BEHRINGER

ACX1800 - Amplificateur pour guitare acoustique BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACX1800 BEHRINGER au format PDF.

📄 9 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice BEHRINGER ACX1800 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : ACX1800

Catégorie : Amplificateur pour guitare acoustique

Type de produit Amplificateur acoustique
Caractéristiques techniques principales 2 canaux, 180 Watts, 2 haut-parleurs de 8 pouces
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Dimensions : 55 x 36 x 29 cm
Poids Environ 15 kg
Compatibilités Compatible avec divers instruments et microphones
Fonctions principales Effets intégrés, égaliseur 3 bandes, entrée auxiliaire
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges électriques
Informations générales utiles Idéal pour les performances live, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - ACX1800 BEHRINGER

Comment puis-je résoudre un problème de son faible sur le BEHRINGER ACX1800 ?
Vérifiez que le volume principal et le volume de chaque canal sont réglés correctement. Assurez-vous également que les câbles sont correctement connectés et en bon état.
Le BEHRINGER ACX1800 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Testez avec un autre câble d'alimentation si possible.
Comment puis-je connecter un microphone au BEHRINGER ACX1800 ?
Connectez le microphone à l'une des entrées XLR à l'arrière de l'appareil. Assurez-vous de sélectionner le bon canal et ajustez le gain selon vos besoins.
Pourquoi mon effet de réverbération ne fonctionne pas sur le BEHRINGER ACX1800 ?
Vérifiez que l'effet de réverbération est activé sur le bon canal et que le niveau est réglé correctement. Assurez-vous également que le signal de l'instrument est suffisamment fort.
Puis-je utiliser le BEHRINGER ACX1800 avec un instrument électrique ?
Oui, le BEHRINGER ACX1800 est conçu pour fonctionner avec des instruments électriques. Connectez votre instrument à l'une des entrées et ajustez les paramètres selon vos préférences.
Que faire si le son est déformé ou grésille ?
Vérifiez les niveaux de gain de chaque canal et réduisez-les si nécessaire. Assurez-vous également que les câbles sont en bon état et que l'appareil n'est pas surchargé.
Comment mettre à jour le firmware du BEHRINGER ACX1800 ?
Visitez le site Web de Behringer pour télécharger le dernier firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil.
Est-ce que le BEHRINGER ACX1800 peut être utilisé pour des performances en direct ?
Oui, le BEHRINGER ACX1800 est idéal pour les performances en direct grâce à ses fonctionnalités d'amplification et d'effets intégrés.
Comment régler les égaliseurs sur le BEHRINGER ACX1800 ?
Utilisez les commandes d'égalisation situées sur chaque canal pour ajuster les basses, les médiums et les aigus selon vos préférences sonores.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur pour guitare acoustique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACX1800 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACX1800 de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI ACX1800 BEHRINGER

2) Conservez ces consignes.

3) Respectez tous les avertissements.

4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.

5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.

ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER possède des droits sur ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER décline toute responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits d’auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu’en soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée. TOUS DROITS RESERVES. © 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38 47877 Willich-Muenchheide II, Allemagne Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903

6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.

7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil

via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.

8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur

telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou

des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.

10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne

puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l’appareil.

11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils

supplémentaires recommandés par le fabricant.

12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des

présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.

13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage

ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués

uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et

d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur l’appareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.

ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800

Merci de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant votre ULTRACOUSTIC, un ampli 2 canaux de dernière génération garantissant un son exceptionnel et une utilisation rapide et simple dans toute une variété d’applications. Ses nombreuses fonctionnalités, dont deux multi-effets numériques 24 bits et le système FBQ de détection de larsens, confèrent une qualité ultime à votre son. L’ULTRACOUSTIC bénéficie d’une connectique très complète permettant l’intégration de périphériques et la diffusion de sources audio variées qui fait de lui un outil polyvalent aux performances irréprochables.

Le présent manuel est avant tout destiné à vous familiariser avec les commandes et connexions de votre ampli pour que vous puissiez en utiliser toutes les fonctions. Après l’avoir lu attentivement, archivez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.

1.1 Avant de commencer

L’ULTRACOUSTIC a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts.

En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l’appareil mais informez votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Utilisez l’emballage d’origine pour éviter tout dommage à votre ampli lors de son stockage ou de son expédition. Ne laissez jamais d’enfant sans surveillance jouer avec l’appareil ou son emballage. Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’ampli est suffisante et ne le posez pas au-dessus d’un chauffage ou d’un ampli de puissance afin de lui éviter tout problème de surchauffe. Avant de raccorder l’ampli à la tension secteur, vérifiez qu’il est réglé sur la tension adéquate : Sur certains produits, le porte-fusible au-dessus de l’embase IEC présente trois marques triangulaires. Deux d’entre elles se font face. L’appareil est réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. On peut modifier la tension secteur admissible en faisant pivoter le porte fusible de 180°. Attention, cela n’est pas valable pour les modèles d’exportation conçus exclusivement pour un voltage de 120 V par exemple !

Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble d’alimentation que de l’appareil.

1.1.3 Enregistrement en ligne

Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions de garantie. La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d’achat. Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133. Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressezvous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com. Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. Merci pour votre coopération !

  • D’autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l’Union Européenne. Pour tout complément d’information, les clients de l’UE peuvent contacter l’assistance française BEHRINGER.

2. COMMANDES ET CONNEXIONS

Respectez l’environnement si vous jetez tout ou partie de l’emballage.

1.1.2 Mise en service

Vous devrez remplacer le fusible de l’ampli si vous souhaitez l’utiliser avec une tension secteur différente. Vous trouverez la valeur correcte du fusible au chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ». Tout fusible défectueux doit être remplacé par un fusible de valeur correcte ! Le type de fusible à utiliser est décrit au chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ». On effectue la liaison avec la tension secteur par l’intermédiaire de l’embase IEC standard et du cordon d’alimentation fourni. Ils sont conformes aux normes de sécurité en vigueur.

L’embase INSTR(UMENT) sur jack est l’entrée du canal instrument de votre ULTRACOUSTIC. Reliez-y votre guitare acoustique en utilisant un câble asymétrique standard monté en jacks mono. Nous vous conseillons de choisir un câble de bonne qualité pour éviter toute apparition de bruit résiduel ou parasite en répétition et sur scène. Le commutateur PHASE (absent de l’ACX450) fait pivoter de 180° la phase du canal instrument. Utilisez-le pour remédier aux problèmes de larsen ou de déphasage si vous utilisez un instrument doté de deux capteurs. Le potentiomètre GAIN détermine le volume sonore du canal dans lequel il se trouve. La touche TUNER (absente de l’ACX450) « mute » (désactive) le canal dans lequel elle se trouve. Le signal est alors routé sur la sortie TUNER du panneau arrière. Elle est conçue pour le raccordement d’un accordeur électronique comme les BTR2000 et TU100 BEHRINGER. La LED CLIP de la touche TUNER s’allume pour signaler la présence de surcharges à l’entrée du canal (ACX1800 uniquement). Dans ce cas, réduisez l’amplification d’entrée en fermant le potentiomètre GAIN jusqu’à ce que la LED CLIP ne s’allume plus. Cela est superflu si la LED ne s’allume qu’occasionnellement sur les crêtes du signal car l’ampli possède suffisamment de réserves de puissance. L’EGALISEUR FBQ est constitué de faders. Chacun d’eux contrôle une bande de fréquences donnée. Lorsque les faders sont sur 0, aucune égalisation n’est appliquée au signal. Pour amplifier le niveau d’une bande de fréquences, déplacez le fader concerné vers le haut.

ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800

ACX450 ACX900 ACX1800 Fig. 2.1 : Commandes et connexions de la face avant Inversement, déplacez le fader vers le bas pour réduire le niveau d’une bande de fréquences. L’amplification/atténuation maximale appliquée par l’égaliseur est de 12 dB par bande. La touche IN/OUT (absente de l’ACX450) active/désactive l’effet sélectionné. La LED de la touche s’allume dès que l’effet est en service. L’effet peut également être activé/ désactivé à partir de la pédale de commutation fournie. La touche FBQ active la fonction FBQ. Tant que cette fonction est éteinte, les LED des faders brillent toutes avec la même intensité. Dès que la touche FBQ est enfoncée, les LED des faders brillent plus ou moins intensément pour indiquer l’énergie audio contenue par le signal dans chaque bande de fréquences. Le système FBQ vous propose donc une aide visuelle pour corriger le signal et repérer les larsens. L’égaliseur reste toujours actif même lorsque la fonction FBQ est éteinte. Le potentiomètre FX LEVEL détermine la proportion d’effet. Le potentiomètre MASTER définit quant à lui le volume sonore global de l’ACX1800. La touche PHASE fait pivoter la phase du signal global Master de 180° (ACX1800 uniquement). Utilisez-la lorsque vous avez des problèmes de larsen. Le panneau arrière de l’ULTRACOUSTIC est équipé d’une entrée CD. Le potentiomètre CD LEVEL de la section Master (ACX1800 seulement) règle le volume du signal qui alimente l’entrée CD. Ce potentiomètre se trouve sur le panneau arrière des ACX900 et ACX450 (voir illustration 2.2). L’embase MIC sur XLR est l’entrée micro symétrique du canal micro/ligne. L’embase LINE sur jack symétrique est l’entrée ligne du canal micro/ligne. Elle est conçue pour recevoir le signal d’un synthé, d’une boîte à rythme ou de toute source ligne. La touche MUTE permet de « muter » (désactiver) l’entrée CD de l’ACX1800. Le potentiomètre COMPRESSOR détermine l’intensité de la compression (ACX1800 seulement, voir chapitre 4.3). La touche IN/OUT (ACX1800 uniquement) met le compresseur en service. L’encodeur cranté FX SELECT sert à la sélection de l’un des 16 programmes d’effet du multi-effet du canal. Les effets disponibles dans chaque canal sont détaillés au tableau

4.1 du chapitre 4.2.

L’encodeur PARAMETER (ACX1800 uniquement) sert à l’édition d’un paramètre d’effet. Consultez le tableau 4.1 pour connaître le paramètre modifiable de chaque effet.

Appuyez sur POWER pour allumer ou éteindre votre ampli. Avant de brancher l’ampli à la tension secteur, vérifiez que le commutateur POWER est en position « Arrêt ». Pour désolidariser totalement l’ampli de la tension secteur, débranchez-le ! Assurez-vous que la prise électrique de l’ampli est facile d’accès avant d’allumer l’ULTRACOUSTIC. Attention : le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement l’ampli de la tension secteur. C’est pourquoi nous vous conseillons de débrancher l’ULTRACOUSTIC avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.

INST(RUMENT) INSERT : le canal instrument possède lui aussi une boucle d’effet sérielle dont SEND est le départ (sortie) et RETURN le retour (entrée). Les sorties INSERT SEND peuvent aussi être utilisées comme sorties parallèles, ce qui permet d’enregistrer isolément chaque canal. Tant que les entrées RETURN restent inoccupées, le flux interne des signaux dans l’ampli reste ininterrompu. ACX450 Fig. 2.3 : Embase IEC standard, porte-fusible et numéro de série (panneau arrière) On effectue la liaison avec la tension secteur par l’intermédiaire de l’embase IEC standard et du cordon d’alimentation fourni. PORTE-FUSIBLE / SELECTEUR DE TENSION. Avant de relier l’ampli à la tension secteur, vérifiez bien qu’il est réglé sur la tension correcte. Remplacez tout fusible défectueux par un fusible de même type. Certains produits possèdent un porte-fusible à deux positions permettant de choisir entre une tension secteur de 230 V et de 120 V. Attention : si vous utilisez votre ampli en 120 V hors d’Europe, vous devrez d’abord y installer un fusible de valeur supérieure. ACX900 NUMERO DE SERIE. ACX1800 Fig. 2.2 : Commandes et connexions du panneau arrière Utilisez la sortie LINE sur XLR symétriques pour alimenter les entrées d’une table de mixage avec le signal de votre ULTRACOUSTIC (ACX1800 et ACX900 uniquement). Utilisez la touche GND LIFT pour supprimer la liaison des masses entre l’ampli et la console (touche enfoncée) afin d’éliminer toute éventuelle boucle de masse. La sortie TUNER délivre en permanence le signal du canal instrument afin d’alimenter un accordeur électronique. Reliez la double pédale de commutation fournie avec l’entrée FOOT SW(ITCH). La pédale permet d’activer/désactiver à distance l’effet de chaque canal (correspond à la fonction de la touche IN/OUT L’entrée CD IN sur cinch/RCA est conçue pour le câblage d’une source stéréo externe afin de vous permettre de jouer accompagné par une boîte à rythme ou vos morceaux préférés (CD, MD, etc.).

MIC INSERT : le canal micro possède une boucle d’effet sérielle permettant l’intégration de processeurs externes. Pour le câblage, reliez la sortie SEND à l’entrée de l’effet et l’entrée RETURN à la sortie de l’effet.

3.2 Possibilités de câblage étendues

(ACX900 et ACX1800 uniquement)

3.1 Possibilités de câblage de l’ACX450

Fig. 3.1 : Possibilités de câblage de l’ACX450 Dans cette configuration idéale pour les répétitions et le travail à la maison, la guitare est reliée à l’entrée instrument du canal 1 de l’ampli. Le canal 2 peut être utilisé avec un micro dynamique ou un second instrument. La pédale de commutation FS112 fournie est raccordée à l’entrée FOOT SW du panneau arrière de l’ampli. Elle permet d’activer/ désactiver l’effet de chaque canal, ce qui est particulièrement utile en concert. Raccordez un lecteur CD à l’entrée CD de l’ampli pour pouvoir jouer avec un enregistrement témoin. Bien entendu, la source peut aussi être un lecteur MD ou un ordinateur ! Fig. 3.2 : Possibilités de câblage étendues (ACX900 et ACX1800 uniquement) Les modèles ACX900 et ACX1800 possèdent un grand nombre de connexions dont l’illustration suivante montre une utilisation possible. Le câblage des sources (instruments, micros et lecteur CD) ainsi que de la pédale est identique à celui de l’illustration 3.1. L’accordeur est relié à la sortie TUNER qui délivre constamment le signal de l’instrument. Il est également possible de câbler des processeurs externes différents dans chacun des deux canaux. Pour ce faire, reliez le départ INSERT SEND d’un canal à l’entrée du processeur externe et la sortie de ce dernier au retour INSERT RETURN du même canal de l’ampli. L’illustration montre le câblage en insert de pédales d’effet reliées en série mais il pourrait aussi s’agir d’un processeur d’effets rackable. Vous pouvez également réaliser une boucle d’effet parallèle en raccordant le départ MIC INSERT SEND ou INSTRUMENT INSERT SEND à l’entrée de l’effet et la sortie stéréo de ce dernier à l’entrée CD INPUT de l’ampli. A présent, vous pouvez utiliser le potentiomètre CD LEVEL pour régler la proportion d’effet par rapport au signal original. Pour cette application, assurez-vous que le processeur externe est réglé sur 100% Wet, autrement dit qu’il ne délivre que le signal d’effet sans le signal source. En concert, on utilise généralement une boîte de direct pour relier la guitare à la sono. Les boîtes de direct transforment le signal pour qu’il puisse supporter de grandes longueurs de câble et alimenter directement une console. La sortie ligne stéréo LINE OUT de l’ULTRACOUSTIC possède un boîte de direct intégrée. Par conséquent, vous pouvez la relier directement à l’entrée de la console (par exemple par l’intermédiaire d’un multipaire) en utilisant des câbles micro standard (deux conducteurs plus blindage) montés en XLR.

L’ULTRACOUSTIC offre de nombreuses fonctions de traitement des signaux dont un égaliseur FBQ, un multi-effet intégré ainsi qu’un compresseur (ACX1800 uniquement). Ce chapitre expose les différentes possibilités de traitement audio.

L’égaliseur graphique sert avant tout à la correction du niveau des fréquences du signal mais également à d’autres applications grâce à son analyseur de spectre FBQ intégré. L’égaliseur ne modifie pas le signal tant que ses faders sont sur zéro.

Pour augmenter le niveau d’une bande de fréquences, poussez simplement le fader de la bande vers le haut.

Inversement, abaissez le fader d’une bande pour réduire le niveau des fréquences de la bande.

Appuyez sur la touche FBQ l’analyse de spectre. pour activer l’affichage de Fonction FBQ : chaque fader de l’égaliseur est doté d’une LED dont l’intensité lumineuse symbolise le niveau des fréquences de la bande pour vous aider à trouver rapidement le bon fader lorsque vous égalisez le signal. Par exemple, lorsque le son est sourd ou vrombissant, la LED de l’une des bandes basses brille très intensément. Abaissez progressivement le fader en question pour corriger ce son trop chargé en graves. Si des fréquences sont sous-représentées dans le signal, vous pouvez utiliser l’égaliseur pour mettre ces fréquences en valeur en déplaçant vers le haut le fader de la bande dont la LED brille faiblement.

Pour mettre en valeur une bande de fréquences donnée, au lieu de monter le fader concerné, vous pouvez réduire l’importance des autres bandes de fréquences en abaissant leur fader. Cette méthode permet d’éviter que le niveau interne du signal devienne trop important et d’exploiter des réserves de dynamique supérieures.

4.2 Processeur d’effets numérique

L’une des particularités de votre ULTRACOUSTIC réside dans ses deux processeurs d’effets totalement indépendants. Chacun d’eux traite un canal de l’ampli. Chaque processeur possède 16 programmes d’effet différents répartis en quatre catégories.

Appuyez sur le commutateur IN/OUT de la face avant ou de la pédale pour allumer ou éteindre l’effet du canal.

Pour sélectionner un programme d’effet, tournez l’encodeur FX SELECT . Le tableau suivant vous présente les divers programmes du processeur d’effets intégré : ); 3URJUDPPH

Ouvrez le potentiomètre FX LEVEL d’effet audible.

Editez l’effet avec l’encodeur PARAMETER uniquement). pour rendre le signal Les algorithmes de reverb simulent l’acoustique naturelle de lieux de tailles différentes. L’encodeur PARAMETER contrôle le paramètre Decay (résonance ou queue de reverb).

CHAMBER simule l’acoustique d’une cabine de studio. Cet effet est adapté aux sons nécessitant une reverb discrète sensée donner plus de vie au signal original.

ROOM simule une pièce de taille moyenne dont les murs favorisent les premières réflexions.

HALL simule une grande salle à l’acoustique vivante et très réfléchissante.

CONCERT simule la résonance longue et dense d’une grande salle de concert. Il s’agit d’effets de modulation différents. Le paramètre réglable de ces effets est Depth (profondeur de la modulation) ou Speed (vitesse de la modulation).

CHORUS confère plus d’épaisseur et de densité aux sons de guitare en retardant et modulant le signal original.

FLANGER est un effet très prisé des guitaristes. Il est réalisé en modulant constamment la hauteur sonore du signal.

PHASER est un effet plus discret que le flanger. Il est réalisé en ajoutant le signal d’effet, dont la phase est décalée, au signal original.

TREMOLO est une variation plus ou moins rapide du volume du signal original. Ces combinaisons d’effets associent un chorus ou un flanger à un delay. Sur l’ACX1800, le paramètre réglable est le volume de l’effet delay.

CHORUS/DELAY avec un temps de delay de 400 ms.

FLANGER/DELAY avec un temps de delay de 400 ms.

CHORUS/DELAY avec un temps de delay de 300 ms.

FLANGER/DELAY avec un temps de delay de 300 ms. Effets de retard avec des temps de delay différents. Le paramètre éditable est Feedback. Il détermine le nombre de répétitions.

ULTRACOUSTIC ACX450/ACX900/ACX1800

4.3 Compresseur (ACX1800 uniquement)

Le rôle d’un compresseur est de réduire la dynamique des signaux. Ce faisant, les crêtes du signal sont abaissées alors que les portions de niveau faible sont amplifiées. Cela réduit l’écart de niveau entre les passages les plus forts et les plus faibles du signal de l’instrument ou du chant. Le résultat est un signal puissant et homogène dont les sons « longs » ont gagné en sustain (tenue des sons).

Allumez le compresseur (touche ON

Ouvrez lentement le potentiomètre COMPRESSOR pour accroître l’intensité de la compression.

Comparez le signal original au signal compressé en activant et désactivant alternativement le compresseur (touche ON).

Les connecteurs de l’ULTRACOUSTIC BEHRINGER sont tous des jacks asymétriques/mono à l’exception de la sortie stéréo LINE OUT sur XLR symétriques et de l’entrée CD sur cinch/RCA.

Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent votre ampli. Pendant et après l’installation, vérifiez qu’elles sont suffisamment en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge électrostatique qui pourrait endommager votre matériel. Le compresseur travaille de façon optimale lorsqu’il est alimenté par un signal de niveau élevé. Lorsque le niveau du signal source est trop faible, le compresseur ne peut se déclencher que si le potentiomètre COMPRESSOR est très ouvert. Dans ce cas, d’importantes différences de niveau peuvent apparaître lors de l’activation du compresseur. Pour que le compresseur se déclenche plus tôt, ouvrez beaucoup le potentiomètre GAIN. Ainsi, il est inutile d’ouvrir exagérément le potentiomètre COMPRESSOR dont l’effet est plus rapidement audible. Faites des essais pour trouver le réglage qui convient à votre goût et à votre son ! Fig. 5.1 : Liaisons XLR Fig. 5.2 : Jack stereo de 6,3 mm Fig. 5.3 : Jack mono de 6,3 mm

Jack asymétrique de 6,3 mm INSTRUMENT IN Impédance d'entrée 10 MOhm XLR symétrique MIC IN 4 kOhm Impédance d'entrée Jack symétrique de 6,3 mm LINE IN 40 kOhm Impédance d'entrée Jack asymétrique de 6,3 mm

Jack asymétrique de 6,3 mm 220 kOhm Cinch/RCA CD IN Impédance d'entrée >10 kOhm 6257,(6$8',2 LINE OUT Impédance de sortie

4,3 kOhm Niveau de sortie max.

Jack asymétrique de 6,3 mm

100 Ohm Niveau de sortie max.

Jack asymétrique de 6,3 mm

100 Ohm Niveau de sortie max.

>18 dBu TUNER OUT Impédance de sortie

Jack asymétrique de 6,3 mm

33 kOhm Niveau de sortie max.

>6 dBu 6<67(0( 1 x 45 W / 4 : Puissance 75$,7(0(17180(5,48( 2 x 45 W / 2 x 4 : 2 x 90 / 2 x 4 : Sigma-delta 24 bits, suréchantillonnage 64/128x Convertisseurs 40 kHz Fréq. d'échantillonnage +$873$5/(856 Type 1 x 8" 2 x 8" 2 x 8" 4 Ohm Haut-parleurs BUGERA™ à cône double 4 Ohm 4 Ohm 40 W 60 W 60 W Modèle Impédance Puissance admissible $/,0(17$7,21(/(&75,48( Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz Europe/Royaume-Uni/Australie 230 V~, 50 Hz Japon 100 V~, 50 - 60 Hz Tension secteur Chine/Corée 220 V~, 50 Hz Modèle général d'exportation 120/230 V~, 50 - 60 Hz Consommation électrique Fusibles 100 - 120 V~ Fusibles 200 - 240 V~ max. 90 W max. 135 W max. 265 W 7$+ 250 V 7$+ 250 V 7$+ 250 V 7$+ 250 V 7$+ 250 V 7$+ 250 V Embase IEC standard Connexion secteur ',0(16,216(732,'6 Dimesions (H x L x P) Poids 413 x 455 x 212 mm 423 x 526 x 232 mm 427 x 526 x 242 mm 13,2 kg 16,8 kg 18,4 kg La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.