programme, une petite quantité d'eau est vaporisée dans le tambour de la séchuse après plusieurs minutes de culbutage avec chaleur. La séchuse poursuit le culbutage avec chaleur, suivi d'une brève période de refroidissement. La température et la durée de séchage peuvent être modifiées pour ce programme.
REMARQUE : Des charges tassées peuvent entraîner un mauvais séchage et augmenter le froissement et l'entortillagement.
Réduction de l'électricité statique

Si l'on ajoute l'option Réduction de l'électricité statique à ce programme, une petite quantité d'eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après plusieurs minutes de culbutage avec chaleur. Ceci aide à réduire le niveau d'électricité statique dans la charge.
Utilisation de la commande éco-moniteur

La séchuse est dotée d'un éco-moniteur qui vous permet de suivre les économies d'eau et d'énergie réalisées avec le temps. Si l'on utilise les programmes avec l'option Éco et que l'on effectue des séchages à basse température, l'évaluation Éconergique augmente.
Lampe DEL du tambour

La lumière de la séchuse s'allume automatiquement à l'intérieur de la séchuse lorsqu'on ouvre la porte.
On doit utiliser une lampe DEL pour le tambour. Les lampes DEL ne nécessitant pas de remplacement; cependant si un remplacement s'avait nécessaire, contacter un technicien de service qualifié.
Utilisation de la GRILLE de séchage
Pour obtenir une grille de séchage pour votre séchuse, suivre les instructions fournies dans le tambour de la séchuse. Enlever et jeter les matériaux d'emballage avant utilisation.
Utiliser la grille de séchage pour les articles que l'on ne souhaite pas fait sécher par culbutage tels que les chandails et les chaussures de tennis. Lorsqu'on utilise la grille de séchage, le tambour continue de tourner mais la grille reste stationnaire.
L'utilisation de la grille de séchage est recommandée équivalent avec les programmes Manual Dry/Timed Dry (séchage manuel/séchage minuté). La grille de séchage ne peut pas être utilisée avec les programmes automatiques.
Utilisation de la grille de séchage :
IMPORTANT: Ne pas retirer le filtre à charpie.
- Ouvrir la porte de la sécheuse.

- Aligner les deux crochets situés à l'avant de la grille de séchage avec les trous situés dans l'ouverture de la porte de la sécheuse et les insérer complètement dans les trous en appuyant. Placer le support arrière sur le rebord arrière de la sécheuse.

- Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser suffisamment d'espace entre les articles pour permettre à l'air de circuler. Le tambour tourne, mais la grille ne rougeo pas. Veiller à ce que les articles ne pendent pas par-dessus les bords de la grille de séchage ou entre les barreaux de la grille.
- Fermer la porte.
- Sélectionner un programme Timed Dry/Air Only (séchage minuté/air seulement), ou Low Temperature (faible température). Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou au moyen du réglage Air Only (air seulement).
- Une fois le programme sélectionné, l'afficheur de la durée résiduelle estimée indique la durée par défaut. Il est possible de modifier la durée réelle du programme en augmentant ou en diminuant la durée du programme.
- Mettre la sécheuse en marche. REMARQUE : Une fois le programme terminé, examiner le filtre à charpie et retirer toute charpie accumulée sur les articles séchés sur la grille de séchage.
Si l'on appuie sur le bouton SON et AFFICHAGE, on accède au menu Son et affichage, à partir duquel on peut ajuster les préférences telles que le calibrage d'écran, le signal de fin de programme, le volume, la langue, la luminosité de l'écran ACL, les réglages effectuels à l'usine, la date, l'heure et le niveau de séchage personnalisé. Le mode ventre réparation est destiné aux techniciens qualifiés de Whirlpool.
Réglage des préférences générales

L'écran tactile affiche les réglages de préférences actuels. Pour modifier un réglage, appuyer sur l'icône correspondant à cette préférence et suivre les instructions à l'écran.
Calibrage de l'écran tactile

Si vous avez des difficultés à sélectionner ou à faire glisser les bonnes icônes avec l'écran tactile - par exemple, si vous appuyez sur une icône mais que c'est l'icône située à côté d'elle qui est sélectionnée à la place, l'écran tactile doit peut-être être calibré.
Calibrage :
- Appuyer sur le bouton SON et AFFICHAGE pour accéder aux préférences de Son et affichage.
- Sélectionner CALIBRAGE DE L'ÉCRAN TACTILE.
- Suivre les instructions à l'écran pour calibrer l'écran tactile.
TUYAU d'arrivée d'eau
Remplacer le tuyau d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d'usure ou si une fuite se manifeste.
Lorsque vous remplacez le tuyau d'arrivée d'eau, noter la date de remplacement au marqueur indéléble sur l'étiquette.
Nettoyage de l'écran tactile
L'écran tactile doit être nettoyé régulièrement pour enlever les traces de doigts et la poussière.
- S'assurer que la sechuse est ETEINTE.
- Nettoyer l'écran tactile avec un chiffon doux et humide.
- Sécher avec une serviette propre et douce.
IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager la fenêtre de l'écran tactile, ne pas utiliser de produits chimiques ou abrasifs.
Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse
Votre sécheuse doit rester aussi propre et fraîche que vos vêtements. Pour que l'intérieur de la sécheuse reste libre de toute odeur, suivre la procédure mensuelle de nettoyage recommandée suivante :
- Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que la tache soit supprimée.
- Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.
- Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.
REMARQUE: Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l'intérieur de la séchuse. Ces taches ne sont pas nocives pour votre séchuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Sécher ces articles sur l'envers pour éviter de tacher le tambour.
Nettoyer l'emplacement de la sécheuse
Dégager l'emplacement de la sécheuse de façon à ce qu'il soit libre de tout élément qui pourrait obstruer le débit d'air de combustion et de ventilation.

Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la séchuse.
Placer la séchuse au moins 460 mm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une Explosion ou un incendie.
Nettoyer le filtre à charpie
Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage.
Important :
Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie instable, endommagé, bloqué ou manquant. Ceci peut entraîner une surchauffe et endommager la sécheuse et les tissus.
Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du filtre, inspectez le conduit d'évacuation et retirez la charpie.
Nettoyage avant chaque charge
- Le filtre à charpie se trouve à l'avant de la sécheuse. Tirer le filtre à charpie tout droit vers le haut pour le retirer. Retirer la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement.


- Remettre le filtre à charpie fermement en place.
Nettoyage au besoin
- Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
- Mouiller les deux côtés du filtré à charpie avec de l'eau chaude.
- Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtre à charpie avec la brosse pour enlever l'accumulation de résidus.
- Rincer le filtre à l'eau chaude.
- Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Réinstaller le filtre à charpie dans la séchoir.
De l'intérieur de la caisse de la sécheuse
Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'utilisation de la séchuse. Le nettoyage doit être effectué par une personne qualifiée.
Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse.
Entretien en cas de vacances ou de remisage
Ne faire fonctionner la séchuse que lorsqu'on est présent. En cas de déménagement ou si l'on n'utilise pas la séchuse pendant longtemps, suivre les étapes suivantes :
- Débrancher la séchuse ou déconnecter la source de courant électrique.
- Modèles à gaz : Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.
- Nettoyer le filtre à charpie. Voir "Nettoyage du filtre à charpie".
- Modèles vapeur uniquement : Fermer l'alimentation en eau de la séchuse. Ceci permet d'éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression hydraulique) lorsque vous êtes absent.

Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
Sécheuses alimentées par cordon d'alimentation :
- Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
- Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
- Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
- S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la sécheuse.
- Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
Sécheuses avec raccordement direct :
- Déconnecter l'alimentation aux fusibles ou au boîtier de disjoncteurs.
- Déconnecter le câblage.
- Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
- Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
- S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la sécheuse.
- Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
Réinstallation de la sécheuse
Suivre les "Instructions d'installation" pour désigner l'emplacement, régler l'aplomb de la sécheuse et la raccorder.
Tuyau d'arrivée d'eau
Remplacer le tuyau d'arrivée d'eau et la crépine de tuyau après 5 ans d'utilisation afin de réduire le risque de défaillance du tuyau. Inspecter périodiquement le tuyau et le remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d'usure ou si une fuite se manifeste.
Lors du remplacement des tuyaux d'arrivée d'eau, inscrivez la date du remplacement.
Hivernisation de la séchuse
- Débrancher la séchuse ou déconnecter la source de courant électrique.
- Fermer le robinet d'eau.
- Déconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les vider.
Réutilisation de la sécheuse
- Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.
- Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.

Si la sécheuse rencontre un problème, elle affiche un code F (un F suivi d'un nombre) avec des instructions supplémentaires. Suivre les instructions à l'écran.
| Essayer d'abord les solutions sugérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/help pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation. | ||
| Si les phénomènes suivants se produit | Causes possibles | Solution |
| La séchuse ne fonctionne pas | ||
| La porte de la séchuse est-elle bien fermée? | Ouvr la porte, bien la referrer puis appuyer sur MISE EN MARCHE. | |
| A-t-on bien enforcé le bouton de mise en marche? | S'assurer d'avoir bien enforcé le bouton MISE EN MARCHE. | |
| Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur est-il déclenché? | Il est possible que la séchuse compte 2 fusibles ou disjoncteurs. Vérifier que les deux fusibles sont intacts et bien en place ou que les deux disjoncteurs ne se sont pas déclenchés. Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. | |
| Une alimentation électrique correcte est-elle disponible? | Les séchues électriques nécessitant une alimentation电量 du 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié. | |
| A-t-on utilisé un fusible ordinaire? | Utiliser un fusible temporisé. | |
| Sons inhabituels | ||
| La séchuse n'a-t-elle pas été utilisée depuis un certain temps? | Si la séchuse n'a pas été utilisée depuis quelques temps, il est possible qu'elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement. | |
| Une pièce de monnaie, un bouton, un trombone sont-ils coincés entre le tambour et l'avant ou l'arrête de la séchuse? | Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire la dessive. | |
| S'agit-il d'une séchuse à gaz? | Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal. | |
| Les quatre pieds sont-ils installés et la séchuse est-elle d'aplomb de l'avant vers l'arrête et transversalement? | La séchuse peut vibrer si elle n'est pas correctement installée. Voir "Instructions d'installation". | |
| Les vêtements sont-ils emmélés ou en boule? | Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la séchuse. Séparer les articles dans la charge et remettre la séchuse en marche. | |
| Absence de chaleur | ||
| Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur est ouvert. | Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les séchues électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. | |
| Is the valve open on the gas supply line on gas models? | Pour les séchues à gaz, le robinet de la canalisation d'alimentation est-il ouvert? | |
| La séchuse affiche un message codé | ||
| "PF" (panne de courant), vérifier ce qui suit : | Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une panne de courant? Appuyer sans relâcher sur MISE EN MARCHE pour remettre la séchuse en marche. | |
| Code de service "F" et variantes(F1, F2, F20, etc.): | Faire un appel de service. | |
| Essayer d'abord les solutions sugérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/help pour Obtir de l'aide et pour évier une intervention de réparation. | ||
| Si les phénomènes suivants se produit | Causes possibles | Solution |
| La séchuse affiche un message code (suite) | ||
| Code de diagnostic "L2" (situation de basse tension ou d'absence de tension): | Le tambour tourne mais il y a peu-à-tre un problème au niveau de l'alimentation électrique du domicile empêchant l'élement chauffant de la séchuse de semettre en marche. La séchuse continue de fonctionner lorsque ce code de diagnostic est présent. Appuyer sur n'importe qu'elle touche pour effacer le code de l'affichage et revenir à la durée résiduelle estimée.Essayer de résoudre le problème de la façon suivante:Déterminer si un fuseble est grillé ou si un disjoncteur s'est déclenché. Les séchues électriques utilisant deux fusions ou disjoncteurs domestiques. Remplacer le fuseble ou réarmer le disjoncteur.Aux É.-U., s'assurer que le cordon d'alimentation est bien installé. Consulter "Raccordement électrique" dans les instructions d'installation pour plus de détails.Sélectionner un programme de séchage minuté avec chaleur et remettre la séchuse en marche. Si le message reste affché, consulter un électricien qualifié. | |
| "AF" (situation de faible débit de ventilation): | La séchuse continue de fonctionner lorsque ce code de diagnostic est présent. Appuyer sur n'importe qu'elle touche pour effacer le code de l'affichage et revenir à la durée résiduelle estimée.Essayer de résoudre le problème de la façon suivante:Nettoyer le filtre à charpie.Vérifier que le circuit d'évacuation allant de la séchuse au mur n'est ni comprime, ni déformé.S'assurer que le circuit d'évacuation allant de la séchuse au mur est exempt de charpie et de résidus.S'assurer que la hotte d'évacuation extérieure est exemple de charpie et de résidus.S'assurer que le système d'évacuation respecte bien la longueur totale et le nombre de coudes commandés pour le type de conduit utilisé. Voir "Planification du système d'évacuation" dans les Instructions d'installation pour plus de détails.Sélectionner un programme de séchage minuté avec chaleur et remettre la séchuse en marche.Si le message reste affché, faire nettoyer la totalité du circuit d'évacuation du domicile. | |
| Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante; le temps de séchage est trop long | ||
| Le filtre à charpie est-il obstrué par de la charpie? | Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge. | |
| Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à l'extérieur est-il obstrué par de la charpie restreignant le mouvement de l'air? | Faire fonctionner la séchuse pendant 5 à 10 minutes. Passer la main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pour vérifier le mouvement de l'air. Si aucun mouvement d'air n'est perceptible, Œter la charpie présente dans le système d'évacuation ou replacer le conduit d'évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible en métal. Voir "Instructions d'installation". | |
| Des feuilles d'assouplissant de tissuBloquent-elles la grille de sortie? | Utiliser seulement une feuille d'assouplissant pour tissu par charge et ne l'utiliser qu'une seule fois. | |
| Essayer d'abord les solutions sugérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/help pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation. | ||
| Si les phénomènes suivants se produit | Causes possibles | Solution |
| Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante; le temps de séchage est trop long (suite) | ||
| Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée? | Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne compte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. Voir “Instructions d'installation”. | |
| Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille correcte? | Utiliser un conduit de 4" (102 mm) de diamètre. | |
| La séchéuse se trouve-t-elle dans une)piece où la tempéuratembiente est inférieure à 45°F (7°C)? | Le bon fonctionnement des programmes de la séchuseneCESSITE une tempéuratembiente supérieure à 45°F (7°C). | |
| La séchéuse est-elle installée dans un placard? | Les portes de placard doivent composer des ouvertures d'air, au sommet et au bas de la porte. Un espace de 5" (127 mm) est nécessaire à l'arrête de la séchuse et un espace de 1" (25 mm) minimum est nécessaire sur les côtés et à l'avant de la séchuse. Voir “Instructions d'installation”. | |
| Le modifieur Air Only (air seulement) a-t-il été sélectionné? | Choisir la bonne tempéurature en fonction du type de vêtements à sécher. Voir “Caractéristiques supplémentaires”. | |
| La charge est-elle trop grossse et trop lourde pour sécher rapidement? | Separate the load to tumble freely. | |
| Les vêtements dessortent-ils du programme Rafaîchissement rapide, humides ou mouillés par endroits? | Il se peut que l'on constaste un séchage insuffisant dans certaines conditions atmosphériques ou dans certaines configurations d'installation. SéLECTIONNER le programme de séchage minuté personnalisable (durée par défaut de 30 minutes) enCHOISIGANT LA TEMPERATURE (en appuyant sur TEMP) et/ou la durée de programme en appuyant sur les boutons vers le haut ou vers le bas d'Ajustement durée. | |
| La charge est trop chaude | ||
| Avez-vous retire des vêtements de la séchuse avant la fin du programme. | Laisser le programme de refroidissement s'achever avant de retirer le linge de la séchuse. Toutes les charges sont refroidies lentement pour réduire le froissement et faciliter leur manipulation. Des articles retirés avant la période de refroidissement peuvent sembler très chauds. | |
| Avez-vous utilisé un programme à tempéuré élevée ou régèle une commande de tempéurature indépendante sur élevée. | Sélectionner une temperature plus BASSE et utiliser un programme de séchage automatique. Ces programmes détectent la temperature ou le dégré d'humidité de la charge, et l'apparil s'arrête lorsque la charge atteint le dégré de échage sélectionné. Ceci réduit le risque de séchage excessif. | |
| Temps de programme trop court | ||
| Le programme automatique se termine-t-il trop tôt? | La charge n'est peut-être pas en contact avec les bandes de détction. Régler l'aplomb de la séchuse. Utiliser le séchage minuté pour des charges de très petite taille. Modifier le réglage de dégré de séchage pour les programmes automatiques.L'augmentation ou la diminution du dégré de séchage modifiera la durée de séchage d'un programme. Si le séchage des charges se terminé systématiquemment trop tôt, voir aussi Changement des régles par défaut de programmes automatiques. | |
| Charpie sur la charge | ||
| Le filtré à charpie est-il obstrué? | Nettoyer le filtré à charpie. Vérifier le mouvement de l'air. | |
Garantie limitee
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Whirlpool") paiera pour les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériel ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil menager a été achété. Le service doit être fourni par une compétie de service désignée par Whirlpool. LE SEUL ET EXCLUSIVE RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros apparéil menager est utilisé dans le pays où il a été achété. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
La présente garantie ne couvre pas :
- Les pièces de rechange ou la main d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
- Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consommables ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.
- Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros
appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est consommé pour être réparé à domicile.
- Les réparations aux pièces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si vous gross appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
- La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.
- Les pièces de rechange ou la main d'œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.
CLAUSE d'exonération de responsabilité au TITRE des garanties implicites
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGEPARTICULIER, SONT LIMITEESÀUN AN OUÀ LA PLUS COURTEPERIODEAUTORISEE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualite marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas etre applicable dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques, et vous pouze également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Limitation des recours, exclusion des dommages fortuits ou indirects
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Si vous residez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de réparation, consultez d'abord la section Foire Aux Questions de notre site Web. Si vous avez toujours besoin d'aide après avoir consulté notre site Web ou si vous souhaitez commander des pièces spécifiées par l'usine Whirlpool FSP®, vous pouvez appeler Whirlpool.
Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
7/08