FF06-AAM - Filtre à eau HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FF06-AAM HONEYWELL au format PDF.
| Type de filtre | Filtre fin |
| Matériau du corps | Non précisé |
| Type de raccord | Fileté |
| Diamètre de raccord | Non précisé |
| Débit maximal | Non précisé |
| Pression maximale | Non précisé |
| Température maximale | Non précisé |
| Type de filtration | Filtration mécanique |
| Utilisation | Pour eau potable |
| Installation | En ligne |
| Entretien | Nettoyage ou remplacement du filtre |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FF06-AAM HONEYWELL
Questions des utilisateurs sur FF06-AAM HONEYWELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FF06-AAM - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FF06-AAM de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI FF06-AAM HONEYWELL
MiniPlus FF06 / FF06-AAM
Einbauanleitung · Installation instruction · Notice de montage · Installatiehandleiding Istruzioni di montaggio · Instrucciones de montaje · IACPIOPT INHCTpykunno moMTaKy


Conserver la notice pour usage ultérieur!
1. Consignes de sécurité
- Suivre les indications de la notice de montage.
- En ce qui concerne l'utilisation de l'appareil
Utiliser cet apparéil conformément aux données du constructeur - Maintainir l'appareil en parfait état
- Respectez les consignes de sécurité
- Il faut noter que cet équipement ne peut etre mis en oeuvre que pour les conditions d'utilisation mentionnées dans cette notice. Toute autre utilisation, ou le non respect des conditions normales d'utilisation, serait consideree comme non conforme.
- Observer que tous les travaux de montage, de mise en service, d'entretien et de réglage ne pourront être effectués que par des spécialistes autorisés.
- Prendre des mesures immédiates en cas d'anomalies mettant en cause la sécurité.
2. Description fonctionnelle
Le filtre fin se compose d'une cuve et d'une cartouche filtrante fine pouvant etre rincee.
Lors du fonctionnement normal, la cartouche filtrante est traversée de l'extérieur vers l'intérieur et l'eau filtrée est aménée jusqu'à la sortie de la cuve. Le robinet est ouvert pour le rinceage. Les particules de saleté sont alors evacuées avec le flux d'eau s'éçoulant du robinet. De l'eau filtrée peut également être prélevée pendant le rinceage.
3. Mise en oeuvre
Fluide
Eau
L'appareil a ete develloppe pour l'utilisation dans I'eau potable. L'utilisation dans les eaux de procede est a controler de cas en cas.
4. Caracteristiques
Position de montage À l'horizontal, tasse filtrante vers le bas
Température de FF06-AA, FF06EA max. 40 C fonctionnement FF06-AAM max. 70 C
Dimensions de 1 / 2^ ,3 / 4^ ,1^ ,11 / 4^ raccordement
5. Contenu de la livraison
I e filtré fin comprend :
Cuve avec filets maje et femelle
Raccords vissés (modèle AA uniquement)
- Microfiltr dans la cuve de filtrre transparente
Vanne sphérique
- Clé polygonale double pour tasse filtrante
6. Variantes
FF06...AA = Avec tasse filtrante transparente, douille filtée, largeur min./max. des mailles 105/ 135 m
FF06...EA = Avecasse filtrante transparente, sans raccords visés, largeur min./max. des mailles 105/135μm
FF06...AAM = Avecasse filtrante en laiton, douille filetee, largeur min./max. des mailles 105/135μm
7. Montage
7.1 Dispositions à prendre
- Installer dans la tuyauterie horizontale avec le bocal du filtrer vers le bas
o Cette position assure une efficacité de filtrage optimale - Installer des vannes d'isolement avant et après le filtré
Veiller à un accès facile
o Le degré de contamination est visible sur la cuve transparente du filtré.
o Simplifie la maintenance et l'inspection
Le lieu de montage doit etre a l'abri du gel.
- Monter directement après le compteur d'eau
o conformément à la DIN 1988, partie 2
7.2 Instructions de montage

Nous recommendons de monter un clapet anti-retour (voir Accessoires) avant le filtré.
Lors du montage du clapet d'aspiration, respecter les sens du flux.

Dans le cas de raccordement avec douilles brasées, ne pas braser les douilles avec le filtre fin. Les températures élevées abiment les pièces internes fonctionnelles!
- Bien rincer la conduite
- Installer le filtré
o Vérifier le sens de passage du fluide
o Vérifier l'absence de contraintes anormales en traction et en flexion
7.3 Ecoulement de l'eau de rinçage

L'eau de rincege doit être aménée vers le canal d'évacuation de sorte qu'aucun reflux ne soit possible.
- Ecoulement dans un entonnoir à trop-plein
- Ecoullement libre dans l'évacuation présente au fond de la cuve
Taille du filtré Quantité de rincage* C (mm)
1/2" - 1 1/4"
25 litres
20
- pour une pression d'entrée de 4 bars et un rincege de 15 secondes
8. Maintenance

Nous recommends de conclure un contrat d'entretien avec un installateur
Les opérations suivantes seront effectuées selon les recom-mandations de la norme DIN 1988, section 8.
8.1 Inspection
8.1.1 Rincage du filtré
Intervalle: au moins tous les 2 mois (en fonction des conditions rencontres sur le lieu d'utilisation)
- le non-respect peut provoquer un engorgement du filtrte. Une chute de pression et une diminution du débit de l'eau en sont les conséquences.
- Les tamis du filtré sont en inox. Une couche rouge de rouille provenant des conduites n'a pas d'influence sur la fonction et l'effect du filtré
Réalisation par une entreprise d'installation ou l'exploitant.
De I'eau filtrée peut être prélevée pendant le rinceg.
Placer un réseau adapté sous le robinet lorsqu' l'évacuation est ouverte.
- Ouvrir le robinet au moyen du bouton tournant. o Le bouton doit se couver a la verticale.
- Refermer le robinet après env. 15 s.
Le rincege peut etre plus long lorsque le tamis est fortement encrassé. (Remplacement du tamis : voir « Entretien »)
8.2 Maintenance
8.2.1 Remplacement du tamis
- Fermer la robinet de fermeture du côte de l'entrée
- Dépressuriser le côté sortie (ouverture du robinet de purge, etc.)
- Fermer la vanne d'isolement cote sortie
- Dévisser la cuve du filtre o Utiliser la clé polygonale double ZR06F
- Remplacer le tamis.
- Enforcer l'anneau torque sur le pot de tamisage
- Vissez à fond la cuve du filtré (sans outil)
- Ouvrir lentement la vanne d'isolement cote entree
- Ouvr lentement la vanne d'isolement cote sortie
10. Défaut / recherche de panne
| Panne | Cause | Remède |
| Pression d'eau insuffisante ou nulle | Appareils de sectionnement devant ou derrière le filtré fin pas totalement ouvert | Ouvrir complètement les vannes d'isole-ment |
| Tamis de filtré sale | Nettoyer le tamis de remplacement | |
| Pas monté dans le sens du débit | Monter le filtré dans le sens d'écoulement |
11. Pièces de rechange
| N° Désignation | Numéro d'article | |
| 1 | Tasse filtrante transparente complète, avec tamis et support | KF06-1/2AKF06-1A |
| 2 | Jeu de joints toriques pour support (10 pièces) | 09031270903128 |
| 3 | Tamis de rechange | AS06-1/2AAS06-1A |
| 3/4" - 11/4" | ||
| 4 | Jeu de joints toriques pour tasse filtrante (10 pièces) | 09012460901499 |
Honeywell GmbH
8.3 Nettoyage
A Attention!
Pour le nettoyage des pieces en matière synthetique, n'utilise pas de produits solvants ni contenant de l'alcool, car cela pourrait provoquer des dégats d'eau!
Il est possible de nettoyer le pot de tamisage et le filtré de remplacement en cas de besoin.
Intervalle : tous les 6 mois (en fonction des conditions locales)
Opération effectuee par un professionnel
Ne pas rejoeter de produit détergent dans l'environnement ou dans les canalisations!
- Fermer la robinet de fermeture du côte de l'entrée
- Dépressuriser le côté sortie (ouverture du robinet de purge, etc.)
- Fermer la vanne d'isolement cote sortie
- Dévisser la cuve du filtre o Utiliser la clé polygonale double ZR06F
- Retirer le filtr de remplacement, le nettoyer et le replace
- Enforcer l'anneau torique sur le pot de tamisage
- Vissez à fond la cuve du filtré (sans outil)
- Ouvrir lentement la vanne d'isolement cote entree
- Ouvr lentement la vanne d'isolement cote sortie
9. Matériel en fin de vie
- Cuve en laiton travaillé à chaud, résistant à la dégalvani-sation
Raccords vissés en laiton - Microfiltr en inox
- Tasse filtrante en plastique transparent résistant aux coupes ou en laiton
Se conformer à la réglementation pour l'élimination des équipements industriels en fin de vie vers les filières de traitement autorisées!
5 Clé polygonale double
pour le desserage de la tasse filtrante (non ill.) 1 / 2^ - 11 / 4^ ZR06F
Les pieces de rechange et accessoires peuvent être commandés séparément.
12. Accessoires
RV277 Clapet antiretour amont
In toutes diamètres de raccordement
VST06 Jeu de raccords
à visser ou à souder
A = raccord à visser
B = raccord à souder
Honeywell Technologies Sàrl, Rolle, Z.A. La Pièce
- Consignes de sécurité 6
2.Description fonctionnelle 6 - Mise en oeuvre 6
- Caracturiestiques 6
- Contenu de la livraison 6
- Variantes 6
- Montage 6
- Maintenance 6
- Matriel en fin de vie 7
- Dufaut / recherche de panne 7
- Pinces de rechange 7
- Accessoires 7