SATA300 PCI CARD - Carte d'extension SATA SEAGATE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SATA300 PCI CARD SEAGATE au format PDF.
| Type de produit | Carte PCI SATA300 |
| Interface | SATA III (6 Gb/s) |
| Nombre de ports SATA | 2 ports SATA |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Linux |
| Alimentation électrique | Alimentation via le slot PCI, pas d'alimentation externe requise |
| Dimensions approximatives | Standard PCI (longueur variable selon le modèle de la carte mère) |
| Poids | Environ 100 g |
| Fonctions principales | Ajout de disques durs SATA, amélioration des performances de stockage |
| Installation | Installation facile via un slot PCI disponible sur la carte mère |
| Entretien et nettoyage | Vérifier régulièrement les connexions, dépoussiérer si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces internes non remplaçables |
| Sécurité | Éviter les décharges électrostatiques lors de l'installation |
| Informations générales | Idéale pour les utilisateurs souhaitant étendre leur capacité de stockage interne |
FOIRE AUX QUESTIONS - SATA300 PCI CARD SEAGATE
Questions des utilisateurs sur SATA300 PCI CARD SEAGATE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Carte d'extension SATA au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SATA300 PCI CARD - SEAGATE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SATA300 PCI CARD de la marque SEAGATE.
MODE D'EMPLOI SATA300 PCI CARD SEAGATE
Éléments compris dans le kit. 19
Sauvegarde des données 20
À propos de la technologie Serial ATA 20
Outils requis. 20
Retrait du capot du système 21
Installation de la carte PCI Maxtor SATA/300 22
Connexion du disque dur 23
Connexion d'un disque dur SATA. 24
Connexion d'un disque dur Ultra ATA 25
Vérification du message du BIOS 27
Installation d'un pilote Windows 28
Système Windows 2000 existant 28
Nouveau système Windows 2000 29
Système Windows XP existant 30
Nouveau système Windows XP 31
Déclaration de garantie limite 33
ILLUSTRATION 1 CONTENU DU KIT
- Carte PCI Maxtor SATA/300
- Câble d'interface SATA*
- CD-ROM ou disquette de pilotes
- Cable de transformeur SATA* ^ 假 fourni avec certains kits uniquement

1

2

3

4
Mise en route
Merci d'avoir choses la carte PCI SATA/300 de Maxtor. Ce manuel d'installation vous guidera tout au long de l'installation de cette nouvelle carte.
Si vous rencontres une quelconque difficulté au cours de la procédure d'installation, visitez notre site Web à l'adresse www.maxtor.fr et cliquez sur Support Produits.
L'illustration 1 présente les composants fournis dans le kit séparé de la carte PCI SATA/300. Les cartes fournies dans les kits des disques durs de Maxtor ne compteit pas nécessairement tous les composants illustrés. Pour installer le disque, vous devez disposer de tous les outils presentés sur l'illustration 2 page 20, notamment d'une version complète de votre système d'exploitation.
Précautions de manipulation

Les cartes adaptateur sont sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Tenez la carte adaptateur par les côts. Ne touche pas le circuit imprimé.

Ne branchez/débranchez pas de cable lorsqu'el systeme est sous tension.

Ne forcez pas et ne faites pas levier sur les connecteurs de la carte adaptateur pour les insérer ou les extraire de leurs prises de raccordement.
Sauvegarde des données
Pour protégér vos données, effectuez une sauvégarde du contenu des disques durs existants avant d'installer votre nouvelle carte PCI Maxtor SATA/300.
À propos de la technologie Serial ATA
La technologie Serial ATA (SATA) offre les avantages suivants :
- Interface ATA la plus rapide qui soit
- Idéale pour des agrégats RAID haute performance
- Câbles fins, facies à brancher, garantissant une(Meilleure circulation de l'air
- Pas de cavalier à configurer, ce qui facilité l'installation
Contrairement aux disques ATA standard, les disques Serial ATA ne nécessitant pas l'utilisation de cavaliers lors de l'installation.
Visitez notre site Web à l'adresse www.maxtor.fr pour connaître les dernières informations relatives à la technologie SATA, ainsi que les mises à jour logicielles disponibles.
ILLUSTRATION 2 OUTILS REQUIS
- Manuel de l'utilisateur du système
- CD-ROM du système d'exploitation et disquette de démarriage
- Tournevis cruciforme
- Petitine pince plate

1

2

3

4
Retrait du capot du système Systemabdeckung
- Mettez le système hors tension.
- Débranchez le système à la prise électrique.
- Enlevez le capot de votre système.
Reportez-vous au manuel de l'utilisateur du système pour savoir comment retarder le capot ou faites appel à un technicien qualifié pour ce type d'opération.

ILLUSTRATION 3
RETRAIT DU CAPOT DU SYSTÉME
- Portez un bracelet antistatique ou touchez une partie métallique du boitier de l'ordinateur. Ce faisant, vous vous déchargez de l'électricité statique que vous portez en vous et évitez ainsi d'exposer le disque dur à des décharges electrostatiques.
Installation de la carte PCI Maxtor SATA/300
La carte PCI SATA/300 peut être insérée dans tout emplacement PCI 32 bits disponible. Elle peut également être insérée dans la partie 32 bits d'un emplacement PCI 64 bits.
- Dévissez et enlevez le couvercle de l'un des emplacements PCI disponibles sur la carte mère.
- Installéz la carte PCI SATA/300 dans l'emplacement ouvert. Fixez le support de la carte de contrôle sur le boîtier du système.

ILLUSTRATION4 INSERTION DE LA CARTE PCI MAXTOR SATA/300
- (Facultatif) Reliez le cable de connexion à 2 ou 4 broches de la DEL du boîtier du système au connecteur de DEL de la carte PCI SATA/300 (voir Illustration 5). Veilze à ce que la brochure 1 du connecteur soit alignée avec la broche 1 du cable. Consultez le manuel du boîtier du système pour plus d'informations sur les connexions de DEL.
Connexion du disque dur
La carte PCI SATA/300 possède deux ports SATA/300 prerant chacun en charge un disque Serial ATA, ainsi qu'un port parallele Ultra ATA/133 prerant en charge deux disques durs Ultra ATA/IDE. La carte ne prend pas en charge les péripériques ATIPIs que les disques Zip ou les lecteurs de CD-ROM et de DVD. Avant de connecter un disque dur à la carte, installez le disque dans votre système à l'aide des instructions fournies dans le manuel du disque dur ou dans le manuel de votre système.

Si le système d'exploitation Windows 2000 ou XP est installé sur un disque que vous souhaitez connecter à la carte PCI SATA/300, ATTENDEZ avant de connecter le disque à la carte. Laissez le disque connecté à son contrôleur actuel. Vous doivent installer le pilote Windows pour la carte PCI SATA/300 avant de connecter votre disque dur à la carte. Pour de plus amples informations, consultez "Installation d'un pilote Windows", à la page 28.

Connexion d'un disque dur SATA
Chacun des deux ports SATA/300 de la carte PCI SATA/300 prend en charge un disque dur SATA. Pour connecter un disque SATA à la carte :
- Connectez une extrémité d'un cable d'interface SATA à l'un des connecteurs SATA de la carte. (Voir Illustration 5 page 23.)
- Connectez l'autre extrémité du cable d'interface SATA au connecteur SATA situé à l'arrière du disque dur.

ILLUSTRATION 6
CONNEXION DES CABLES AU DISQUE SATA
Connexion d'un disque dur Ultra ATA
La carte PCI SATA/300 possè de un port Ultra ATA/133 qui peut prendre en charge jusqu'à deux disques durs Ultra ATA/IDE en n'utilisant qu'un seul cable Ultra ATA à 80 conducteurs et 40 broches (vendu séparationl). La carte ne prend pas en charge les péripériques ATAPI tels que les disques Zip ou les lecteurs de CD-ROM et de DVD. Afin de garantir une intégrité des données et une compatibilité maximales, Maxtor déconseille vivement d'utiliser des cables ATA/IDE plus ancients, à 40 conducteurs, avec cette carte.
- Configurez les cavaliers du disque dur Ultra ATA sur le paramètre Sélection de cable. Si vous connectez deux disques Ultra ATA, ils doivent tous les deux être configurés sur le paramètre Sélection de cable [CS]. Consultez l'étiquette figurant sur le disque, la documentation fournie ou le fabricant du disque pour de plus amples informations sur la configuration de cavaliers. Les paramètres de cavaliers des modèles Maxtor les plus courants sont indiqués sur l'illustration 7 ci-dessous.

Style A1
[Comprént不僅ment le modele DiamondMax 16]



Style A2
[Compend restanttement le modele DiamondMax Plus 9,10 ou 11]
Maitre

Esclave
Selection de cable


Style B
[Comprehend notamment les modeles DiamondMax Plus 8 et Fireball3]


Esclave
Selection de cable
Maitre

Style C
[Modyses D740X-6L et D540X-4K]


ILLUSTRATION 7
POSITIONS DES BLOCSE DE CAVALIERS
1 Cavalier de 1 limitation du 1 cylindre [CLJ] [non] destiné à être utilisé avec cette carte]
- Branchez directement le connecteur bleu du cable Ultra ATA dans le connecteur Ultra ATA de la carte. L'orientation correcte du connecteur du cable peut etre déterminée en faisant correspondre l'encote figurant sur l'une des extrémites du connecteur au sillon correspondant sur le connecteur ATA.
- Branchez le connecteur noir du cable dans le connecteur ATA situé à l'arrêteur disque dur. Si vous connectez deux disques Ultra ATA et que vous souhaitez utiliser l'un d'eux en tant que disque de démarriage, branchez le connecteur noir du cable sur le disque de démarriage et le connecteur gris sur l'autre disque. Si aucun des deux disques ne doit être utilisé comme disque de démarriage, les connecteurs gris et noir peuvent être branchés indifféremment. Voir l'illustration 8 ci-dessous.

ILLUSTRATION 8
CONNEXION DES CABLES
Vérification du message du BIOS
Mettez voit syste sous tension et attendez l'affichage d'un message du BIOS (voir Illustration 9) se rapportant a la carte PCI Maxtor SATA/300. Ce message indique que la carte a etecorrectement detectee par voite carte mere. Si ce message ne s'affiche pas, mettez voit syste hors tension et verifiez que la carte est correctement insere dans I'emplacement PCI.

La carte PCI SATA/300 est un périhérique PCI "Plug-n-Play" qui déetecte automatiquement les disques durs connectés. Dans la plupart des cas, il ne sera pas nécessaire d'effectuer des modifications dans l'utilitaire de configuration du BIOS de la carte mère. Cependant, sur certains systèmes récents, vous pourrez évientulement définir l'ordre de démarrage des périhériques SATA dans le programme de configuration du BIOS de votre carte mère. Pour de plus amples informations sur la configuration du BIOS, consultez le manuel fourni avec votre système ou le fabricant du système.

ILLUSTRATION 9MESSAGE DU BIOS RELATIF A LA CARTE PCI ATA/300
Installation d'un pilote Windows
Système Windows 2000 existant

Si le système d'exploitation Windows 2000 ou XP est installé sur un disque SATA ou Ultra ATA que vous souhaitez connecter à la carte PCI SATA/300, ATTENDEZ avant de connecter le disque à la carte. Laissez le disque connecté à son contrôleur actuel. Vous neveez installer le pilote Windows pour la carte PCI SATA/300 avant de connecter votre disque dur à la carte.
La section suivant détaillie la procédure d'installation de pilotes pour la carte PCI SATA/300 sur un système fonctionnant depuis sous Windows 2000.
- Une fois que vous avez installé la carte PCI SATA/300 et redémarré votre système, Windows 2000 détecte un contrôleur de stockage de masse et l'assistant Ajout de nouveau matériel apparaît. Insérez le CD-ROM ou la disquette de pilotes. (Si vous insérez un CD-ROM, fermez le sélecteur de langue qui s'affiche.)
- Dans la fenêtre de l'assistant Ajout de nouveau matériel, cliquez sur Suivant.
- Sélectionnez Rechercher un pilote approprié pour mon périphérique (recommandé), puis cliquez sur Suivant.
- Cochez la case Définir un emplacement, désactivez les autres cases, puis cliquez sur Suivant.
- Cliquez sur le bouton Parcourir.
- Sélectionnéz le dossier I386 (pour les utilisateurs d'Achlon 64, FX, Turion et Opteron, le dossier AMD64) sur la disquette ou le CD-ROM de pilotes et cliquez sur Ouvrir.
- Cliquez sur OK.
-
Windows détecte le pilote pour la carte PCI Maxtor SATA/300. Cliquez sur Suivant.
-
Une fois que l'assistant a terminé d'incluter le pilote, retirez la disquette ou le CD-ROM du lecteur, puis cliquez sur Terminer afin de redémarrer votre système.
- Une fois que Windows a redémarré, arrêtez le système selon la procédure normale. Connectez les cables d'interface et d'alimentation à tous les disques durs que vous souhaitez connecter à la carte, puis redémarrez votre système.

Lors du redemarrage suite à la connexion du nouveau disque, Windows yous informe qu'il a detecté un nouveau peripherique de stockage et yous demande si yous souhaitez poursuivre le formatage afin d'utiliser le disque sur le systeme. Procedez au formatage Windows selon vos besoins.
Nouveau système Windows 2000

Si vous système ne compte pas de lecteur de disquette, vous devrez peut-être connecter temporairement un lecteur de disquette de 3,5 pouces afin dinstaller le pilote SATA depuis une disquette. En règle générale, le programme d'installation de Windows 2000 et XP ne permet pas d'acceder à un CD-ROM afin d'installer des pilotes.
La section suivanté détaillie la procédure d'installation des pilotes de la carte PCI SATA/300 durant l'installation de Windows 2000.
- Si cette carte vous a été fournie avec une disquette de pilotes, passez à l'étape suivante. Si elle vous a été fournie avec un CD-ROM MaxBlast contenant les pilotes pour cette carte, démarrez votre système à partir du CD-ROM MaxBlast et Sélectionnéz l'option permettant de créé une disquette de pilotes pour la carte PCI SATA. Si vous avez téléchargeés les pilotes à partir du site www.maxtor.fr, enregistrez-les sur une disquette.
-
Démarrez votre système à partir du CD-ROM d'installation de Windows 2000.
-
Lorsque le programme d'installation de Windows vous invite à installer un pilote SCSI ou RAID d'un fabricant tiers, appuyez sur la touche F6.
- Lorsque la fenêtre du programme d'installation de Windows s'affiche, appuyez sur la touche S afin de spécifique des péripériques supplémentaires.
- Insérez la disquette de pilotes de la carte PCI SATA/300 dans le lecteur A: et appuyez sur Entrée.
- Sélectionnez Windows Maxtor SATA300 PCI Card (Carte PCI Maxtor SATA/300 pour Windows) dans la liste s'affichant à l'écran, puis appuyez sur la touche Entrée.
- Appuyez sur la touche S pour utiliser le pilote figurant sur la disquette, puis appuyez sur la touche Entrée afin de poursuivre l'installation.
- L'écran du programme d'installation de Windows 2000 s'affiche de nouveau et compte un message vous informant que le programme d'installation va charger la prise en charge pour les périhériques de stockage de masse figurant dans la liste qui s'affiche. Cette liste comprend Windows Maxtor SATA300 PCI Card. Si vous souhaitez installer des périhériques supplémentaires, spécifique les maintainant, puis passez à l'étape suivante.
Dans l'écran du programme d'installation de Windows 2000, appuyez sur la touche Entrée. Le programme d'installation charge alors tous les fichiers de péripériques et termine l'installation de Windows 2000.
Système Windows XP existant

Si le système d'exploitation Windows 2000 ou XP est installé sur un disque SATA ou Ultra ATA que vous souhaitez connecter à la carte PCI SATA/300, ATTENDEZ avant de connecter le disque à la carte. Laissez le disque connecté à son contrôleur actuel. Vous neveez installer le pilote Windows pour la carte PCI SATA/300 avant de connecter votre disque dur à la carte.
La section suivant détaillie la procédure d'installation de pilotes pour la carte PCI SATA/300 sur un système fonctionnant déjà sous Windows XP.
- Une fois que vous avez installé la carte PCI SATA/300 et redémarrévre système, Windows XP déetecte un contrôleur de stockage de masse et l'assistant Ajout de nouveau matériel apparait. Insérez le CD-ROM ou la disquette de pilotes. (Si vous insérez un CD-ROM, fermez le/selecteur de langue qui s'affiche.)
- Dans la fenêtre de l'assistant Ajout de nouveau matériel, Sélectionnez Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement spécifique (utilisateurs experimentés) et cliquez sur Suivant.
- Sélectionnez Rechercher le meilleur pilote dans ces emplacements, cochez la case Inclure cet emplacement dans la recherche, puis cliquez sur le bouton Parcourir.
- Sélectionné le dossier WinXP sur la disquette ou le CD-ROM de pilotes, puis cliquez sur Suivant.
- Lorsque l'assistant Ajout de nouveau matériel a fini d'installer le pilote de la carte PCI SATA/300, cliquez sur Terminer.
- Arrêtez le système selon la procédure normale et mettez-le hors tension.
- Connectez les cables d'interface et d'alimentation à tous les disques durs que vous souhaitez connecter à la carte, puis redémarrez votre système.

Lors du redemarrage suite à la connexion du nouveau disque, Windows yous informe qu'il a detecté un nouveau peripherique de stockage et yous demande si yous souhaitez poursuivre le formatage afin d'utiliser le disque dans le système. Procedez au formatage Windows selon vos besoins.
Nouveau système Windows XP

Si vous système ne compte pas de lecteur de disquette, vous dévrez peut-être connecter temporairement un lecteur de disquette de 3,5 pôues afin d'installer le pilote SATA depuis une disquette. En règle générale, le programme d'installation de Windows 2000 et XP ne permet pas d'acceder à un CD-ROM afin d'installer des pilotes.
La section suivantete détaillé la procédure d'installation du pilote lors de l'installation de Windows XP.
- Si cette carte vous a été fournie avec une disquette de pilotes, passez à l'étape suivante. Si elle vous a été fournie avec un CD-ROM MaxBlast contenant les pilotes pour cette carte, démarrez votre système à partir du CD-ROM MaxBlast et Sélectionnéz l'options permettant de créé une disquette de pilotes pour la carte PCI SATA. Si vous avez télécharge des pilotes à partir du site www.maxtor.fr, enregistrez-les sur une disquette.
- Démarrez votre système à partir du CD-ROM d'installation de Windows XP.
- Sélectionné le dossier I386 (pour les utilisateurs d'Athlon 64, FX, Turion et Opteron, le dossier AMD64) sur la disquette ou le CD-ROM de pilotes et cliquez sur Suivant.
- Lorsque la fenêtre du programme d'installation de Windows XP s'affiche, appuyez sur la touche S afin de spécifique des pérophériques supplémentaires.
- Insérez la disquette de pilotes dans le lecteur A: et appuyez sur Entrée.
- Sélectionnez Windows Maxtor SATA300 PCI Card (Carte PCI Maxtor SATA300 pour Windows) dans la liste s'affichant à l'écran, puis appuyez sur la touche Entrée.
- Appuyez sur la touche S pour utiliser le pilote figurant sur la disquette, puis appuyez sur la touche Entrée afin de poursuivre l'installation.
- L'écran du programme d'installation de Windows XP s'affiche de nouveau et compte un message vous informant que le programme d'installation va charger la prise en charge pour les périhériques de stockage de masse figurant dans la liste qui s'affiche. Cette liste comprend Windows Maxtor SATA300 PCI Card. Si vous souhaite installer des périhériques supplémentaires, spécifie les maintainen, puis passerez à l'étape suivante.
- Dans l'écran du programme d'installation de Windows XP, appuyez sur la touche Entrée. Le programme d'installation charge alors tous les pilotes et termine l'installation de Windows XP.
Déclaration de garantie limitee
Services de garantie
Les obligations de la garantie Maxtor se limitent aux conditions établies ci-après.
Veuillette notes que Maxtor se reserve le droit demettre à jour,de temps à autre, les conditions de garantie offertes pour de nouveaux achats de produits Maxtor et de déterminer la date d'entrée en vigueur de ces mises à jour. Reportez-vous au site Internet www.maxtor.fr afin d'obtenir le formulaireactualise de Déclaration de garantie limite du designos de maxtor.
Veuillez note que les produits Maxwelltor sont vendus par des distributeurs et revendeurs locaux agres en dehors des États-Unis et du Canada ("Reveneurs"). Ces revendeurs offrent généralement aux acheteurs consommateurs une garantie ainsi que les services associés. Dans ces juridictions, Maxwelltor recommende que les consommateurs contactent en premier lieu le revendeur auprès duquel ils ont achetié le produit Maxwelltor pour tous les problèmes concernant les défauts de ce produit ainsi que la garantie applicable.
Maxtor garantit à l'acheteur consommateur d'origine ("vous") que les nouveaux disqués durch Maxtor ('Produits') sont exemplés de defaults matériels et de main-d'oeuvre pour la période standard de garantie du Produit en question. La période de garantie standard pour les différents produits commercialisés par Maxtor ainsi que les zones géographiques dans lesquelles它们 sont vendus sont détaillées sur www.maxtor.fr. Pour les produits conditionnés pour la vente au-delàt, la période de garantie standard est imprimée à l'extérieur de la boîte.
La période de garantie de remplacement des Nouveaux Produits correspond au nombre de jours restants sur la garantie d'origine ou est de 90 jours à partir de la date d'expédition du produit de remplacement, la garantie la plus longue s'appliquant.
En plus des Nouveaux Produits, il se peut que Maxtor vende de temps à autre des disqués durs remis à neuf afin de correspondre aux normes Maxtor concernant les produits remis à neuf ("Produits remis à neuf"). À moins qu'une période de garantie ("Période de garantie des Produits remis à neuf") soit désignée par Maxtor pour les Produits remis à neuf, sur le site www.maxtor.fr ou sur
l'emballage du produit [ comme appliqué par Maxtor], les Produits remis à neuf sont fournis uniquement "TELS QUELS" et Maxtor rejette toute garantie ou condition pour les Produits remis à neuf.
Dans la mesure ou Maxtor designeerait une période de garantie pour les Produits remis a neuf, Maxtor garantit a l'acheteur consommateur d'origine que les Produits remis a neuf seront depourvus de tout defaut materiel et de main-d'oeuvre pour la période de garantie des produits remis a neuf.
Les Nouveaux Produits et les Produits remis à neuf sont désignés par l'appellation "Produits". Le début de la période standard de garantie ou de la période de garantie pour les produits remis à neuf (applétées toutes des deux "Période de garantie") est la date apparaitant sur le reçu ou ticket de caisse du Produkt acheté auprès de Maxtor ou d'un revendeur/agree Maxtor. En l'absence d'une preuve attesteant de cette date, le début de la période de garantie sera considéré comme étant là date à laquelle Maxtor a expédé le produit (neuf ou remis à neuf) depuis son point de fabrication jusqu'à un client Maxtor.
Les Produits sont fabrikés à partir de pièces et composants neufs ou équivalents au neuf conformément aux normes de l'industrie.
Si vous découvert un.defaut au niveau du matériel ou de la main-d'oeuvre au cours de la période de garantie et que Maxtor reconnaît l'existence de ce défaut, Maxtor s'engage, à sa discrétion, à réparer ou replacer le Produkt sans frais pour vous, à condition qu'il soiteturné pendant la période de garantie, à l'usine désignée par Maxtor et avec frais de transport payés à l'avance. Afin de pouvoir bénéficié du service prévu par la garantie, le Produit doit être correctement conditionné dans un emballage Maxtor ou autorisé par Maxtor, avec l'autorisation de retour de matériel (Return Material Authorization or RMA) claimrement apposse à l'extérieur du paquet. Les produits tombant en panne dans les 30 premiers jours suivant l'achat seront remplacés par un nouveau Produit. Maxtor peut exiger une preuve d'achat équade avant de fournir le Produit de remplacement.
Si Maxtor soit de réparer un Produit, toutes les pieces retirées du Produit réparé appartient nèment à Maxtor. Maxtor utilise des pieces neuves et remises à neuf fabriquées par différents fabricants conjoiment avec les Produits de remplacement et les réparations dans le cadre de la garantie. Les pieces de rechange ou les Produits de remplacement pourront, en fonction des disponibilités de Maxtor, inclure un modele ou des caractéristiques équivalents ou supérieurs.
Maxtor ne saurait en aucen cas ie tenu responsable du content ou des données prsentes sur les Produits returnés.
Pour solliciter le service prévu par la garantie et avant de renvoyer un Produit à Maxtor, veuillant contacter le centre de services après-venture de Maxtor. Reportez-vous au guide d'installation Maxtor ou au guide en ligne www.maxtor.fr pour coulever le nombre de téléphone correspondant à l'assistance client dans votre région, ainsi que l'adresse appropriée pour expédié les retours autorisés. Une fois que le centre de services après-venture de Maxtor a établi qu'une réparation était nécessaire, Maxtor émet un nombre d'autorisation de回头 de matériel. Une copie de votre reçu ou ticket de caisse portant le nom et le lieu du revendeur agréé Maxtor, ainsi que le nombre de série et nombre de méthode de produit Maxtor pour lequel le défaut a été signalé pourront être demandés comme preuev d'achat pour le service de garantie. Notez que Maxtor propose également, pour certains Produits, une option de return en ligne dans le cadre de la garantie, via le site Internet www.maxtor.fr.
Il est de leur responsabilité de faire une copie de sauvage de ou sauvegerd les informations contenues dans tout Produit returné à Maxtor dans le cadre de la garantie ou de tout autre service. Maxtor n'est eneldom cas responsable de ces données et ne saurait et reuensponsible de tout dommage, toute perte ou divulgation survenant a ces données.
Cette garantie limitée ne s'a applique qu'aux produits Maxtor identifiables par la marque de fabrique, le nom de marque ou le logo Maxtor qui y sont apposés. Maxtor ne garantit aucment produit qui n'est pas fabriqué par, pour ou avec la permission de Maxtor, ou qui ne soit pas distribué par Maxtor sous la marque Maxtor.
Cette garantie ne couvre aucune des conditions suivantes :
- les utilisations abusives, anormales, incorrectes ou la néligence ;
- les traitements inhabituels, les contraintes imposées au niveau électrique ou les variations de tension;
les dommages causés pendant l'installation du produit ; - les dommages ou la reconfiguration de capacité/de performance/ opérationnelle causés par l'équipment ou le système avec lequel le produit est utilisé;
les dommages causés par une modification ou une réparation non effectée ou non autorisée par Maxtor; - les Produits dont le nombre de série Maxtor et/ou le nombre du matériel é étée façé ou rendu illisible ;
les dommages causés par l'utilisation d'un emballage non agreé par Maxtor ; - les dommages causés par un emballage inadéquat ou utilisé de façon inadéquate ;
les dommages causés par un manque de protection electrostatique ; - les Produits qui ont ete voies.
En outre, cette garantie limitée est annulée si le couverc du Produit, ou toute étiquette ou cachet sur le Produit, est enlevé ou endommage.
Toutes les pièces rétrées des Produits réparés appartiennent à Maxtor. Maxtor utilise des pièces neuves et remises à neuf pour les réparations et la fourniture de produits de remplacement dans le cadre de la garantie.
LE MANQUEMENT AU REMPLISSAGE ET AU RETOUR DU FORMULAIRE D'INSCRIPION DE TOUT PRODUIT MAXTOR NE DIMINUERA PAS VOS DROITS À LA GARANTIE.
Cerains Produits complément des composants tels que desologiels ou micrologiels ("Logiciels"). Maxtor et ses fournisseurs conservetous les droits de propriété et l'utilisation de cesologiels est soumise à l'accord de la licence fourni par Maxtor avec lesologiels. Si Maxtor ne四项u aucune licence, vous avez l'autorisation limitée d'utiliser lesologiels selon les besoins du fonctionnement du Produit, mais ne disposeYZeifosd'aucune autre droit.Certainsologiels sont cédés sous licence conformément à la licence GPL dans le cadre du projet GNU ("Logiciel GPL").Le LOGICIELEST OFFERT "TEL QUEL"SAUF AUTREMENT MENTIONNE PAR MAXTOR DANS UN ACCORD DE LENCE ÉCRIT, ET MAXTOR
N'OFFRE AUCUNE GARANTE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSÉMOUNT OUI MIPLÉCITEMET, DÉFINI PAR LES NORMES, LA CORRESPONDANCE OU RELATIVÉMENT AU LOGICIEL. MAXTOR REJETTE SPÉCIFQUÉMENT TOUTE GARANTE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'APITITUDE À UN EMPLOIPARTICULAR OU DU NON-CONTREFAÇON DU LOGICIEL. Veuilée prendre note que Maxtor met à cette disposition le code source pour le logiciel GPL sur le site www.maxtor.fr.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE ET LES RECOURS ÉTÁBLIS CI-DESSUS SONT EXCLUITS ET REMPLACENT TOUT AUTRE RECOURS OU GARANTIE ORAUX OU ÉCRITS, EXPRIMÉS, TACITES OU LÉGAUX. EN DEHORS DE CE QUI EST EXPRESSEDMENT ÉTÁBLIS, MAXTOR REJETTE SPECIALFIQUEMENT ET DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI TOUTE RESPONSABILITE, GARANTIE OU CONDITION, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS, LES SERVICES OU QUELU'AUTRE SUJET QUE CE SOIT. EN PARTICULARUER, MAIS Sans SE LIMITER À LA GÉNÉRALITE DE CE QUI PRIÉCÉDE, MAXTOR REJETTE SPECIALFIQUEMENT TOUTA GARANTIE OU CONDITION IMPLICITÉ OU REPUTÉE DE QUALITAIS SATISFAISANTE, DE QUALITAÉ MARCHANDE, D'APTITUDE À UN EMPLOYI PARTICULIER, DE FONCTIONNEMENT SELON LES RÉGLES DE L'ART ET DE NON-VIOLATION DES DROITS U'D UN TIERS OU TOUTE AIRGARTRY PROVENANT D'UN EMPLOYOU O'D UN USAGE COMMERCIAL. CETTE GARANTIE LIMÉTÉ NE S'APPLIQUE PAS À DES PRODUITS VENDUS À L'ORIGINE COMME COMPOSANT INTEGRÉ D'UN SYSTÉMÉ NON FOURNI PAR MAXTOR, N À DES PRODUITS FOURNIS PAR LE BIAIS U'D ANR ARRANGEMENT DE LOCATION OU DE SERVICE TIERS ET MAXTOR NO VOUS PROPOSE AUCUNE GARANTIE À CE SUJÉ. Aucun distributeur, revengeur, agent ou employé de Maxtor n'est autorisé à modifier, all sooner ou compléter cette garantie.
MAXTOR NE SAURAIT ÉTRE TENU RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, IMPREVISIBES, SPECAUXES, ACCESSORIES OU CONSECUTIFS QUE SUIE QUE SOIT LA MANIÈRE DONT ILS ONT ÉTÉ CAUSES, ET QUE MAXTOR AIT ÉTÉ PRÉVENDU DE LEUR PROPRIÉTIÉ D'ACCURANCE OU NON, Y COMPRIS, MAIS SANSY LIMITER, LES COUITS D'APPROVISIONNEMENT DES MARCHANDISES DE REPLACEMENT, LA PERTE DE DONNÉES OU DE PROGRAMMES, LA PERTE DE BÉNÉFICES, LES PÉRIODES D'IMPRODUCTIONVITE, LA DÉPRACTION DE L'IMAGE, LES DOMMAGES OU LE REPLACEMENT D'QUIPEMENT ET DE PROPRIÉTÉ, AINSI QUE TOUS LES COUITS DE RÉCUPÉRATION DE DONNÉES, DE PROGRAMMATION OU DE REPRODUCTION DE TODT PROGRAMME OU TOUTE DONNOEE MEMORISSEED DANS OU UTILISÉA VÉÇÉS DES PRODUITS MAXTOR OU TODT AUTRE DOMMAGE SURVENANT SUITE À L'ACHAT, L'UTILISATION OU LE
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT. Maxtor n'est pas responsable, et ne saurait être tenu responsable de toute perte de données ou de tout dommage survenu à des données suite à une perte, ni de toute impossibilité à l'accès de ces donnéesuite à la défaillance d'un Produit, et il est entendu que vous supportez ce risque en conséquence. L'afacturation du risque dans le cadre de cette limite de garantie est refletée dans le prix d'achat du Produit. Cette limite de responsabilité, toutes, ne s'appliquera pas à des demandes de remboursement pour décès ou préjudice corpore causé par la négligence de Maxtor ou ses sociétés, son personnel, ses commerciaux ou agents'affliés.
Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou consécultifs ou les exclusions de conditions ou garanties implicées ou réputées. Il est donc possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne vous concernant pas. Cette garantie vous confère des droits spécifique. Vous pouvez également avoir d'autres droits, qui variant selon les juridictions. Par exemple, si vous avez acheté un Produit auprès de Maxtor ou l'un de ses revendeurs agrés en Europe, en Afrique ou au Moyen-Orient, vous pouvez disposer de droits de garantie supplémentaires qui sont détaillés sur le site Internet www.maxtor.fr.
Notez qu'il vous est expressement interdirit d'utiliser les Produits Maxtor en conjunction avec des installations nucleaires, de navigation aérienne, des systèmes de communication aérienne, de contrôle des vols aériens, de contrôle du traffic aérien, des disposifs ou systèmes d'armament, ou tout dispositif ou système dansquel un dysfonctionnement (y compris, mais sans s'y limiter, un retard ou une défaillance liée due au logiciel) pourrait causeur un risque prévisible de blessure ou d'accident mortel pour l'opérateur du dispositif ou du système, ou pour un tiers.
Cette déclaration de garantie limitée sera exclusivement interprétable conformément à la langue française avec la signification de ses termes. Dans l'éventuelle où une cour de jurisdiction compétente déclarerait une (des) clause(s) de cette garantie limitée invalide[s], le reste de la garantie limitée conserverait toute son autorité et son plein effet. En outre, si une traduction de cette garantie limitée introduit une modification du sens, seule la version en anglais s'appliquerait et engagérer Maxtor.
Inhaltsverzeichnis
Einführung 37
© 2005 Maxtor Corporation. Tous droits réservés. Des modifications sont réquillément apportées aux informations ci-inclues, elles seront intégrées dans les rédictions de cette publication. Maxtor est en droit de réaliser des modifications ou des améliorations sur les produits décrits dans cette publication à tout moment et sans vis*. MaxBlast, Maxtor et le logo stylisé Maxtor sont des marques déposées de Maxtor Corporation. Les autres marques ou produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Maxtor Corporation, 500 McCarthy Blvd., Milpitas, California, 95035, Etats-Unis.
Notice Facile