SATA300 PCI CARD - SATA Erweiterungskarte SEAGATE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SATA300 PCI CARD SEAGATE als PDF.

📄 58 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SEAGATE SATA300 PCI CARD - page 39
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN

Benutzerfragen zu SATA300 PCI CARD SEAGATE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr SATA Erweiterungskarte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SATA300 PCI CARD - SEAGATE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SATA300 PCI CARD von der Marke SEAGATE.

BEDIENUNGSANLEITUNG SATA300 PCI CARD SEAGATE

Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung 37

Inhalt dieses Kits. 37

Sichern Sie ihre Daten 38

Uber Serial ATA. 38

Benöttige Werkzeuge 38

Entfernen der Systemabdeckung 39

Installation der SATA/300 PCI-Karte 40

Anschlieben der Festplatte 41

Anschlieben einer SATA-Festplatte 42

Anschlieben einer Ultra ATA-Festplatte 43

Überprüfen der BIOS-Anzeige 45

Treiberinstallation (Windows) 46

Existierende Windows 2000-Installation. 46

Windows 2000 Neu-Installation 47

Existierende Windows XP-Installation 48

Windows XP Neu-Installation. 50

Garantiererklärung 52

ABBILDUNG 1 INHALT DIESES KITS

  1. Maxtor SATA/300 PCI-Karte
  2. SATA Schnittstellenkabel*
  3. Treiber-CD-ROM oder Diskette
  4. SATA Netzteilkabel*

  5. nicht in allen Kits enthalten

SEAGATE SATA300 PCI CARD - ABBILDUNG 1 INHALT DIESES KITS - 1
1

SEAGATE SATA300 PCI CARD - ABBILDUNG 1 INHALT DIESES KITS - 2
2

SEAGATE SATA300 PCI CARD - ABBILDUNG 1 INHALT DIESES KITS - 3
3

SEAGATE SATA300 PCI CARD - ABBILDUNG 1 INHALT DIESES KITS - 4
4

Einführung

Danke, dass Sie sich für die Maxtor SATA/300 PCI-Karte entschieden haben.
These Anleitung führt Sie durch den Installationsprozess Ihrer Adapterkarte.

Bitte besuchen Sie unsere Website www.maxtor.de und klichen Sie auf Produkt-Support, falls Sie Schwierigkeiten bei der Installation haben sollenn.

Abbildung 1 zeigt die Bestandteile des separat erhältlichen SATA/300 PCI-Karten-Kits. Die in den Festplattenkits von Maxtor mitgelieferten Karten enthalten u. U. nicht alle der abgebildeten Bestandteile. Zur Installation der Festplatte bestehtener Sie die in Abbildung 2 auf Seite 38 dargestelltten Werkzeuge sowie eine Vollversion Ihres Betriebssystems.

Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung - 1

Adapterkarten sind für Schäden anfällig, die aufgrund von elektrostatischen Entladungen (ESD) auftreten. Fassen Sie die Adapterkarte an den Seiten an. Berühren Sie auf keinilen Fall die Leiterplatten-Einheit.

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung - 2

Steenke Sie nie ein Kabel ein oder aus, so lange die Stromzufuhr zum System nicht unterbrochen wurde.

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung - 3

Versuchen Sie auf keinen Fall, die Stecker der Adapterkarte gewaltsam in die Buchsen zu stecken oder hersauszuziehen.

Sichern Sie Ihr Daten

Schützen Sie die Daten ihrer anderen Festplatten, indem Sie vor der Installation der neuen SATA/300 PCI-Karte von Maxtor Sicherungskopien aller Daten anlagen.

Uber Serial ATA

Die Serial ATA (SATA)-Technologie bietet Ihnen folgende Vorteile:

  • Schnellste ATA-Schnittstelle der Welt
  • Ideal für Hochgeschwindigkeits-RAID
  • μSchmale, einschließlich Kabel für verbesserte Luftzirkulation
    Einfache Installation ohne Jumper

Anders als bei Standard-ATA-Festplatten werden zur Installation von Serial ATA-Festplatten keine Jumper bestehtigt.

Aktuelle Informationen über SATA sowie Software-Updates finden Sie auf www.maxtor.de unter Produkt-Support.

ABBILDUNG 2 BENÖTIGTE WERKZEUGE

  1. Systemhandbuch
  2. Betriebssystem-CD-ROM und Boot-Diskette
  3. Kreuzschlitz-Schraubendreher
  4. Kleine Spitzzange

SEAGATE SATA300 PCI CARD - ABBILDUNG 2 BENÖTIGTE WERKZEUGE - 1
1

SEAGATE SATA300 PCI CARD - ABBILDUNG 2 BENÖTIGTE WERKZEUGE - 2
2

SEAGATE SATA300 PCI CARD - ABBILDUNG 2 BENÖTIGTE WERKZEUGE - 3
3

SEAGATE SATA300 PCI CARD - ABBILDUNG 2 BENÖTIGTE WERKZEUGE - 4
4

Entfernender Systemabdeckung

  1. Schalten Sie ihren Computer aus.
  2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  3. Entfernen Sie die Systemabdeckung.

Informationen zum Entfern der Abdeckung finden Sie in Ihrem Systemhandbuch. Sie konnen sich aber auch an einen qualifizierten Installations-techniker wenden.

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Entfernender Systemabdeckung - 1
ABBILDUNG 3 ENTFERNEN DER SYSTEMABDECKUNG

  1. Verwenden Sie ein Masseband oder berühren Sie ein Metallteil an Ihr Computergehäuse. Dadurch werden Sie geerdet und das Risiko, die Festplatte elektrostatischer Entladung auszusetzen, wird verringert.

Installation der SATA/300 PCI-Karte

Die SATA/300 PCI-Karte passt in jedem beliebigen freien 32-Bit PCI-Steckplatz, auch in den 32-Bit-Teil eines 64-Bit PCI-Steckplatzes.

  1. Entfernen Sie die Steckplatzabdeckung eines freien PCI-Steckplatzes auf dem Motherboard.
  2. Stecken Sie die SATA/300 PCI-Karte in den freien Steckplatz. Befestigen Sie die Halterung der Kontrollerkarte am Gehäuse.

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Installation der SATA/300 PCI-Karte - 1
ABBILDUNG 4 EINSETZEN DER SATA/300 PCI-KARTE

  1. (Optional:) Schlieben Sie das 2- oder 4-polige LED-Kabel Ihres Systemgehäuses an den LED-Anschluss der SATA/300 PCI-Karte an (siehe Abbildung 5). Stift 1 des Steckers und Stift 1 des Kabels müssen auf einander ausgerichtet sein. Weitere Informationen zu den LED-Anschlüssen Ihres Gehäuses finden Sie im Handbuch für das Systemgehäuse.

Anschlieben der Festplatte

Die SATA/300 PCI-Karte verfügbar über zwei SATA/300-Anschlusses, die jeweils eine Serial ATA-Festplatte unterstützt sowie über einen parallelen Ultra ATA/133-Anschluss, der zwei Ultra ATA/IDE-Festplatten unterstützen. Die Karte unterstützt keine ATAPI-Geräte wie Zip- oder CD/DVD-Laufwerke. Bevor Sie die Festplatte an die Karte anschließen, müssen Sie die Festplatte mithilfe des Systemhandbuchs oder der beiliegenden Anleitung in Ihr System einbauen.

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Anschlieben der Festplatte - 1

Wenn auf der Festplatte, die Sie an die SATA/300 PCI-Karte anschlieben wollen, bereits Windows 2000 oder XP vorinstalliert ist, schreiben Sie dieseitte noch NICHT an die Karte an. Belassen Sie die Festplatte anihm aktuellen Kontroller-An Schluss. Bevor Sie die Festplatte an die Karte anschlieben, mssen Sie den Windows-Treiber fur die SATA/300 PCI-Karte installieren. Einzelheiten hierzu finden Sie in Abschnitt „Treiberinstallation (Windows)“ auf Seite 46.

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Anschlieben der Festplatte - 2

Anschlieben einer SATA-Festplatte

Jeder der beiden SATA/300-Anschlüsse auf der SATA/300 PCI-Karte unterstützt eine einzelné SATA-Festplatte. So schreiben Sie eine SATA-Festplatte an die Karte an:

  1. Verbinden Sie ein Ende des SATA-Schnittstellenkabels mit einem der SATA-Steckplätze auf der Karte. (Siehe Abbildung 5 auf Seite 41.)
  2. Schlieben Sie das andere Ende des SATA-Schnittstellenkabels an den SATA-Steckplatz auf der Rückseite der Festplatte an.

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Anschlieben einer SATA-Festplatte - 1
ABBUDUNG 6 ANSCHLIeBEN DER KABEL AN DIE SATA-FESTPLATTE

Anschlieben einer Ultra ATA-Festplatte

Die SATA/300 PCI-Karte verfügbar über einen Ultra ATA/133-Anschluss, der maximal zwei Ultra ATA/IDE-Festplatten über ein einzelnes 80-Stecker/40-Stift Ultra ATA-Kabel Unterstützung (separatehältlich). Die Karte unterstützt keine ATAPI-Geräte wie Zip- oder CD/DVD-Laufwerke. Maxtor rät von der Verwendung veralteter 40-Stecker ATA/IDE-Kabel mit dieser Karte ab, damit ein Maximum an Kompatibilität und Datenintegrität gewährleistet ist.

  1. Setzen Sie die Jumper der Ultra ATA-Festplatte auf die Cable Select-Einstellung. Werden zwei Ultra ATA-Festplatten angeschlossen, sollen den beiden als Cable Select (CS) konfiguriert sein. Für weitere Informationen zur Jumperkonfiguration führen Sie sichitte die Abbildung auf dem Festplattenetikett an, lessen Sie im Handbuch nach oder wenden Sie sich an den Hersteller. Jumpereinstellungen fur die am haufgsten genutzten Maxtor-Modelle sind in Abbildung 7 darestellt.

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Anschlieben einer Ultra ATA-Festplatte - 1
ABBILDUNG7
JUMPERBLOCK-POSITIONEN

  1. Schlieben Sie den blauen Stecker des Ultra-ATA-Kabels direkt an den Ultra-ATA-Anschluss der Karte an. Der korrekte Anschluss des Kabels wird durch eine Ausbuchtung auf einer Seite des Steckers erhögt, welche nur in eine Richtung in die Einkerbung am ATA-Anschluss platziert werden kann.
  2. Schlieben Sie den Schwarzen Anschluss des Kabels auf der Rückseite der Festplatte an den ATA-Anschluss an. Wenn zwei Ultra ATA-Festplatten angeschlossen werden sollen, wobe eine als Bootlaufwerk dienen soll, verbinden Sie den Schwarzen Anschluss des Kabels mit dem Bootlaufwerk und den grauen Anschluss des Kabels mit der zweiten Festplatte. Wir keine der Festplatten als Bootlaufwerk genutzt, kann der graue oder der Schwarze Anschluss verwendet werden. Siehe Abbildung 8.

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Anschlieben einer Ultra ATA-Festplatte - 2
ABBILDUNG 8
ANSCHLIEBEN DER KABEL

Überprüfend der BIOS-Anzeige

Fahren Sie Ihr System hoch. Auf dem Bildschirm erscheidt eine BIOS-Anzeige (siehe Abbildung 9), die sich auf die Maxtor SATA/300 PCI-Karte bezieht. Damit wird bestätigt, dass die Karte einwandfrei durch das Motherboard erkannt wurde. Erscheidt diese Anzeuge nicht, so fahren Sie Ihr System herunter und vergewissern Sie sich, dass die Karte ordnungsgemäß am PCI-Steckplatz eingesetzt ist.

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Überprüfend der BIOS-Anzeige - 1

Die SATA/300 PCI-Karte ist eine PCI Plug-n-Play (PnP)-Vorrichtung, die angeschlossene Festplatten automatisch erkennt. In den einzelnen Fälle ist keine Änderung im BIOS-Setup-Programm des Motherboards nötig. Bei einigen neueren Systemen können Sie die Bootreihenfolge für SATA-Geräte im BIOS-Setup-Programm des Motherboards festlegen. Für weitere Informationen zum BIOS-Setup setzen Sieitte in Ihr Systemhandbuch nach oder wenden Sie sich an den Systemhersteller.

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Überprüfend der BIOS-Anzeige - 2
ABBILDUNG 9
SATA/300 PCI-KARTE BIOS-ANZEIGE

Treiberinstallation (Windows)

Existierende Windows 2000-Installation

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Existierende Windows 2000-Installation - 1

Schlieben Sie die Festplatte NICHT an die Karte an, wenn auf der SATA- oder Ultra ATA-Festplatte, die Sie an die SATA/300 PCI-Karte anschließen möhten, Windows 2000 oder Windows XP installment ist. Belassen Sie die Festplatte an ihrem aktuellen Kontroller-Anschluss. Bevor Sie die Festplatte an die Karte anschließen, müssen Sie den Windows-Treiber für die SATA/300 PCI-Karte installieren.

Dieser Abschnitt beschriebt die Installation von SATA/300 PCI-Karten-Treibern in ein System, bei dem Windows 2000 bereits installiert ist.

  1. Ist die SATA/300 PCI-Karte installiert und das System neu gestartet, erkennt Windows 2000 einen Massenspeicher-Kontroller und zeigt den Assistenten „Neue Hardware gefunden" an. Legen Sie die Treiberiskette oder -CD-ROM ein. (Wenn Sie eine CD-ROM einlagen, schreiben Sie das angezeigte Fenster zur Sprachauswahl.)
  2. Im Assistanten „Neue Hardware gefunden" klichen Sie auf „Weiter".
  3. Wahlen Sie „Nach einem passenden Treiber für das Gerätuchen [empfohlen]" und klichen Sie auf „Weiter".
  4. Markieren Sie das Kontrollkästchen „Andere Quelle angeben“, deaktivieren Sie die anderen Kontrollkästchen und klichen Sie auf „Weiter".
  5. Klichen Sie auf die Schaltfläche „Durchsuchen".
  6. Wahlen Sie den Ordner „I386" (Athlon 64-, FX-, Turion- und Opteron-Nutzer wahren den Ordner „AMD64") auf der Treiberiskette bzw. -CD-ROM und klichen Sie auf „Öffnen".
  7. Klichen Sie auf OK.
  8. Windows erkennt den Treiber für die Maxtor SATA/300 PCI-Karte. Klichen Sie auf „Weiter".

  9. Wenn der Assistant die Treiberinstallation beendet hat, entnehmen Sie alle Disketten bzw. CD-ROMs aus den Laufwerken und klichen Sie auf „Fertig stellen“, um das System neu zu starten.

  10. Nachdem Windows neu gestartet wurde, fahren Sie den Computer normal herunter. Schließen Sie die Schnittstellen- und Stromkabel der an die Karte anzuschreibenben Festplatten an und starten Sie anschließend das System neu.

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Existierende Windows 2000-Installation - 2

Beim Neustart mit der neuen Festplatte meldet Windows, dass ein neues Speichermedium gefunden wurde und fragt, ob Sie die sie des gesamten gewichteten Formatieren sind. Formatieren sie die Festplatte wie vorgeschlagen.

Windows 2000 Neu-Installation

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Windows 2000 Neu-Installation - 1

Wenn Irs System nicht uber ein Diskettenlaufwerk verfugt, sollen Sie fur die Dauer der Installation ein 3,5-Zoll- Diskettenlaufwerk anschlieben, um den SATA-Treiber von einer Diskette instalieren zu konnen. Es ist ein typisches Merkmal des Windows 2000- und XP-Setup, dass es keine Mochlichkeit gibt, während der Treiberinstallation auf ein CD-ROM-Laufwerk zuzugreifen.

Dieser Abschnitt beschreibt die Installation von SATA/300 PCI-Karten-Treibern, wenn gleichzeitig Windows 2000 installiert wird.

  1. Wenn im Lieferumfang dieser Karte eine Treiberdiskette enthalten ist, können Sie mit dem nachsten Schritt fortfahren. Wenn im Lieferumfang dieser Karte eine MaxBlast-CD-ROM mit Treibern enthalten ist, booten Sie das System über die MaxBlast-CD-ROM und wahren die Option „SATA PCI-Karten-Treiber-Diskette erstehen" aus. Falls Sie die Treiber von www.maxtor.de heruntergeladen haben, speichern Sie diese auf einer Diskette.
  2. Booten Sie das System von der Windows 2000-Installations-CD-ROM.
  3. Drücken Sie die Taste F6, wenn Sie das Windows-Installationsprogramm zur Angabe eines Treibers eines Drittanbieters auffordert (z. B. SCSI oder RAID).

  4. Wenn das Fenster „Windows 2000 einrichten" angezeigt wird, drücken Sie die S-Taste, um zusätzliche Geräte anzugegeben.

  5. Legen Sie die Diskette mit dem Treiber der SATA/300 PCI-Karte in das Diskettenlaufwerk A ein und drücken Sie die Eingabetaste.
  6. Eine Liste wird auf dem Bildschirm eingeblendet. Wahlen Sie den Eintrag „Windows Maxtor SATA300 PCI Card" aus und drücken Sie die Eingabetaste.
  7. Drücken Sie die S-Taste, um den Treiber auf der Diskette zu verwenden, und drücken Sie die Eingabetaste, um die Installation fortzusetzen.
  8. Das Fenster „Windows 2000 einrichten“ mit der Nachricht „Setuplädt Support für folgende Massenspeicher-geräte“ wird eingebrendet. Die Liste enthalt den Eintrag „Windows Maxtor SATA300 PCI Card“. Sollen noch andere Geräte installiert werden, geben Sie diese jetzt an und fahren anschließend mit dem{nachsten Schritt fort.

Drücken Sie die Eingabetaste im Fenster „Windows 2000 einrichten". Das Setup-Programmlädt nun alle Geratedateien und beendet die Installation von Windows 2000.

Existierende Windows XP-Installation

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Existierende Windows XP-Installation - 1

Schlieben Sie die Festplatte NICHT an die Karte an, wenn auf der SATA- oder Ultra ATA-Festplatte, die Sie an die SATA/300 PCI-Karte anschließen möhten, Windows 2000 oder Windows XP installment ist. Belassen Sie die Festplatte an ihrem aktuellen Kontroller-Anschluss. Bevor Sie die Festplatte an die Karte anschließen, müssen Sie den Windows-Treiber für die SATA/300 PCI-Karte installieren.

Dieser Abschnitt beschreibt die Installation von SATA/300 PCI-Karten-Treibern in ein System, das bereits mit Windows XP lauft.

  1. Ist die SATA/300 PCI-Karte installiert und das System neu gestartet, erkennt Windows XP einen Massenspeicher-Kontroller und zeigt den Assistenten „Neue Hardware gefunden" an. Legen Sie die Treiberiskette oder -CD-ROM ein. (Wenn Sie eine CD-ROM einlagen, schlieben Sie die daraufhin eingeblendete Sprachauswahl.)
  2. Im Assistanten „Neue Hardware gefunden“ wahren Sie den Eintrag „Von einer Beste oder angegebenen Position installieren (erweitert)” und klichen Sie auf „Weiter".
  3. Wahlen Sie die Option „Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen“, markieren Sie anschließend das Kontrollkästchen „Diese Position in dieuche miteinbeziehen" und klichen Sie auf die Schaltfläche „Durchsuchen".
  4. Wahlen Sie den Ordner „I386" (Athlon 64-, FX-, Turion- und Opteron-Nutzer wahren den Ordner „AMD64") auf der Treiberiskette bzw. -CD-ROM und klichen Sie auf „Weiter".
  5. Wenn der Assistant „Neue Hardware hinzufugen" die Installation des SATA/300 PCI-Karten-Treibers beendet hat, klichen Sie auf „Fertig stellen".
  6. Fahren Sie den Computer normal herunter und schalten Sie das System ab.
  7. Schließen Sie die Schnittstellen- und Stromkabel der an die Karte anzuschreibennden Festplatten an und starten Sie anschließend das System neu.

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Existierende Windows XP-Installation - 2

Beim Neustart mit der neuen Festplatte meldet Windows, dass ein neuen Speichermedium gefunden wurde und fragt, ob Sie die sie formatieren möchten. Formatieren Sie die Festplatte wie vorgeschlagen.

Windows XP Neu-Installation

SEAGATE SATA300 PCI CARD - Windows XP Neu-Installation - 1

Wenn Ihr System nicht über ein Diskettenlaufwerk verfügt, sollenn Sie für die Dauer der Installation ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk anschließen, um den SATA-Treiber von einer Diskette installieren zu konnen. Es ist ein typisches Merkmal des Windows 2000- und XP-Setup, dass es keine Möglichkeit gibt, während der Treiberinstallation auf ein CD-ROM-Laufwerk zuzugreifen.

Dieser Abschnitt beschreibt die Installation des SATA/300 PCI-Karten-Treibers, wenn gleichzeitig Windows XP installiert wird.

  1. Wenn im Lieferumfang dieser Karte eine Treiberiskette enthalten ist, konnen Sie mit dem nachsten Schritt fortfahren. Wenn im Lieferumfang dieser Karte eine MaxBlast-CD-ROM mit Treibern enthalten ist, booten Sie das System über die MaxBlast-CD-ROM und wahren die Option „SATA PCI-Karten-Treiberiskette erstehen" aus. Falls Sie die Treiber von www.maxtor.de heruntergeladen haben, speichern Sie diese auf einer Diskette.
  2. Booten Sie das System von der Windows XP-Installations-CD-ROM.
  3. Drücken Sie die Taste F6, wenn Sie das Windows-Installationsprogramm zur Angabe eines Treibers eines Drittanbieters auffordert (z. B. SCSI oder RAID).
  4. Wenn das Fenster „Windows XP einrichten" angezeigt wird, drücken Sie die S-Taste, um zusätzliche Geräte anzugegeben.
  5. Legen Sie die Treiberiskette in das Diskettenlaufwerk A: ein und drücken Sie die Eingabetaste.
  6. Eine Auflistung erscheint auf dem Bildschirm. Wahlen Sie den Eintrag „Windows Maxtor SATA300 PCI Card" aus und drücken Sie die Eingabetaste.
  7. Drücken Sie die S-Taste, um den Treiber auf der Diskette zu verwenden, und drücken Sie die Eingabetaste, um die Installation fortzusetzen.

  8. Das Fenster „Windows XP einrichten" entscheid. „Setuplädt Support für folgende Massenspeicherveräte" wird angezeigt. Die Beste enthalt den Eintrag „Windows Maxtor SATA300 PCI Card". Sollen noch andere Geräte installiert werden, geben Sie diese jetzt an und fahren anschließend mit dem{nachsten Schritt fort.

  9. Wenn das Fenster „Windows XP einrichten" angezeigt wird, drücken Sie die Eingabetaste. Das Setup-Programmlädt nun alle Treiber und schließt die Installation von Windows XP ab.

Garantiererklarung

Garantieservice

Die Garantieverpflichtungen von Maxtor beschränken sich auf folgende Bedingungen:

Beachten Sie bitten, dass sich Maxtor das Recht vorbehält, die Garantiebedingungen für Neukäufe von Maxtor-Produkten von Zeit zu Zeit zuändern und den Tag des Inkrafttretens dieser akustialisierten Garantiebedingungen festzulegen. Die jewels aktuelle Form der Erläuter über beschränkte Garantiepflicht für Markenprodukte von Maxtorfinden sie unter www.maxtor.de.

Bitte beachten Sie, dass Maxtor-Produkte außerhalb der USA und Kanad über autorisierte Vertriebspartner und Vertragshandlert vor Ort (nachstehend bezeichnet als „Vertragshandlert”) vertrieben werden. Diese Vertragshandlert gewahren den Endkunden/Käufen für gewöhnlich eine Kundengarantie sowie zugehörige Garantieleistungen. Für sämtliche Belange mit Hinblick auf Produktfehler und die jeweilige Produktgarantie empfeht. Maxtor den Kunden in diesen Ländern, sichNZAHs an den Vertragshandlert zu wenden, über den Sie das Maxtor-Produkt bezogen haben.

Maxtor garantiert dem ursprünglichen Endkunden/Käuser [L.,Innen], dass neue Festplatten von Maxtor [.,neue Produkte"] während der Standard-Garantiedauer des betreffenden Produkts frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die standardmäßigen Garantiefristen für die verschiedeneen, von Maxtor vermarkteten neuen Produkta und für die geografischen Regionen, in denen sie verkauf werden, sind im Einzelnen unter www.maxtor.de aufgeführrt. Für Produkte in Einzelhandels-verpackung gelten die standardmäßigen Garantiefristen, die auf der Verpackung von Maxtor angegeben sind.

Der Garantietzeitaum für die als Ersatz für neue Produkte geleiferten Festplatten entspricht dem verbleibenden Zeitraum der Garantie auf das Originalprodukt oder 90 Tagen ab dem Versanddatum des Ersatzprodukts, je nachdem, welche Zeitaum länger ist.

Zusätzlich zu neuen Produkten verkauft Maxtor von Zeit zu Zeit überholte Festplattenprodukte, die nicht neu sind, aber so aufgearbeitet wurden, dass sie Maxtors Standards für überholte Produkte (überholte Produkte) erfüllen.

Falls Maxtor nicht entweder auf www.maxtor.de oder auf der Produktver-packung (nur die von Maxtor verwendete) ausdricklich eine Garantiedauer für ein bestimmtes überholtes Produkt (.Garantiedauer für überholte Produkte") angibt, werden überholte Produkte grundsätzlich .WIE BeseHEN" geliefert und Maxtor lehtigt jegliche Garantie, Bedingung oder sonstige Vertragsbestimmungen für überholte Produkte ab.

Für den Fall, dass Maxtor eine Garantiedauer für das überholte Produkt angibt, garantiert Maxtor dem ursprünglichen Endkunden/Käuser, dass das überholte Produkt für die angebene Garantiedauer für überholte Produkte frei von Material- und Verarbeitungsfeldern ist.

Neue Produkte und überholte Produkte werden in der Bezeichnung „Produkte" zusammengefasst. Die Standard-Garantiedauer beziehungsweise die Garantiedauer für überholte Produkte (zusammengefasst in der Bezeichnung „Garantiedauer") beginn mit dem Dokumentierten Erwerb Ihr’SPRODUCTS von Maxtor oder einem autorisierten Maxtor-Vertragshandler. Soltte das Kaufdatum nicht belegt werden können, tritt die Garantiedauer ab dem Tag in Kraft, an den Maxtor das Produkt vom Ort seiner ursprünglichen Produktion beziehungsweise Überholung an den Maxtor-Kunden ausgeliefert hat.

Die Produkte werden aus Teiln und Komponenten gefertigt, die nach branchenüblichen Normen als neu oder neuwertig geteilen.

Wenn Sie während der Garantiefrist einen Material- oder Verarbeitungsfehler feststellen und Maxtor diesen Fehler bestätig, wird Maxtor nach eigenen Ermessen das Produkt für Sie kostenfrei reparieren oder ersetzen, vorausgesetzt, es wird während der zuteffenden Garantiefrist unter Zahlung der Transportkosten an die von Maxtor angegebene Adresse zurückgesendet. Das Produkt muss in der Originalverpackung von Maxtor oder einer gleichwertigen, von Maxtor akzeptierten Verpackung zurückgesendet werden; die Rückgabenummer [Return Material Authorization or Other RMA] muss deutlich sightbar auf der Verpackung angebracht sein, um die Garantieleistung in Anspruchniken zu können. Produkte, die während der ersten 30 Tage nach dem Kauf ausfallen, werden durch ein Ne投产duct ausgeutsch. Maxtor kann vor der Herausgabe des Austauschprodukts einen ordnungssgemäß Kaufbeleg verlangen.

Wenn Maxtor sich für die Reparatur eines Produkts entscheidet, gehen alle aus dem repariierten Produkt entfernten Teil in das Eigument von Maxtor über.

Maxtor verwendet in Zusammenhang with Garantiereparaturen und Austauschprodukten neue und überholte, von variouschenen Herstellern produzierte Teile. Reparaturteile oder Austauschprodukte können nach Ermessen von Maxtor gleiche oder bessere Modelle oder Leistungsmerkmale beinhalten.

Maxtor ist in keiner Weise für eingewandte Inhalte oder Daten auf den rückgesendeten Produkten verantwortlich.

Wenden Sie sich vor Inanspruchnahme von Garantieleistungen und vor Rücksendung eines Produkts an Axtor am das Maxtor Service Center. Die Telefonnummer für den Kundendienst für ihr Land sowie die Adrese für genemighte Rückstellungen finden Sie entweder in der Installationsanleitung von Axtor oder online unter www.maxtor.de. Sobald das Maxtor Service Center bestätigt, dass eine Reparatur erforderlich ist, stellt Axtor eine RMA-Nummer aus. Bei Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist als Kaufbeleg eine Quittung oder Rechnung mit dem Namen und der Anschrif des Maxtor-Vertragshandlors und der Maxtor-Seriennummer sowie der Modellnummer des Produkts erforderlich, bei dem der Fehler festgestellt wurde. Beachten Sieitte, dassMaxtorfür bestimmte Produkte unter www.maxtor.de alternative eine Online-Garantierrückgabeoption anebitet.

Sie allein sind für das Speichern oder Sicher von in einem Produkt enthaltenen Daten verantwortlich, das wegen einer Inanspruchnahme der Garantie- oder sonstigen Dienstleistungen an Maxtor zurückgesendet wird. Maxtor übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für Schäden, den Verlust oder die Offenlegung von diesen Daten.

Theseingeschränkte Garantie gilt nur für Produkte von Maxtor, die anhand des unversehrten Maxtor-Originalwarenzeichens, Handelsnamens oder Logos als Produkte von Maxtor identifiziert werden können. Maxtor leistet keine Garantie für Produkte, die nicht von Maxtor oder mit Erlaubnis von Maxtor hergestellt wurden, oder nicht von Maxtor unter der Maxtor-Marke vertrieben werden.

These Garantie schlieft Folgendes aus:

  • Missbrauch, unsachgemäßiger Gebrauch, falsche Handhabung oder Fahrliquigkeit
  • Außergewöhnliche physische oder elektrische Beanspruchungen sowie Stromschwankungen
  • Beschädigung beim Einbau des Produkts

  • Beschäftigung oder Rücksetzung von Kapazität/Leistung/Betrieb durch die Ausstattung oder das System, mit dem das Produkt genutzt wird

  • Beschäftigung durch Änderungen oder Reparaturen, die nicht von Maxtor durchgeführten oder genehmigt wurden
    Produkte, deren Maxtor-Seriennummern-und/oder Materialnummernschild entnetr, zerrissen oder verunstalte wurde
  • Beschäftigung durch Verwendung einer Verpackung, die nicht von Maxtor stammt
  • Beschäftigung durch ungeeignete Verpackung oder deren unsachgemäß Verwendung
  • Beschädigung durch mangelhaften Schutz gegen elektrostatice Entladung
    Produkte, die als gestöhlen gemeldet wurden

Darüber hinaus verfüllt diese eingeschränkte Garantie, wenn die Produkt-abdeckung oder das Kennzeichen bzw. das Siegel auf dem Produkt entertn oder beschädigt ist.

Das Eigentumsrecht für alle aus reparierten Produkten ausgebauten Teile besteht auf Maxtor über. Maxtor verwendet bei Garantiereparaturen und bei der Fertigung von Ersatzprodukten neue sowie aufgearbeitete Teile.

UNTERLASSEN DER RÜCKSENDUNG DES AUSGEBFULLTEN FORMULARS ZUR REGISTRIERUNG EINES MAXTOR-PRODUKTS HAT KEINE AUSWIRKUNGEN AUF IHRE GARANTIANSPRUÇE.

Bestimme Produkte enthalten Software oder Firmware als eine Komponente (.Software").Maxtor oder seine Lieferanten behalten als Eigentumsrechte an einer solchen Software und jegliche Nutzung der Software unterliegen den Bedingungen der zuteffenden Lizenzenvereinbarung, die Maxtor der Software begebigt hat. Wenn Maxtor keine Lizenzenvereinbarung begebgt hat, erhalten Sie das eingeschrankte Recht zur Nutzung der Software wie zum Betrieb des Produkts erfolgenden. Es werden keine anderen Rechte jeglicher Art ertelt. In bestimmten Fälle unterliegt Software der Allgemeinen öffentlichen GNU-Lizenz (GPL-Software).AUSsER VON MAXTOR ANDERS IN EHERN SCHRIFT-LICHEN LIZENZVEREINBARUNG ANGEBEBER, WIED DIE SOFTWARE,wie BESEHEN"ZUR VERFUGUNG GESTELLT UND MAXTOR UBERNIMMTE KEINERLI GARANTIEN, WEDER AUSDRUCKLICHER NOCH STILLSCHWEI-GENDER ODER GESETZlicher ART ODER IRGENDEINER Anderen ART FÜR DIESE SOFTWARE.INSESSENDERE SCHLIESTM MAXTOR JEGLICH INDIREKT GEARNTIE FOR MARKTGANGIGEKE Und EIGNUNG FÜR

EINEN BESTIMTEN ZWECK ODER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN IN BEZUG AUF DIE SOFTWARE AUS.itte beachten Siie, dass Maxtor den Quelltext fur die GPL-Software unter www.maxtor.de zur Verflugung stellt.

SOWEIT GESETZLUSZGIL, GELTEN DIE OBN EaufGEFUHRTE GARANTIE UND DIE DARLAUS RESULTZIERENDEN ANSPRÜCHE AUSSCHLIES-LICH UND ANSTELLE ALLER AnderEN GARANTIEN, DIE ENTWEDER MUNDLICH ODER SCHRIFTLICH, AUSDUKCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND VERINEINBART WURDEN ODER DIE GESETZL VORGESCHRIEBEN SIND. MAXTOR SCHLIESST, SOWEIT GESETZL USZALSSG, INSBESONDERE ALLE ZUSICHERUNGEN, GARANTIEN UND BEDINGUGENF UR PRODUKE, DIENSTELEUNGEN ODER ANDERE ANGELEGENHEITEJ JEWWEDER ART AUS. INSBESONDERE SCHLIESST MAXTOR, OHNE DIE ALLgemeINGULTI-KEIT DES VORSTEHENDEN DAMIT EINZUSCHRANKEN, JEGLICH DEINDIREKTE ODER ANGENOMMENE GARANTIE ODER ZUSICHERUNG FÜR ZUFRIEDEN-STELLLENDE QUALITAIT, MARKTGANGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BE-STIMMETZ WEECKF. FACHMANNISCA LEISTUNG UND NICTVERLETZUNG DER REchte DRITTER SOWIE ANDERE GARANTIEN AUS, DIE SICH AUS EINEM GESCHÄFT ODER HANDEL ERGEBEN. DIES EINGESCHRANKTE GARANTIE VON MAXTOR FINDET UNDER KEINEN UMSTANDEN ANwendUNG AUF PRODUCTE, DIE URSPRNGLICH ALS INTEGRIERTE BAUTE IENES SYSTEMS VERKAUF WURDEN, DAS NONT VAM MAXTOR BEIGESTELLT WURDE, OMER AUF PRODUCTE, DIE VON DRITTEN ÜBER EIN LEASING- ODER DIENSTLEISTUNGSABKommen BEREITGESTELL WURDEN. Kein Vertriebspartner, Zwischen- und Einzelhändler, Verterter oder Mitarbeiter von Maxtor ist berechtigt, igendweiche Änderungen, Erweiterungen oder Zusätze an dieser Garantie vorzunehmen.

MAXTOR KANN NICH THER INDIREKTE, UNVORHERSEHBARE, SPEZIELLE, ZUFLÄFIE SIECHÄDEN OBER FOLGESCHÄDEN CHADENERSATSPFLITICH GEMACHT WERDEN, UNABHÄNGIG DAVON, WI EISE DIE EINGETRETEN SIND UND OB MAXTOR AUF DIE MÖGILCKETIS SOLCHER SCHÄDEN HINGEWISEN WURDE, EINSCHLISSCHL - ABER NICH BESCHRANKT Auf - BESCHAFF-FUNGSKOSTEN FÜR ERSATZWAREN, VERLUST VON DATEN ODER PROGRAMMEN, GENWINNAUSFALL, AUSFALLZEIT, VERLUST VON ANSEHEN, SCHÄDEN ODER AUSTAUSCH VON AUSRUSTUNG OBER EIGENTUM SOWIE SONSTIG KOSTEN FÜR DIE WIEDERHERSTLUNG, PROGRAMMIERUNG OBER NEUERSTELLING EINES PROGRAMMERS OBER VON DATEN, DIE AUF MAXTOR-PRODUKTEN GESPEICHERT OBER IN VERBINDUNG MIT DIESEN PRODUKTIEN GENUTZ WERDEN. GLEICHES GILT FÜR JEDWEDE SCHÄDEN, DIE AUFGRUND ODER IN FOLGE DES ERWERBS,

DER VERWENDUNG ODES DER LEISTUNG DES PRODUKTS ENTSTEHN. Maxtor kann im Falle eines Versagens des Produkts unter kein Unständem haftbar gemacht werden für den Verlust und Schaden von Daten noch für die Unfähigkeit, auf Daten zugreifen zu können. Hierfür tragen einzig und allein Sie die Verantwortung. Die Risikozu-weisung entsprechend dem vorliegenden Haftungsausschluss spiegelt sich im Einkaufspreis des Produkts wider. Dieder Haftungsausschluss girt nicht für Ansprüche, die mit Todesfällen und Personenschäden zusammenhängen, die durch Fahigkeit von Maxtor oder die durch mit Maxtor verbundene Unter-nehm, leitende Mitarbeiter, Vertreter oder Handelsvertreter verursichteten.

In einigen Staaten oder Gerichtsbezirken ist der Ausschluss oder die Beschrückung von Schadenersatz für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschädchen bzw. der Ausschluss angenommener Bedingungen oder stilschweigender Garantien nicht zulässig. Daher treffren die oben genannten Beschrückungen und Aussüsse auf Sie möglicherweise nicht zu. Diese Garantie verleihen ihren spezifische gesetzlich festgelegte Rechte, und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die je nach der geltenden Gesetzung varieren können. Wenn zum Beispiel ein Produkt von Maxtor direkt oder einem autorisierten Maxtor-Vertragshändler in Europa, Afrika oder dem Nahlen Osten erworben wurde, können Sie unter Umständen zusätzliche Garantiensprüche geltend machen. Weitere Informationen finden Sie unter www.maxtor.de.

Beachten Sieitte, dass es Ihnen ausdruicklich undersagt ist, die Produkte im Zusammenhang mit dem Betrieb kerntechnischer Anlagen, der Flugzeug-. navigation und -kommunikation oder der Flugleitung zu verwenden, sowie mit Anlagen zur Luftverkehrskontrolle, mit Waffen oder Wafensystemen, oder in jeweden Geräten oder Systemen, in denen eine Fehlfunktion (einschließlich und ohne Einschränkung auf Software-bedingte Verzügerung oder Fehlfungtion) ein absehbare Risiko der Verletzung oder des Todes des Betriebers des Geräts bzw. des Systems oder anderer Personen zur Folge hatte.

Der Umfang dieser Garantiebeschrankung und die Bedeutung ihrer einzelnen Begriffe richten sich ausschließlich nach der Originalfassung in englisher Sprache. Für den Fall, dass eine Bestimmung dieser Erkräfung über beschränkte Garantiepflicht von einem ständigen Gericht als rechtswidrig angegeben wird, bleiben die verbleibenden Bestimmungen dieser Erkräfung über beschränkte Garantiepflicht in vomel Umfang wirksam. Sollte eine Übersetzung dieser Erkräfung über beschränkte Garantiepflicht von der englishen Fassung abweichen, soll nur die englishische Sprachversion zuteffren und binden sein.

© 2005 Maxtor Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Die hier gegebenen Informationen unterliegen regelmäßige Änderungen, die in erarbeiteten Ausgaben dieser Veröffentlichung enthalten sein werden. Maxtor kann die in dieser Veröffentlichung beschrieben Produkte jederzeit und ohne voraherige Anwendung verändern oder verbessern. Maxbotx und das stilisierte Logo von Maxtor sind eingetragene Warezchen der Maxtor Corporation. Sonstige Produkt- oder Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warezchen ihrer jeweiligen Eigentümer. Maxtor Corporation, 500 McCarthy Blvd., Milpitas, CA 95035, USA.

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SEAGATE

Modell : SATA300 PCI CARD

Kategorie : SATA Erweiterungskarte