WA1001 - Machine à laver ZANKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WA1001 ZANKER au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1000 tours/minute |
| Consommation d'énergie | Classe énergétique A+ |
| Dimensions approximatives | 85 x 60 x 54 cm |
| Poids | 70 kg |
| Programmes de lavage | 15 programmes, y compris délicat, rapide, et intensif |
| Fonctions principales | Prélavage, rinçage supplémentaire, départ différé |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage du filtre tous les 6 mois, entretien du joint de porte |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facile |
| Sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Compatibilités | Compatible avec les détergents liquides et en poudre |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WA1001 ZANKER
Questions des utilisateurs sur WA1001 ZANKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WA1001 - ZANKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WA1001 de la marque ZANKER.
MODE D'EMPLOI WA1001 ZANKER
Arrivée d'eau Page 32
Vidange 32
Branchement électrique Page 32
Mise de niveau 62
Emploi Page 50
Le tableau de commande. 33
Carte programmes 33
Sumbloes 33
Commandes Page 34
Conseils pour l'étavage 35
Détérgeants et additifs 59
Programmes de lavage Page 36-37
Symboles internationaux pour l'entretien des textiles. 38
Succession des opérations 39
Entretien
- Carrosserie 40
Tiroir bacs à produits
Filtre de vidange 40
Filtre d'arrivée d'eau Page 40
En cas de panne. 41
| DIMENSIONS | Hauteur | 85 cm |
| Largeur | 60 cm | |
| Profondeur | 57 cm | |
| TENSION/FREQUENCY | 220-230 V / 50 Hz | |
| PUISSANCE TOTALE | 3250 W | |
| PUISSANCE MINIMUM DU FUSIBLE | 16 A | |
| PRESSION DE L'EAU | minimum | 5 N/cm2 |
| maximum | 80 N/cm2 | |
| CHARGE MAXIMUM | coton | 5 kg |
| tissus synthétiques | 2 kg | |
| laine | 1 kg | |
| VITESSE D'ESSORAGE | 1000t/min |
Cet appareil est conforme à la directive CEE n. 87/308 du 2.6.87 relative à la suppression des interférences radioélectriques. 29
Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil avait été vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
À la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les « réserves d'utilisation » en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple). Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des femmes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. - Une éventuelle modification à l'installation électrique de votre maison qui devrait être nécessaire pour l'installation de l'appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié. Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié. Pour déventuels dépannages, adressez-vous à un service après-vente autorisé et n'exigez que des pièces détachées originales. Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation. - Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l'eau après l'utilisation de l'appareil. - Ne surchargez pas l'appareil. Suivez les instructions données dans la notice d'utilisation. - Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot, que l'eau ait été évacuée. Dans le cas contraire, effectuez la vidange suivant les indications de la notice d'utilisation. - Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement. L'appareil doit être débridé avant l'utilisation. La non-élimination ou l'élimination incomplete des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles. Suivez à ce propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisation. - Pendant le fonctionnement, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d'éviter la formation d'odeur de moisi. - Lavez en machine seulement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
Avant le lavage, vérifiez l'état du linge : videz les poches, fermez les fermétures à glissière, recousez, si nécessaire, les boutons, ne lavez pas de tissus non ourlés ou déchirés, enlevez les taches d'encre, de rouille, d'herbe, de sang, de peinture, etc. Ne lavez pas en machine les corsets avec baleines. Lorsque le lavage est effectué avec une lessive liquide contenue dans une boule à placer directement dans le tambour, il est nécessaire de retirer cette boule avant de procéder au séchage du linge (si vous avez une machine qui sèche aussi le linge). - Ne laissez pas fonctionner l'appareil lorsque vous n'êtes pas à la maison. Bien que l'appareil ait été produit conformément aux normes de sécurité, une panne peut cependant se produire. - Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. qui sont restées dans le linge peuvent provoquer des dommages importants. - Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil. - Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pièces ne puissent se glisser entre le tambour et la cuve. N'utilisez que la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. - Les petits animaux domestiques ont l'habitude de se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour de votre machine avant de mettre l'appareil en fonction. - En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente le plus proche et exigez des pièces originales. Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et détruisez le dispositif de fermeture du hublot et de la porte (selon le modèle).
Débridage
Avant de mettre en marche la machine, il est indispensable d'enlever les dispositifs de sécurité pour le transport.
Opérer de la façon suivante:

Dévisser à l'aide d'une clé la vis arrêté droite.
Coucher l'appareil sur le dos, en faisant attention à ne pas endommager les tuyaux.
À cet effet, placer une cornière de l'emballage entre la machine et le sol.


Enlever le bloc de polystyrène du fond de la machine; il n'est pas nécessaire de le conserver.
Dégager les deux sachets en polyéthylène en enlevant l'adhésif.
Extraire avec soin le sachet droit (1) et après le sachet gauche (2) en les tirant vers le centre de l'appareil.


Remettre la machine debout et dévisser les 2 autres vis à l'arrière.
Extraire les trois goujons en plastique des trous où se trouvaient les vis.
Boucher les trous restés libres à l'aide des caches qui se trouvent à l'arrière de la machine.
Remarque
Il est conseillé de conserver toutes les parties détachées étant donné que, en cas de transferts futurs de l'appareil, elles devront être remontées.
Positionnement
Placer l'appareil sur un sol plat et dur. Veiller à ce que les ouvertures d'aération de l'appareil ne seront pas obstruées (surtout lorsque l'appareil est placé dans une pièce avec le sol recouvert de moquette).
Veiller à ce que l'appareil ne touche pas au mur ou aux autres meubles de la cuisine.
Il est évident que le robinet de l'eau, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. S'il n'en est pas ainsi, il est conseillé de demander à l'installateur de déplacer le robinet et/ou la vidange et/ou la prise de courant.

Arrivée d'eau

Brancher le tuyau d'arrivée à un robinet filtré au pas de vis de 3 / 4 " après avoir interposé le petit filtre livré avec l'appareil.
Il n'est pas nécessaire, en ce qui nous concerne, que le robinet soit «ventilé» (la machine est dotée d'un airbreak) bien qu'il soit possible que la municipalité l'exige.
Au cas où on saurait que la pression de l'eau est parfois très élevée, placer un réducteur en caoutchouc 34^, 23× 4× 4mm, dans l'embout du tuyau, du côté de la machine.
Le tuyau d'arrivée ne peut pas être prolongé. Si le tuyau est trop court et qu'on ne veut pas faire déplacer le robinet, acheter un tuyau pour haute pression plus long, complet, spécialement conçu à cette fin.

L'autre extrémité du tuyau d'arrivée, du côté de la machine, peut être orientée dans n'importe quelle direction. Dévisser un peu la bague de serrage, tourner le bout du tuyau et revisser solidement la bague.
Vidange
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de trois manières différentes :

Sur le bord d'un lavabo. Dans ce cas il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas se décrocher du bord lorsque la machine effectue la vidange. On pourrait, par exemple, l'assurer avec une petite ficelle au robinet, ou l'accrocher au mur.
Dans une dérivation de la vidange du lavabo. Cette dérivation doit se trouver au-dessus du siphon, de telle manière que la crosse du tuyau soit à 60 cm au moins du sol.
Dans un conduit de vidange à une hauteur non inférieure à 60 cm et non supérieure à 90 cm.
L'extrémité du tuyau de vidange doit toujours être ventilée, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit de vidange doit être plus large que le diamètre externe de la crosse du tuyau.
La rallonge éventuelle du tuyau de vidange ne peut pas dépasser 180 cm de longueur, doit avoir au moins le même diamètre interne que le tuyau original et utiliser un raccord ad hoc.
Faire passer la rallonge sur le sol, du côté de la machine, et ne la faire monter que près de la vidange.
Branchement électrique
Cette machine ne peut être branchée qu'en 220-230 V, 50Hz
Vérifier que le compteur et les fusibles de l'installation électrique de la maison peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils branchés.
La machine est dotée d'un câble d'alimentation à trois conducteurs et d'une fiche avec contact de mise à la terre. On ne peut brancher la fiche que dans une prise de courant importante avec une borne de mise à la terre (branchée et fonctionnant) : la machine doit être bien mise à la terre.
Le câble d'alimentation ne peut pas être prolongé. S'il s'avère trop court, demander à l'installateur de monter un cordon plus long sur la machine ou de déplacer la prise de courant.
Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou les lésions causés par le non-respect des normes de sécurité susmentionnées.
Mise de niveau
Placer la machine à laver dans sa position définitive et la mettre autant que possible de niveau, en vissant ou en dévissant un ou deux des vérins d'appui régables. Veiller à ce que la machine soit bien stable sur les quatre vérins. Après la mise de niveau, bloquer les contrecrous à l'aide d'un tournevis.




Symboles
Préavage Lavage Assouplissant
Des cartes des programmes dans différentes langues sont fournies avec la machine. L'une de ces cartes se trouve sur le devant du tiroir bacs à produits, les autres dans l'emballage (généralement dans le tambour).
Il est possible de replacer la carte : à cet effet, la sortir en la tirant vers la droite et faire glisser la nouvelle dans la langue désirée.
Interrupteur de refroidissement de l'eau de lavage

L'appareil a été réglé à l'usine pour consommer peu d'eau (la phase de refroidissement n'a pas été prévue automatique).
Il pourrait cependant être nécessaire, dans certaines conditions (conduites de vidange très anciennes
nécessaires) de refroidir l'eau de lavage en enclenchant cet interrupteur.
Pour ce faire, le tourner à l'aide d'un tournevis sur le symbole du thermomètre. Lorsqu'on désire un programme à 95°C avant la vidange de l'eau de lavage, il y aura une entrée d'eau froide, ce qui fera diminuer la température de l'eau de 95°C à 60°C.
Pour accéder à l'interrupteur, il faut retirer complètement le tiroir bacs à produits.
2 Touche marche/arrêt

En pressant cette touche, la machine se met en marche. En la pressant à nouveau, la machine s'arrête.
Avant de sélectionner un programme ou de changer un programme en cours, il faut débrancher l'appareil en relâchant cette touche.
3 Touche réduction essorage !©
En pressant cette touche, la vitesse d'essorage sera réduite comme suit : pour les programmes "énergiques", de 1000 à 850 tr/min ; pour les programmes "délicats" (programme "J"), de 650 à 550 tr/min.
4 Touche économie e
Laver en économisant l'énergie en sélectionnant une température inférieure; le temps de lavage sera prolongé de 10 minutes environ.
5 Sélecteur de températures (thermostat)
Avec le bouton du thermostat on désigne la température de lavage. Il faut l'enfoncer avant de le tourner.
En le positionnant sur le repère ● on obtiendra un lavage à froid, c'est-à-dire que l'eau ne sera pas chauffée.
6 Sélecteur programmes
Enclencher le bouton et le tourner vers la droite sur le programme choisi.
7 Voyant de fonctionnement
Il s'allume lorsque l'appareil se met en marche et s'éteint en relâchant la touche 10.
Lampe hublot
Cette lampe reste allumée tant que le hublot est bloqué.
L'ouverture du hublot ne sera possible qu'après éteignement de la lampe.
Conseils pour le lavage
Il est tout d'abord conseillé de ne pas garder trop longtemps le linge avant de le laver, surtout s'il est humide (il va chancir et sentir la moisissure).
Prendre tout le temps de lire attentivement le schéma des symboles pour l'entretien des textiles présentés dans cette brochure.
Mémoriser déjà qu'une ligne au-dessous du symbole de la cuve signifie qu'il n'est pas possible de laver le textile en question avec un programme «énergique» pour linge en lin et coton.
Laver séparément le linge blanc et le linge de couleur.
Les tissus mélangés, tel que le polyester/coton, doivent être traités comme les synthétiques.
Les acryliques et les voilages sont à laver dans le programme pour les «délicats».
Seulement les articles en laine portant le label "Woolmark" et l'indication "lavable en machine" peuvent être lavés dans le programme spécifique.
D'autres types de laine doivent être lavés à la main ou nettoyés à sec.
Prélavage
Normalement un prélavage n'est pas nécessaire. Cette machine, en combinaison avec les détergents modernes, lave d'une façon optimale même sans le prélavage, d'où une économie de courant, temps, eau et détergent.
On peut cependant souhaiter un prélavage si le linge est très sale, comme dans le cas des vêtements de travail utilisés dans une boucherie ou dans un garage.
Il est conseillé de laver les blancs à une température de 60°C et non pas à celle de 95°C. Si le linge n'est pas très sale, cette température suffira largement et permettra d'économiser beaucoup d'énergie.
Il suffit de laver à 40°C le linge de couleur claire, lavable à la température maximale de 60°C. En cas de lessive regroupant des tissus colorés foncés et des tissus clairs, la température ne doit pas dépasser 40°C.
Les tissus synthétiques blancs et leurs colorés clairs peuvent généralement être lavés à 60°C, mais, dans ce cas aussi, 40°C peuvent suffire si le linge n'est pas trop sale.
Les tissus synthétiques de couleur foncée, les tissus délicats et la laine doivent être lavés à une température maximum de 40°C. Si l'une des étiquettes indique la valeur de 30°C, sélectionner 30°C pour tout le linge. Dans la plupart des cas cet article est lavable à 40°C, mais le fabricant du lave-linge ne peut pas courir le risque d'endommager le linge délicat. A vous donc de décider.
Vous êtes cependant personnellement responsable des dommages eventuels causés par le choix d'une température trop élevée.
Quelle charge?
Pour le coton et le lin, ainsi que pour les synthétiques et la laine, se conformer aux quantités indiquées dans les tableaux des programmes.
A vrai dire, il faudrait constamment peser les charges de linge.
Comme il est compliqué de peser le linge, il est conseillé d'utiliser une autre méthode:
coton, lin, métis: tambour plein, sans tasser
synthétiques résistants et mixtes: la moitié du tambour
tissus délicats et laine: un tiers du tambour.
Avant de charger le linge
Avant le lavage, raccomoder les déchirures, les trous et les effilochures.
Recoudre ou couper tout d'abord les boutons trop lâches.
Fermer les boutons à pression et les fermétures à glissière.
Éviter de laver du linge effiloché; raccommoder les oulets avant le lavage.
Avant le lavage, retirer des poches internes et des poches des pantalons les petits objets qu'elles pourraient contenir. Les clous, les épingles, les trombones et des objets semblables peuvent occasionner de gros dommages à la machine et au linge.
Retirer les crochets de fixation des rideaux.
Laver une première fois séparément les vêtements colorés, surtout s'ils sont foncés, puisqu'il y a bien des chances qu'ils déteignent.
Avant le lavage, traiter les taches difficiles (telles que les taches d'herbe, de rouille, de goudron, de peinture, de stylo à bille) à l'aide d'un détachant. Si l'on utilise, par exemple pour éliminer une tache de peinture, un produit volatile, tel que la terpentine ou des produits semblables, attendre, avant de laver le vêtement, qu'il soit complètement évaporé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou les lésions causés par l'utilisation de produits volatils, inflammables ou toxiques.
Détergents et additifs
Le bon résultat du lavage dépend aussi du choix du détergent et de son dosage correct. Doser correctement signifie éviter le gaspillage et protéger l'environnement. Bien que biodégradables, les détergents contiennent des éléments qui, lorsqu'ils sont présents en de fortes quantités, alerent le délicat équilibre écologique de la nature.
Respecter les doses conseillées par le fabricant et figurant sur le paquet du détergent. Elles tiennent compte de l'importance de la charge de linge, du degré de saleté et de la dureté de l'eau. Si vous ne connaissiez pas cette valeur, renseignez-vous auprès de la société de distribution de l'eau.
Détergents traditionnels en poudre
Le détergent doit être versé avant le lavage dans les bacs du tiroir à produits.
Il existe des produits spécialement indiqués pour le lavage des tissus colorés, délicats et de la laine dans un lave-linge.
Il est conseillé d'utiliser ces produits notamment pour les tissus délicats et pour la laine.
Détérgeants « concentrés » en poudre
Verser le détergent concentré en poudre dans le bac réservé au lavage.
La machine est munie d'un système de circulation du détergent qui permet l'utilisation optimale du détergent concentré.
Quand vous utilisez des détergents concentrés, évitez les programmes avec prélavage.
Détergents liquides
Si l'on utilise un produit liquide, celui-ci peut être versé directement dans le bac pour le lavage, à condition de ne pas faire de prélavage et de mettre tout de suite en marche la machine.
Le détergent liquide peut être utilisé à la place du détergent en poudre notamment pour du linge pas très sale et pour les programmes à moyenne et basse température. On conseille, par contre, d'utiliser un produit en poudre pour les programmes à haute température.
Verser les éventuels produits liquides, pour assouplir ou apprêter le linge, dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet, avant le début du programme.
Voussouvez utilise un produit assouplissant (liquide) si, par exemple, vous pouze secher des tissus synthétiques dans un sèche-linge, ce qui évitera la formation d'électricité statique pendant le séchage. Veuillez utiliser un produit assouplissant (liquide) si, par exemple, vous souhaitez sécher des tissus synthétiques dans un sèche-linge, ce qui évitera la formation d'électricité statique pendant le séchage.
Degrés de durée de l'eau
| Niveau de durée | Caracteristique | Degrés allemands °dH | Degrés français °T.H. |
| 1 | douce | 0-7 | 0-15 |
| 2 | moyenne | 8-14 | 16-25 |
| 3 | dure | 15-21 | 26-37 |
| 4 | très dure | plus de 21 | plus de 37 |
Programmes «énergiques» pour coton et lin - Charge de linge max.: 5 kg
| Programme | Dépréde saleté | Bacs à produits | Position bouton thermostat | Position bouton programm. | Description du programme |
| Blancs avec prélavage | Très sale | 95° | A | Prélavage à 40° Lavage à 95°C Rinçages Essorage | |
| Blancs sans prélavage | Norma- lement sale | 95° | B | Lavage à 95°C Rinçages Essorage | |
| Eco blancs | Légèrement/norma- lement sale | 60° | B + E | Lavage prolongé à 60°C Rinçages Essorage | |
| Couleurs | Norma- lement sale | 60° | B | Lavage à 60°C Rinçages Essorage | |
| Eco couleurs | Légèrement/norma- lement sale | 40° | B + E | Lavage prolongé à 40°C Rinçages Essorage | |
| Programme court | Peu sale | 40° - 60° | C | Bref lavage à 40°-60°C Rinçages Essorage | |
| Rinçages à froid | D | Rinçages avec évientuel additif Essorage | |||
| Essorage long | F | Vidange et essorage. |
Par une température «40°-60°» on entend qu'il est possible de désirer personnellement une température de 40°C ou de 60°C.
Programmes « délicats » pour synthétiques, mélangés, laine - Charge de linge max.: 2 kg, laine 1 kg.
| Programme | Dépréde saleté | Bacs à produits | Position bouton thermostat | Position bouton programm. | Description du programme |
| Synthétiques avec prélavage | Très sale | 40°-60° | G | Prélavage à 40°C Lavage à 40°-60°C Rincages Arrêt cuve pleine | |
| Synthétiques sans prélavage | Normalement sale | 40°-60° | H | Lavage à 40°-60°C Rincages Arrêt cuve pleine | |
| Essorage bref | J | Vidange et essorage bref | |||
| Délicats | Norma- lement sale | 30°-40° | K | Lavage à 30°-40°C Rincages Arrêt cuve pleine | |
| Laine Woolmark | Norma- lement sale | 40° | L | Lavage à 40°C Rincages Arrêt cuve pleine | |
| Rincages à froid | M | Rincages avec évientuel additif Arrêt cuve pleine | |||
| Assouplissant | N | Rincage avec évientuel additif Arrêt cuve pleine | |||
| Vidange | P | Vidange de l'eau |
L'eau du dernier rinçage de ces programmes n'est pas évacuée pour éviter le froissement du linge dans le cas où il ne serait pas retiré immédiatement. Pour vidanger, désirez le programme «J» ou «P».
| LAVAGE | ||
| 95 | traitement normal à 95, 60 ou 40°C | articles en coton sans apprêt in-froissable |
| 60 | ||
| 40 | ||
| 95 | agitation réduite. essorage réduit. | certains articles 100% coton avec apprêt infroissable |
| 60 | lavage à tempé-rature décrois-sante progressi-vement. | articles avec apprêt infroissable ou conte-nant des fibres synthétiques |
| 50 | ||
| 40 | ||
| 40 | agitation force-ment réduite. rincege à froid, essorage réduit | articles en laine lavables à la machine à 40°C |
| 30 | agitation force-ment réduite. rincege à froid, es-sorage réduit | articles en laine ou soie lavables à la machine à 30°C: également pour d'autres articles très déli-cats |
| 30 | lavage à la main | articles pouvant uniquement être lavés à la main à une température ne dépassant pas 40°C |
| ne pas laver | ||
Copyright ETITEX a. s. b. l.
Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
| BLANCHIMENT | |
| blanchiment au chlore (ja-vel) permet (uniquement àfroid et avec une solu-tion diluée) | blanchiment au chlore (ja-vel) proscrit |
| cl | |
| REPASSAGE | |||
| température de repassage | ne pas repasser (2) | ||
| élevée (max 200℃) | moyenne (max 150℃) | basse (1) (max 110℃) | |
| (1) Le traitement à la vapeur présente des risques (1) Le traitement à la vapeur est interdit | |||
| NETTOYAGE A SEC | |||
| tous les solvants usuels | tous solvants sauf le trichloréthylène | exclusivement solvants petro-liers et R 113 | ne pas nettoyer à sec |
| A | P | F (1) | ⊗ |
| certaines restrictions au processus de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2) P F | |||
| (1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines employant le solvant R 113 (2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la tempère de séchage et/ou l'addition d'eau au solvant | |||
| Symbole facultatif pour le SECHAGE après lavage | ||
| séchage en tambour permissible pas de restrictions en ce qui concerne la température | séchage à température modérée | ne pas sécher en tambour |
1 Chargement du linge

Ouvrir le hublot.
Charger les pièces de linge en les introduisant une à la fois dans le tambour. Déplier le plus possible le linge. Fermer le hublot; le bloquer avec soin.
2 Dosage du détergent

Extraire le tiroir bacs à produits jusqu'à l'arrêt.

Doser la quantité voulue de détergent dans un gobelet gradué et le verser dans le bac pour le lavage [1].
Si on souhaite effectuer un prélavage, verser un détergent biologique dans le bac [L].
3 Dosage des additifs

Verser, le cas échéant, l'assouplissant dans le bac ad hoc sans dépasser le niveau MAX.
5 Choix de la température

Enfoncez le bouton du thermostat et le tournez sur la température désirée.
6 Choix du programme

Enfoncez et tournez le bouton du sélecteur vers la droite sur le programme désiré.
7 Mise en marche du programme
Ouvrir le robinet.
Contrôler que le tuyau de vidange est bien placé.

Enfonce la touche marche/arrêt : le voyant de fonctionnement et celui du hublot s'allument et le programme commence.
8 Quand le programme est terminé
La machine s'arrête automatiquement.
Si on a choisi un programme «délicat», ne pas oublier de vidanger l'eau avant d'ouvrir le hublot.
Attendre une à deux minutes avant d'ouvrir le hublot : c'est le temps nécessaire à déverrouiller le dispositif électrique de verrouillage du hublot (le voyant du hublot doit être éteint).
Relacher la touche marche/arrêt, le voyant de fonctionnement s'éteint.
Relacher la touche.
Sortir le linge. Faire tournier une fois le tambour avec les mains, pour vérifier s'il est complètement vide.
Laisser pendant quelques temps le hublot entrebaillé pour faire sortir la vapeur de la machine.
La carrosserie
On peut, le cas échéant, nettoyer la carrosserie du lavelinge en utilisant de l'eau tiède et un produit d'entretien ménager neutre qui n'éraflé pas. Rincer avec de l'eau propre et essuyer avec un chiffon doux.
Important: ne jamais utiliser d'alcool, solvants ou produits similaires.
Le tiroir bacs à produits

Les détergents et l'assouplissant s'incrustent à la longue. Nettoyer de temps en temps le tiroir bacs à produits sous un jet d'eau. À cette fin, il est possible d'extraire complètement le tiroir de la machine en appuyant sur l'arrêt au fond à gauche.

Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure du bac réservé à l'assouplissant peut être enlevée.
Le logement interne du tiroir

Le détergent peut à la longue s'incruster même à cet endroit : le nettoyer à l'aide d'une vieille brosse à dents.
Remettre le tiroir en place.
Le filtre de vidange de l'eau
Le rôle de ce filtre est de recueillir les fils et les effilochures. L'obstruction du filtre entraine des dérèglements du programme.
Contrôler régulièrement que le filtre soit propre.

Ouvrir le portillon pour accéder au filtre.
Mettre un récipient dessous et dévisser le filtre.
Extraire le filtre de son logement.



Nettoyer le filtre à l'eau courante.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau

Si on remarque que la machine prend plus de temps à se remplir, il est conseillé de contrôler que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau ne soit pas bouché. Fermer le robinet de l'eau. Dévisser l'embout du tuyau du robinet. Extraire le filtre de son logement,
le nettoyer avec une petite brosse.
Bien revisser l'embout du tuyau.
L'appareil ne se met pas en marche
Après avoir choisi un programme et l'avoir mis en route, l'appareil ne se met pas en marche et même le voyant reste éteint:
- Contrôler si le courant arrive à l'appareil.
- Contrôler si le fusé de l'installation électrique est intact.
- Contrôler que la touche marche/arrêt soit enclenchée.
L'appareil ne se met pas en marche, mais le voyant est allumé:
Le robinet de l'eau est-il ouvert? Est-ce que l'eau sort du robinet? Vérifier. Le tuyau de remplissage a-t-il été coincé ou plié? La crépine du tuyau de remplissage est-elle bouchée? Le hublot est-il fermé? Le sélecteur programmes est-il positionné correctement?
L'appareil se remplit et se vide:
L'extrémité du tuyau de vidange est située à un niveau trop bas par rapport au sol sur lequel se trouve la machine. Consulter le chapitre en question.
L'appareil ne vidange pas et/ou n'essore pas:
Le tuyau de vidange est-il coincé ou plié? Le filtre de vidange est-il bouché? Est-ce qu'on a choisi un programme s'arrêtant cuve pleine d'eau?
Il y a de l'eau au sol:
Trop de détergent ? Le détergent est-il impropre parce qu'il mousse trop ? Trop de mousse provoque des fuites. Est-ce que l'un des embouts du tuyau de replissage perd ? On ne voit presque pas l'eau courir le long du tuyau ; vérifier si le tuyau est humide.
L'appareil vibre ou fait du bruit:
Est-ce qu'on a retiré tous les dispositifs de sécurité pour le transport? Est-ce que l'appareil s'appuie contre quelque chose? Est-ce que les vérins de soutien reposent solidement au sol et est-ce que les contre-écrous sont bien bloqués?
S'il n'est pas possible de remédier à cet inconvénient ou de le localiser, s'adresser au centre de service après
vente, après avoir noté le modèle, le numéro de fabrication et la date d'achat de l'appareil, que le service va demander.
