1611 - Mélangeur électrique SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1611 SKIL au format PDF.

📄 11 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 1611 - page 9
Type d'appareilMalaxeur électrique
PuissanceNon précisé
Vitesse variableOui
Type de poignéePoignée ergonomique
Longueur du câbleNon précisé
Accessoires inclusSpirale de malaxage
PoidsNon précisé
Usage recommandéMalaxage de matériaux de construction
AlimentationÉlectrique filaire
Matériau du corpsPlastique et métal
Protection contre la surchargeNon précisé
Normes de sécuritéConforme aux normes CE
CouleurGris et noir
GarantieNon précisé
FabricationNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 1611 SKIL

Comment puis-je changer la lame de la scie SKIL 1611 ?
Pour changer la lame, débranchez l'outil, puis utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de fixation de la lame. Retirez la lame usée et placez la nouvelle lame en vous assurant qu'elle est correctement orientée. Serrez la vis de fixation et rebranchez l'outil.
Pourquoi ma scie SKIL 1611 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de verrouillage de la gâchette n'est pas engagé. Si l'outil ne démarre toujours pas, il pourrait y avoir un problème électrique à faire vérifier par un professionnel.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la SKIL 1611 ?
La profondeur de coupe maximale de la scie SKIL 1611 est de 45 mm à 90° et de 30 mm à 45°. Assurez-vous d'ajuster la base en conséquence pour obtenir la profondeur souhaitée.
Comment nettoyer ma scie SKIL 1611 après utilisation ?
Débranchez toujours l'outil avant de le nettoyer. Utilisez une brosse douce pour enlever la poussière et les débris, et un chiffon humide pour essuyer le boîtier. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Puis-je utiliser la SKIL 1611 pour couper des matériaux autres que le bois ?
La scie SKIL 1611 est principalement conçue pour couper du bois. Pour d'autres matériaux comme le métal ou le plastique, il est recommandé d'utiliser des lames spécifiques adaptées à ces matériaux.
Comment régler l'inclinaison de la lame sur la SKIL 1611 ?
Pour régler l'inclinaison de la lame, dévissez le bouton de réglage d'angle situé sur la base de la scie. Inclinez la base à l'angle souhaité et resserrez le bouton pour maintenir l'angle.
Que faire si la lame de ma scie SKIL 1611 se bloque pendant la coupe ?
Si la lame se bloque, arrêtez immédiatement l'outil et débranchez-le. Vérifiez si la lame est endommagée ou si elle est mal installée. Assurez-vous également que vous n'essayez pas de couper un matériau trop épais pour la scie.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour la SKIL 1611 ?
Oui, il est recommandé d'utiliser des lames compatibles avec le modèle SKIL 1611 pour assurer une performance optimale. Vous pouvez également envisager des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation.

Questions des utilisateurs sur 1611 SKIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mélangeur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1611 - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1611 de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 1611 SKIL

  • Ce mixeur électronique est destiné à mélanger facilement et simplement des substances
  • Différentes pallettes permettant de mélanger une grande variété de substances (différentes types de mélanges de ciment, colles de construction, peintures, composés de nivlement, mortier de finition et mortier sec, etc.)
  • Le volume de mélange recommandé dépend du type et de l'état de la substance à mélanger, et du type de palette utilisée
  • Ne pas mélangez plus de 40 litres de substance à la fois
  • Lisez et conserveze ce manuel d'instructions ③

SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①

ELEMENTS DE L'OUTIL ②

A Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse
B Bouton de blocage de l'interrupteur
C Molette de réglage de la vitesse maximum
D Commutateur de vitesse (1612)
E Cadre de protection
F Arbre
G Palette à mélanger
H Fentes de ventilation

SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les avertissements et instructions peut entrainer un chic électricque, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La notion d"outil électroportatif" dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans cable de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenze l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilise pas l'appareil dans un environnement prsentant des risques d'explosion et ou se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils electrolyportatifs générent des étin celles risquant d'enflammater les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'utilé electroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche. N'utilise pas de fiches d'adaptateur avec des appareils avec mise à laterre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de chocolélectrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de chic électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N'exposez pas l'outilé electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
d) N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilise pas le cable pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.
e) Au cas ou vous utilisez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuee pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge electrique homologuee pour les applications extérieures reduit le risque d'un chic electrique.
f) Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de chocolélectrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electroportatif. N'utilise pas l'appareil lorsque vous etes fatigue ou après avoir consomme de I'alcool, des drogues ou avoir pris des medicaments. Un moment d'inattention lors de I'utilisation de I'appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection.
Portez toujours des lunettes de protection.
Le fait de porter des équipements de protection personnelels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'appareil en fonctionnement. Une clé ou unoutil se trouvant sur une partie en rotation peut causedes blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veilze à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mistréger l'appareil dans des situations inattendues.

f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des disposittifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers des aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil electroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil electroportatif approprié, vous travaillerez moins et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N'utilise pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c) Débranche la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant deranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils electroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiaies.
e) Prenez soit des outils electroporatifs.
Vérifie que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôle si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appareil s'en trouve entrave.
Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils electroporatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguises et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguises se coincten moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez les outils electroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entrainer des situations dangereuses.
5) SERVICE
a) Ne faites réparer vous outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LES MIXEURS

  • Contrôlez toujours si la tension sector est correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
  • N'utilisez jamais l'outil sans le cadre de protection
  • N'utilisez jamais l'outil dans ou pres d'un environnement explosif
  • Ne mélangez jamais des substances combustibles
  • N'approchez jamais votre main ou tout autre objet du conteneur de mélange durant le mélange
  • Portez des gants de protection ④, un masque antipoussières ⑤, des vêtements près du corps et des chaussures solides
    Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit
  • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a ete utilisé avec les accessoaires appropriés en vente chez vous distributeur SKIL
  • Débranche toujours l'outil avant tout réglage ou changement d'accessoire

UTILISATION

Marche/arret ⑦
- Blocage de l'interrupteur pour marche continue ⑧ ! assurez-vous des forces en jeu consécutives au blocage; tenez l'outil fermement dans les deux mains et adoptez une position de travail stable et sûre
- Réglage de la vitesse pour démarrage doux ⑨
- Réglage de la vitesse maximum (10) La molette C vous permet de réglier la vitesse maximum de lente à rapide

  • mettez en marche l'outil
  • verrouillez l'interrupteur
  • tournez la molette C pour sélectionner la vitesse maximum

  • Commutateur de vitesse (1612)

  • selectionnéz la vitesse désirée avec le commutateur D
    ! actionnez le commutateur de vitesse uniquement lorsque l'outil n'est pas sous tension

1 = VITESSE LENTE
- couple elevé
- pour mélanger des substances haute densité
2 = VITESSE RAPIDE
- couple bas
- pour mélanger des substances liquides

  • Cadre de protection (12)

  • pour protégier l'outil

  • pour guider l'outil
  • pourmettredecote l'outildefaconsimple
  • montez le cadre de protection E avant d'utiliser l'outil pour la première fois

! n'utilisez jamais l'outil sans le cadre de protection

  • Utilisation de l'outil

! veillez à ce que l'outil soit hors tension

  • montez la palette à mélanger G sur la broche F comme illustré ⑬
  • branchez l'outil sur le secteur

assurez-vous que le conteneur de mélange soit bien stable sur le sol
- plongez la palette à mélanger dans le mélange de substance avant d'allumer l'outil, puis augmentez progressively la vitesse de mélange en exerçant une plus forte pression sur le commutateur A (ce faisant, la substance ne va pas élabrousser et l'outil ne sera pas surcharge)
! éteignez l'outil uniquement lorsque la palette à mélanger se trouve dans le conteneur de mélange
Tenue et guidage de l'outil 14
I lorsque vous travailliez, tenez toujours l'util par la(les) zone(s) de couleur grise
! tousjntenezfermementl'outilal'aide des deux mains

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

  • Gardez toujours vous outil et le cable propres (spécialement les aérations)

  • après un mélange, nettoyez toujours le mixeur et les pièces fonctionelles

  • pour nettoyer l'outil, utilisez un chiffon sec et doux (n'utilisez jamais de produit de nettoyage ou de solvant)
  • nettoyez régulierement les fentes d'airation H ② à l'aide d'une Brosse ou d'air compré

! débranche la fiche avant le nettoyage

  • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agrée pour outillage SKIL
  • returnez l'outil non démontré avec votre prévue d'achat au revendeur ou au centre de service après-venture SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figureur sur www.skilmasters.com)

ENVIRONNEMENT

  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)

  • conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement

  • le symbole ⑤ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

Déclaration de CONFORMITE CE

  • Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60745, EN 55014, conforme aux réglementsions 2006/95/CE,

2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009)

  • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL

SKIL 1611 - Déclaration de CONFORMITE CE - 1

09 SKIL Europe BV A.v.d.Kloot

SKIL 1611 - Déclaration de CONFORMITE CE - 2

BRUIT/VIBRATION

  • Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 89 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 100 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration < 2.5m/s^2 (methode main-bras; incertitude K = 1.5m/s^2 )
  • Le niveau de vibrations émises a été mesure conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60 745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées
  • l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
  • la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
    ! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail

SKIL 1611 - BRUIT/VIBRATION - 1

Mischer

1611/1612

EINLEITUNG

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 1611

Catégorie : Mélangeur électrique