300 XS - Quad ADLY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 300 XS ADLY au format PDF.
| Type de produit | Quad |
| Marque | ADLY |
| Modèle | 300 XS |
| Cylindrée | 282 cm³ |
| Type de moteur | 4 temps, SACT, 4 soupapes, refroidissement par air |
| Démarrage | Électrique |
| Transmission | 5 vitesses avec marche arrière |
| Capacité d'huile moteur | 2,0 L (SAE 5W-40 ou 10W-40) |
| Capacité réservoir carburant | 10,5 L (essence sans plomb 92+) |
| Batterie | 12 V, 9 Ah, sans maintenance |
| Bougie d'allumage | DR8EA |
| Dimensions (L x l x H) | 1830 x 1160 x 1180 mm |
| Hauteur de selle | 835 mm |
| Empattement | 1250 mm |
| Poids à sec | 215 kg |
| Freins | Disque avant (R/L) et disque arrière |
| Suspension avant | Bras triangulaire 5 voies avec absorbeur ajustable à la précharge |
| Suspension arrière | Bras d'oscillation avec absorbeur ajustable à la précharge |
| Pneus avant | 21 x 7 – 10 |
| Pneus arrière | 20 x 11 – 9 |
| Pression des pneus recommandée | Route : 7 psi (0,49 kgf/cm²), tout-terrain : 5 psi |
| Entretien périodique | Vidange d'huile tous les 6000 km, nettoyage filtre à air tous les 1000 km |
| Sécurité | Âge minimum 16 ans, port du casque obligatoire, pas sur voie publique |
| Utilisation prévue | Tout-terrain, plat, sans obstacles |
| Contenu de la boîte | Notice d'utilisation, sac d'outils |
FOIRE AUX QUESTIONS - 300 XS ADLY
Questions des utilisateurs sur 300 XS ADLY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Quad au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 300 XS - ADLY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 300 XS de la marque ADLY.
MODE D'EMPLOI 300 XS ADLY
Avant-propos 1 Avertissement concernant l'utilisation 3 Informations relatives à la sécurité 4 Spécifications 5 Contrôles périodiques et services 6 Inspection avant utilisation 7 Fonctionnement 12 Maintenance 22 Comment piloter correctement 25 Anomalies et dépannage 27 Numéro VIN et identification 28 Préparation des véhicules avant distribution 29 Maintenance et enregistrement des services 30 Enregistrement des anomalies de service 33
Avant-propos
Permettez-nous, en tant que fabricant, de saisir cette occasion de vous remercier pour avoir choisi d'utiliser notre quad.
Ce guide d'utilisation a été conçu pour vous permettre de l'utiliser en toute sécurité. Il inclut également des informations sur l'entretien général et la maintenance de votre quad. C'est pourquoi nous vous demandons de bien le lire ce manuel avant d'utiliser le véhicule.
Nous souhaitons sincèrement que vous aimiez piloter ce quad et que sa conduite vous amuse. Si vous rencontrez quelconque problème, n'hésitez pas à prendre contact avec notre revendeur local situé dans votre région.
Avertissements concernant l'utilisation
CE VÉHICULE N'EST PAS UN JOUET ET SON UTILISATION PEUT S'AVERER DANGEREUSE. NE LAISSEZ JAMAIS PILOTER CE VEHICULE SANS INSTRUCTION APPROPRIEE. CE VEHICULE EST INTERDIT AUX PERSONNES DE MOINS DE 16 ANS. PORTEZ TOJOURS UN CASQUE. LISEZ ATTENTIVEMENT CE GUIDE D'UTILISATION. IL EST DANGEREUX DE ROULER QUAND LES CONDITIONS DE VISIBILITE SONT MAUVaises. REDUISEZ VOTRE VITESSE EN CAS DE CONDUITE DE NUIT. NE CONSOMMEZ JAMAIS D'ALCOOL OU DE MÉDICAMENTS AVANT OU PENDANT LE TRAJET. N'UTILISEZ JAMAIS CE VEHICULE SUR DES PENTES TROP RAIDES. VERIFIEZ TOUJOURS VOTRE VEHICULE CHAQUE FOIS QUE VOUS L'UTILISEZ.
Informations relatives à la sécurité
Ne permettez pas à votre enfant de piloter le véhicule. Lisez toutes les étiquettes d'avertissement sur le véhicule et suivez les consignes. Respectez une distance de sécurité entre votre véhicule et les autres véhicules. Suivez un cours de formation si vous êtes un débutant. Ce véhicule est conçu pour être utilisé seulement en tout terrain, plat et sans obstacles. Ce véhicule n'est pas équipé d'un mécanisme de différentiel, ne le faites pas tourner à grande vitesse.
Lorsque vous utilisez ce véhicule sur la voie publique, respectez toutes les règles de sécurité requises.
SPECIFICATIONS
| TYPE DE MODELE | QUAD-300XS |
| CYLINDREE | 282 cm³ |
| TYPE | 4 temps, SACT, 4 soupapes, refroidissement par air. |
| DEMARRAGE | Electrique |
| GRAISSAGE | Carter humide avec filtré à huile lavable |
| TRANSMISSION | 5 vitesses avec marche arrière. |
| BOUGIE D'ALLUMAGE | DR8EA |
| BATTERIE | 12 volts, 9 Ah sans maintenance |
| CONTENANCE D'HUIL | 2.0 L SAE 5W-40 ou 10W-40 |
| RESERVOIR A CARBURANT | 10,5 litres |
| LONGUEUR HORS TOUT | 1 830 mm |
| LARGEUR HORS TOUT | 1 160 mm |
| HAUTEUR HORS TOUT | 1 180 mm |
| HAUTEUR DE SIÈGE | 835 mm |
| EMPATTEMENT | 1250 mm |
| POIDS A SEC DECLARE | 215 KG |
| FREIN | Avant: Frein à disque R/L Arrière: Frein à disque |
| SUSPENSION | Avant : Bras triangulaire 5 voies avec absorbeur de chic ajustable à la précharge Arrière : bras d'oscillation avec absorbeur de chic ajustable à la précharge |
| PNEU AVANT | 21 x 7 – 10 |
| PNEU ARRÊRÈRE | 20 x 11 – 9 |

Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications sans avertissement.
Planning de la maintenance
Les intervalles de maintenance dans le tableau suivant sont basés sur une moyenne de conditions d'utilisation. Si vous roulez dans des zones exceptionnellement poussiéreuses, l'entretien doit être exécuté plus fréquemment.
| Objet\Fréquence | Tâches à effectuer en fonction du kilométrage (KM) | ||||||
| 500 | 1000 | 2000 | 3000 | 4000 | 5000 | 6000 | |
| Huile moteur | R | I | I | R | I | I | R |
| Filtre à huile | C | C | C | ||||
| Bougie d'allumage | I | I | I | ||||
| Jeu de soupapes | I | I,A | I,A | ||||
| Filtre à air | NETTOYAGE ET CONTRÔLLE TOUS LES 1 000 KM OU APRès UTILISATION EN TOUT TERRAIN | ||||||
| Carburateur | I | A | A | C,A | |||
| Chaîne de transmission | CONTROLE ET LUBRIFICATION A CHAQUE SORTIE | ||||||
| Suspension | I | I | I | ||||
| Système de freinage | CONTROLE A CHAQUE SORTIE | ||||||
| Pression des pneus | CONTROLE A CHAQUE SORTIE | ||||||
| Usure des pneus | I | I | |||||
| Direction | I | I | I | ||||
| Ecrous de châssis, boulons | I | I | I | ||||
| Batterie | I | I | I | I | |||
C: nettoyage; A: réglage; R: remplacement; C: nettoyage; I: inspection, réglage,
Inspection avant utilisation
Inspectez votre véhicule avant de l'utiliser.
La vérification ne vous prendra que quelques minutes et peut vous sauver la vie.
Vérifiez l'état et la pression des pneus. Vérifiez les écrous, les boulons et autres fixations. Vérifiez l'état et la tension de la chaîne de transmission. Vérifiez le bon fonctionnement du commutateur d'arrêt du moteur. Vérifiez le bon fonctionnement de l'accélérateur. Vérifiez le niveau de carburant dans le réservoir à carburant. Vérifiez le niveau d'huile dans le carter à travers le filtre à huile. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir de liquide de
refroidissement.
Vérifiez le liquide de frein pour vous assurer qu'il y en a suffisamment et en bon état. Vérifiez le fonctionnement des freins pour voir si les câbles de frein sont fonctionnels. Vérifiez le fonctionnement du volant en le tournant à gauche et à droite. Vérifiez le fonctionnement du frein à main. Faites un essai de freinage dès que vous
roulez.


Mise en GARDE
- Assurez-vous d'avoir suffisamment d'huile ; vérifiez la jauge d'huile et que le bouchon de remplissage est correctement serré.
Contenance d'huile totale 2,0 litres - Uniquement huile moteur à 4 temps prescrite, type synthétique recommandé. Choisissez la viscosité d'huile appropriée. S'il n'y a pas assez d'huile, les pièces du moteur seront endommagées ou brûlées.


Vérification et ravitaillement en combustible
Insérez la clé et positionnez-la sur la position « Open » puis tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le bouchon. Après le ravitaillement en combustible, insérez correctement le bouchon et tournez la clé en position « Lock »
Retirez la clé et vérifiez le bouchon de carburant pour vous assurer qu'il est bien fermé.
MISE EN GARDE
- Arrêtez le moteur lors du ravitaillement en combustible. Utilisez de l'essence sans plomb avec indice d'octane 92 ou plus élevé.
- Tournez le bouchon d'essence en sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir, dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer.
- Lors du ravitaillement en combustible, évitez que de l'essence ne déborde, cela pourrait mettre le feu quand le moteur est chaud.
Pression des pneus

Pression des pneus recommandée :
Sur route : 7 psi (0,49 kgf/cm²), tous chemins 5 psi.
Pression maximale : 10 psi (0,7 kgf/cm²)
Pression minimale : 3,0 psi (0,245kgf/cm2)

Ne gonflez pas les pneus au-delà de la pression prescrite.
Vérifiez qu'il n'y a pas de gravier ou de clou dans les rainures du pneu. Si c'est le cas, retirez-les.
Recherchez toute fente ou usure importante. Si l'usure dépasse la limite autorisée, changez le pneu. Veuillez vérifier le marquage sur les pneus pour la Specification de détail.
Amortisseurs avant et arrêté
Exercez une pression sur les deux axes de direction et asseyez-vous sur le siège pour vérifier le fonctionnement des amortisseurs avant et arrière.
Inspection avant utilisation batterie
Ce véhicule est équipé d'une batterie sans maintenance qui n'exige aucun entretien.
Changement et contrôle
Tirez sur la bande de tôle en caoutchouc pour sortir la batterie. Retirez les cosses négatives et positives (négatif en premier). Retirez la batterie et contrôlez la tension. Tension normale : 12 V et supérieure. Conservez en permanence les cosses propres. Pour charger la batterie, appliquez les consignes inscrites sur la batterie.

Fonctionnement commutateur principal

Pour arrêter le moteur. On peut retirer la clé.

MARCHE
Pour démarrer le moteur. Pour faire fonctionner le feu principal. On ne peut pas retirer la clé.

Fonctionnement demarreur electrique
Serrez le frein à main puis appuyez sur l'interrupteur de démarrage pour lancer le moteur
MISE EN GARDE
Quand vous démarrez le moteur : N'appuyez pas à nouveau sur le bouton de démarrage lorsque le moteur tourne. N'appuyez pas sur le bouton de démarrage pendant plus de 10 secondes.

Commutateur de clignotant
Le clignotant à droite indique que l'on a tourné à droite. Le clignotant à gauche indique que l'on tourne à gauche. Appuyez sur le commutateur pour éteindre les feux.

Mise en GARDE :
Utilisez toujours les clignotants avant de tourner.
Mettez sous tension le commutateur principal et appuyez sur le bouton de l'avertisseur sonore afin de le déclencher.

Fonctionnement commutateur de FEU de ROUTE

Feu de croissement
Pour conditions normales.

Feu de route
Pour éclairer à grande distance.


FEUX De detresse
Appuyez sur ce commutateur afin que les clignants fonctionnent tous ensemble en même temps.

Marche arrêté
Pour rouler – en position point mort, appuyez d'abord sur la broche de marche arrière et dans cette position, tirez sur le levier d'embrayage afin d'engager la marche arrière. Relâchez doucement le levier d'embrayage pour quitter la fonction de transmission.
Pour arrêter - Tirez une nouvelle fois sur le levier d'embrayage puis poussez sur le levier de marche arrière pour relâcher la marche arrière.
Marche avant
Tirez sur le levier d'embrayage puis abaissez lentement la pédale pour passer la première vitesse ou bien levez-la pour passer successivement de la seconde jusqu'à la
cinquième. Tirez sur le levier d'embrayage puis abaissez lentement la pédale pour passer d'une vitesse supérieure à une vitesse inférieure ou bien au point mort.

Fonctionnement ARBRE de transmission
Le guide des vitesses a été collé sur le côté gauche du moteur.
Le tableau de bord indique « N » pour le point mort et « R » pour la marche arrière.

Mise en GARDE :
Arrêtez toujours totalement le véhicule et serrez le frein avant de changer de vitesse.
Arrêtez totalement le véhicule quand vous passez de marche arrêté en marche avant.
Avant de faire reculer le véhicule, vérifie que le parcours ne compte ni obstacles, ni personnes. Restez assis.


Fonctionnement FREIN avant / FREIN arriere
La pédale de frein au pied est située sur le côté droit devant le repose-pied. Quand on appuie sur la pédale de frein, les 4 roues s'arrêtent en même temps.
La poignée de frein manuelle n'agit que sur les seules roues avant.

Manette de FREIN de PARC
Tirez la manette de frein de parc dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer le freinage.
Poussez sur la manette de frein de parc pour permettre fin à sa fonction.

Niveau de liquide de FREIN avant (uniquement sur modèle avec FREINS à DISQUE)
Vérifiez le niveau du liquide :
Maintenez le guidon droit pour vérifier le niveau de liquide de frein.
Le niveau de liquide de frein doit se situer entre les limites supérieure et inférieure.
Ajoutez du liquide de frein si nécessaire ou remplacez-le si la couleur du liquide est devenue brune.

Demarrage du moteur & mise en GARDE
Avant de démarrer, contrôlez les niveaux d'huile et de carburant.
- Mettez au point mort et placez la manette des gaz en position « fermée »
- Utilisez la clé pour mettre le « commutateur principal » sous tension.
- Serrez la manette droite de frein et appuyez sur le démarreur électrique.
Mise en GARDE
Relâchez immédiatement le démarreurès que le moteur tourne.
N'appuyez pas à nouveau sur ce bouton pendant que le moteur tourne car sinon vous risquez d'endommager le moteur.
Démarrez le moteur à l'air libre pour éviter de vous retrouver dans une atmosphère viciée.
- Si le moteur ne démarre pas après avoir actionné le démarreur pendant 3 ~ 4 secondes, appuyez légèrement sur la pédale de l'accélérateur puis essayez à nouveau; le moteur devrait démarrer.
- Utilisez le starter, situé au bout du commutateur gauche si la température est BASSE et que le démarrage est difficile.
Lorsque la boîte de vitesses n'est pas au point mort, le levier d'embrayage doit être entièrement tiré vers l'arrière car sinon le moteur du démarreur ne fonctionnera pas.
Fonctionnement compteur de combustible
Le compteur de combustible est placé sur le côté gauche du tableau de bord.
Quand le réservoir est plein, les barres lumineuses du niveau vont jusqu'au sommet. Pendant la consommation de combustible, le nombre de barres diminue vers le bas. Nous recommandons de faire le plein en combustible quand l'icône représentant une pompe à essence commence à clignoter.
Lorsque l'icône représentant une pompe à essence commence à clignoter, il reste environ 2,0 de carburant dans le réservoir.
Fonctionnement
Barilumineuse du niveau de carburant
Icône du compteur de combustible

Compteur de combustible
Pendant les premiers 800km, ne faites pas fonctionner le véhicule en accélérant à fond ou en poussant le moteur au maximum.
Ne mettez pas le moteur sous une charge excessive.
En respectant ces consignes, vous augmenterez nettement la vie et la puissance à long terme du moteur.
Si vous éprouvez des difficultés techniques,
veuillez entrer en contact avec votre revendeur local ADLY dès que possible afin d'obtenir une assistance.
Nettoyer et remplacer le filtre à air
Le filtre à air se trouve sous le siège.
Retirez le siège pour trouver le carter du filtre à air.
NETTOYEZ ET CONTROLEZ LE FILTRE TOUS LES 1 000 KM OU APRES AVOIR ROULE EN TOUT TERRAIN. REMPLACEZ LE FILTRE A AIR CHAQUE ANNEE.

Nettoyer le filtre à huile
Le filtre à huile se trouve sur le côté droit du couvercle du volant.
Pour nettoyer le filtre à huile, retirez le carter du filtre à huile.
VIDANGEZ LHUILE TOUS LES 6 000 KM, CHANGEZ EGALEMENT LE FILTRE.
Bouchon de vidange d'huile
Carter du filtre à huile
CHAINE De transmission
Ajustez la chaîne de transmission avant chaque utilisation.
Avant d'utiliser le véhicule, contrôlez toujours la chaîne de transmission.
N'utilisez jamais ce véhicule avec la chaîne de transmission trop lâche ou trop tendue car cela pourrait endommager gravement les organes de transmission.
Vérifiez le jeu de la chaîne de transmission et ajustez-le si nécessaire.
Vérifiez le joint torique ou les rouleaux afin de voir s'ils sont toujours présents ou endommagés.
Ne Brossez pas la chaîne.
Lubrifiez seulement avec un lubrifiant pour chaîne de joint torique approvéd.
Réglage
Desserrez les ergots d'arrêt du tendeur de châne afin d'effectuer le réglage.
Insérez un tournevis dans le trou de réglage et effectuez un mouvement de haut en bas pour modifier le jeu.
La déflexion devrait se situer entre 10 et 20 mm (3/8 et 3/4 de pouce).
Trou d'ajustement
Maintenance FREIN de PARC
Le frein de parc a été intégré avec l'étrier de frein arrière mais il est actionné séparément au moyen d'un câble et d'une tirette de frein de parc.
Vérifiez le frein de parc avant de prendre la route.
Réglez le frein de parc si vous quad rouge ou peut être facilement déplace même lorsque le frein de parc a été actionné.
Réglage
Placez le levier de parc au point mort.
Desserrez l'écrou de fixation et ajustez le boulon de réglage jusqu'à ce que l'on puisse le toucher légèrement.
Ajustez le boulon de réglage et serrez-le, puis serrez l'écrou de montage.
Vérifiez à nouveau l'efficacité du frein de parc.


Appuyez doucement sur la manette des gaz pour contrôler votre vitesse.
L'accélération a pour but d'accroître la vitesse. Appuyez doucement sur la manette des gaz lorsque vous montez une côte. Ceci augmentera la puissance du moteur. La décélération a pour but de diminuer la vitesse. Pour ce faire, relâchez la manette.
Boulon de fixation
Ce véhicule n'est pas equipped d'un différentiel. Le pilote doit apprendre à déplacer son poids et contrôler l'accélérateur pour ne pas basculer.

Manette des gaz
Comment piloter correctment arreter le vehicule
Rejoignez le point de parking :
Relâchez l'accélérateur et actionnez les freins avant et arrêtez jusqu'à ce que le véhicule se soit arrêté.
Arrêt complet :
Arrêtez le moteur en tournant le commutateur principal sur « OFF »
Ne vous garez pas sur un sol inégal pour éviter de basculer.

Mise en GARDE
Ne tournez pas le commutateur principal ou le commutateur d'arrêt de moteur sur « OFF » pendant le fonctionnement.
Procedure de RODAGE
Durant les 5 000 premiers kilomètres d'utilisation, ne dépassez pas les 60 km/h et n'approchez pas du régime maximal du moteur.
La procédure de rodage augmentera nettement la durée de vie et, à long terme, la puissance de votre moteur.
Anomalies et depannage
Si le moteur n'arrive pas à démarrer ou le moteur s'arrête de tourner.
Vérifiez que le commutateur d'arrêt de moteur est dans la position RUN. Vérifiez qu'il y a suffisamment de carburant dans le réservoir à essence. Si la procédure du démarrage du moteur est correcte.
Essayez d'abord de diagnostiquer vous-même quels sont ces dysfonctionnements. Entrez en contact avec le revendeur local dès que possible pour vérifier la présence d'une anomalie sur votre véhicule.
NUMERO Vin et identification
Veuillez enregistrer le numéro VIN et le numéro du moteur pour toute référence ultérieure.
Le numéro de châssis (VIN) est estampé sur
l'avant du côté droit du châssis.
NO. REF DE CHASSIS
NUMERO DE CHASSIS
Le numéro du moteur est gravé au centre du côté droit du carter.
NO DE MOTEUR.
NUMERO DE MOTEUR
Préparation des véhicules avant distribution
- Enregistrer le numéro de chassis et le numéro du moteur dans le guide d'utilisation.
- Vérifier que tous les pneus sont à la pression correcte indiquée sur le pneu ou dans le guide d'utilisation.
- La quantité d'huile moteur (4 temps, SAE10W/40 ou Grade SAE40) est suffisante.
- La batterie est installée correctement.
- Tous les freins sont réglés correctement.
- Le réservoir à carburant a assez d'essence pour que le moteur fonctionne.
- Vérifier que la suspension et la chaîne de transmission sont montées correctement.
- Vérifier que tous les composants électriques et des fous fonctionnent correctement.
- Assurez-vous que le guide d'utilisation et le sac d'outils sont bien dans la boîte à outils.
- Assurez-vous que les boulons et les écrous sont correctement fixés, conformément au manuel.
MAINTENANCE et ENREGISTREMENT DES SERVICES
| P.D.I. | 500 KM | 1 000 KM |
| NOTES□ | NOTES□ | NOTES : |
| REVENDEUR□ | REVENDEUR□ | REVENDEUR□ |
| DATE□ | DATE□ | DATE□ |
| 2 000 KM | 3 000 KM | 4 000 KM |
| NOTES□ | NOTES□ | NOTES : |
| REVENDEUR□ | REVENDEUR□ | REVENDEUR□ |
| DATE□ | DATE□ | DATE□ |
MAINTENANCE et ENREGISTREMENT DES SERVICES
| 5 000 KM | 6 000 KM | 7 000 KM |
| NOTES□ | NOTES□ | NOTES : |
| REVENDEUR□ | REVENDEUR□ | REVENDEUR□ |
| DATE□ | DATE□ | DATE□ |
| 8 000 KM | 9 000 KM | 10 000 KM |
| NOTES□ | NOTES□ | NOTES : |
| REVENDEUR□ | REVENDEUR□ | REVENDEUR□ |
| DATE□ | DATE□ | DATE□ |
MAINTENANCE et ENREGISTREMENT DES SERVICES
| 11 000 KM | 12 000 KM | 13 000 KM |
| NOTES☐ | NOTES☐ | NOTES : |
| REVENDEUR☐ | REVENDEUR☐ | REVENDEUR☐ |
| DATE☐ | DATE☐ | DATE☐ |
| 14 000 KM | 15 000 KM | 16 000 KM |
| NOTES☐ | NOTES☐ | NOTES : |
| REVENDEUR☐ | REVENDEUR☐ | REVENDEUR☐ |
| DATE☐ | DATE☐ | DATE☐ |
ENREGISTREMENT DES ANOMALIES DE SERVICE
| COMPTEUR KILOMETRIQUE: KM | COMPTEUR KILOMETRIQUE: KM | COMPTEUR KILOMETRIQUE: KM |
| NOTES□ | NOTES□ | NOTES: |
| REVENDEUR□ | REVENDEUR□ | REVENDEUR□ |
| DATE□ | DATE□ | DATE□ |
| COMPTEUR KILOMETRIQUE: KM | COMPTEUR KILOMETRIQUE: KM | COMPTEUR KILOMETRIQUE: KM |
| NOTES□ | NOTES□ | NOTES : |
| REVENDEUR□ | REVENDEUR□ | REVENDEUR□ |
| DATE□ | DATE□ | DATE□ |
ENREGISTREMENT DES ANOMALIES DE SERVICE
| COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM | COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM | COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM |
| NOTES□ | NOTES□ | NOTES : |
| REVENDEUR□ | REVENDEUR□ | REVENDEUR□ |
| DATE□ | DATE□ | DATE□ |