MS16 - Enceintes de monitoring BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS16 BEHRINGER au format PDF.

📄 6 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER MS16 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : MS16

Catégorie : Enceintes de monitoring

Type de produit Moniteur de studio actif
Caractéristiques techniques principales 2 voies, haut-parleur de 4 pouces, tweeter de 1 pouce
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 240 x 190 x 190 mm
Poids 2,5 kg par enceinte
Compatibilités Compatible avec les interfaces audio, ordinateurs, et autres équipements audio
Puissance 20 W RMS par enceinte
Fonctions principales Contrôle de volume, entrée RCA, entrée TRS, protection contre la surcharge
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles Idéal pour les petits studios d'enregistrement et les applications de mixage

FOIRE AUX QUESTIONS - MS16 BEHRINGER

Comment connecter les enceintes BEHRINGER MS16 à un ordinateur ?
Pour connecter vos enceintes BEHRINGER MS16 à un ordinateur, utilisez un câble audio 3,5 mm vers 2 RCA. Branchez la prise 3,5 mm à la sortie audio de l'ordinateur et les fiches RCA aux entrées des enceintes.
Les enceintes ne produisent pas de son, que faire ?
Vérifiez d'abord que le volume des enceintes est réglé à un niveau audible. Assurez-vous également que le câble audio est correctement connecté et que l'ordinateur ou le périphérique source est configuré pour utiliser les enceintes comme sortie audio.
Comment ajuster les basses et les aigus sur les enceintes MS16 ?
Les enceintes BEHRINGER MS16 disposent de contrôles de tonalité pour les basses et les aigus. Tournez les boutons de réglage situés à l'arrière des enceintes pour ajuster les niveaux selon vos préférences.
Les enceintes émettent un bruit de fond, que faire ?
Un bruit de fond peut être causé par une mauvaise connexion ou des interférences. Assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés et essayez de déplacer les enceintes loin d'autres appareils électroniques pour réduire les interférences.
Les enceintes MS16 sont-elles compatibles avec des téléviseurs ?
Oui, les enceintes BEHRINGER MS16 peuvent être connectées à un téléviseur. Utilisez un câble audio adapté, comme un câble 3,5 mm vers RCA, pour relier la sortie audio du téléviseur aux entrées des enceintes.
Comment réinitialiser les enceintes MS16 ?
Pour réinitialiser les enceintes, débranchez-les de l'alimentation pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-les. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.
Quelle est la puissance de sortie des enceintes BEHRINGER MS16 ?
Les enceintes BEHRINGER MS16 offrent une puissance de sortie totale de 16 watts, avec 8 watts par enceinte.
Puis-je utiliser les enceintes MS16 avec un smartphone ?
Oui, vous pouvez connecter des enceintes BEHRINGER MS16 à un smartphone en utilisant un câble audio 3,5 mm. Assurez-vous que le volume du smartphone est réglé à un niveau approprié.

Téléchargez la notice de votre Enceintes de monitoring au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS16 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS16 de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI MS16 BEHRINGER

MONITOR SPEAKERS Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS MS16 Notice d’utilisation

2) Conservez ces consignes.

3) Respectez tous les avertissements.

4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.

5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.

Ce symbole avertit de la présence d’une 6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil. Elle peut provoquer 7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les des chocs électriques. consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil. Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entretien importantes 8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source dans la documentation fournie. Lisez les de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou consignes de sécurité du manuel tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). d’utilisation de l’appareil. ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises

bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.

10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon

Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc qu’il ne puisse pas être endommagé, tout électrique, ne pas exposer l’appareil à la particulièrement à proximité des prises et rallonges pluie ou à l’humidité. électriques ainsi que de l’appareil.

11) Utilisez exclusivement des accessoires et des

appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables,

des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. Ce mode d’emploi est assujetti à droits d’auteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou l’enregistrement sous toute forme, sans l’autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER est une marque déposée. © 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-MartinSchleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne Tél. +49 2154 9206 0, télécopie +49 2154 9206 4903

13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en

cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être

effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

MONITOR SPEAKERS MS16

1.INTRODUCTION Merci de la confiance que vous nous avez accordée en achetant les moniteurs MS16 BEHRINGER. Les MS16 sont des baffles actifs taillés pour d’innombrables applications. Utilisez-les par exemple avec votre système informatique, votre studio MIDI, vos claviers ou vos bandes témoin. Pour une polyvalence maximale, nous avons doté les MS16 de différents types de connecteurs, de deux entrées stéréo permettant de câbler deux sources sonores ainsi que de connecteurs casque et micro pour que votre nouveau système de diffusion ne soit jamais pris en défaut !

Les MS16 ont été emballés avec le plus grand soin dans nos usines pour leur garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’ils ne présentent aucun signe extérieur de dégâts.

En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS les moniteurs, mais informez-en votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.

Assurez-vous que la circulation d’air autour des moniteurs est suffisante et ne les posez pas audessus d’un ampli de puissance ou à proximité d’une source de chaleur pour leur éviter tout problème de surchauffe.

Avant de relier les moniteurs à la tension secteur, vérifiez soigneusement que votre tension secteur correspond bien à celle inscrite sur l’étiquette du panneau arrière des MS16. On établit la liaison avec la tension secteur via le cordon d’alimentation fourni. Il est conforme aux normes de sécurité en vigueur.

Prenez le temps de nous retourner le carte de garantie dûment remplie ou d’enregistrer votre produit en ligne sur le site www.behringer.com dans les 14 jours suivant la date d’achat, sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Vous trouverez le numéro de série sur le panneau arrière des moniteurs. ATTENTION !

Les MS16 peuvent générer des volumes sonores extrêmes. Sachez qu’un fort niveau de pression acoustique fatigue rapidement l’ouïe et peut même l’endommager de façon permanente. Veillez donc à travailler à des volumes sonores raisonnables.

Moniteur gauche Moniteur droit Fig. 2.1 : Commandes et connexions MICROPHONE INPUT (jack symétrique 6,3 mm) est l’entrée conçue pour le raccordement d’un micro dynamique. Le potentiomètre MIC LEVEL permet de régler le volume du micro. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’en butée gauche avant de raccorder un micro aux moniteurs. Une fois le micro câblé, augmentez lentement le volume en tournant MIC LEVEL dans le sens des aiguilles d’une montre. La commande BASS détermine le volume des fréquences basses. Le potentiomètre TREBLE définit le volume des aigus. Utilisez le bouton VOLUME pour régler le volume sonore des sources raccordées aux MS16.

Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre système auditif ainsi que votre casque audio et vos haut-parleurs. Avant d’allumer les moniteurs, mettez le potentiomètre VOLUME en butée gauche. Travaillez toujours à des puissances raisonnables. La sortie PHONES sur mini-jack stéréo 3,5 mm est destinée à alimenter un casque audio permettant d’écouter l’une des sources raccordées aux moniteurs. Les haut-parleurs des moniteurs sont automatiquement désactivés dès qu’un casque est relié à ce connecteur.

Le commutateur POWER met les moniteurs en ou hors service. Assurez-vous que POWER en position « Arrêt » avant de raccorder un appareil aux moniteurs. N’oubliez pas que le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement les moniteurs de la tension secteur. Débranchez les MS16 du secteur avant de les laisser inutilisés pendant un long laps de temps. La LED POWER s’allume pour signaler que les moniteurs sont sous tension. L’entrée INPUT 1 sur mini-jack stéréo 3,5 mm permet d’alimenter les moniteurs avec différentes sources telles qu’un lecteur CD ou MD.

Utilisez l’entrée INPUT 2 sur cinch/RCA pour le câblage de cartes son, de claviers ou de modules de son. Vous pouvez alimenter simultanément les deux entrées stéréo avec différentes sources sonores. Connecteur SPEAKER TO LEFT. Utilisez le câble fourni pour relier les deux moniteurs entre eux. Une fois câblés, ils constituent un système de diffusion stéréo. Reliez au connecteur SPEAKER FROM RIGHT le câble venant de l’embase SPEAKER TO LEFT de l’autre moniteur. L’embase AC POWER permet de raccorder les MS16 à la tension secteur. Avant de brancher les moniteurs, assurez-vous qu’ils sont éteints et que la commande de volume est en butée gauche afin d’éviter tout risque de dommage aux haut-parleurs ou à d’autres appareils. NUMERO DE SERIE. Prenez le temps de nous retourner la carte de garantie dûment remplie dans les 14 jours suivant la date d’achat ou d’enregistrer votre produit en ligne sur le site www.behringer.com sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.

3. CÂBLAGE ET EXEMPLE D’UTILISATION

Les MONITOR SPEAKERS MS16 acceptent différents types de connecteur afin de pouvoir s’adapter à toutes les applications. Tous les connecteurs sont regroupés sur le moniteur droit. Le moniteur gauche ne comporte quant à lui qu’une embase destinée à la liaison avec le moniteur droit. Commencez par relier le moniteur gauche avec le moniteur droit. Pour ce faire, connectez une extrémité du câble fourni à l’embase SPEAKER TO LEFT du moniteur droit et l’autre extrémité à l’embase SPEAKER FROM RIGHT du moniteur gauche. Fig. 3.1 : Câblage du moniteur droit avec le moniteur gauche Reliez la sortie haut-parleur de votre carte son à l’entrée stéréo des MS16. Naturellement, vous pouvez aussi alimenter cette entrée avec le signal de votre clavier ou d’une table de mixage. Vous pouvez relier une autre source stéréo telle qu’un lecteur CD ou MD grâce à la seconde entrée stéréo. Les deux sources sonores sont alors mélangées dans les moniteurs afin de pouvoir être écoutées simultanément.

Fig. 3.2 : Utilisation avec un ordinateur ou un clavier Les MS16 possèdent un blindage magnétique vous permettant de les positionner à proximité d’un écran d’ordinateur sans exposer ce dernier à leur champ magnétique ou à d’éventuels dommages. Pour éviter tout bruit résiduel et ronflement, ne placez pas vos MS16 à proximité d’un ampli. Pour éviter tout larsen, veillez à éloigner suffisamment le micro des moniteurs. Si des fréquences d’accrochage apparaissent malgré tout, modifiez la position du micro par rapport aux moniteurs ou réduisez le volume sonore.

4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Haut-parleurs Aigus Basses Ø 38 mm (1,5"), 4 Ω Ø 100 mm (4"), 4 Ω Entrées audio Input 1 Input 2 Mic Embase jack 3,5 mm, gain d’entrée -10 dBm, 10 kΩ 2 embases cinch/RCA stéréo, gain d’entrée -10 dBm, 10 kΩ Embase jack 6,3 mm, gain d’entrée -50 dBm, 50 Ω Caractéristiques du système Amplificateur Réponse en fréquences 2 x 8 watts De 80 Hz à 20 kHz Alimentation électrique Tension secteur Consommation électrique USA/Canada 120 V~, 60 Hz Europe/U.K./Australie 230 V~, 50 Hz Japon 100 V~, 50 - 60 Hz Modèle général d’exportation 120/230 V~, 50 - 60 Hz 0,14 A (230 V), 0,28 A (120 V), 0,33 A (100 V) Dimensions/poids Dimensions (H x L x P) Poids 140 mm (5 1/2") x 150 mm (5 9/10") x 241 mm (9 1/2") Droit : 2,1 kg, gauche : 1,4 kg La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.