ZANKER LAVITA 9110 - Machine à laver

LAVITA 9110 - Machine à laver ZANKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAVITA 9110 ZANKER au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ZANKER LAVITA 9110 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-linge frontal
Capacité de lavage 9 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Consommation d'énergie A+++
Dimensions approximatives 85 x 60 x 55 cm
Poids 70 kg
Type d'affichage Écran LED
Programmes de lavage 15 programmes différents
Fonctions principales Départ différé, option vapeur, lavage rapide
Entretien et nettoyage Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à désinfecter
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces sur le marché
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement
Compatibilités Compatible avec tous les détergents standards

FOIRE AUX QUESTIONS - LAVITA 9110 ZANKER

Comment puis-je effectuer un cycle de lavage sur le ZANKER LAVITA 9110 ?
Pour effectuer un cycle de lavage, sélectionnez le programme souhaité à l'aide du bouton de sélection, chargez vos vêtements dans le tambour, ajoutez la lessive dans le tiroir et appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si la machine ne se met pas en marche ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le bouton de démarrage a été enfoncé.
Comment nettoyer le filtre de la ZANKER LAVITA 9110 ?
Pour nettoyer le filtre, éteignez la machine, débranchez-la, ouvrez le panneau d'accès au filtre situé en bas de la machine, retirez le filtre, rincez-le sous l'eau et remettez-le en place.
Que faire si la machine affiche un code d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Cela peut indiquer un problème avec le drainage, un problème de porte ou un défaut de la machine.
Est-ce que je peux laver des vêtements en laine dans la ZANKER LAVITA 9110 ?
Oui, la ZANKER LAVITA 9110 dispose d'un programme spécial pour les vêtements en laine. Assurez-vous de suivre les instructions d'entretien sur l'étiquette de vos vêtements.
Comment régler la température de lavage ?
La température de lavage peut être réglée à l'aide du bouton de température. Sélectionnez la température souhaitée avant de démarrer le cycle de lavage.
Quel type de lessive dois-je utiliser ?
Il est recommandé d'utiliser une lessive adaptée aux machines à laver, soit liquide, soit en poudre. Consultez l'étiquette de vos vêtements pour les recommandations spécifiques.
La machine fait du bruit pendant le lavage, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors d'un cycle de lavage, mais si le bruit est excessif, cela peut indiquer un déséquilibre de la charge ou un problème mécanique. Vérifiez que la machine est bien de niveau et que la charge est équilibrée.
Comment prolonger la durée de vie de ma ZANKER LAVITA 9110 ?
Pour prolonger la durée de vie de votre machine, nettoyez régulièrement le filtre, ne surchargez pas le tambour et suivez les instructions d'entretien fournies dans le manuel.
Comment puis-je contacter le service après-vente ?
Pour contacter le service après-vente, consultez les informations de contact fournies dans le manuel d'utilisation ou visitez le site web de ZANKER pour obtenir des détails supplémentaires.

Questions des utilisateurs sur LAVITA 9110 ZANKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAVITA 9110 - ZANKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAVITA 9110 de la marque ZANKER.

MODE D'EMPLOI LAVITA 9110 ZANKER

Dispositifs de sécurité pour le transport - Page 48

Positionnement

Tuyau d'arrivée d'eau. 50

Tuyau de vidange. 50

Branchement électrique. 51

Mise à niveau

Conseils pour le lavage 52

Tri - Températures - Charges de linge 52

Detersifs 53

Description de l'appareil 54

Le tableau de commande

La carte des programmes 55

Symbole et commandes.

Brève description des programmes. 57

Les programmes de lavage. Page 58-59

Succession des opérations. Page 60-61

Symboles internationaux pour l'entretien des textiles 63

Entretien 64

Entretien de la carrosserie

Le tiroir à bacs à produits.

Le cadre de vidange 64

La crépine du tuyau de remplissage 65

En cas de panne 66

Caractéristiques techniques

91009110
DimensionsHauteurcm85
Largeurcm60
Profondeurcm57
Tension/FréquenceV/Hz220-230/50
Puisance totaleW2200
Puisance minimum du fusibleA10
Pression de l'eau
minimumN/cm25
maximumN/cm280
Charge maximum
cotonkg5
tissus synthétiqueskg2
lainekg1
Vitesse d'essoraget/min1000

Cet appareil est conforme à la directive CEE n. 87/308 du 2.6.87 relative à la suppression des interférences radioélectriques.

Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation accompagne l'appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé de son fonctionnement et des avertissements relatifs.

Ces avertissements ont été rédigés pour votre sûreté et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. Une éventuelle modification à l'installation électrique de votre maison qui serait nécessaire pour l'installation de l'appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié. Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié. Pour d'éventuels dépannages, adressez-vous à un service après-vente autorisé et n'exigez que des pièces détachées originales. Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation. Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l'eau après l'utilisation de l'appareil. Ne surchargez pas l'appareil. Suivez les instructions données dans la notice d'utilisation. Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot, que l'eau ait été évacuée. Dans le cas contraire, effectuez la vidange suivant les indications de la notice d'utilisation. Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement. L'appareil doit être débridé avant l'utilisation. La non élimination ou l'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles. Suivez à ce propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisation. Pendant le fonctionnement, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas. Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d'éviter la formation d'odeur de moisi. Ne lavez que des articles qui sont aptes au lavage en machine. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni. En cas de doute, consultez le fournisseur.

Avant le lavage, vérifiez l'état du linge : videz les poches, fermez les fermetures à glissière, recousez si nécessaire les boutons. Ne lavez pas de tissus non ourlés ou déchirés. Enlevez les taches d'encre, de rouille, d'herbe, de sang, de peinture, etc. Ne lavez pas en machine les corsets avec baleines. Lorsque le lavage est effectué avec une lessive liquide contenue dans une boule à placer directement dans le tambour, il est nécessaire de retirer cette boule avant de procéder au séchage du linge (si vous avez une machine qui sèche aussi le linge). Ne laissez pas fonctionner l'appareil lorsque vous n'êtes pas à la maison. Bien que l'appareil ait été produit conformément aux normes de sécurité, une panne peut cependant se produire. - Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. qui sont restées dans le linge importants. - Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil. - Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc., dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pièces ne puissent se glisser entre le panier et la cuve. N'utilisez que la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. - Les petits animaux domestiques ont l'habitude de se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour de votre machine avant de mettre l'appareil en fonction. En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.

Les réparations effectuées par du personnel non qualifié . Contactez le service après-vente le plus proche et exigez des pièces originales.

Dispositifs de sécurité pour le transport

Avant de mettre en marche la machine, il est indispensable d'enlever les d .

Il est conseillé de conserver toutes les parties détachées étant donné que, en cas de transferts futurs de l'appareil, elles devront être remontées. Opérer de la façon suivante :

ZANKER LAVITA 9110 - Dispositifs de sécurité pour le transport - 1

Dévisser (à l'aide de la clé livrée avec l'appareil) la vis d'arrêt droite.

ZANKER LAVITA 9110 - Dispositifs de sécurité pour le transport - 2

Coucher l'appareil sur le dos, en faisant attention à ne pas endommager les tuyaux.

ZANKER LAVITA 9110 - Dispositifs de sécurité pour le transport - 3

Enlever le bloc de polystyrène du fond de la machine ; il n'est pas nécessaire de le conserver.

ZANKER LAVITA 9110 - Dispositifs de sécurité pour le transport - 4

Extraire avec soin le sachet droit en nylon, en le tirant vers le centre de l'appareil.

ZANKER LAVITA 9110 - Dispositifs de sécurité pour le transport - 5

Extraire à ce moment de la même façon le sachet gauche.

Remettre la machine debout et dévisser les 2 autres vis à l'arrière.

Boucher les trous restés libres à l'aide des caches que vous trouverez à l'arrière de la machine.

Extrayez les trois goujons en plastique des trous où se trouvaient les vis.

Positionnement

Placer l'appareil sur un sol plat et dur. Renforcer le sol en bois avec une planche en bois dur d'une épaisseur de 5 cm, soutenue par au moins deux solives. La planche de renforcement doit dépasser de tous les côtés la machine de quelques centimètres.

Veiller à ce que l'appareil ne touche pas au mur ou aux autres meubles de la cuisine.

Il est évident que le robinet d'eau, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. S'il n'en est pas ainsi, il est conseillé de demander à l'installateur de déplacer le robinet et/ou la vidange et/ou la prise de courant.

ZANKER LAVITA 9110 - Positionnement - 1

Tuyau d'arrivée d'eau

Brancher solidement le tuyau d'arrivée à un robinet filtré au pas de 3/4 de gaz.

Le tuyau d'alimentation est équipé d'un dispositif de blocage de l'eau.

Dans le cas où le tuyau intérieur devrait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquera l'entrée d'eau à l'appareil.

Cet inconvénient est signalé par l'apparition d'un secteur rouge dans la petite fenêtre « A ».

Dans ce cas, fermez le robinet d'eau et remplacez le tuyau.

ZANKER LAVITA 9110 - Tuyau d'arrivée d'eau - 1

Il n'est pas nécessaire que le robinet soit « ventilé » (la machine est dotée d'un air-break), bien que cela puisse être exigé par la municipalité. Si l'on sait que la pression de l'eau est parfois très élevée, placer un réducteur en caoutchouc 3/4 23x4x4mm dans l'embout du tuyau, du côté de la machine.

Le tuyau d'arrivée ne peut pas être prolongé. Si le tuyau est trop court et que l'on ne veut pas déplacer le robinet, acheter un tuyau pour haute pression plus long, complet, spécifiquement conçu à cette fin.

L'autre extrémité du tuyau de remplissage, du côté de la machine, peut être orientée dans n'importe quelle direction. Dévisser un peu la bague de serrage, tourner le bout du tuyau et revisser solidement la bague.

ZANKER LAVITA 9110 - Tuyau d'arrivée d'eau - 2

Tuyau de vidange

La crosse du tuyau de vidange peut être placée de trois manières différentes :

Sur le bord d'un lavabo. Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas se décrocher du bord lorsque la machine effectue la vidange. On pourrait, par exemple, l'assurer avec une petite ficelle au robinet, ou l'accrocher au mur.

Dans une dérivation de la vidange du lavabo. Cette dérivation doit se couper au-dessus du siphon, de telle manière que la crosse du tuyau soit à 60 cm au moins du sol.

Dans un tuyau de vidange à une hauteur non inférieure à 60 cm et non supérieure à 90 cm.

L'extrémité du tuyau de vidange doit toujours être ventilée, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit de vidange doit être plus large que le diamètre externe de la crosse du tuyau.

La rallonge éventuelle du tuyau de vidange ne peut pas dépasser 180 cm de longueur, doit avoir au moins le même diamètre interne que le tuyau original et utiliser un raccord ad hoc.

Faire passer la rallonge sur le sol, du côté de la machine, et ne la faire monter que près de la vidange.

ZANKER LAVITA 9110 - Tuyau de vidange - 1

Branchement électrique

Contrôler sur la plaque signalétique (à l'intérieur du hublot) si la machine a été conçue pour 220-230V/50 Hz. La machine est dotée d'un câble d'alimentation à trois conducteurs et d'une fiche avec contact de mise à la terre. On ne peut brancher la fiche que dans une prise de courant comportant une borne de mise à la terre branchée et fonctionnante : la machine doit être bien mise à la terre.

Le câble d'alimentation ne peut pas être prolongé. S'il s'avère trop court, demander à l'installateur de monter un cordon plus long sur la machine ou de déplacer la prise de courant.

Dans les salles de bain ou là où il y a une douche, on doit généralement effectuer un « branchement fixe ». Consultez l'installateur.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou les lésions causés par le non-respect des normes de sécurité susmentionnées.

Mise à niveau

Placer la machine à laver dans sa position définitive et la mettre autant que possible de niveau, en vissant ou en dévissant un ou deux des vérins d'appui réglables. Si le sol est recouvert de moquette, ajuster les pieds de façon que l'air puisse circuler autour de l'appareil. Veiller à ce que la machine soit bien stable sur les quatre vérins. Après la mise de niveau, bloquer les contre-écrous des quatre vérins au fond de l'appareil.

ZANKER LAVITA 9110 - Mise à niveau - 1

Il est tout d'abord conseillé de ne pas garder trop longtemps le linge avant de le laver, surtout s'il est humide (il va chancir et sentir la moisissure).

Triage

Vous disposez probablement d'un gros panier dans lequel rassembler le linge sale.

Trier donc le linge en le sortant du panier. Une autre méthode consiste à placer l'un à côté de l'autre trois ou quatre petits paniers, de façon à trier à l'avance, par exemple, les blancs, les couleurs, les synthétiques et les tissus délicats.

Prenez surtout le temps de lire attentivement le schéma des symboles pour l'entretien des textiles représenté dans cette brochure.

Mémoriser déjà qu'une ligne au-dessous du symbole de la cuve signifie qu'il n'est pas possible de laver le textile en question avec le programme pour linge blanc et couleurs.

Prélavage

Normalement, un prélavage n'est pas nécessaire. On peut cependant le souhaiter si le linge est très sale, comme dans le cas des vêtements de travail utilisés dans une boucherie ou dans un garage.

Températures

Il est conseillé de laver les blancs à une température de 60°C et non pas à celle de 95°C. Si le linge n'est pas très sale, cette température suffira largement et permettra d'économiser beaucoup d'énergie.

Il suffit de laver à 40°C le linge de couleur claire, lavable à la température maximale de 60°C.

En cas de lessive regroupant des tissus colorés foncés et des tissus clairs, la température ne doit pas dépasser 40°C.

Les tissus synthétiques blancs et leurs colorés clairs peuvent généralement être lavés à 60°C, mais, dans ce cas aussi, 40°C peuvent suffire si le linge n'est pas trop sale.

Les tissus synthétiques de couleur foncée, les tissus délicats et la laine doivent être lavés à une température inférieure à 40°C. Si l'une des étiquettes indique la valeur de 30°C, sélectionnez 30°C pour tout le linge. Dans la plupart des cas, ce linge est lavable à 40°C, mais ne peut pas courir le risque d'endommager le linge délicat. À vous donc de décider.

Le temps nécessaire à chauffer l'eau dans les programmes pour a été choisi par le fabricant du lave-linge de façon à ce que la température n'augmente pas au point d'endommager le linge si, par erreur, on sélectionne e.

Parmi les symboles internationaux pour les textiles, on trouve encore la température de 50°C (anglaise) et de 70°C (américaine). On peut, dans les deux cas, laver l'article en question à 60°C.

Cette machine à laver, comme il a été déjà affirmé, peut également laver « à froid ». Il faut cependant tenir compte du fait que les détergents ne sont pas très indiqués pour ce lavage et qu'en plus, pendant l'hiver, lorsque l'eau est très froide, ils ne se dissolvent pas.

Quelle charge ?

À vrai dire, il faudrait constamment peser les charges de linge.

Pour ce qui est du coton et du lin (blancs et couleurs), on ne peut pas charger plus de 5 kg de linge pesé à sec. Pas plus de 2 kg de tissus synthétiques et pas plus d'un kilo de laine.

Comme il est compliqué de peser le linge, il est conseillé d'utiliser une autre méthode :

Coton, lin, métis : tambour plein, sans tasser. Synthétiques résistants : pas plus des deux tiers du tambour. Tissus délicats et laine : pas plus que la moitié du tambour.

Avant de charger le linge

Avant le lavage, raccommoder les déchirures, les trous et les effilochures.

Recoudre ou couper les boutons trop lâches.

Fermer les boutons à pression et les fermetures à glissière.

Éviter de laver du linge effiloché ; raccommoder les ourlets avant le lavage.

Avant le lavage, retirer des poches intérieures et des poches des pantalons les petits objets qu'elles pourraient contenir. Les clous, les épingles, les trombones et des objets semblables peuvent occasionner de gros dommages à la machine et au linge.

Retirer les crochets de fixation des rideaux.

Laver une première fois séparément les vêtements colorés, surtout s'ils sont foncés, puisqu'il y a bien des chances qu'ils déteignent.

Avant le lavage, TRAITER les taches difficiles (telles que les taches d'herbe, de rouille, de goudron, de peinture, de stylo à bille) à l'aide d'un détachant.

Si l'on utilise, par exemple pour éliminer une tache de peinture, un produit volatil tel que la térébenthine ou des produits semblables, attendre, avant de laver le vêtement, qu'il soit complètement évaporé.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou les lésions causés par l'utilisation de produits volatils, inflammables ou toxiques.

Détergents

Il existe, à première vue, une grande variété de détersifs : en poudre et liquides, concentrés ou pas, des détersifs multiusage et autres pour des tissus spéciaux. Dans la pratique, on n'en utilise probablement pas plus de deux ou trois types différents au maximum.

Ne jamais utiliser, pour aucune raison, des produits tels que le savon et les produits pour la lessive à la main, qui ne sont pas conçus pour la machine à laver, car cela pourrait occasionner d'importants dommages à la machine et au linge.

Si l'on utilise un produit liquide, il est possible de mettre directement ce produit dans le bac pour le lavage (II), à condition de ne pas faire de prélavage et de mettre tout de suite en marche la machine. Il est également possible d'utiliser la boule de dosage fournie par le fabricant du détersif. Les détersifs liquides sont très indiqués pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser un détersif en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 95°C.

S'il est nécessaire de faire précéder le lavage par un prélavage, on ne peut utiliser qu'un détersif en poudre. Utiliser un produit multiusage pour le lavage et un détersif biologique pour le prélavage ou le trempage.

On peut utiliser aussi un détersif en poudre de type « concentré ». Le verser directement dans le tambour avant d'y introduire le linge.

  1. Suivre les indications données par le fabricant du produit.

Ne pas effectuer de prélavage lors de l'utilisation d'un détergent concentré.

Il existe des produits spécifiques pour les couleurs, pour les tissus délicats et pour le lavage à la machine de la laine. Il est en tout cas conseillé d'utiliser ces produits, notamment pour les tissus délicats et pour la laine.

Il peut être souhaitable d'utiliser un assouplissant (liquide) si, par exemple, on sèche dans le sèche-linge des tissus synthétiques, qui, de cette manière, ne se chargeront pas d'électricité statique. Ne pas doser au-dessus de la grille ou de la crépine du bac réservé à l'assouplissant (niveau maximum).

Combien de lessive faut-il doser ?

Il faut tout d'abord savoir que cette nouvelle machine, dotée d'un système de circulation de l'eau savonneuse, permet de réaliser des économies de détersif.

Choisir, dans un premier temps, le dosage conseillé par le fabricant sur l'emballage du détersif. Tenir compte de la dureté de l'eau. Si on n'en connaît pas la valeur, se renseigner auprès du service de distribution de l'eau.

Si le tambour n'est rempli qu'à moitié, il est évidemment possible d'utiliser un dosage de détersif inférieur à celui utilisé pour un tambour plein ; essayer d'en utiliser un quart en moins.

La lessive contient des substances adoucissantes qui fixent le calcaire, voilà pourquoi il est nécessaire d'en augmenter le dosage au fur et à mesure qu'augmente la dureté de l'eau. S'il y a trop peu de substances adoucissantes, le linge, surtout en cas de températures élevées, finira à la longue par devenir grisâtre et raide. Si l'eau est dure, on utilise donc un dosage supérieur par rapport à la quantité normalement nécessaire, ce que l'on peut éviter en utilisant moins de détersif et en comblant la différence à l'aide d'un produit adoucissant. Respecter les prescriptions de dosage indiquées sur l'emballage.

ZANKER LAVITA 9110 - Combien de lessive faut-il doser ? - 1

Le tableau de commande

ZANKER LAVITA 9110 - Combien de lessive faut-il doser ? - 2

1 Tiroir bacs à produits et carte programmes 2 Touche «marche/arrêt» 3 Touche «réduction essorage» 4 Touche «arrêt cuve pleine d'eau» (seulement pour modèle 9110) 5 Touche «programme court»

6 Touche «économie» 7 Touche «rinçage supplémentaire» 8 Sélecteur températures (thermostat) 9 Sélecteur programmes 10 Lampe de contrôle

Carte des programmes

Trois cartes des programmes sont fournies avec la machine : une en français, une en néerlandais et une en allemand. L'une des trois se trouve sur le devant du tiroir bacs à produits, les deux autres dans l'emballage (généralement dans le tambour). Il est possible de replacer la carte : à cet effet, sortir la carte en la poussant de gauche à droite et faire glisser la nouvelle dans la langue désirée.

ZANKER LAVITA 9110 - Carte des programmes - 1

ZANKER LAVITA 9110 - Carte des programmes - 2

Symboles et commandes

Signifie « prélavage ». Ce symbole se trouve également dans le bac réservé au détergent pour le prélavage. Signifie « lavage ». Ce symbole se trouve également dans le bac réservé au détergent pour le lavage. Signifie « assouplissant ». Ce symbole se trouve dans le bac pour l'assouplissant. Programme pour le lavage de la laine approuvé par IWS. Conçu exclusivement pour la laine dotée du label de garantie « pure laine vierge » - lavable irrétrécissable. En pressant cette touche, la machine se met en marche (le voyant relatif s'allume). En la pressant à nouveau, la machine s'arrête (le voyant s'éteint).

Avant de sélectionner un programme ou de changer un programme en cours, il faut débrancher l'appareil en pressant cette touche.

En enfonçant cette touche, l'essorage s'effectuera à 850 t/min dans les programmes pour linge en coton et lin. Dans les programmes pour synthétiques, délicats et laine, l'essorage est réduit automatiquement.

Seulement pour modèle 9110

À la fin des programmes pour linge synthétique et délicat, la machine effectue une vidange suivie d'un bref essorage. Si l'on peut laisser le linge dans l'eau du dernier rinçage (pour éviter qu'il ne se froisse dans le cas où il ne serait pas retiré immédiatement), il faut enfoncer cette touche avant le lavage. Pour vidanger l'eau et essorer brièvement le linge, il suffit de relâcher la touche. À ne pas utiliser pour la laine. La laine doit être essorée brièvement.

En enfonçant cette touche dans les programmes « B » et « G », on obtiendra une réduction du temps de lavage d'environ 10 mn. À utiliser pour du linge peu sale. Laver en économisant l'énergie en sélectionnant une température inférieure ; le temps de lavage sera prolongé de 20 min. dans le programme « A » et de 10 min. dans le programme « F ».

En pressant cette touche, la machine effectuera 5 rinçages au lieu de 4 dans les programmes pour linge en coton et lin. À utiliser en cas d'eau très douce et pour les personnes allergiques aux détergents.

Pour choisir la température, il suffit de l'enfoncer et de le tourner sur la valeur choisie.

Il est possible de laver aussi à l'eau froide en plaçant le bouton sur « ● ».

Avec le sélecteur des programmes, on affiche le programme désiré. L'enfoncer avant de le tourner vers la droite.

Cette lampe s'allume en enfonçant la touche marche/arrêt et s'éteint en relâchant la même touche.

Préavis

La température est limitée automatiquement à 40°C.

Utiliser un détergent biologique.

Blancs

Par « blancs » on entend le coton et le lin dont l'étiquette indique qu'ils sont lavables à la machine jusqu'à 95 °C ; généralement le linge blanc ou coloré supportant l'ébullition.

Linge de couleur

Également le coton et le lin, mais pas aptes à l'ébullition. Les couleurs claires peuvent, dans la plupart des cas, être lavées jusqu'à 60°C ; les couleurs foncées en général ne supportent pas de températures supérieures à 40°C.

Éco-blancs et éco-couleurs

À utiliser pour du linge normalement sale, en choisissant une température inférieure et en enfonçant la touche « E ».

Le prolongement du temps de lavage permet d'obtenir de bons résultats de lavage en économisant en même temps de l'énergie.

Programme court

Prévu pour du linge peu sale.

Presser la touche

Rincages à froid

Lors du dernier rinçage, l'appareil prend automatiquement l'assouplissant versé dans le bac.

Essorage long et essorage bref

Ces programmes peuvent être choisis aussi à part. La vitesse d'essorage dans les programmes pour linge en coton et lin peut être réduite à l'aide de la touche

Synthétiques

Par « synthétiques », on entend : les tissus artificiels résistants (tels que le polyester), les tissus mixtes (tels que polyester/coton) et les tissus infroissables (tels que le coton infroissable).

Délinquants

Généralement des tissus artificiels peu résistants (tels que l'acrylique), mais aussi des rideaux et des tissus faits au crochet.

Laine

Laver non seulement la laine mais aussi la soie avec le programme spécial pour la laine, approuvé par le IWS (International Wool Secretariat). À la fin du programme, essorer brièvement la laine.

Dans le modèle 9110, il ne faut pas enfoncer la touche .

Vidange

À la fin des programmes pour les tissus synthétiques, délicats et pour la laine, le lave-linge s'arrête et l'eau du dernier rinçage reste dans la cuve.

Dans le modèle 9110, il faut enfoncer la touche pour obtenir cette fonction.

Il existe donc deux possibilités : vidanger exclusivement, en sélectionnant ce programme, ou essorer brièvement en choisissant le programme « L ».

Dans le modèle 9110, il suffit de relâcher la touche pour que la machine effectue la vidange suivie d'un bref essorage.

Si, pour une raison quelconque, on ne peut évacuer l'eau de la cuve, on doit sélectionner le programme « Vidange ».

Programmes pour coton et lin

Charge de linge max. : 5 kg

PROGRAMMESDEGRE DE SALETEBACS A PRODUITS éventuellesPOSITION BOUTON THERMOSTATPOSITION BOUTON PROGRAMMATEUR TOUCHESDESCRIPTION DU PROGRAMME
PRELAVAGETrès sale40NPrélavage à 40°C Essorage
BLANCSNorma- lement sale95ALavage à 95°C 4 rincages Essorage
ECO BLANCSNorma- lement sale60A + ELavage prolongé à 60°C 4 rincages Essorage
COULEURSNorma- lement sale60ALavage à 60°C 4 rincages Essorage
ECO COULEURSNorma- lement sale40A + ELavage prolongé à 40°C 4 rincages Essorage
PROGRAMME COURTPeu sale40 - 60B + CBref lavage à 40°-60°C 4 rincages Essorage
4 RINÇAGES A FROIDC4 rincages avec évientuel additif Essorage
ESSORAGE LONGDVidange et essorage.

Programmes pour synthétiques, mélanges, soie et laine

Charge de linge max. : 2 kg ; laine : 1 kg.

PROGRAMMESDEGRE DE SALETEBACS A PRODUITS éventuellesPOSITION BOUTON THERMOSTATPOSITION BOUTON PROGRAMMATEUR TOUCHESDESCRIPTION DU PROGRAMME
SYNTHETIQUESNorma- lement sale40 - 60FLavage à 40°-60°C 3 rincapes Essorage bref (*)
ECO SYNTHETIQUESNorma- lement sale30 - 40F + ELavage prolongé à 30°-40°C 3 rincapes Essorage bref (*)
PROGRAMME COURTPeu sale40 - 60G +Bref lavage à 40°-60°C 3 rincapes Essorage bref (*)
LAINENorma- lement sale30 - 40HLavage à 30°-40°C 3 rincapes Essorage bref (*) Programme spécial pour «Pure Laine Vierge» lavable irrétécissable
DELICATSNorma- lement sale30 - 40JLavage à 30°-40°C 3 rincapes Essorage bref (*)
3 RINÇAGES A FROIDK3 rincapes avec éventuel additif Essorage bref (*)
ESSORAGE BREFLVidange et essorage
VIDANGEMVidange de l'eau

Par une température « 30°-40° », on entend qu'il est possible de choisir personnellement une température de 30 °C ou de 40 °C (ou intermédiaire). Il en va de même pour « 40°-60° ». (*) Seulement pour le modèle 9110, si on n'a pas enfoncé la touche.

Chargement du linge

Ouvrir le hublot. Charger les pièces de linge en les introduisant une à une dans le tambour. Déplier le linge autant que possible. Fermer le hublot et le bloquer avec soin.

ZANKER LAVITA 9110 - Chargement du linge - 1

Dosage du détersif

Extrayez le tiroir des bacs à produits jusqu'à l'arrêt. Dosez la quantité voulue de détersif dans un gobelet gradué et versez le détersif dans le bac pour le lavage principal.

ZANKER LAVITA 9110 - Dosage du détersif - 1

Si l'on souhaite effectuer un prélavage, verser un détersif biologique dans le bac U.

Dosage des additifs

Verser, le cas échéant, l'assouplissant dans le bac ad hoc sans dépasser le niveau MAX ou la crépine.

ZANKER LAVITA 9110 - Dosage des additifs - 1

4. Choix de la température

Enfoncer le bouton du thermostat et le tourner sur la valeur souhaitée.

ZANKER LAVITA 9110 - Choix de la température - 1

5. Enforcer les touches

Enfoncer la ou les touches désirées.

6. Choix du programme

Enfoncer et tourner le bouton du programmeur vers la droite jusqu'à ce que le repère coïncide avec le programme choisi.

ZANKER LAVITA 9110 - Choix du programme - 1

7 Mise en route du programme

Enclencher, le cas échéant, l'interrupteur de la salle de bain ou brancher la fiche dans la prise de courant. Ouvrir le robinet.

Contrôler que le tuyau de vidange est bien placé. Enfoncer la touche « marche/arrêt ».

ZANKER LAVITA 9110 - Mise en route du programme - 1

La lampe de contrôle et celle du hublot s'allument et le programme commence.

Quand le lavage est terminé

La machine s'arrête automatiquement.

Attendez une à deux minutes avant d'ouvrir le hublot : c'est le temps nécessaire pour déverrouiller le dispositif électrique de verrouillage du hublot.

La lampe du hublot doit être éteinte.

Enfoncer la touche « marche/arrêt », la lampe de contrôle s'éteint.

Fermer le robinet et débrancher l'appareil de l'interrupteur de la salle de bain.

Relâcher la (les) touche(s).

Ouvrir le hublot et sortir le linge. Faire tourner une fois le tambour avec les mains, pour vérifier s'il est bien complètement vide.

Laisser pendant quelque temps le hublot entrebaillé pour faire sortir la vapeur de la machine.

Pas de touche « demi-charge » mais DDS-SYSTEM

Cette machine est dotée d'un nouveau système de lavage : le DDS-SYSTEM, pour un lavage rapide et économique. En effet, la machine n'utilise que la quantité d'eau nécessaire pour chaque charge de linge. Cela permet d'importantes économies en matière d'eau, d'énergie, de détergent et de temps, surtout dans les « petites charges », sans empêcher pour autant d'obtenir de brillants résultats de lavage.

ZANKER LAVITA 9110 - Pas de touche « demi-charge » mais DDS-SYSTEM - 1

LAVAGE
95traitement normal à 95.60 ou 40 °Carticles en coton sans apprêt infroissable
60
40
95agitation réduite, essorage réduit.certains articles 100% coton avec apprêt infroissable
60rincage à tempé-rature décrois-sante progressi-vement.articles avec apprêt infroissable ou conte-nant des fibres synthétiques
50
40
40agitation force-ment réduite, rincage à froid, essorage normalarticles en laine lavables à la machine à 40 °C
30agitation force-ment réduite, rincage à froid, essorage réduitarticles en laine ou soie lavables à la machine à 30 °C; équale-ment pour d'autres articles très delicats
30lavage à la mainarticles pouvant uniquement être lavées à la main à une tempête ne dépassant pas 40 °C
ne pas laver

Copyright ETiTEX a.s.b.l.

Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles

BLANCHIMENT
blanchiment au chlore (ja- vel) permet (uniquemment à froid et avec une solu- tion diluée)blanchiment au chlore (ja- vel) proscrit
aa
REPASSAGE
température de repassagene pas repasser
elevée (max. 200 °C)moyenne (max. 150 °C)basse (1) (max. 110 °C)
(1) Le traitement à la vapeur présente des risques (2) Le traitement à la vapeur est interdit
NETTOYAGE A SEC
tous les solvants usuelstous solvants saul le trichloroethyleneexclusivement solvants petro-liers et R 113ne pas netoyer a sec
APF (1)
certaines restrictions au processus de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2) P F
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines em-ployant le solvant R 113 (2) Les restrictions concernent les solicitationmécaniques et ou la tempe-rature de sechage et ou l'addition d'eau au solvant
symbole facultatif pour le SECHAGE après lavage
sechage en tambour permissible pas de restrictions sechage a en ce qui concerne température la température modéréene pas secher en tambour

La carrosserie

On peut, le cas échéant, nettoyer la carrosserie du lave-linge en utilisant de l'eau tiède et un produit d'entretien ménager neutre qui n'éraflera pas. Rincer avec de l'eau propre et essuyer avec un chiffon doux.

Important : Ne jamais utiliser d'alcool, de solvants ou de produits similaires.

Le tiroir bacs à produits

Les détersifs et l'assouplissant s'incrustent à la longue. Nettoyez de temps en temps le tiroir bacs à produits sous un jet d'eau. À cette fin, il est possible d'extraire complètement le tiroir de la machine en appuyant sur l'arrêt situé au fond à gauche.

ZANKER LAVITA 9110 - Le tiroir bacs à produits - 1

Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure du bac réservé à l'assouplissant peut être enlevée.

Le logement interne du tiroir

Le détergent peut à la longue s'incruster même à cet endroit : le nettoyer à l'aide d'une vieille brosse à dents. Remettre le tiroir en place et procéder à un rinçage à vide.

ZANKER LAVITA 9110 - Le logement interne du tiroir - 1

Le filtre de vidange de l'eau

Le rôle du filtre de vidange de l'eau est de recueillir les fils et les effilochures. L'obstruction du filtre entraîne des dérèglements irréversibles du programme. Contrôlez régulièrement que le filtre soit propre.

Ouvrir le volet pour accéder au filtre.

ZANKER LAVITA 9110 - Le filtre de vidange de l'eau - 1

Mettre un récipient sous le volet et dévisser le filtre.

Extraire le filtre de son logement.

ZANKER LAVITA 9110 - Le filtre de vidange de l'eau - 2

Nettoyer le filtre à l'eau courante.

ZANKER LAVITA 9110 - Le filtre de vidange de l'eau - 3

La crépine du tuyau de remplissage

Si l'on remarque que la machine prend plus de temps à se remplir, il est conseillé de contrôler que la crépine du tuyau de remplissage ne soit pas bouchée.

Fermer le robinet de l'eau. Dévisser l'embout du tuyau à l'arrière de l'appareil et laisser le tuyau se vider. Extraire la crépine de son logement avec des tenailles, la nettoyer avec une petite brosse et la remettre en place.

Bien revisser l'embout du tuyau.

ZANKER LAVITA 9110 - La crépine du tuyau de remplissage - 1

L'appareil ne se met pas en marche

Après avoir choisi un programme et l'avoir mis en route, l et même le voyant reste éteint.

  • Contrôler si le hublot est bien fermé.
  • Contrôler si le fusible est intact. Est-ce que l'on a mis en marche le lave-linge alors que le sèche-linge était, lui aussi, branché sur la même prise ? Dans ce cas, le fusible est presque sûrement tombé en panne.

L'appareil ne se met pas en marche, mais le voyant est allumé :

Le robinet d'eau est-il ouvert ? Est-ce que l'eau sort du robinet ? Vérifier. Le tuyau de remplissage a-t-il été coincé ou plié ? La crépine du tuyau de remplissage est-elle bouchée ?

L'appareil se remplit et se vide.

L'extrémité du tuyau de vidange est située à un niveau trop bas par rapport au sol sur lequel se trouve la machine. Consultez le chapitre en question.

L'appareil ne vidange pas et/ou n'essore pas :

Le tuyau de vidange est-il coincé ou plié ? Le filtre de vidange est-il bouché ?

Il y a de l'eau au sol

Trop de détergent ? Le détergent est-il impropre parce qu'il mousse trop ? Trop de mousse provoque des fuites. Est-ce que l'un des embouts du tuyau de remplissage fuit ? On ne voit presque pas l'eau courir le long du tuyau ; vérifier si le tuyau est humide.

L'appareil vibre ou fait du bruit :

Est-ce que l'on a retiré tous les dispositifs de sécurité pour le transport ? Est-ce que l'appareil s'appuie contre quelque chose ? Est-ce que les vérins de soutien reposent solidement au sol et est-ce que les contre-écrous sont bien bloqués au fond de l'appareil ?

S'il n'est pas possible de remédier à cet inconvénient ou de le localiser, s'adresser au centre de service après avoir noté le modèle, le numéro de fabrication et la date d'achat de l'appareil, que le service va demander.

ZANKER LAVITA 9110 - L'appareil vibre ou fait du bruit : - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZANKER

Modèle : LAVITA 9110

Catégorie : Machine à laver