BEHRINGER B2030P - Enceintes de monitoring

B2030P - Enceintes de monitoring BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B2030P BEHRINGER au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER B2030P - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moniteur de studio actif
Caractéristiques techniques principales 2 voies, woofer de 8 pouces, tweeter de 1 pouce
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 410 x 300 x 360 mm
Poids 9,5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des interfaces audio et équipements de studio
Puissance 150 W (75 W pour le woofer, 75 W pour le tweeter)
Fonctions principales Réponse en fréquence étendue, contrôle de tonalité, entrée XLR et TRS
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client BEHRINGER
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles Idéal pour les studios d'enregistrement, les DJ et les applications de sonorisation

FOIRE AUX QUESTIONS - B2030P BEHRINGER

Quel est le type de connexion utilisé par le BEHRINGER B2030P ?
Le BEHRINGER B2030P utilise des connexions XLR et TRS pour se connecter à des équipements audio.
Comment régler le niveau de volume sur le BEHRINGER B2030P ?
Le niveau de volume peut être réglé à l'aide du potentiomètre situé à l'arrière de l'enceinte.
Que faire si le son est distordu ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions, assurez-vous que le volume n'est pas trop élevé et testez avec une autre source audio pour isoler le problème.
Le BEHRINGER B2030P est-il compatible avec des amplificateurs externes ?
Oui, le B2030P peut être utilisé avec des amplificateurs externes, mais il est conçu pour fonctionner comme un moniteur actif sans nécessiter d'amplificateur séparé.
Comment effectuer un réglage de la réponse en fréquence sur le BEHRINGER B2030P ?
Utilisez les commutateurs d'égalisation intégrés à l'arrière de l'enceinte pour ajuster la réponse en fréquence en fonction de votre environnement d'écoute.
Le BEHRINGER B2030P peut-il être monté sur un support ?
Oui, le B2030P peut être monté sur un support, assurez-vous d'utiliser des accessoires de montage appropriés pour garantir la sécurité.
Comment nettoyer le BEHRINGER B2030P ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface extérieure. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le revêtement.
Quel est le poids du BEHRINGER B2030P ?
Le BEHRINGER B2030P pèse environ 7,5 kg.
Y a-t-il une garantie pour le BEHRINGER B2030P ?
Oui, le BEHRINGER B2030P est généralement couvert par une garantie limitée d'un an, mais cela peut varier selon le revendeur.
Comment savoir si le BEHRINGER B2030P est en panne ?
Si vous n'entendez aucun son, vérifiez les connexions, le câble d'alimentation et testez avec une autre source audio. Si le problème persiste, il peut nécessiter une réparation.

Questions des utilisateurs sur B2030P BEHRINGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceintes de monitoring au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B2030P - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B2030P de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI B2030P BEHRINGER

Notice d'utilisation

Version 1.0 Août 2003

BEHRINGER B2030P - Notice d'utilisation - 1

BEHRINGER B2030P - Notice d'utilisation - 2

Consignes de sécurité

1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes d'utilisation. 5) N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide. 6) Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec. 7) Avant de placer vos enceintes, contrôlez systématiquement que le sol est réellement ferme. Un sol qui vire facilement est trop incertain pour pouvoir y monter les enceintes. 8) Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 10) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.

BEHRINGER B2030P - Consignes de sécurité - 1

11) Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute. 12) Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boîtier.

THIS EQUIPMENT IS CAPABLE OF DELIVERING SOUND PRESSURE LEVELS IN EXCESS OF 90 dB, WHICH MAY CAUSE PERMANENT HEARING DAMAGE.

Ce mode d'emploi est assujetti à droits d'auteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou l'enregistrement sous toute forme, sans l'autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER est une marque déposée.

Les conditions de garantie valables actuellement en vigueur sont répées aux modes d'emploi anglais et allemands. Au besoin, vous pouvez prélever celles-ci en langue française à notre Website sous http://www.behringer.com ou les demander par E-Mail sous; support@behringer.de, par Fax; au N° +49 2154 9206 4199 et par téléphone; au N° + 49 2154 9206 4166.

1. Introduction

Félicitations! En achetant les nouveaux TRUTH BEHRINGER, vous avez fait l'acquisition de moniteurs comptant parmi les plus précis du marché. Vous disposez maintenant d'un outil de diffusion transparent, équilibré et détaillé à l'image stéreo particulièrement limpide.

BEHRINGER B2030P - Introduction - 1

Le présent manuel est avant tout destiné à vous familiariser avec vos moniteurs afin que vous puissiez en utiliser toutes les fonctions. Après l'avoir lu, archivez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.

1.1.1 Livraison

Les TRUTH ont été emballés avec le plus grand soin dans nos usines pour leur garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l'emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu'ils ne présentent aucun signe supérieur de dégâts.

BEHRINGER B2030P - Livraison - 1

En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS les moniteurs mais informez-en votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.

1.1.2 Mise en service

Installez vos TRUTH sur une surface plane et stable.

1.1.3 Garantie

Prenez le temps de nous retourner la carte de garantie dûment remplie dans les 14 jours suivant la date d'achat ou d'enregistrer votre produit en ligne sur le site www.behringer.com sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Vous trouverez le numéro de série sur le panneau arrière des moniteurs.

Attention!

BEHRINGER B2030P - Attention! - 1

Les TRUTH peuvent générer des volumes sonores extrêmes. Sachez qu'un fort niveau de pression acoustique fatigue rapidement l'ouïe et peut même l'endommager de façon irrémédiable. Veillez donc à travailler à des puissances raisonnables.

2. Connexions

Les connexions décrites ici sont identiques sur les moniteurs gauche et droit.

BEHRINGER B2030P - Connexions - 1

Fig. 2.1: Le panneau d'arrêt des TRUTH

Cette borne est quant à elle prévue pour le câblage du conducteur positif du câble haut-parleur.

Le bornier des TRUTH est logé dans une défonce afin que vous puissiez placer les moniteurs contre un mur.

Eteignez toujours l'ampli avant de cabler les TRUTH. 3 NUMERO DE SERIE. Veuillez prendre le temps de nous returner la carte de garantie dument remplie dans les 14 jours suivant la date d'achat ou d'enregistrer votre produit en ligne sur le www. behringer. com sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.

3.1 Câblage

Fig. 3.1: Connexion à un amplificateur

Pour cabler correctement vos TRUTH, procédez comme suit : dévissez les bornes positive (bague rouge, « + ») et négative (bague noire, « - ») afin de libérer leur logement de cable. Fichez l'extrémité dénudée du conducteur positif du cable venant de l'ampli de puissance dans la borne « + ». Faites de même avec la borne « - » et le conducteur négatif du cable haut-parleur. Resserrez les vis pour fixer les câbles et renouvelez l'opération sur le second moniteur TRUTH.

Vérifiez que vous avez effectué le câblage correctement, notamment en faisant attention aux repères ou couleurs de vos câbles haut-parleur. Si vous avez câblé l'un des deux moniteurs hors phase, vous remarquerez un manque de graves et une image stéréo imprécise. Veillez à ce que les extrémités dénudées des câbles haut-parleur ne soient jamais en contact avec un autre câble haut-parleur, un autre bornier ou le châssis métallique de l'ampli de puissance.

3.1.1 La vérité sur les câbles haut-parleur

Choisissez vos câbles haut-parleur avec minutie car ils ont une incidence sur le son final. En effet, différentes longueurs et sections de cable modifient la valeur de la charge et occasionnent des pertes de puissance et de qualité sonore.

Vous ne devez pas pour autant vous ruiner en achetant du câble haut-parleur aussi cher que vos TRUTH. Respectez seulement la formule suivante : utilisez des câbles de section aussi élevée que possible et réduisez au maximum les longueurs de câble. Les bornes des TRUTH acceptent les sections de câble jusqu'à 7mm²

3.1.2 Amplificateur

La puissance de l'ampli utilisé doit être environ deux fois supérieure à la puissance admissible des TRUTH. Nous vous conseillons donc d'alimenter les B2030P avec un ampli de 2 × 200 watts et les B2031P avec un ampli de 2 × 300 watts.

Tenez aussi compte de l'impédance des TRUTH pour permettre à l'ampli de puissance de fonctionner de façon optimale. L'impédance des B2031P est de 4 et celle des B2030P de 8. L'ampli que vous utilisez doit posséder une puissance proche de celle indiquée dans le tableau ci-dessous et doit impérativement supporter l'impédance énoncée par le tableau :

Tab. 3.1 : Amplis recommandés

TRUTHPuisance de l'ampli
B2030P200 W sous 8 ohms
B2031P300 W sous 4 ohms

Bien entendu, vous pouvez également utiliser des amplis de puissance supérieure en veillant toutefois à ne pas dépasser la puissance admissible des TRUTH. Les dommages causés aux moniteurs suite à une surpuissance ne sont pas couverts par la garantie.

Pour garantir une longue durée de vie à vos B2030P/B2031P, respectez les conseils ci-dessous :

Mettez systématiquement le volume de votre ampli à zéro avant de l’allumer ou de l’éteindre. Allumez toujours l’ampli en dernier et éteignez-le toujours en premier afin d’éviter aux moniteurs les bruits de mise sous ou hors tension engendrés par d’autres appareils du studio. Réglez correctement le niveau du signal alimentant votre ampli afin d’éviter de le faire saturer. Respectez les limites physiques de vos moniteurs : bien que les TRUTH disposent de réserves de puissance suffisantes, évitez toute surpuissance et tout volume d’écoute systématiquement extrême sous peine de les endommager.

Connecteur

Type

Bornier

B2030P

Puissance admissible 100 W

Impedance 8Ω

Réponse en fréquences De 75 Hz à 21 kHz

Pression acoustique 89 dB(1W/1m)

B2031P

Puissance admissible 150 W

Impedance 4Ω

Réponse en fréquences De 55 Hz à 21 kHz

Pression acoustique 89 dB(1W/1m)

Haut-parleurs

B2030P

Aigus

Dôme de 19 mm refroidi par ferro-fluide

Graves

Membrane en polypropylène de

172 mm (6,75")

B2031P

Aigus

Dôme de 25 mm refroidi par ferro-fluide

Graves

Membrane en polypropylène de

220 mm (8,75")

FILTR

B2030P

Fréquence de coupure 2,3 kHz

B2031P

Fréquence de coupure 2 kHz

Dimensions/poids

B2030P

La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C'est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations générées dans ce manuel.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : B2030P

Catégorie : Enceintes de monitoring