SATA300 PCI CARD - Carte d'extension SATA SEAGATE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SATA300 PCI CARD SEAGATE au format PDF.
| Type de produit | Carte d'extension SATA |
| Marque | SEAGATE |
| Modèle | SATA300 PCI CARD |
| Interface | PCI 32 bits (compatible 64 bits) |
| Nombre de ports SATA | 2 (SATA/300) |
| Nombre de ports Ultra ATA | 1 (Ultra ATA/133) |
| Débit des ports SATA | 300 Mo/s |
| Débit du port Ultra ATA | 133 Mo/s |
| Systèmes d'exploitation supportés | Windows 2000, Windows XP |
| Alimentation | Bus PCI (5V / 3.3V) |
| Fonctions principales | Ajout de ports SATA et Ultra ATA, support de disques durs internes |
| Contenu du kit | Carte PCI, câble SATA, CD-ROM ou disquette de pilotes, câble d'alimentation SATA (selon version) |
| Précautions de manipulation | Sensible aux décharges électrostatiques (ESD) – tenir par les bords, ne pas toucher les circuits |
| Sécurité | Ne pas brancher/débrancher de câble sous tension, ne pas forcer les connecteurs |
| Installation | Insérer dans un emplacement PCI libre, fixer le support, connecter les disques |
| Sauvegarde des données | Recommandée avant installation pour protéger les données existantes |
| Garantie | Garantie limitée standard – se référer à la notice ou au site www.maxtor.fr |
| Remarque | Ne prend pas en charge les périphériques ATAPI (Zip, CD-ROM, DVD) |
| Configuration requise | Emplacement PCI libre, tournevis cruciforme, pince plate |
| Technologie | Plug-n-Play, détection automatique des disques, message BIOS de confirmation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SATA300 PCI CARD SEAGATE
Questions des utilisateurs sur SATA300 PCI CARD SEAGATE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Carte d'extension SATA au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SATA300 PCI CARD - SEAGATE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SATA300 PCI CARD de la marque SEAGATE.
MODE D'EMPLOI SATA300 PCI CARD SEAGATE
Éléments compris dans le kit. 19
Sauvegarde des données 20
Outils requis. 20
Retrait du capot du système 21
Installation de la carte PCI Maxtor SATA/300 22
Connexion du disque dur 23
Connexion d'un disque dur SATA. 24
Connexion d'un disque dur Ultra ATA 25
Vérification du message du BIOS 27
Installation d'un pilote Windows 28
Système Windows 2000 existant 28
Nouveau système Windows 2000 29
Système Windows XP existant 30
Nouveau système Windows XP 31
Déclaration de garantie limite 33
Illustration 1 contenu du KIT
- Carte PCI Maxtor SATA/300
- Câble d'interface SATA*
- CD-ROM ou disquette de pilotes
- Cable de transformateur SATA fourni avec certains kits uniquement
Mise en route
Merci d'avoir acheté la carte PCI SATA/300 de Maxtor. Ce manuel d'installation vous guidera tout au long de l'installation de cette nouvelle carte.
Si vous rencontrez une quelconque difficulté au cours de la procédure d'installation, visitez notre site Web à l'adresse www.maxtor.fr et cliquez sur Support Produits.
L'illustration 1 présente les composants fournis dans le kit séparé de la carte PCI SATA/300. Les cartes fournies dans les kits des disques durs de Maxtor ne comptent pas nécessairement tous les composants illustrés. Pour installer le disque, vous devez disposer de tous les outils présentés sur l'illustration 2 page 20, notamment d'une version complète de votre système d'exploitation.
Précautions de manipulation

Les cartes adaptateur sont sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Tenez la carte adaptateur par les côtés. Ne touchez pas le circuit imprimé.

Ne branchez/débranchez pas de cable lorsqu'le système est sous tension.

Ne forcez pas et ne faites pas levier sur les connecteurs de la carte adaptateur pour les insérer ou les extraire de leurs prises de raccordement.
Sauvegarde des données
Pour protéger vos données, effectuez une sauvegarde du contenu des disques durs existants avant d'installer votre nouvelle carte PCI Maxtor SATA/300.
La technologie Serial ATA (SATA) offre les avantages suivants :
- Interface ATA la plus rapide qui soit
- Idéale pour des agrégats RAID haute performance
- Câbles fins, faciles à brancher, garantissant une meilleure circulation de l'air
- Pas de cavalier à configurer, ce qui facilite l'installation
Contrairement aux disques ATA standard, les disques Serial ATA ne nécessitent pas l'utilisation de cavaliers lors de l'installation.
Visitez notre site Web à l'adresse www.maxtor.fr pour connaître les dernières informations relatives à la technologie SATA, ainsi que les mises à jour logicielles disponibles.
Illustration 2 OUTILS REQUIS
- Manuel de l'utilisateur du système
- CD-ROM du système d'exploitation et disquette de démarriage
- Tournevis cruciforme
- Pince plate
Retrait du capot du système
- Mettez le système hors tension.
- Débranchez le système à la prise électrique.
- Enlevez le capot de votre système.
Reportez-vous au manuel de l'utilisateur du système pour savoir comment retirer le capot ou faites appel à un technicien qualifié pour ce type d'opération.
ILLUSTRATION 3 RETRAIT DU CAPOT DU SYSTÈME
- Portez un bracelet antistatique ou touchez une partie métallique du boîtier de l'ordinateur. Ce faisant, vous vous déchargez de l'électricité statique que vous portez en vous et évitez ainsi d'exposer le disque dur à des décharges électrostatiques.
Installation de la carte PCI maxtor sata/300
La carte PCI SATA/300 peut être insérée dans tout emplacement PCI 32 bits disponible. Elle peut également être insérée dans la partie 32 bits d'un emplacement PCI 64 bits.
- Dévissez et enlevez le couvercle de l'un des emplacements PCI disponibles sur la carte mère.
- Installez la carte PCI SATA/300 dans l'emplacement ouvert. Fixez le support de la carte de contrôle sur le boîtier du système.
ILLUSTRATION4 INSERTION DE LA CARTE PCI MAXTOR SATA/300
- (Facultatif) Reliez le cable de connexion à 2 ou 4 broches de la DEL du boîtier du système au connecteur de DEL de la carte PCI SATA/300 (voir Illustration 5). Veillez à ce que la broche 1 du connecteur soit alignée avec la broche 1 du cable. Consultez le manuel du boîtier du système pour plus d'informations sur les connexions de DEL.
Connexion du disque dur
La carte PCI SATA/300 possède deux ports SATA/300 permettant chacun en charge un disque Serial ATA, ainsi qu'un port parallèle Ultra ATA/133 permettant en charge deux disques durs Ultra ATA/IDE. La carte ne prend pas en charge les périphériques ATAPIs que les disques Zip ou les lecteurs de CD-ROM et de DVD. Avant de connecter un disque dur à la carte, installez le disque dans votre système à l'aide des instructions fournies dans le manuel du disque dur ou dans le manuel de votre système.

Si le système d'exploitation Windows 2000 ou XP est installé sur un disque que vous souhaitez connecter à la carte PCI SATA/300, ATTENDEZ avant de connecter le disque à la carte. Laissez le disque connecté à son contrôleur actuel. Vous devez installer le pilote Windows pour la carte PCI SATA/300 avant de connecter votre disque dur à la carte. Pour de plus amples informations, consultez "Installation d'un pilote Windows", à la page 28.

Connexion d'un disque dur SATA
Chacun des deux ports SATA/300 de la carte PCI SATA/300 prend en charge un disque dur SATA. Pour connecter un disque SATA à la carte :
- Connectez une extrémité d'un câble d'interface SATA à l'un des connecteurs SATA de la carte. (Voir Illustration 5 page 23.)
- Connectez l'autre extrémité du cable d'interface SATA au connecteur SATA situé à l'arrière du disque dur.
ILLUSTRATION 6 CONNEXION DES CABLES AU DISQUE SATA
Connexion d'un disque dur ultra ATA
La carte PCI SATA/300 possède un port Ultra ATA/133 qui peut prendre en charge jusqu'à deux disques durs Ultra ATA/IDE en n'utilisant qu'un seul câble Ultra ATA à 80 conducteurs et 40 broches (vendu séparément). La carte ne prend pas en charge les périphériques ATAPI tels que les disques Zip ou les lecteurs de CD-ROM et de DVD. Afin de garantir une intégrité des données et une compatibilité maximales, Maxtor déconseille vivement d'utiliser des câbles ATA/IDE plus ancients, à 40 conducteurs, avec cette carte.
- Configurez les cavaliers du disque dur Ultra ATA sur le paramètre Sélection de cable. Si vous connectez deux disques Ultra ATA, ils doivent tous les deux être configurés sur le paramètre Sélection de cable [CS]. Consultez l'étiquette figurant sur le disque, la documentation fournie ou le fabricant du disque pour de plus amples informations sur la configuration de cavaliers. Les paramètres de cavaliers des modèles Maxtor les plus courants sont indiqués sur l'illustration 7 ci-dessous.
Style A1 [Comprend le modèle DiamondMax 16]


Style A2 [Compend restanttement le modele DiamondMax Plus 9,10 ou 11] Maitre
Esclave Sélection de câble

Style B [Comprend notamment les modèles DiamondMax Plus 8 et Fireball3]

Esclave Sélection de câble
Maitre
Style C [Modèles D740X-6L et D540X-4K]

ILLUSTRATION 7 POSITIONS DES BLOCSE DE CAVALIERS
1 Cavalier de limitation du cylindre [CLJ] [non] destiné à être utilisé avec cette carte]
- Branchez directement le connecteur bleu du cable Ultra ATA dans le connecteur Ultra ATA de la carte. L'orientation correcte du connecteur du cable peut être déterminée en faisant correspondre l'encoche figurant sur l'une des extrémités du connecteur au sillon correspondant sur le connecteur ATA.
- Branchez le connecteur noir du câble dans le connecteur ATA situé à l'arrêteur disque dur. Si vous connectez deux disques Ultra ATA et que vous souhaitez utiliser l'un d'eux en tant que disque de démarriage, branchez le connecteur noir du câble sur le disque de démarriage et le connecteur gris sur l'autre disque. Si aucun des deux disques ne doit être utilisé comme disque de démarriage, les connecteurs gris et noir peuvent être branchés indifféremment. Voir l'illustration 8 ci-dessous.
ILLUSTRATION 8 CONNEXION DES CABLES
Vérification du message du BIOS
Mettez votre système sous tension et attendez l'affichage d'un message du BIOS (voir Illustration 9) se rapportant à la carte PCI Maxtor SATA/300. Ce message indique que la carte a été correctement détectée par votre carte mère. Si ce message ne s'affiche pas, mettez votre système hors tension et vérifiez que la carte est correctement insérée dans l'emplacement PCI.

La carte PCI SATA/300 est un périphérique PCI "Plug-n-Play" qui détecte automatiquement les disques durs connectés. Dans la plupart des cas, il ne sera pas nécessaire d'effectuer des modifications dans l'utilitaire de configuration du BIOS de la carte mère. Cependant, sur certains systèmes récents, vous pourrez éventuellement définir l'ordre de démarrage des périphériques SATA dans le programme de configuration du BIOS de votre carte mère. Pour de plus amples informations sur la configuration du BIOS, consultez le manuel fourni avec votre système ou le fabricant du système.
ILLUSTRATION 9 MESSAGE DU BIOS RELATIF À LA CARTE PCI ATA/300
Système windows 2000 existant

Si le système d'exploitation Windows 2000 ou XP est installé sur un disque SATA ou Ultra ATA que vous souhaitez connecter à la carte PCI SATA/300, ATTENDEZ avant de connecter le disque à la carte. Laissez le disque connecté à son contrôleur actuel. Vous nevez installer le pilote Windows pour la carte PCI SATA/300 avant de connecter votre disque dur à la carte.
La section suivante détaillée la procédure d'installation de pilotes pour la carte PCI SATA/300 sur un système fonctionnant sous Windows 2000.
- Une fois que vous avez installé la carte PCI SATA/300 et redémarré votre système, Windows 2000 détecte un contrôleur de stockage de masse et l'assistant Ajout de nouveau matériel apparaît. Insérez le CD-ROM ou la disquette de pilotes. (Si vous insérez un CD-ROM, fermez le sélecteur de langue qui s'affiche.)
- Dans la fenêtre de l'assistant Ajout de nouveau matériel, cliquez sur Suivant.
- Sélectionnez Rechercher un pilote approprié pour mon périphérique (recommandé), puis cliquez sur Suivant.
- Cochez la case Définir un emplacement, désactivez les autres cases, puis cliquez sur Suivant.
- Cliquez sur le bouton Parcourir.
- Sélectionnez le dossier I386 (pour les utilisateurs d'Achlon 64, FX, Turion et Opteron, le dossier AMD64) sur la disquette ou le CD-ROM de pilotes et cliquez sur Ouvrir.
- Cliquez sur OK.
- Windows détecte le pilote pour la carte PCI Maxtor SATA/300. Cliquez sur Suivant.
- Une fois que l'assistant a terminé d'incluter le pilote, retirez la disquette ou le CD-ROM du lecteur, puis cliquez sur Terminer afin de redémarrer votre système.
- Une fois que Windows a redémarré, arrêtez le système selon la procédure normale. Connectez les câbles d'interface et d'alimentation à tous les disques durs que vous souhaitez connecter à la carte, puis redémarrez votre système.

Lors du redémarrage suite à la connexion du nouveau disque, Windows vous informe qu'il a détecté un nouveau périphérique de stockage et vous demande si vous souhaitez poursuivre le formatage afin d'utiliser le disque sur le système. Procédez au formatage Windows selon vos besoins.
Nouveau système windows 2000

Si votre système ne compte pas de lecteur de disquette, vous devrez peut-être connecter temporairement un lecteur de disquette de 3,5 pouces afin d'installer le pilote SATA depuis une disquette. En règle générale, le programme d'installation de Windows 2000 et XP ne permet pas d'accéder à un CD-ROM afin d'installer des pilotes.
La section suivante détaillée la procédure d'installation des pilotes de la carte PCI SATA/300 durant l'installation de Windows 2000.
- Si cette carte vous a été fournie avec une disquette de pilotes, passez à l'étape suivante. Si elle vous a été fournie avec un CD-ROM MaxBlast contenant les pilotes pour cette carte, démarrez votre système à partir du CD-ROM MaxBlast et sélectionnez l'option permettant de créer une disquette de pilotes pour la carte PCI SATA. Si vous avez téléchargé les pilotes à partir du site www.maxtor.fr, enregistrez-les sur une disquette.
- Démarrez votre système à partir du CD-ROM d'installation de Windows 2000.
- Lorsque le programme d'installation de Windows vous invite à installer un pilote SCSI ou RAID d'un fabricant tiers, appuyez sur la touche F6.
- Lorsque la fenêtre du programme d'installation de Windows s'affiche, appuyez sur la touche S afin de spécifier des périphériques supplémentaires.
- Insérez la disquette de pilotes de la carte PCI SATA/300 dans le lecteur A: et appuyez sur Entrée.
- Sélectionnez Windows Maxtor SATA300 PCI Card (Carte PCI Maxtor SATA/300 pour Windows) dans la liste s'affichant à l'écran, puis appuyez sur la touche Entrée.
- Appuyez sur la touche S pour utiliser le pilote figurant sur la disquette, puis appuyez sur la touche Entrée afin de poursuivre l'installation.
- L'écran du programme d'installation de Windows 2000 s'affiche de nouveau et comporte un message vous informant que le programme d'installation va charger la prise en charge pour les périphériques de stockage de masse figurant dans la liste qui s'affiche. Cette liste comprend Windows Maxtor SATA300 PCI Card. Si vous souhaitez installer des périphériques supplémentaires, spécifiez les maintes, puis passez à l'étape suivante.
Dans l'écran du programme d'installation de Windows 2000, appuyez sur la touche Entrée. Le programme d'installation charge alors tous les fichiers de périhériques et termine l'installation de Windows 2000.
Système windows XP existant

Si le système d'exploitation Windows 2000 ou XP est installé sur un disque SATA ou Ultra ATA que vous souhaitez connecter à la carte PCI SATA/300, ATTENDEZ avant de connecter le disque à la carte. Laissez le disque connecté à son contrôleur actuel. Vous nevez installer le pilote Windows pour la carte PCI SATA/300 avant de connecter votre disque dur à la carte.
La section suivante détaillée la procédure d'installation de pilotes pour la carte PCI SATA/300 sur un système fonctionnant déjà sous Windows XP.
- Une fois que vous avez installé la carte PCI SATA/300 et redémarré votre système, Windows XP détecte un contrôleur de stockage de masse et l'assistant Ajout de nouveau matériel apparait. Insérez le CD-ROM ou la disquette de pilotes. (Si vous insérez un CD-ROM, fermez le/selecteur de langue qui s'affiche.)
- Dans la fenêtre de l'assistant Ajout de nouveau matériel, sélectionnez Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement spécifique (utilisateurs expérimentés) et cliquez sur Suivant.
- Sélectionnez Rechercher le meilleur pilote dans ces emplacements, cochez la case Inclure cet emplacement dans la recherche, puis cliquez sur le bouton Parcourir.
- Sélectionnez le dossier WinXP sur la disquette ou le CD-ROM de pilotes, puis cliquez sur Suivant.
- Lorsque l'assistant Ajout de nouveau matériel a fini d'installer le pilote de la carte PCI SATA/300, cliquez sur Terminer.
- Arrêtez le système selon la procédure normale et mettez-le hors tension.
- Connectez les câbles d'interface et d'alimentation à tous les disques durs que vous souhaitez connecter à la carte, puis redémarrez votre système.

Lors du redémarrage suite à la connexion du nouveau disque, Windows vous informe qu'il a détecté un nouveau périphérique de stockage et vous demande si vous souhaitez poursuivre le formatage afin d'utiliser le disque dans le système. Procédez au formatage Windows selon vos besoins.
Nouveau système windows XP

Si votre système ne compte pas de lecteur de disquette, vous devrez peut-être connecter temporairement un lecteur de disquette de 3,5 pouces afin d'installer le pilote SATA depuis une disquette. En règle générale, le programme d'installation de Windows 2000 et XP ne permet pas d'accéder à un CD-ROM afin d'installer des pilotes.
La section suivante détaillée la procédure d'installation du pilote lors de l'installation de Windows XP.
- Si cette carte vous a été fournie avec une disquette de pilotes, passez à l'étape suivante. Si elle vous a été fournie avec un CD-ROM MaxBlast contenant les pilotes pour cette carte, démarrez votre système à partir du CD-ROM MaxBlast et Sélectionnez l'option permettant de créer une disquette de pilotes pour la carte PCI SATA. Si vous avez téléchargé des pilotes à partir du site www.maxtor.fr, enregistrez-les sur une disquette.
- Démarrez votre système à partir du CD-ROM d'installation de Windows XP.
- Sélectionnez le dossier I386 (pour les utilisateurs d'Athlon 64, FX, Turion et Opteron, le dossier AMD64) sur la disquette ou le CD-ROM de pilotes et cliquez sur Suivant.
- Lorsque la fenêtre du programme d'installation de Windows XP s'affiche, appuyez sur la touche S afin de spécifier des périphériques supplémentaires.
- Insérez la disquette de pilotes dans le lecteur A: et appuyez sur Entrée.
- Sélectionnez Windows Maxtor SATA300 PCI Card (Carte PCI Maxtor SATA300 pour Windows) dans la liste s'affichant à l'écran, puis appuyez sur la touche Entrée.
- Appuyez sur la touche S pour utiliser le pilote figurant sur la disquette, puis appuyez sur la touche Entrée afin de poursuivre l'installation.
- L'écran du programme d'installation de Windows XP s'affiche de nouveau et comporte un message vous informant que le programme d'installation va charger la prise en charge pour les périphériques de stockage de masse figurant dans la liste qui s'affiche. Cette liste comprend Windows Maxtor SATA300 PCI Card. Si vous souhaitez installer des périphériques supplémentaires, spécifiez les manuellement, puis passez à l'étape suivante.
- Dans l'écran du programme d'installation de Windows XP, appuyez sur la touche Entrée. Le programme d'installation charge alors tous les pilotes et termine l'installation de Windows XP.
Services de garantie
Les obligations de la garantie Maxtor se limitent aux conditions établies ci-après.
Veuillez noter que Maxtor se réserve le droit de mettre à jour, de temps à autre, les conditions de garantie offertes pour de nouveaux achats de produits Maxtor et de déterminer la date d'entrée en vigueur de ces mises à jour. Reportez-vous au site Internet www.maxtor.fr afin d'obtenir le formulaire actualisé de Déclaration de garantie limite du designos de maxtor.
Veuillez noter que les produits Maxwelltor sont vendus par des distributeurs et revendeurs locaux agissant en dehors des États-Unis et du Canada ("Revendeurs"). Ces revendeurs offrent généralement aux acheteurs consommateurs une garantie ainsi que les services associés. Dans ces juridictions, Maxwelltor recommande que les consommateurs contactent en premier lieu le revendeur auprès duquel ils ont acheté le produit Maxwelltor pour tous les problèmes concernant les défauts de ce produit ainsi que la garantie applicable.
Maxtor garantit à l'acheteur consommateur d'origine ("vous") que les nouveaux disques durs Maxtor ('Produits') sont exempts de défauts matériels et de main-d'œuvre pour la période standard de garantie du Produit en question. La période de garantie standard pour les différents produits commercialisés par Maxtor ainsi que les zones géographiques dans lesquelles sont vendus sont détaillées sur www.maxtor.fr. Pour les produits conditionnés pour la vente au-delà, la période de garantie standard est imprimée à l'extérieur de la boîte.
La période de garantie de remplacement des Nouveaux Produits correspond au nombre de jours restants sur la garantie d'origine ou est de 90 jours à partir de la date d'expédition du produit de remplacement, la garantie la plus longue s'appliquant.
En plus des Nouveaux Produits, il se peut que Maxtor vende de temps à autre des disques durs remis à neuf afin de correspondre aux normes Maxtor concernant les produits remis à neuf ("Produits remis à neuf"). À moins qu'une période de garantie ("Période de garantie des Produits remis à neuf") soit désignée par Maxtor pour les Produits remis à neuf, sur le site www.maxtor.fr ou sur
L'emballage du produit [comme appliqué par Maxtor], les Produits remis à neuf sont fournis uniquement "TELS QUELS" et Maxtor rejette toute garantie ou condition pour les Produits remis à neuf.
Dans la mesure où Maxtor désignerait une période de garantie pour les Produits remis à neuf, Maxtor garantit à l'acheteur consommateur d'origine que les Produits remis à neuf seront dépourvus de tout défaut matériel et de main-d'œuvre pour la période de garantie des produits remis à neuf.
Les Nouveaux Produits et les Produits remis à neuf sont désignés par l'appellation "Produits". Le début de la période standard de garantie ou de la période de garantie pour les produits remis à neuf (applétées toutes des deux "Période de garantie") est la date apparaitant sur le reçu ou ticket de caisse du Produkt acheté auprès de Maxtor ou d'un revendeur/agree Maxtor. En l'absence d'une preuve attesteant de cette date, le début de la période de garantie sera considéré comme étant là date à laquelle Maxtor a expédie le produit (neuf ou remis à neuf) depuis son point de fabrication jusqu'à un client Maxtor.
Les Produits sont fabriqués à partir de pièces et composants neufs ou équivalents au neuf conformément aux normes de l'industrie.
Si vous découvrez un défaut au niveau du matériel ou de la main-d'œuvre au cours de la période de garantie et que Maxtor reconnaît l'existence de ce défaut, Maxtor s'engage, à sa discrétion, à réparer ou remplacer le Produkt sans frais pour vous, à condition qu'il soit retourné pendant la période de garantie, à l'usine désignée par Maxtor et avec frais de transport payés à l'avance. Afin de pouvoir bénéficier du service prévu par la garantie, le Produit doit être correctement conditionné dans un emballage Maxtor ou autorisé par Maxtor, avec l'autorisation de retour de matériel (Return Material Authorization or RMA) clairement apposée à l'extérieur du paquet. Les produits tombant en panne dans les 30 premiers jours suivant l'achat seront remplacés par un nouveau Produit. Maxtor peut exiger une preuve d'achat équivalente avant de fournir le Produit de remplacement.
Si Maxtor soit de réparer un Produit, toutes les pièces retirées du Produit réparé appartiennent nécessairement à Maxtor. Maxtor utilise des pièces neuves et remises à neuf fabriquées par différents fabricants conjointement avec les Produits de remplacement et les réparations dans le cadre de la garantie. Les pièces de rechange ou les Produits de remplacement pourront, en fonction des disponibilités de Maxtor, inclure un modèle ou des caractéristiques équivalentes ou supérieures.
Maxtor ne saurait en aucun cas être tenu responsable du contenu ou des données présentes sur les Produits retournés.
Pour solliciter le service prévu par la garantie et avant de renvoyer un Produit à Maxtor, veuillez contacter le centre de services après-vente de Maxtor. Reportez-vous au guide d'installation Maxtor ou au guide en ligne www.maxtor.fr pour trouver le numéro de téléphone correspondant à l'assistance client dans votre région, ainsi que l'adresse appropriée pour expédier les retours autorisés. Une fois que le centre de services après-vente de Maxtor a établi qu'une réparation était nécessaire, Maxtor émet un numéro d'autorisation de matériel. Une copie de votre reçu ou ticket de caisse portant le nom et le lieu du revendeur agréé Maxtor, ainsi que le numéro de série et numéro de modèle de produit Maxtor pour lequel le défaut a été signalé pourront être demandés comme preuve d'achat pour le service de garantie. Notez que Maxtor propose également, pour certains Produits, une option de retour en ligne dans le cadre de la garantie, via le site Internet www.maxtor.fr.
Il est de leur responsabilité de faire une copie de sauvegarde de ou sauvegarder les informations contenues dans tout Produit retourné à Maxtor dans le cadre de la garantie ou de tout autre service. Maxtor n'est en aucun cas responsable de ces données et ne saurait être responsable de tout dommage, toute perte ou divulgation survenant à ces données.
Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux produits Maxtor identifiables par la marque de fabrique, le nom de marque ou le logo Maxtor qui y sont apposés. Maxtor ne garantit aucun produit qui n'est pas fabriqué par, pour ou avec la permission de Maxtor, ou qui ne soit pas distribué par Maxtor sous la marque Maxtor.
Cette garantie ne couvre aucune des conditions suivantes :
- les utilisations abusives, anormales, incorrectes ou la négligence;
- les traitements inhabituels, les contraintes imposées au niveau électrique ou les variations de tension; les dommages causés pendant l'installation du produit;
- les dommages ou la reconfiguration de capacité/de performance/opérationnelle causés par l'équipement ou le système avec lequel le produit est utilisé; les dommages causés par une modification ou une réparation non effectuée ou non autorisée par Maxtor;
- les produits dont le numéro de série Maxtor et/ou le numéro du matériel est étié ou rendu illisible; les dommages causés par l'utilisation d'un emballage non agréé par Maxtor;
- les dommages causés par un emballage inadéquat ou utilisé de façon inadéquate; les dommages causés par un manque de protection electrostatique;
- les Produits qui ont été utilisés.
En outre, cette garantie limitée est annulée si le couvercle du Produit, ou toute étiquette ou cachet sur le Produit, est enlevé ou endommagé.
Toutes les pièces retirées des Produits réparés appartiennent à Maxtor. Maxtor utilise des pièces neuves et remises à neuf pour les réparations et la fourniture de produits de remplacement dans le cadre de la garantie.
LE MANQUEMENT AU REMPLISSAGE ET AU RETOUR DU FORMULAIRE D'INSCRIPION DE TOUT PRODUIT MAXTOR NE DIMINUERA PAS VOS DROITS À LA GARANTIE.
Cerains Produits complément des composants tels que desologiels ou micrologiels ("Logiciels"). Maxtor et ses fournisseurs conservetous les droits de propriété et l'utilisation de cesologiels est soumise à l'accord de la licence fourni par Maxtor avec lesologiels. Si Maxtor neu aucune licence, vous avez l'autorisation limitée d'utiliser lesologiels selon les besoins du fonctionnement du Produit, mais ne disposeYZeifosd'aucune autre droit. Certainsologiels sont cédés sous licence conformément à la licence GPL dans le cadre du projet GNU ("Logiciel GPL"). Le LOGICIELEST OFFERT "TEL QUEL"SAUF AUTREMENT MENTIONNE PAR MAXTOR DANS UN ACCORD DE LENCE ÉCRIT, ET MAXTOR
N'OFFRE AUCUNE GARANTE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSÉMOUNT OUI MIPLÉCITEMET, DÉFINI PAR LES NORMES, LA CORRESPONDANCE OU RELATIVÉMENT AU LOGICIEL. MAXTOR REJETTE SPÉCIFQUÉMENT TOUTE GARANTE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'APITITUDE À UN EMPLOIPARTICULAR OU DU NON-CONTREFAÇON DU LOGICIEL. Veuilée prendre note que Maxtor met à cette disposition le code source pour le logiciel GPL sur le site www. maxtor. fr.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE ET LES RECOURS ÉTÁBLIS CI-DESSUS SONT EXCLUITS ET REMPLACENT TOUT AUTRE RECOURS OU GARANTIE ORAUX OU ÉCRITS, EXPRIMÉS, TACITES OU LÉGAUX. EN DEHORS DE CE QUI EST EXPRESSEDMENT ÉTÁBLIS, MAXTOR REJETTE SPECIALFIQUEMENT ET DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI TOUTE RESPONSABILITE, GARANTIE OU CONDITION, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS, LES SERVICES OU QUELU'AUTRE SUJET QUE CE SOIT. EN PARTICULARUER, MAIS Sans SE LIMITER À LA GÉNÉRALITE DE CE QUI PRIÉCÉDE, MAXTOR REJETTE SPECIALFIQUEMENT TOUTA GARANTIE OU CONDITION IMPLICITÉ OU REPUTÉE DE QUALITAIS SATISFAISANTE, DE QUALITAÉ MARCHANDE, D'APTITUDE À UN EMPLOYI PARTICULIER, DE FONCTIONNEMENT SELON LES RÉGLES DE L'ART ET DE NON-VIOLATION DES DROITS U'D UN TIERS OU TOUTE AIRGARTRY PROVENANT D'UN EMPLOYOU O'D UN USAGE COMMERCIAL. CETTE GARANTIE LIMÉTÉ NE S'APPLIQUE PAS À DES PRODUITS VENDUS À L'ORIGINE COMME COMPOSANT INTEGRÉ D'UN SYSTÉMÉ NON FOURNI PAR MAXTOR, N À DES PRODUITS FOURNIS PAR LE BIAIS U'D ANR ARRANGEMENT DE LOCATION OU DE SERVICE TIERS ET MAXTOR NO VOUS PROPOSE AUCUNE GARANTIE À CE SUJÉ. Aucun distributeur, revengeur, agent ou employé de Maxtor n'est autorisé à modifier, all sooner ou compléter cette garantie.
MAXTOR NE SAURAIT ÉTRE TENU RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, IMPREVISIBES, SPECAUXES, ACCESSORIES OU CONSECUTIFS QUE SUIE QUE SOIT LA MANIÈRE DONT ILS ONT ÉTÉ CAUSES, ET QUE MAXTOR AIT ÉTÉ PRÉVENDU DE LEUR PROPRIÉTIÉ D'ACCURANCE OU NON, Y COMPRIS, MAIS SANSY LIMITER, LES COUITS D'APPROVISIONNEMENT DES MARCHANDISES DE REPLACEMENT, LA PERTE DE DONNÉES OU DE PROGRAMMES, LA PERTE DE BÉNÉFICES, LES PÉRIODES D'IMPRODUCTIONVITE, LA DÉPRACTION DE L'IMAGE, LES DOMMAGES OU LE REPLACEMENT D'QUIPEMENT ET DE PROPRIÉTÉ, AINSI QUE TOUS LES COUITS DE RÉCUPÉRATION DE DONNÉES, DE PROGRAMMATION OU DE REPRODUCTION DE TODT PROGRAMME OU TOUTE DONNOEE MEMORISSEED DANS OU UTILISÉA VÉÇÉS DES PRODUITS MAXTOR OU TODT AUTRE DOMMAGE SURVENANT SUITE À L'ACHAT, L'UTILISATION OU LE
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT. Maxtor n'est pas responsable, et ne saurait être tenu responsable de toute perte de données ou de tout dommage survenu à des données suite à une perte, ni de toute impossibilité à l'accès de ces données suite à la défaillance d'un Produit, et il est entendu que vous supportez ce risque en conséquence. L'affacturation du risque dans le cadre de cette limite de garantie est reflétée dans le prix d'achat du Produit. Cette limite de responsabilité, toutes, ne s'appliquera pas à des demandes de remboursement pour décès ou préjudice corporel causé par la négligence de Maxtor ou ses sociétés, son personnel, ses commerciaux ou agents affiliés.
Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou consécutifs ou les exclusions de conditions ou garanties implicites ou réputées. Il est donc possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne vous concernent pas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits, qui varient selon les juridictions. Par exemple, si vous avez acheté un Produit auprès de Maxtor ou l'un de ses revendeurs agréés en Europe, en Afrique ou au Moyen-Orient, vous pouvez disposer de droits de garantie supplémentaires qui sont détaillés sur le site Internet www.maxtor.fr.
Notez qu'il vous est expressement interdit d'utiliser les Produits Maxtor en conjunction avec des installations nucléaires, de navigation aérienne, des systèmes de communication aérienne, de contrôle des vols aériens, de contrôle du traffic aérien, des dispositifs ou systèmes d'armement, ou tout dispositif ou système dans lequel un dysfonctionnement (y compris, mais sans s'y limiter, un retard ou une défaillance liée due au logiciel) pourrait causer un risque prévisible de blessure ou d'accident mortel pour l'opérateur du dispositif ou du système, ou pour un tiers.
Cette déclaration de garantie limitée sera exclusivement interprétable conformément à la langue française avec la signification de ses termes. Dans l'éventualité où une cour de jurisdiction compétente déclarerait une (des) clause(s) de cette garantie limitée invalide[s], le reste de la garantie limitée conserverait toute son autorité et son plein effet. En outre, si une traduction de cette garantie limitée introduit une modification du sens, seule la version en anglais s'appliquerait et engagerait Maxtor.
© 2005 Maxtor Corporation. Tous droits réservés. Des modifications sont réquillément apportées aux informations ci-inclues, elles seront intégrées dans les rédictions de cette publication. Maxtor est en droit de réaliser des modifications ou des améliorations sur les produits décrits dans cette publication à tout moment et sans visa. MaxBlast, Maxtor et le logo stylisé Maxtor sont des marques déposées de Maxtor Corporation. Les autres marques ou produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Maxtor Corporation, 500 McCarthy Blvd., Milpitas, California, 95035, Etats-Unis.