HONEYWELL PW50AS - Adoucisseur d'eau

PW50AS - Adoucisseur d'eau HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PW50AS HONEYWELL au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice HONEYWELL PW50AS - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilAdoucisseur d'eau
Fonction principaleTraitement et adoucissement de l'eau
CapacitéNon précisé
Type de régénérationAutomatique
Alimentation électrique230 V / 50 Hz (typique)
Débit maximalNon précisé
Pression de fonctionnement1,5 à 6 bars (général)
Température de fonctionnement5 à 40 °C
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
Matériaux principauxPlastique et métal
InstallationIntérieure
MaintenanceRemplacement régulier du sel
Normes et certificationsCE
AffichageÉcran digital
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - PW50AS HONEYWELL

Comment installer le HONEYWELL PW50AS ?
Pour installer le HONEYWELL PW50AS, commencez par lire le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous que l'appareil est débranché avant de commencer l'installation. Fixez l'appareil au mur ou à la surface souhaitée à l'aide des vis fournies. Branchez ensuite l'appareil à une prise électrique appropriée.
Que faire si le HONEYWELL PW50AS ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer le fusible ou de vérifier le circuit électrique.
Pourquoi le HONEYWELL PW50AS ne chauffe-t-il pas correctement ?
Si le HONEYWELL PW50AS ne chauffe pas correctement, vérifiez que le thermostat est réglé à une température appropriée. Assurez-vous aussi que l'appareil n'est pas obstrué par des objets ou de la poussière. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le HONEYWELL PW50AS ?
Pour nettoyer le HONEYWELL PW50AS, débranchez d'abord l'appareil. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs. Pour les grilles et les filtres, consultez le manuel d'instructions pour des conseils spécifiques sur le nettoyage.
Quel est le niveau sonore du HONEYWELL PW50AS ?
Le niveau sonore du HONEYWELL PW50AS est conçu pour être relativement silencieux. En fonctionnement normal, il émet un bruit de fond qui ne devrait pas dépasser 50 dB, ce qui est comparable à une conversation normale.
Comment régler le thermostat du HONEYWELL PW50AS ?
Pour régler le thermostat, utilisez le bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer. Assurez-vous de laisser le temps à l'appareil de réagir après chaque ajustement.
Le HONEYWELL PW50AS est-il sûr à utiliser ?
Oui, le HONEYWELL PW50AS est conçu avec des caractéristiques de sécurité telles que la protection contre la surchauffe et un arrêt automatique. Veillez toujours à suivre les instructions d'utilisation pour garantir une utilisation sécurisée.

Questions des utilisateurs sur PW50AS HONEYWELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Adoucisseur d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PW50AS - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PW50AS de la marque HONEYWELL.

MODE D'EMPLOI PW50AS HONEYWELL

Conserver la notice pour usage ultérieur!

L'appareil de traitement de l'eau

1. Consignes de sécurité

  1. Suivre les indications de la notice de montage.
  2. En ce qui concerne l'utilisation de l'appareil Utiliser cet appareil conformément aux données du constructeur
  3. Maintenir l'appareil en parfait état Respectez les consignes de sécurité
  4. Il faut noter que cet équipement ne peut être mis en œuvre que pour les conditions d'utilisation mentionnées dans cette notice. Toute autre utilisation, ou le non-respect des conditions normales d'utilisation, serait considérée comme non conforme.
  5. Observer que tous les travaux de montage, de mise en service, d'entretien et de réglage ne pourront être effectués que par des spécialistes autorisés.
  6. Prendre des mesures immédiates en cas d'anomalies mettant en cause la sécurité.

2. Description fonctionnelle

L'eau potable calcaire ou de dureté moyenne contient une quantité importante de calcaire qui peut se déposer dans les canalisations, les robinetteries et les équipements, provoquant ainsi des dommages irréparables.

KaltecSoft se base sur un échange simple de sels.

Les ions calcaires, responsables de la dureté, sont remplacés par d'autres ions non incrustants. Lorsque le conditionneur est saturé, il se régénère automatiquement par l'injection d'une solution de chlorure de sodium. Le calcaire et autres impuretés sont alors rejetés à l'égout.

3. Mise en œuvre

Fluide Eau

Température de l'eau 5-30°C

Pression de service 2,0-8,0 bars

4. Caractéristiques

Température ambiante 2-40°C

Pression nominale PN 10

Débit nominal (Δp=1,0 bar) 1,4 m³/h

Débit nominal (Δp=1,8 bar) 1,8 m³/h

Retro-lavage max. ( p = 1,8 bar) 1,6m³ /h

Tension de secteur (transformateur ext.)

Basse tension de protection 24 V

Puissance absorbée 2W (durant le traitement)

Classe de protection IP 22

DésignationVolume de résineneau de régénération (I/régénération)
PW50-AS KaltecSoft10 litres50
PW50-BS KaltecSoft15 litres78
PW50-CS KaltecSoft20 litres102

6. Contenu de la livraison

L'appareil de traitement de l'eau est constitué de:

  • Réservoir peu courant à design moderne
  • Régénération électronique à quantité contrôlée retardée
  • Touches de commande avec indicateur d'état Bouteille avec échangeur d'ions monodispersé Raccord adaptateur, avec robinet de dérivation compris
  • Transformateur externe; l'appareil lui-même est alimenté par 24 V (basse tension de protection) Combinaison de filtrage FK06

7.1 Dispositions à prendre

  • Tous les travaux effectués sur l'installation d'eau potable ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié autorisé. Le lieu du montage doit être à l'abri du gel et de la chaleur torride.
  • Un raccord à l'égout doit être disponible à une distance de 5 m de l'appareil et avec une différence de niveau de 2 m maxi, permettant de poser un tuyau flexible sans pli entre l'appareil et le raccord.
  • Après l'installation, l'heure et la durée de l'eau doivent être réglées sur l'appareil et une régénération manuelle doit être déclenchée

Si la pression d'alimentation est supérieure à 8,0 bars, il est impératif de monter un détendeur de pression en amont!

Si la pression d'alimentation est supérieure à 4 bars, il est conseillé de monter un détendeur de pression avant le conditionneur!

7.2 Instructions de montage

Afin d'éviter des dommages irréparables sur l'appareil de traitement de l'eau, tous les travaux de soudage et de brasage effectués à proximité immédiate doivent être achevés avant le montage!

  1. Bien rincer la conduite
  2. Monter l'appareil de traitement de l'eau

Veillez à la direction de l'écoulement (direction de la flèche). Effectuer le montage en évitant les coudes et les tensions dans le circuit. Réaliser les connexions avec les raccords présents sur l'appareil de traitement de l'eau.

  1. Raccorder le flexible vers l'évacuation, au raccord correspondant (Ø intérieur du flexible min. 13 mm, 1/2")

HONEYWELL PW50AS - Instructions de montage - 1

Veillez à ce que le joint soit bien fixé!

8. Mise en service

HONEYWELL PW50AS - Mise en service - 1

La mise en service doit être effectuée dans l'ordre indiqué ci-dessous!

8.1 Rincage et désaérage

  1. Mettre le conditionneur de l'eau en position "bypass" (poignées à l'horizontal)
  2. Ouvrir l'alimentation d'eau principale.
  3. Ouvrir un robinet d'eau froide à proximité et laisser couler l'eau. Les corps étrangers et les restes de brasage sont alors rincés hors de la conduite.
  4. Mettre l'appareil de traitement de l'eau en position "service" (poignées à la verticale)
  5. Purger l'air présent dans le conditionneur, rincer l'appareil environ 10 minutes
  6. En cas de gouttes s'échappant par le by-pass, ouvrir et fermer encore une fois
  7. Refermer le robinet d'eau froide

HONEYWELL PW50AS - Rincage et désaérage - 1

Si la purge d'air n'a pas été complète, il peut se produire des bruits pendant la régénération, lesquels disparaissent toutefois après 2 ou 3 régénération.

8.2 Remplir le bac

  1. Retirer le capot et le couvercle du réservoir de sel. Le tuyau de saumure reste fermé.
  2. Remplir le bac d'eau manuellement. Le niveau d'eau doit être de 3 cm environ.
  3. Verser un sac de sel en pastilles pour adoucisseurs (conforme à la norme EN 973) dans le bac

HONEYWELL PW50AS - Remplir le bac - 1

Attendre que la saumure soit suffisamment formée (1h - 12h) !

8.3 Régler de l'heure

  1. Raccorder la fiche secteur à l'alimentation électrique. L'alimentation électrique doit avoir une tension permanente et ne doit pas être commandée par un interrupteur.
  2. Régler l'heure à l'aide des touches et o. Maintenir les touches et enfoncées pour faire défiler l'affichage de l'heure plus rapidement.

8.4 Déterminer la durée de l'eau

HONEYWELL PW50AS - Déterminer la durée de l'eau - 1

Pour connaître la durée de l'eau brute, contacter notre société de distribution d'eau ou déterminez la durée avec une trousse de mesure de la durée avant le conditionneur

  1. Mettre le conditionneur de l'eau en position "bypass" (poignées à l'horizontale)
  2. Prélever un échantillon d'eau au premier point de prélèvement.
  3. Déterminer la durée de l'eau à l'aide du dispositif de contrôle de durée.
  4. Mettre l'appareil de traitement de l'eau en position "service" (poignées à la verticale)

8.5 Réglage de la durée résiduelle

Il faut régler la durée résiduelle souhaitée (rapport de mélange entre l'eau brute et l'eau douce) au niveau du dispositif de la vis pointeau de mélange

HONEYWELL PW50AS - Réglage de la durée résiduelle - 1

Une durée résiduelle peut être maintainue, il est recommandé que l'eau potable garde, par exemple, une durée résiduelle de 1.0 mmol/l (correspond à f ou dH). La teneur en sodium de l'eau potable adoucie augmente de 4.6mg / l par ^ eliminé (de 46 mg / l par mmol/l de durété eliminée) et ne doit pas dépasser le seuil de 200mg / l !!

  1. Ouvrir au point de prélèvement
  2. Retirer le capuchon du bouton de coupe
  3. Régler le mélange

o Tourner la poignée de réglage jusqu'à ce que la durée-té résiduelle souhaitée (normalement 10°f ou 6°dH) soit atteinte

HONEYWELL PW50AS - Réglage de la durée résiduelle - 2

o Ne pas tourner plus loin!

Position "maxi"

Position "fermée"

HONEYWELL PW50AS - Réglage de la durée résiduelle - 3

HONEYWELL PW50AS - Réglage de la durée résiduelle - 4

HONEYWELL PW50AS - Réglage de la durée résiduelle - 5

En position "fermé" (0%), l'eau traitée ne reçoit pas d'eau dure en complément.

  1. Mettre le capuchon sur le bouton de coupe
  2. Refermer le point de prélèvement
  3. Le conditionneur est opérationnel

8.6 Calcul de la valeur de réglage de capacité

La capacité doit être réglée au niveau du conditionneur par une valeur calculée comme suit:

Valeur de réglage = facteur F: (eau brute - dureté résiduelle)

HONEYWELL PW50AS - Calcul de la valeur de réglage de capacité - 1

Facteur F + figure 8.6

Conditionneur PW50-AS

Facteur F (pour l'unité °dH) 28.000

Dureté résiduelle régée 8° dH

Valeur régée = 28.000 : (24-8)

Valeur régée = 1.750

Example 2:

Conditionneur PW50-BS

Facteur F (pour l'unité °dH) 42.000

Dureté totale de l'eau 19°dH

Dureté résiduelle réglée 5° dH

Valeur régée = 42.000 : (19-5)

Valeur régée = 3.000

8.7 Réglage de la capacité

  1. Appuyer simultanément sur les touches et pendant 5 secondes

HONEYWELL PW50AS - Réglage de la capacité - 1

Si apparait à l'écran, n'appuyer sur aucune touche (mode de test du fabricant) !

Attendre une dizaine de secondes jusqu'à ce que l'écran affiche à nouveau l'heure actuelle!

  1. Entrer la valeur de réglage calculée à l'aide des touches et
  2. Appuyer trois fois sur la touche [4] pour enregistrer le réglage

8.8 Déclenchement de la régénération manuelle

Appuyer brièvement sur la touche 5 secondes. La régénération manuelle commence aussitôt. Pendant la régénération, le rinçage s'effectue par le flexible d'effluents. La durée totale des 4 phases de régénération est de : env. 52 min/PW50-AS, env. 77 min/PW50-BS, env. 102 min/PW50-CS.

HONEYWELL PW50AS - Déclenchement de la régénération manuelle - 1

9.2 Affichage en mode de service

En service normal, l'écran affiche alternativement l'heure et la capacité résiduelle

Heure Volume résiduel (litres)

HONEYWELL PW50AS - Affichage en mode de service - 1

HONEYWELL PW50AS - Affichage en mode de service - 2

9.3 Affichage pendant la régénération

Pendant la régénération, l'écran affiche la phase de régénération active. Le temps restant pour la phase de régénération en cours apparait à côté du numéro de phase. À l'issue des 4 phases de régénération, le conditionneur revient en mode normal. Régénération phase 2, temps restant 27 minutes.

HONEYWELL PW50AS - Affichage pendant la régénération - 1

9.4 Fonctionnement du bypass

Dans cette position, l'eau n'est pas adoucie

Elle revient alors dans l'alimentation d'eau via la vanne de dérivation, à travers l'adaptateur de raccordement

Dans cette position, l'eau est adoucie et mélangée avec de l'eau dure en fonction du réglage de la vis de mélange

9.4.3 Rodage

Tout conditionneur sortant d'usine se trouve en rodage pendant 1 à 2 semaines de fonctionnement.

Pendant ce temps, la régénération peut s'accompagner de quelques bruits, lesquels disparaîtront d'eux-mêmes après 1 à 2 semaines.

10.1 Heure

HONEYWELL PW50AS - Heure - 1

Saisie : mode 24 heures

  1. Régler l'heure à l'aide des touches et o. Maintenir les touches et enfoncées pour faire défiler l'affichage de l'heure plus rapidement.

HONEYWELL PW50AS - Heure - 2

10.2 Centre de contrôle

HONEYWELL PW50AS - Centre de contrôle - 1

Tous les réglages effectués sur la vanne de commande doivent être consignés sur une check-list!

HONEYWELL PW50AS - Centre de contrôle - 2

Toute modification erronée des paramètres peut entrainer des dommages matériels importants et mettre en cause la garantie de l'appareil !

HONEYWELL PW50AS - Centre de contrôle - 3

Pour valider des modifications dans les réglages du centre de contrôle, aller jusqu'au bout du processus de programmation puis continuer en appuyant sur la touche l

10.2.1 Réglage de capacité

  1. Appuyer simultanément sur les touches et pendant 5 secondes

HONEYWELL PW50AS - Réglage de capacité - 1

Si apparait à l'écran, n'appuyer sur aucune touche (mode de test du fabricant) !

Attendre une dizaine de secondes jusqu'à ce que l'écran affiche à nouveau l'heure actuelle!

  1. Entrer la valeur de réglage calculée à l'aide des touches et
  2. Appuyer une fois sur la touche [ ] pour aller à la prochaine rubrique de réglage

HONEYWELL PW50AS - Réglage de capacité - 2

En service (consommation d'eau), la capacité résiduelle diminue depuis le volume réglé jusqu'à zéro

Volume résiduel 530 litres

Volume résiduel 0 litre

HONEYWELL PW50AS - Volume résiduel 530 litres - 1

HONEYWELL PW50AS - Volume résiduel 530 litres - 2

10.2.2 Régénération temporisée commandée par le volume

Une régénération est déclenchée à l'heure régée si la capacité restante ne suffit pas pour le plein jour suivant

HONEYWELL PW50AS - Régénération temporisée commandée par le volume - 1

Réglée en usine sur 2 h 00!

Saisie : mode 24 heures

Heure de la régénération

HONEYWELL PW50AS - Heure de la régénération - 1

  1. Appuyer sur les touches et pour modifier l'heure.
  2. Appuyer une fois sur la touche pour aller à la prochaine rubrique de réglage

10.2.3 Régénération forcée

HONEYWELL PW50AS - Régénération forcée - 1

Lorsque le nombre de jours programmés entre deux régénérationss est atteint, une régénération forcée est déclenchée à l'heure. La régénération forcée est déclenchée indépendamment du volume résiduel. Réglée en usine sur 7 jours! Saisie: OFF jusqu'à 99 jours

Régénération forcée

HONEYWELL PW50AS - Régénération forcée - 1

  1. Appuyer sur les touches et pour modifier le nombre de jours
  2. Appuyer une fois sur la touche pour valider toutes les modifications

10.3 Déclenchement de la régénération manuelle

Il existe deux façons de lancer la régénération manuelle

  1. possibilité

Appuyer brièvement sur la touche 5 secondes

La régénération manuelle commence aussitôt

  1. possibilité

Appuyer brièvement sur la touche

La régénération commence à l'heure préprogrammée

HONEYWELL PW50AS - Déclenchement de la régénération manuelle - 1

Le témoin de fonctionnement clignote

10.3.1 Passage à la phase de régénération suivante

  1. Appuyer une fois sur la touche [ ] pour aborder la phase suivante de régénération.

Si le conditionneur se trouve entre deux phases (affiche de phase clignotant), la pression sur la touche reste sans effet.

11.1 Réglages

Après une coupure de courant, il faut reprogrammer l'heure (Chapitre 10.1.)

Tous les autres réglages du centre de contrôle restent programmés.

11.2 Généralités

Il est recommandé de lancer une régénération après le rétablissement de l'alimentation en courant électrique (Chapitre 10.3)

12.1 Niveau de remplissage du sel en pastilles

HONEYWELL PW50AS - Niveau de remplissage du sel en pastilles - 1

A vérifier fréquemment (par exemple une fois par semaine)

  1. Retirer le capot du bac
  2. Enlever le couvercle du bac à sel du cabinet
  3. Vérifier le niveau de replissage dans le bac
  4. Si le niveau de sel est descendu au-dessous de 10cm, remettre du sel (Chapitre 8.2)
  5. Remettre en place le couvercle du réservoir de sel
  6. Remettre le capot sur le bac

12.2 Maintenance

Selon des normes européennes et nationales, des mesures régulières d'entretien doivent être prises. Honeywell fournit les kits appropriés d'entretien.

HONEYWELL PW50AS - Maintenance - 1

Pour conserver la garantie de l'appareil, il est indispensable que les opérations de maintenance soient assurées uniquement par du personnel technique qualifié, sur base d'un contrat d'entretien!

HONEYWELL PW50AS - Maintenance - 2

Installation pour maisons individuelles

Périodicité : Contrat d'entretien annuel

HONEYWELL PW50AS - Maintenance - 3

Installation pour maisons à plusieurs logements, bâtiments publics

Périodicité : D'après la législation nationale, par exemple tous les 6 mois

12.3 Nettoyage

HONEYWELL PW50AS - Nettoyage - 1

Intervalle : tous les six mois (en fonction des conditions locales)

Opération effectuée par un professionnel

Réalisation par l'exploitant

HONEYWELL PW50AS - Nettoyage - 2

Ne pas utiliser de nettoyant qui contient des solvants pour nettoyer les pièces en matière synthétique!

HONEYWELL PW50AS - Nettoyage - 3

Ne pas rejeter de produit détergent dans l'environnement ou dans les canalisations!

  1. Mettre le conditionneur de l'eau en position "bypass" (poignées à l'horizontal)
  2. Retirer le capot du bac
  3. Enlever le couvercle du bac à sel du cabinet
  4. Contrôler si le tuyau de saumure présente des saletés et des dépôts de sel à l'intérieur comme à l'extérieur
  5. Nettoyer l'intérieur et l'extérieur avec de l'eau et un chiffon
  6. Contrôler si le bac présente des saletés et des dépôts de sel à l'intérieur comme à l'extérieur
  7. Nettoyer l'intérieur et l'extérieur avec de l'eau et un chiffon
  8. Remettre en place le couvercle du réservoir de sel
  9. Remettre le capot sur le bac
  10. Mettre l'appareil de traitement de l'eau en position "service" (poignées à la verticale)

13. Matériel en fin de vie

Cabinet en matière plastique de haute qualité - Pièces soumises à pression, en matière plastique renforcée par fibres de verre - Pièces en contact avec de l'eau saline en noryl

HONEYWELL PW50AS - Matériel en fin de vie - 1

Se conformer à la réglementation pour l'élimination des équipements industriels en fin de vie vers les filières de traitement autorisées!

14. Défaut / recherche de panne

PanneCauseRemède
Pas d'alimentation en eau vers l'appareilL'appareil de by-pass est incomplètement ouvert ou fermé dans la canalisation de dérivationOuvrir complètement l'appareil de by-pass
La canalisation d'alimentation en eau potable est engorgée ou entartréeNettoyer ou replacer la conduite
L'appareil ne régénérulepasLe débitmètre est défectueuxVérifier le débitmètre et le replacer le cas échéant (SAV*)
Réglages erronés sur la vanne de commandeVérifier les réglages de la vanne de commande
Le compteur d'eau est encrasse ou défectueuxNettoyer le compteur d'eau et le replacer le cas échéant (SAV*)
Câblage électrique interne défectueuxVérifier le câblage électrique interne (SAV*)
Appeler le service d'assistance technique
Les conduites sont mal raccordéesAccorder correctement les conduites
Tête de commande défectueuseAppeler le service d'assistance technique
L'écran n'affiche rienAlimentation électrique coupéeVérifier l'alimentation électrique (fiche secteur, fusibles)
Tête de commande défectueuseAppeler le service d'assistance technique
L'heure affichée à l'écran n'est pas correcteL'appareil a subi une panne de courantRégler l'heure
Le bénépient débordeLa canalisation interne est encrassée ou non étancheContrôler la canalisation (SAV*)
Robinet à flotteur défectueuxContrôler le robinet à flotteur (SAV*)
Fonctionnement insuffisantL'appareil n'est pas désaéréDésaérer l'appareil
Appareil en position "by-pass "Mettre l'appareil en position "service "
Réglages erronés sur la vanne de commandeVérifier les réglages de la vanne de commande
Réserveur vide ou presque videVérifier le niveau de replissage du sel
Mauvaise qualité de selUtiliser du sel en bloc pour adoucisseurs DIN EN 973
Mélange mal régèleVérifier la vanne de mélange et le rapport de mé-lange
La vanne de commande est encrassée ou défec-tueuseNettoyer la vanne de commande et replacer la tête de commande le cas échéant (SAV*)
Vérifier les réglages de la vanne de commande
Régénération permanenteTête de commande défectueuseAppeler le service d'assistance technique
Réglages erronés sur la vanne de commandeVérifier les réglages de la vanne de commande
Pas d'aspiration de la sau-mureRéglages erronés sur la vanne de commandeVérifier les réglages de la vanne de commande
Aspiration d'eau saline perméableEchanger aspiration d'eau saline
Flexible d'affluents engorgéNettoyer le flexible d'affluents et le replacer le cas échéant
La pression de service minimale n'est pas établiePression de service minimale 2,0 bar
Écoulement permanent dans le flexible d'affluentsContre-pression trop élevé dans le flexible d'affluentsNettoyer le flexible d'évacuation des effluents et le replacer le cas échéant
Tête de commande défectueuseAppeler le service d'assistance technique
Consommation de sel élevéeRéglages erronés sur la vanne de commandeVérifier les réglages de la vanne de commande
Mélange mal régèleVérifier la vanne de mélange et le rapport de mé-lange
Trop d'eau dans le réservoirAnomalie "trop d'eau dans le réservoir"
Consommation de sel faïble ou inexistanteRéglages erronés sur la vanne de commandeVérifier les réglages de la vanne de commande
Mélange mal régèleVérifier la vanne de mélange et le rapport de mé-lange
Conduite de saumure encrasséeNettoyer la conduite de saumure
La dérivation est ferméeOuvrir la dérivation
Eau contenant du selLa pression de service minimale n'est pas établiePression de service minimale 2,0 bar
Réglages erronés sur la vanne de commandeVérifier les réglages de la vanne de commande
La vanne de saumure est encrassée ou défec-tueuseNettoyer la vanne de saumure et la replacer le cas échéant (*SAV)
Tête de commande défectueuseAppeler le service d'assistance technique
Pression différentielle trop élevée sur l'appareilVersion trop petite de l'appareilAppeler le service d'assistance technique
Dispositif de dilution trop ferméVérifier la vanne de mélange et le rapport de mé-lange
Diminution de la pression d'eau / lent affaiblissemment de l'efficacitéLa canalisation d'alimentation en eau potable est engorgée ou entartréeNettoyer ou replacer la conduite
La vanne de commande est encrassée ou défec-tueuseNettoyer la vanne de commande et replacer la tête de commande le cas échéant (SAV*)
Le compteur d'eau est encrassé ou défectueuxNettoyer le compteur d'eau et le replacer le cas échéant (SAV*)
Dépôt de fer croissant dans la résineRemplacer la résine (*SAV)
Trop d'eau dans le réser-voirConduite de saumure encrasséeNettoyer la conduite de saumure
Flexible d'affluents engorgéNettoyer le flexible d'affluents et le replacer le cas échéant
Réglages erronés sur la vanne de commandeVérifier les réglages de la vanne de commande
La vanne de saumure est encrassée ou défec-tueuseNettoyer la vanne de saumure et la replacer le cas échéant (*SAV)

*SAV = Service après-vente

10.2.1 Valeur d'ajustement capacité

Einstellwert / Setting / Valeur de réglage / Instel waarde / Ajuste

Faktor / Factor / Facteur / Factor F
(°dH)(°fH)(ppm)
PW50-AS28.00050.000500.000
PW50-BS42.00075.000750.000
PW50-CS56.000100.0001.000.000

Einstellgriff

Adjuster knob

Bouton de réglage

Installable gredd

HONEYWELL PW50AS - Valeur d'ajustement capacité - 1

1 Consignes de sécurité 14 2 Description fonctionnelle 14 3 Mise en œuvre 14 4 Caractéristiques 14 5 Variantes 14 6 Contenu de la livraison 14 7 Montage 14 8 Mise en service 15 9 Exploitation 16 10 Réglages 17 11 Panne de courant 17 12 Maintenance 17 13 Matériel en fin de vie 18 14 Défaut / recherche de panne 18

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HONEYWELL

Modèle : PW50AS

Catégorie : Adoucisseur d'eau